3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-28 20:18+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
399 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
406 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
409 msgid "Active Connections"
410 msgstr "Ligações Ativas"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
414 msgid "Active DHCP Leases"
415 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
419 msgid "Active DHCPv6 Leases"
420 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
423 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
424 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
433 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
434 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
437 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
438 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
456 msgid "Add ATM Bridge"
457 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
460 msgid "Add IPv4 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
464 msgid "Add IPv6 address…"
465 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
468 msgid "Add LED action"
469 msgstr "Adicionar ação LED"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
473 msgstr "Adicionar VLAN"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
477 msgstr "Adicionar instância"
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
483 msgstr "Adicionar chave"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
486 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
488 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
492 msgid "Add new interface..."
493 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
497 msgstr "Adicionar par"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
500 msgid "Add to Blacklist"
501 msgstr "Adicionar à lista negra"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
504 msgid "Add to Whitelist"
505 msgstr "Adicionar à lista branca"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
508 msgid "Additional Hosts files"
509 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
512 msgid "Additional servers file"
513 msgstr "Ficheiro servers adicional"
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
529 msgid "Address to access local relay bridge"
530 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
536 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
538 msgid "Administration"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
549 msgid "Advanced Settings"
550 msgstr "Definições Avançadas"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
553 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
555 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
559 msgid "Aggregation Selection Logic"
560 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
563 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
565 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
569 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
570 "state changes (count, 2)"
572 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
573 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
576 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
578 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
579 "(largura de banda, 1)"
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
588 msgid "Alias Interface"
589 msgstr "Interface Adicional"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
592 msgid "Alias of \"%s\""
593 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
597 msgstr "Todos os Servidores"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
601 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
604 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
608 msgid "Allocate IP sequentially"
609 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
612 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
614 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
618 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
619 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
622 msgid "Allow all except listed"
623 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
625 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
626 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
627 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
630 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
631 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
634 msgid "Allow listed only"
635 msgstr "Permitir somente os listados"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
638 msgid "Allow localhost"
639 msgstr "Permitir localhost"
641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
642 msgid "Allow rebooting the device"
643 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
646 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
648 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow root logins with password"
652 msgstr "Permitir o login como root com password"
654 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
655 msgid "Allow system feature probing"
656 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
659 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
660 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
664 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
666 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
670 msgstr "Endereços IP autorizados"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
673 msgid "Always announce default router"
674 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
677 msgid "Always off (kernel: none)"
678 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
681 msgid "Always on (kernel: default-on)"
682 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
686 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
687 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
689 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
690 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
693 msgid "An error occurred while saving the form:"
694 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Anexo A G.992.1"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Anexo A G.992.2"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Anexo A G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Anexo A G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Anexo B (todo)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Anexo B G.992.1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Anexo B G.992.3"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Anexo B G.992.5"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Anexo J (todo)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Anexo M (todo)"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Anexo M G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Anexo M G.992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
758 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
760 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
763 msgid "Announced DNS domains"
764 msgstr "Domínios DNS anunciados"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
767 msgid "Announced DNS servers"
768 msgstr "Servidores DNS anunciados"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
771 msgid "Anonymous Identity"
772 msgstr "Identidade Anónima"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
775 msgid "Anonymous Mount"
776 msgstr "Montagem Anónima"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
779 msgid "Anonymous Swap"
780 msgstr "Swap Anónimo"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
787 msgstr "Qualquer zona"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
790 msgid "Apply backup?"
791 msgstr "Aplicar backup?"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
794 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
795 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
799 msgid "Apply unchecked"
800 msgstr "Aplicar desmarcado"
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
803 msgid "Applying configuration changes… %ds"
804 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
813 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
815 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
821 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
823 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
828 msgid "Associated Stations"
829 msgstr "Estações Associadas"
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
836 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
837 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
842 msgstr "Grupo de Autenticação"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
845 msgid "Authentication"
846 msgstr "Autenticação"
848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
850 msgid "Authentication Type"
851 msgstr "Tipo de Autenticação"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
854 msgid "Authoritative"
857 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
858 msgid "Authorization Required"
859 msgstr "Autorização Requerida"
861 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
863 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
864 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
866 msgstr "Atualização Automática"
868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
882 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
884 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
888 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
890 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
894 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
895 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
898 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
899 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
902 msgid "Automount Filesystem"
903 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
906 msgid "Automount Swap"
907 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
932 msgid "B43 + B43C + V43"
933 msgstr "B43 + B43C + V43"
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
936 msgid "BR / DMR / AFTR"
937 msgstr "BR / DMR / AFTR"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
948 msgid "Back to Overview"
949 msgstr "Voltar à Visão Global"
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
952 msgid "Back to configuration"
953 msgstr "Voltar à configuração"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
960 msgid "Backup / Flash Firmware"
961 msgstr "Backup / Flash Firmware"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
965 msgid "Backup file list"
966 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
974 msgid "Beacon Interval"
975 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
980 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
981 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
982 "defined backup patterns."
984 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
985 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
986 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
990 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
993 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
994 "como predefinição do Linux)"
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1004 msgid "Bind interface"
1005 msgstr "Ligar à interface"
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1015 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1016 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1022 msgstr "Taxa de bits"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1025 msgid "Bogus NX Domain Override"
1026 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1029 msgid "Bonding Policy"
1030 msgstr "Política do Vínculo"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1039 msgid "Bridge interfaces"
1040 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1043 msgid "Bridge unit number"
1044 msgstr "Número de unidade da bridge"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1047 msgid "Bring up on boot"
1048 msgstr "Ativar com o arranque"
1050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1051 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1052 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1064 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1066 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1069 msgid "CLAT configuration failed"
1070 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1073 msgid "CPU usage (%)"
1074 msgstr "Uso do CPU (%)"
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1084 msgstr "A chamada falhou"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1104 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1105 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1108 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1109 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1112 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1113 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1116 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1117 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1122 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1123 "`logread -f` during handshake for actual values"
1125 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1126 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (exact match)"
1134 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1135 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1140 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1141 "Subject CN (suffix match)"
1143 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1144 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1149 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1150 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1152 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1153 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1167 msgid "Changes have been reverted."
1168 msgstr "As alterações foram revertidas."
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1171 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1172 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1184 msgid "Check filesystems before mount"
1185 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
1188 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1189 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1192 msgid "Checking archive…"
1193 msgstr "A verificar o arquivo…"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1197 msgid "Checking image…"
1198 msgstr "A verificar a imagem…"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1201 msgid "Choose mtdblock"
1202 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1207 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1208 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1209 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1212 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1213 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1214 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1219 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1220 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1222 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1223 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
1229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1230 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1231 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1235 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1236 "configuration files."
1238 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1239 "de configuração atuais."
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1243 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1244 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1246 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1247 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1257 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1258 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1272 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1273 "persist connection"
1275 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1279 msgid "Close list..."
1280 msgstr "Fechar lista..."
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1289 msgid "Collecting data..."
1290 msgstr "A recolher dados..."
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1301 msgid "Command failed"
1302 msgstr "O comando falhou"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1310 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1311 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1312 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1313 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1315 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1316 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1317 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1318 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1325 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1326 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1330 msgid "Configuration"
1331 msgstr "Configuração"
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1334 msgid "Configuration changes applied."
1335 msgstr "A configuração foi aplicada."
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1338 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1339 msgstr "A configuração foi revertida!"
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1343 msgid "Configuration failed"
1344 msgstr "A configuração falhou"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1348 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1349 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1350 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1351 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1352 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1357 msgid "Confirm disconnect"
1358 msgstr "Confirme a desconexão"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1361 msgid "Confirmation"
1362 msgstr "Confirmação"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1371 msgid "Connection attempt failed"
1372 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1375 msgid "Connection attempt failed."
1376 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1379 msgid "Connection lost"
1380 msgstr "Ligação perdida"
1382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1387 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1389 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1390 "acessíveis (todos, 1)"
1392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1393 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1395 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1401 msgid "Contents have been saved."
1402 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1412 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1413 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1414 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1416 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1417 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1418 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1419 "credenciais de segurança da rede wireless."
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1426 msgid "Country Code"
1427 msgstr "Código do País"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
1430 msgid "Coverage cell density"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
1435 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1436 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1439 msgid "Create interface"
1440 msgstr "Criar interface"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1444 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1445 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1452 msgid "Cron Log Level"
1453 msgstr "Nível de Log do Cron"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1456 msgid "Current power"
1457 msgstr "Energia atual"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1465 msgid "Custom Interface"
1466 msgstr "Interface Personalizada"
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1469 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1470 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1474 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1475 "this, perform a factory-reset first."
1477 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1478 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1481 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1482 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1486 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1487 "\">LED</abbr>s if possible."
1489 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1490 "abbr>s, se possível."
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
1494 msgstr "Cliente DAE"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
1502 msgstr "Segredo DAE"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1506 msgstr "Servidor DHCP"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1510 msgid "DHCP and DNS"
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1517 msgstr "Cliente DHCP"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1520 msgid "DHCP-Options"
1521 msgstr "Opções DHCP"
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1525 msgid "DHCPv6 client"
1526 msgstr "Cliente DHCPv6"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1530 msgstr "Modo DHCPv6"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1533 msgid "DHCPv6-Service"
1534 msgstr "Serviço DHCPv6"
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1545 msgid "DNS forwardings"
1546 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1549 msgid "DNS-Label / FQDN"
1550 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1557 msgid "DNSSEC check unsigned"
1558 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1561 msgid "DPD Idle Timeout"
1562 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1565 msgid "DS-Lite AFTR address"
1566 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1575 msgstr "Estado da DSL"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1578 msgid "DSL line mode"
1579 msgstr "Modo de linha DSL"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1582 msgid "DTIM Interval"
1583 msgstr "Intervalo DTIM"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1592 msgstr "Taxa de Dados"
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
1603 msgstr "Predefinição %d"
1605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1606 msgid "Default Route"
1607 msgstr "Rota Padrão"
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1617 msgid "Default gateway"
1618 msgstr "Gateway predefinido"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1621 msgid "Default is stateless + stateful"
1622 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1625 msgid "Default state"
1626 msgstr "Estado predefinido"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1630 "Define additional DHCP options, for example "
1631 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1632 "servers to clients."
1634 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1635 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1652 msgstr "Apagar chave"
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1655 msgid "Delete request failed: %s"
1656 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1659 msgid "Delete this network"
1660 msgstr "Apagar esta rede"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
1663 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1664 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1685 msgid "Destination port"
1686 msgstr "Porta de destino"
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1690 msgid "Destination zone"
1691 msgstr "Zona de destino"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1708 msgid "Device Configuration"
1709 msgstr "Configuração do Aparelho"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1712 msgid "Device is not active"
1713 msgstr "O aparelho não está ativo"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1717 msgid "Device is restarting…"
1718 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1721 msgid "Device not managed by ModemManager."
1722 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1725 msgid "Device unreachable!"
1726 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1729 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1730 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1732 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1734 msgstr "Diagnósticos"
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1739 msgstr "Número de discagem"
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1752 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1755 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1756 "para esta interface."
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1760 msgid "Disable DNS lookups"
1761 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1764 msgid "Disable Encryption"
1765 msgstr "Desativar encriptação"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
1768 msgid "Disable Inactivity Polling"
1769 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1772 msgid "Disable this network"
1773 msgstr "Desativar esta rede"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
1790 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1791 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1794 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1795 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1802 msgstr "Desconectar"
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1806 msgid "Disconnection attempt failed"
1807 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1810 msgid "Disconnection attempt failed."
1811 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1824 msgid "Distance Optimization"
1825 msgstr "Otimização de Distância"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
1828 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1829 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1833 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1834 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1835 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1838 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1839 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1840 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1844 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1845 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1851 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1852 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1855 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1857 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1861 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1862 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1865 msgid "Do not send a hostname"
1866 msgstr "Não envie um nome de host"
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1869 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1870 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1873 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1874 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1877 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1878 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1881 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1882 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1885 msgid "Domain required"
1886 msgstr "Domínio requerido"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1889 msgid "Domain whitelist"
1890 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1895 msgid "Don't Fragment"
1896 msgstr "Não Fragmentar"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1900 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1901 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1903 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1904 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1912 msgstr "Atraso de Descida"
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1915 msgid "Download backup"
1916 msgstr "Transferir backup"
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1919 msgid "Download mtdblock"
1920 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1923 msgid "Downstream SNR offset"
1925 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1929 msgid "Drag to reorder"
1930 msgstr "Arraste para reordenar"
1932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1933 msgid "Drop Duplicate Frames"
1934 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1937 msgid "Dropbear Instance"
1938 msgstr "Instância do Dropbear"
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1942 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1943 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1945 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1946 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1950 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1951 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1956 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1959 msgid "Dynamic tunnel"
1960 msgstr "Túnel dinâmico"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1964 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1965 "having static leases will be served."
1967 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1968 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1971 msgid "EA-bits length"
1972 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1990 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1993 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1994 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1997 msgid "Edit this network"
1998 msgstr "Editar esta rede"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2001 msgid "Edit wireless network"
2002 msgstr "Editar rede wireless"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2015 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2018 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2019 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2022 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2023 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2028 msgid "Enable DNS lookups"
2029 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2032 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2033 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2036 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2037 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2040 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2041 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2049 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2050 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2053 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2054 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2057 msgid "Enable NTP client"
2058 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2061 msgid "Enable Single DES"
2062 msgstr "Ativar DES Único"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2065 msgid "Enable TFTP server"
2066 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2069 msgid "Enable VLAN functionality"
2070 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
2073 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2074 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
2077 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2078 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2081 msgid "Enable learning and aging"
2082 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2085 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2086 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2089 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2090 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2094 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2096 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2097 "velocidade da rede."
2099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2101 msgid "Enable rx checksum"
2102 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2108 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2109 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2114 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2115 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2118 msgid "Enable this network"
2119 msgstr "Ativar esta rede"
2121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2123 msgid "Enable tx checksum"
2124 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2133 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2135 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2136 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
2140 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2143 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2147 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2148 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2151 msgid "Encapsulation limit"
2152 msgstr "Limite de encapsulamento"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2156 msgid "Encapsulation mode"
2157 msgstr "Modo de encapsulamento"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2165 msgstr "Encriptação"
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2168 msgid "Endpoint Host"
2169 msgstr "Host Terminal"
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2172 msgid "Endpoint Port"
2173 msgstr "Porta do Terminal"
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2176 msgid "Enter custom value"
2177 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2180 msgid "Enter custom values"
2181 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2185 msgstr "A apagar..."
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2197 msgid "Errored seconds (ES)"
2198 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2202 msgid "Ethernet Adapter"
2203 msgstr "Adaptador Ethernet"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2207 msgid "Ethernet Switch"
2208 msgstr "Switch Ethernet"
2210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2211 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2212 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2215 msgid "Every second (fast, 1)"
2216 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2219 msgid "Exclude interfaces"
2220 msgstr "Excluir interfaces"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2223 msgid "Expand hosts"
2224 msgstr "Expandir hosts"
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2227 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2228 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2239 msgid "Expecting: %s"
2240 msgstr "Esperando: %s"
2242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2243 msgid "Expecting: non-empty value"
2244 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2252 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2254 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
2261 msgid "External R0 Key Holder List"
2262 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2265 msgid "External R1 Key Holder List"
2266 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2269 msgid "External system log server"
2270 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2273 msgid "External system log server port"
2274 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2277 msgid "External system log server protocol"
2278 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2281 msgid "Extra SSH command options"
2282 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2285 msgid "Extra pppd options"
2286 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2289 msgid "Extra sstpc options"
2290 msgstr "Opções extras do sstpc"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2297 msgid "FT over the Air"
2298 msgstr "FT over the Air"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2302 msgstr "Protocolo FT"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2305 msgid "Failed to change the system password."
2306 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2309 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2311 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2312 "aguardando a reversão destas…"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2315 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2316 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2323 msgid "File not accessible"
2324 msgstr "Ficheiro não acessível"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2328 msgstr "Nome do ficheiro"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2331 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2332 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2337 msgstr "Sistema de ficheiros"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2340 msgid "Filter private"
2341 msgstr "Filtrar endereços privados"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2344 msgid "Filter useless"
2345 msgstr "Filtrar inúteis"
2347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2348 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2349 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2352 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2354 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2358 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2360 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2364 msgid "Finalizing failed"
2365 msgstr "A finalização falhou"
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2369 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2370 "with defaults based on what was detected"
2372 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2373 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2377 msgid "Find and join network"
2378 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2389 msgid "Firewall Mark"
2390 msgstr "Marca da Firewall"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2393 msgid "Firewall Settings"
2394 msgstr "Definições da Firewall"
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2397 msgid "Firewall Status"
2398 msgstr "Estado da Firewall"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2401 msgid "Firmware File"
2402 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2405 msgid "Firmware Version"
2406 msgstr "Versão do Firmware"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2409 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2410 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2414 msgid "Flash image..."
2415 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2418 msgid "Flash image?"
2419 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2422 msgid "Flash new firmware image"
2423 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2426 msgid "Flash operations"
2427 msgstr "Operações na memória flash"
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2432 msgstr "A fazer o Flash…"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2439 msgid "Force 40MHz mode"
2440 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
2443 msgid "Force CCMP (AES)"
2444 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2447 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2448 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
2452 msgstr "Forçar TKIP"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
2455 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2456 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2460 msgstr "Forçar o link"
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2463 msgid "Force upgrade"
2464 msgstr "Forçar a atualização"
2466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2467 msgid "Force use of NAT-T"
2468 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2470 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2471 msgid "Form token mismatch"
2472 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2475 msgid "Forward DHCP traffic"
2476 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2479 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2481 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2482 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2485 msgid "Forward broadcast traffic"
2486 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2489 msgid "Forward mesh peer traffic"
2490 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2493 msgid "Forwarding mode"
2494 msgstr "Modo de encaminhamento"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2497 msgid "Fragmentation Threshold"
2498 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2502 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2503 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2505 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2506 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2520 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2521 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2524 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2525 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2528 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2529 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2532 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2533 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2540 msgid "Gateway Ports"
2541 msgstr "Portas de gateway"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2545 msgid "Gateway address is invalid"
2546 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2549 msgid "Gateway metric"
2550 msgstr "Métrica de Gateway"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2557 msgid "General Settings"
2558 msgstr "Configurações gerais"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2564 msgid "General Setup"
2565 msgstr "Configuração Geral"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2568 msgid "Generate Config"
2569 msgstr "Gerar Configuração"
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2572 msgid "Generate Key"
2573 msgstr "Gerar chave"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2576 msgid "Generate PMK locally"
2577 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2580 msgid "Generate archive"
2581 msgstr "Gerar arquivo"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2584 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2586 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2589 msgid "Global Settings"
2590 msgstr "Configurações Globais"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2593 msgid "Global network options"
2594 msgstr "Opções de rede globais"
2596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2601 msgid "Go to password configuration..."
2602 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2608 msgid "Go to relevant configuration page"
2609 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2611 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2612 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2613 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2616 msgid "Grant access to DHCP status display"
2617 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2620 msgid "Grant access to DSL status display"
2621 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2623 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2624 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2625 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2628 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2629 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2632 msgid "Grant access to SSH configuration"
2633 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2636 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2637 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2640 msgid "Grant access to crontab configuration"
2641 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2644 msgid "Grant access to firewall status"
2645 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2648 msgid "Grant access to flash operations"
2649 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2652 msgid "Grant access to main status display"
2653 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2656 msgid "Grant access to mmcli"
2657 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2660 msgid "Grant access to mount configuration"
2661 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2664 msgid "Grant access to network configuration"
2665 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2667 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2668 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2669 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2671 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2672 msgid "Grant access to network status information"
2673 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2676 msgid "Grant access to process status"
2677 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2680 msgid "Grant access to realtime statistics"
2681 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2683 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2684 msgid "Grant access to startup configuration"
2685 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2688 msgid "Grant access to system configuration"
2689 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2692 msgid "Grant access to system logs"
2693 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2696 msgid "Grant access to the system route status"
2697 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2700 msgid "Grant access to wireless status display"
2701 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2704 msgid "Group Password"
2705 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2712 msgid "HE.net password"
2713 msgstr "Password HE.net"
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2716 msgid "HE.net username"
2717 msgstr "Utilizador do HE.net"
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2724 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2726 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2730 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2731 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2735 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2738 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2739 "ou o fuso horário."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2742 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2744 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2749 msgid "Hide empty chains"
2750 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2764 msgid "Host entries"
2765 msgstr "Entradas de hosts"
2767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2768 msgid "Host expiry timeout"
2769 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2772 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2773 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2776 msgid "Host-Uniq tag content"
2777 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2786 msgstr "Nome do Host"
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2789 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2790 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2795 msgstr "Endereços de Hosts"
2797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2803 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2804 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2807 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2808 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2811 msgid "IKE DH Group"
2812 msgstr "Grupo DH do IKE"
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2815 msgid "IP Addresses"
2816 msgstr "Endereços IP"
2818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2820 msgstr "Protocolo IP"
2822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2828 msgstr "Endereço IP"
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2832 msgid "IP address is invalid"
2833 msgstr "O endereço IP é inválido"
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2837 msgid "IP address is missing"
2838 msgstr "O endereço IP está ausente"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2852 msgid "IPv4 Firewall"
2853 msgstr "Firewall IPv4"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2856 msgid "IPv4 Upstream"
2857 msgstr "IPv4 Superior"
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2861 msgid "IPv4 address"
2862 msgstr "Endereço IPv4"
2864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2865 msgid "IPv4 assignment length"
2866 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2869 msgid "IPv4 broadcast"
2870 msgstr "Broadcast IPv4"
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2873 msgid "IPv4 gateway"
2874 msgstr "Gateway IPv4"
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2878 msgid "IPv4 netmask"
2879 msgstr "Máscara IPv4"
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2882 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2883 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2887 msgstr "Apenas IPv4"
2889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2891 msgstr "Prefixo IPv4"
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2895 msgid "IPv4 prefix length"
2896 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2905 msgid "IPv4-Address"
2906 msgstr "Endereço-IPv4"
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2909 msgid "IPv4-Gateway"
2910 msgstr "Gateway de IPv4"
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2914 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2915 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2918 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2919 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2938 msgid "IPv6 Firewall"
2939 msgstr "Firewall IPv6"
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2942 msgid "IPv6 Neighbours"
2943 msgstr "Vizinhos IPv6"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2946 msgid "IPv6 Settings"
2947 msgstr "Configurações IPv6"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2950 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2951 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2954 msgid "IPv6 Upstream"
2955 msgstr "IPv6 Superior"
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2958 msgid "IPv6 address"
2959 msgstr "Endereço IPv6"
2961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2963 msgid "IPv6 assignment hint"
2964 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2968 msgid "IPv6 assignment length"
2969 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2972 msgid "IPv6 gateway"
2973 msgstr "Gateway IPv6"
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2976 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2977 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2981 msgstr "Apenas IPv6"
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2986 msgstr "Prefixo IPv6"
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2990 msgid "IPv6 prefix length"
2991 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2995 msgid "IPv6 routed prefix"
2996 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3000 msgstr "Sufixo IPv6"
3002 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3003 msgid "IPv6 support"
3004 msgstr "Suporte de IPv6"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3009 msgid "IPv6-Address"
3010 msgstr "Endereço-IPv6"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3018 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3019 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3023 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3024 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3028 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3029 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3036 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3037 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3040 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3041 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3044 msgid "If checked, encryption is disabled"
3045 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3050 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3052 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3058 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3061 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3062 "nó de aparelho fixo"
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3084 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3085 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3099 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3101 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3105 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3106 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3107 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3108 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3109 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3111 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3112 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3113 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3114 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3115 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3116 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3119 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3120 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3123 msgid "Ignore interface"
3124 msgstr "Ignorar interface"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3127 msgid "Ignore resolve file"
3128 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3138 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3140 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3141 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3143 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3144 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3152 msgid "Inactivity timeout"
3153 msgstr "Tempo de inatividade"
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3163 msgid "Incoming checksum"
3164 msgstr "Checksum da entrada"
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3170 msgid "Incoming key"
3171 msgstr "Chave da entrada"
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3177 msgid "Incoming serialization"
3178 msgstr "Entrada da serialização"
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3190 msgid "Initialization failure"
3191 msgstr "Falha no arranque"
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3195 msgstr "Script de arranque"
3197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3199 msgstr "Scripts de arranque"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3202 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3203 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3206 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3207 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3210 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3211 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3214 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3215 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3218 msgid "Install protocol extensions..."
3219 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3223 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3224 "BSSID <code>%h</code>."
3226 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3227 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3230 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3231 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3245 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3246 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3249 msgid "Interface Configuration"
3250 msgstr "Configuração da Interface"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3254 msgid "Interface has %d pending changes"
3255 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3258 msgid "Interface is disabled"
3259 msgstr "A interface está desactivada"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3262 msgid "Interface is marked for deletion"
3263 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3266 msgid "Interface is reconnecting..."
3267 msgstr "A interface está a religar..."
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3272 msgid "Interface is shutting down..."
3273 msgstr "A interface está a desligar..."
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3276 msgid "Interface is starting..."
3277 msgstr "A interface está a iniciar..."
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3280 msgid "Interface is stopping..."
3281 msgstr "A interface está a parar..."
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3284 msgid "Interface name"
3285 msgstr "Nome da interface"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3289 msgid "Interface not present or not connected yet."
3290 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3294 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3302 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3303 msgid "Internal Server Error"
3304 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3307 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3308 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3317 msgid "Invalid Base64 key string"
3318 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3322 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3323 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3327 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3328 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3331 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3333 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3336 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3337 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3340 msgid "Invalid argument"
3341 msgstr "Argumento inválido"
3343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3345 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3346 "supports one and only one bearer."
3348 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3349 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3352 msgid "Invalid command"
3353 msgstr "Comando inválido"
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3356 msgid "Invalid hexadecimal value"
3357 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3360 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3361 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
3364 msgid "Isolate Clients"
3365 msgstr "Isolar Clientes"
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3369 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3370 "flash memory, please verify the image file!"
3372 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3373 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3375 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3376 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3378 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3379 msgid "JavaScript required!"
3380 msgstr "É necessário JavaScript!"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
3383 msgid "Join Network"
3384 msgstr "Associar à Rede"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
3387 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3388 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3391 msgid "Joining Network: %q"
3392 msgstr "A associar à rede: %q"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3395 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3396 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3401 msgstr "Logs da Kernel"
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3404 msgid "Kernel Version"
3405 msgstr "Versão da Kernel"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1375
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3423 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3424 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3430 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3431 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3444 msgstr "Servidor L2TP"
3446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3447 msgid "LACPDU Packets"
3448 msgstr "Pacotes LACPDU"
3450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3456 msgid "LCP echo failure threshold"
3457 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3465 msgid "LCP echo interval"
3466 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3469 msgid "LED Configuration"
3470 msgstr "Configuração de LED"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3486 msgid "Language and Style"
3487 msgstr "Língua e Tema"
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3500 msgstr "Tempo de concessão"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3506 msgid "Lease time remaining"
3507 msgstr "Tempo de concessão restante"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3511 msgstr "Ficheiro de concessões"
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3516 msgid "Leave empty to autodetect"
3517 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3523 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3524 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3535 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3537 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3541 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3542 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3545 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3546 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3550 msgstr "Modo da Linha"
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3554 msgstr "Estado da Linha"
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3558 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3561 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3562 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3565 msgid "Link Monitoring"
3566 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3574 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3577 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3578 "encaminhar os pedidos"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3582 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3583 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3584 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3585 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3588 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3589 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3590 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3591 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3592 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3596 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3597 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3598 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3599 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3602 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3603 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3604 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3605 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3606 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3609 msgid "List of SSH key files for auth"
3610 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3613 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3614 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3617 msgid "List of domains to force to an IP address."
3618 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3621 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3623 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3624 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3627 msgid "Listen Interfaces"
3628 msgstr "Interfaces de Escuta"
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3632 msgstr "Porta de Escuta"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3635 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3637 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3640 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3641 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3649 msgid "Load Average"
3650 msgstr "Carga Média"
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3653 msgid "Loading directory contents…"
3654 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3659 msgid "Loading view…"
3660 msgstr "Carregando visualização…"
3662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3663 msgid "Local IP address"
3664 msgstr "Endereço IP local"
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3668 msgid "Local IP address is invalid"
3669 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3672 msgid "Local IP address to assign"
3673 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3683 msgid "Local IPv4 address"
3684 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3691 msgid "Local IPv6 address"
3692 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3695 msgid "Local Service Only"
3696 msgstr "Somente Serviço Local"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3699 msgid "Local Startup"
3700 msgstr "Arranque Local"
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3708 msgid "Local domain"
3709 msgstr "Domínio local"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3713 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3714 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3716 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3717 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3718 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3721 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3723 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3727 msgid "Local server"
3728 msgstr "Servidor local"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3732 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3735 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3736 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3739 msgid "Localise queries"
3740 msgstr "Localizar consultas"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
3743 msgid "Lock to BSSID"
3744 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3747 msgid "Log output level"
3748 msgstr "Nível de output do log"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3752 msgstr "Registo das consultas"
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3761 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3762 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3764 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3765 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3769 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3770 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3772 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3781 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3783 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3787 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3788 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3796 msgid "MAC Address For The Actor"
3797 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3807 msgstr "Endereço-MAC"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3810 msgid "MAC-Address Filter"
3811 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3823 msgid "MAP / LW4over6"
3824 msgstr "MAP / LW4over6"
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3828 msgid "MAP rule is invalid"
3829 msgstr "A regra MAC é inválida"
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3851 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3852 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3855 msgid "MII Interval"
3856 msgstr "Intervalo MII"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3866 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3869 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3888 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3890 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
3894 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3895 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3898 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3899 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3902 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3903 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3906 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3907 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3912 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3914 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3917 msgid "Maximum number of leased addresses."
3918 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3921 msgid "Maximum transmit power"
3922 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3944 msgid "Memory usage (%)"
3945 msgstr "Uso de memória (%)"
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3960 msgid "Method not found"
3961 msgstr "Método não encontrado"
3963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3964 msgid "Method of link monitoring"
3965 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3968 msgid "Method to determine link status"
3969 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3979 msgid "Minimum Number of Links"
3980 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3983 msgid "Mirror monitor port"
3984 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3987 msgid "Mirror source port"
3988 msgstr "Porta de origem do espelho"
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3992 msgstr "Dados Móveis"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
3995 msgid "Mobility Domain"
3996 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4013 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4014 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4018 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4021 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4022 "tempo limite depois de 2 minutos."
4024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4025 msgid "Modem default"
4026 msgstr "Predefinição do modem"
4028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4033 msgid "Modem device"
4034 msgstr "Aparelho do modem"
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4037 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4038 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4042 msgid "Modem information query failed"
4043 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4045 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4048 msgid "Modem init timeout"
4049 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4052 msgid "Modem is disabled."
4053 msgstr "O modem está desativado."
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4056 msgid "ModemManager"
4057 msgstr "ModemManager"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4065 msgid "More Characters"
4066 msgstr "Mais Caracteres"
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4074 msgstr "Ponto de Montagem"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4079 msgid "Mount Points"
4080 msgstr "Pontos de Montagem"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4083 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4084 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4087 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4088 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4092 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4095 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4096 "ao sistema de ficheiros"
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4099 msgid "Mount attached devices"
4100 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4103 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4104 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4107 msgid "Mount options"
4108 msgstr "Opções de montagem"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4112 msgstr "Ponto de montagem"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4115 msgid "Mount swap not specifically configured"
4116 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4119 msgid "Mounted file systems"
4120 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4124 msgstr "Mover para baixo"
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4128 msgstr "Mover para cima"
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4146 msgid "NAT64 Prefix"
4147 msgstr "Prefixo NAT64"
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4163 msgid "NTP server candidates"
4164 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4175 msgid "Name of the new network"
4176 msgstr "Nome da nova rede"
4178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4183 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4195 msgid "Network SSID"
4196 msgstr "SSID de rede"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4199 msgid "Network Utilities"
4200 msgstr "Ferramentas de Rede"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4203 msgid "Network boot image"
4204 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4207 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4208 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4212 msgid "Network device is not present"
4213 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4217 msgid "Network interface"
4218 msgstr "Interfaces de rede"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4221 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4222 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4225 msgid "New interface name…"
4226 msgstr "Novo nome de interface…"
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4240 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4241 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
4248 msgid "No Encryption"
4249 msgstr "Sem criptografia"
4251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4252 msgid "No Host Routes"
4253 msgstr "Sem Rotas de Host"
4255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4260 msgid "No RX signal"
4261 msgstr "Sem sinal RX"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4264 msgid "No client associated"
4265 msgstr "Nenhum cliente associado"
4267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4268 msgid "No data received"
4269 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4272 msgid "No entries in this directory"
4273 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4276 msgid "No files found"
4277 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4283 msgid "No host route"
4284 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4290 msgid "No information available"
4291 msgstr "Sem informação disponível"
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4295 msgid "No matching prefix delegation"
4296 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4300 msgid "No more slaves available"
4301 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4304 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4305 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4308 msgid "No negative cache"
4309 msgstr "Sem cache negativa"
4311 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4312 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4313 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4316 msgid "No password set!"
4317 msgstr "Sem password definida!"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4320 msgid "No peers defined yet"
4321 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4325 msgid "No public keys present yet."
4326 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4329 msgid "No rules in this chain."
4330 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4333 msgid "No validation or filtering"
4334 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4338 msgid "No zone assigned"
4339 msgstr "Sem zona atribuída"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4350 msgid "Noise Margin (SNR)"
4352 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4353 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4360 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4362 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4366 msgid "Non-wildcard"
4367 msgstr "Sem caracter curinga"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4382 msgstr "Não encontrado"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4385 msgid "Not associated"
4386 msgstr "Não associado"
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4389 msgid "Not connected"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4398 msgstr "Não presente"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4401 msgid "Not started on boot"
4402 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4405 msgid "Not supported"
4406 msgstr "Não suportado"
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4417 msgid "Number of IGMP membership reports"
4418 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4421 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4423 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4426 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4427 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4430 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4431 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4434 msgid "Obfuscated Group Password"
4435 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4438 msgid "Obfuscated Password"
4439 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4449 msgid "Obtain IPv6-Address"
4450 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4458 msgid "Off-State Delay"
4459 msgstr "Atraso do Off-State"
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4466 msgid "On-Link route"
4467 msgstr "Rota On-Link"
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4470 msgid "On-State Delay"
4471 msgstr "Atraso do On-State"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4474 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4475 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4478 msgid "One of the following: %s"
4479 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4483 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4484 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4487 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4488 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4492 msgid "One or more required fields have no value!"
4493 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4497 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4499 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4504 msgid "Open list..."
4505 msgstr "Abrir lista..."
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4509 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4510 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4513 msgid "OpenFortivpn"
4514 msgstr "OpenFortivpn"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4517 msgid "Operating frequency"
4518 msgstr "Frequência de Operação"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4522 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4523 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4526 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4527 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4530 msgid "Option changed"
4531 msgstr "Opção alterada"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4534 msgid "Option removed"
4535 msgstr "Opção removida"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4544 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4545 "starting with <code>0x</code>."
4547 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4548 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4552 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4553 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4554 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4555 "for the interface."
4557 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4558 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4559 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4560 "c:d::1') para esta interface."
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4564 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4565 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4567 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4571 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4572 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4575 msgid "Optional. Description of peer."
4576 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4579 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4580 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4584 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4587 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4591 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4592 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4595 msgid "Optional. Port of peer."
4596 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4600 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4601 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4603 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4604 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4605 "atrás de uma NAT é 25."
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4608 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4609 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4631 msgid "Outgoing checksum"
4632 msgstr "Checksum de saída"
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4638 msgid "Outgoing key"
4639 msgstr "Chave de Saída"
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4645 msgid "Outgoing serialization"
4646 msgstr "Serialização de saída"
4648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4649 msgid "Output Interface"
4650 msgstr "Interface de Saída"
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4655 msgstr "Zona de saída"
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4659 msgstr "Sobreposição"
4661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4667 msgid "Override MAC address"
4668 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4676 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4677 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4690 msgid "Override MTU"
4692 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4693 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4700 msgid "Override TOS"
4701 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4707 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4710 msgid "Override TTL"
4711 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
4714 msgid "Override default interface name"
4715 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4718 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4719 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4723 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4724 "subnet that is served."
4726 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4727 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4731 msgid "Override the table used for internal routes"
4732 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4736 msgstr "Visão Geral"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4739 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4740 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4747 msgid "PAP/CHAP (both)"
4748 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4760 msgid "PAP/CHAP password"
4761 msgstr "Password PAP/CHAP"
4763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4773 msgid "PAP/CHAP username"
4774 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4778 msgstr "Tipo de PDP"
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4793 msgid "PIN code rejected"
4794 msgstr "Código PIN rejeitado"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4798 msgstr "PMK R1 Push"
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4806 msgid "PPPoA Encapsulation"
4807 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4831 msgstr "Deslocamento PSID"
4833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4834 msgid "PSID-bits length"
4835 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4838 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4839 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4842 msgid "Packet Steering"
4843 msgstr "Direção de Pacotes"
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4850 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4851 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4855 msgid "Part of zone %q"
4856 msgstr "Parte da zona %q"
4858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4865 msgstr "Palavra-passe"
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4868 msgid "Password authentication"
4869 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4872 msgid "Password of Private Key"
4873 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4876 msgid "Password of inner Private Key"
4877 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4883 msgid "Password strength"
4884 msgstr "Força da palavra-passe"
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4888 msgstr "Palavra-passe2"
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4891 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4892 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4895 msgid "Path to CA-Certificate"
4896 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4899 msgid "Path to Client-Certificate"
4900 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4903 msgid "Path to Private Key"
4904 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4907 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4908 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4911 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4912 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4915 msgid "Path to inner Private Key"
4916 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4937 msgid "Peer IP address to assign"
4938 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4942 msgid "Peer address is missing"
4943 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4950 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4951 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4957 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4958 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4961 msgid "Perform reboot"
4962 msgstr "Executar reinicialização"
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4965 msgid "Perform reset"
4966 msgstr "Executar reset"
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4969 msgid "Permission denied"
4970 msgstr "Permissão negada"
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4973 msgid "Persistent Keep Alive"
4974 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4978 msgstr "Taxa física:"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4981 msgid "Physical Settings"
4982 msgstr "Definições Físicas"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4999 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5000 msgid "Please enter your username and password."
5001 msgstr "Insira o seu username e password."
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
5004 msgid "Please select the file to upload."
5005 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5016 msgid "Port status:"
5017 msgstr "Estado da porta:"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5020 msgid "Potential negation of: %s"
5021 msgstr "Negação potencial de: %s"
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
5024 msgid "Power Management Mode"
5025 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
5028 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5030 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5034 msgstr "Preferir LTE"
5036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5038 msgstr "Preferir UMTS"
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5041 msgid "Prefix Delegated"
5042 msgstr "Prefixo Delegado"
5044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5045 msgid "Preshared Key"
5046 msgstr "Chave Compartilhada"
5048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5055 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5058 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5059 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5062 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5063 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
5066 msgid "Prevents client-to-client communication"
5067 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5070 msgid "Primary Slave"
5071 msgstr "Escravo Primário"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5075 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5076 "better than current slave (better, 1)"
5078 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5079 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5082 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5083 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5087 msgstr "Chave Privada"
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5113 msgid "Provide NTP server"
5114 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5117 msgid "Provide new network"
5118 msgstr "Prover nova rede"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
5121 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5122 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5126 msgstr "Chave Pública"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5130 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5131 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5132 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5133 "code> file into the input field."
5135 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5136 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5137 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5138 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5141 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5143 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5147 msgid "QMI Cellular"
5148 msgstr "Celular QMI"
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5156 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5159 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5160 "upstream disponíveis"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5163 msgid "R0 Key Lifetime"
5164 msgstr "Validade da Chave R0"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
5167 msgid "R1 Key Holder"
5168 msgstr "Detentor da Chave R1"
5170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5171 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5172 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5175 msgid "RSSI threshold for joining"
5176 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5179 msgid "RTS/CTS Threshold"
5180 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
5192 msgid "RX Rate / TX Rate"
5193 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
5196 msgid "Radius-Accounting-Port"
5197 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
5200 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5201 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5204 msgid "Radius-Accounting-Server"
5205 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5208 msgid "Radius-Authentication-Port"
5209 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5212 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5213 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5216 msgid "Radius-Authentication-Server"
5217 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5220 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5222 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5223 "provedor requeira isso"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5227 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5230 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5231 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5234 msgid "Really switch protocol?"
5235 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5238 msgid "Realtime Graphs"
5239 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
5242 msgid "Reassociation Deadline"
5243 msgstr "Limite para Reassociação"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5246 msgid "Rebind protection"
5247 msgstr "Religar protecção"
5249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5259 msgstr "A reiniciar…"
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5262 msgid "Reboots the operating system of your device"
5263 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5270 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5271 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5274 msgid "Reconnect this interface"
5275 msgstr "Reconetar esta interface"
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5279 msgstr "Referências"
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5283 msgstr "Atualizando"
5285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5288 msgstr "Retransmissor"
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5292 msgid "Relay Bridge"
5293 msgstr "Ponte de Relé"
5295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5296 msgid "Relay between networks"
5297 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5301 msgid "Relay bridge"
5302 msgstr "Ponte de relé"
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5307 msgid "Remote IPv4 address"
5308 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5313 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5314 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5317 msgid "Remote IPv6 address"
5318 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5322 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5323 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
5330 msgid "Replace wireless configuration"
5331 msgstr "Substituir configuração wireless"
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5334 msgid "Request IPv6-address"
5335 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5338 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5339 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5342 msgid "Request timeout"
5343 msgstr "Tempo limite do pedido"
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5349 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5350 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5356 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5357 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5364 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5365 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5368 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5369 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5372 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5373 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5377 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5378 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5379 "routes through the tunnel."
5381 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5382 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5383 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5388 msgid "Requires hostapd"
5389 msgstr "Requer hostapd"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5393 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5394 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5398 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5399 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5402 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5403 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5407 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5408 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5412 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5413 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5417 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5418 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5420 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5421 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5425 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5426 "come from unsigned domains"
5428 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5429 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5437 msgid "Requires wpa-supplicant"
5438 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5442 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5443 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5447 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5448 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5451 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5452 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5458 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5462 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5463 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5466 msgid "Reselection policy for primary slave"
5467 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5470 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5478 msgid "Reset Counters"
5479 msgstr "Limpar contadores"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5482 msgid "Reset to defaults"
5483 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5486 msgid "Resolv and Hosts Files"
5487 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5490 msgid "Resolve file"
5491 msgstr "Resolver ficheiro"
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5494 msgid "Resource not found"
5495 msgstr "Recurso não encontrado"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5504 msgid "Restart Firewall"
5505 msgstr "Reiniciar Firewall"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5508 msgid "Restart radio interface"
5509 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5513 msgstr "Restauração"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5516 msgid "Restore backup"
5517 msgstr "Restaurar backup"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5521 msgid "Reveal/hide password"
5522 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5529 msgid "Revert changes"
5530 msgstr "Reverter as mudanças"
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5533 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5535 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5538 msgid "Reverting configuration…"
5539 msgstr "Revertendo configurações…"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5542 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5543 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5546 msgid "Root preparation"
5547 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5550 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5551 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5554 msgid "Route Allowed IPs"
5555 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5559 msgstr "Tabela de rota"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5563 msgstr "Tipo de rota"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5566 msgid "Router Advertisement-Service"
5567 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5571 msgid "Router Password"
5572 msgstr "Password do Router"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5582 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5585 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5586 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5593 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5595 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5598 msgid "Run filesystem check"
5599 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5602 msgid "Runtime error"
5603 msgstr "Erro de tempo de execução"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5620 msgid "SSH server address"
5621 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5624 msgid "SSH server port"
5625 msgstr "Porta do servidor SSH"
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5628 msgid "SSH username"
5629 msgstr "Utilizador do SSH"
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5643 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5647 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5649 msgstr "Servidor SSTP"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5668 msgid "Save & Apply"
5669 msgstr "Gravar & Aplicar"
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5673 msgstr "Erro ao gravar"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5676 msgid "Save mtdblock"
5677 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5680 msgid "Save mtdblock contents"
5681 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5689 msgid "Scheduled Tasks"
5690 msgstr "Tarefas Agendadas"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5693 msgid "Section added"
5694 msgstr "Secção adicionada"
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5697 msgid "Section removed"
5698 msgstr "Secção removida"
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5701 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5702 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5706 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5707 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5710 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5711 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5712 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5717 msgid "Select file…"
5718 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5721 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5723 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5733 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5734 "conjunction with failure threshold"
5736 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5737 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5740 msgid "Send the hostname of this device"
5741 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5744 msgid "Server Settings"
5745 msgstr "Configurações do Servidor"
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5748 msgid "Service Name"
5749 msgstr "Nome do Serviço"
5751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5753 msgid "Service Type"
5754 msgstr "Tipo de Serviço"
5756 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5761 msgid "Session expired"
5762 msgstr "A sessão expirou"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5767 msgstr "Define como estático"
5769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5770 msgid "Set VPN as Default Route"
5771 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5775 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5776 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5778 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5779 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5783 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5784 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5787 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5788 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5791 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5792 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5795 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5796 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5801 msgid "Setting PLMN failed"
5803 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5808 msgid "Setting operation mode failed"
5809 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5813 msgid "Setup DHCP Server"
5814 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5817 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5819 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5825 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5828 msgid "Short Preamble"
5829 msgstr "Preâmbulo curto"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5833 msgid "Show current backup file list"
5834 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5837 msgid "Show empty chains"
5838 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5841 msgid "Shutdown this interface"
5842 msgstr "Desligar esta interface"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
5856 msgid "Signal / Noise"
5857 msgstr "Sinal / Ruído"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5860 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5861 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5873 msgid "Size of DNS query cache"
5874 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5877 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5878 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5885 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5887 msgid "Skip to content"
5888 msgstr "Ir para o conteúdo"
5890 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5891 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5892 msgid "Skip to navigation"
5893 msgstr "Ir para a navegação"
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5896 msgid "Slave Interfaces"
5897 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5901 msgid "Software VLAN"
5902 msgstr "VLAN em Software"
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5905 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5906 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5909 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5910 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5912 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5913 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5914 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5918 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5919 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5922 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5923 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5924 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5933 msgid "Source Address"
5934 msgstr "Endereço de Origem"
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5938 msgid "Source interface"
5939 msgstr "Interface de origem"
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5943 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5944 "dropped or delivered"
5946 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5947 "descartados ou entregues"
5949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5950 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5952 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5955 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5957 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5960 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5962 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5965 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5966 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5970 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5974 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5975 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5977 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5978 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5979 "como predefinido do sistema"
5981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5983 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5986 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5987 "considerar que um equipamento está morto"
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5991 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5994 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5995 "equipamento está morto"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5999 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6000 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6001 "be reduced by the driver."
6003 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6004 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6005 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6009 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6012 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6013 "declarar a operadora"
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6016 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6017 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6021 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6022 "failover event in 200ms intervals"
6024 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6025 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6029 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6032 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6033 "antes de passar para o próximo"
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6037 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6038 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6040 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6041 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6046 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6047 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6049 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6050 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6054 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6056 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6060 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6063 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6064 "transmitir os pacotes LACPDU"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6068 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6069 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6071 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6072 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6075 msgid "Specifies the system priority"
6076 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6080 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6081 "link failure detection"
6083 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6084 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6088 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6089 "link recovery detection"
6091 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6092 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6096 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6097 "traffic should be filtered for link monitoring"
6099 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6100 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6104 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6105 "address at enslavement"
6107 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6108 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6112 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6113 "netif_carrier_ok()"
6115 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6116 "netif_carrier_ok()"
6118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6120 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6122 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6127 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6129 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6134 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6135 "slave while it is available"
6137 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6138 "enquanto estiver disponível"
6140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6143 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6144 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6148 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6149 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6150 "<code>00..FF</code> (optional)."
6152 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6153 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6154 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6158 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6159 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6160 "<code>00..FF</code> (optional)."
6162 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6163 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6164 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6171 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6172 "default (64) (optional)."
6174 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6175 "predefinido (64) (opcional)."
6177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6181 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6184 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6185 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6190 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6191 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6192 "FF</code> (optional)."
6194 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6195 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6196 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6203 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6204 "bytes) (optional)."
6206 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6207 "bytes) (opcional)."
6209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6213 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6216 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6217 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
6220 msgid "Specify the secret encryption key here."
6221 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6230 msgstr "Iniciar WPS"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6233 msgid "Start priority"
6234 msgstr "Prioridade de inicialização"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
6237 msgid "Start refresh"
6238 msgstr "Iniciar atualização"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6241 msgid "Starting configuration apply…"
6242 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6245 msgid "Starting wireless scan..."
6246 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6249 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6254 msgid "Static IPv4 Routes"
6255 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6258 msgid "Static IPv6 Routes"
6259 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6263 msgid "Static Lease"
6264 msgstr "Concessão estática"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6267 msgid "Static Leases"
6268 msgstr "Atribuições Estáticas"
6270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6271 msgid "Static Routes"
6272 msgstr "Rotas Estáticas"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6277 msgid "Static address"
6278 msgstr "Endereço estático"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6282 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6283 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6284 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6286 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6287 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6288 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
6292 msgid "Station inactivity limit"
6293 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6295 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6309 msgstr "Parar o WPS"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6313 msgid "Stop refresh"
6314 msgstr "Parar a atualização"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6317 msgid "Strict order"
6318 msgstr "Ordem exacta"
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6330 msgid "Suppress logging"
6331 msgstr "Suprimir registros (log)"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6334 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6335 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6352 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6354 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6363 msgid "Switch protocol"
6364 msgstr "Trocar o protocolo"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6369 msgid "Switch to CIDR list notation"
6370 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6373 msgid "Symbolic link"
6374 msgstr "Ligação simbólica"
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6377 msgid "Sync with NTP-Server"
6378 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6381 msgid "Sync with browser"
6382 msgstr "Sincronizar com o browser"
6384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6394 msgstr "Registo do Sistema"
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6397 msgid "System Priority"
6398 msgstr "Prioridade do Sistema"
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6401 msgid "System Properties"
6402 msgstr "Propriedades do Sistema"
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6405 msgid "System log buffer size"
6406 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6413 msgid "TFTP Settings"
6414 msgstr "Definições TFTP"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6417 msgid "TFTP server root"
6418 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6443 msgid "Target network"
6444 msgstr "Rede de destino"
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6451 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6452 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6456 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6457 "username instead of the user ID!"
6459 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6460 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6463 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6464 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6470 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6471 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6474 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6475 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6480 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6482 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6483 "extremidade do túnel remoto."
6485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6488 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6490 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6495 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6496 "code> and <code>_</code>"
6498 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6499 "code> e <code>_</code>"
6501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6502 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6504 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6508 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6511 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6516 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6517 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6518 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6519 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6520 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6521 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6524 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6525 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6526 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6527 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6528 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6529 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6530 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6535 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6536 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6538 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6539 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6543 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6546 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6547 "funcione corretamente."
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6551 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6552 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6553 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6555 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6556 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6557 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6558 "procedimento flash."
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6561 msgid "The following rules are currently active on this system."
6562 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6565 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6566 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6569 msgid "The given SSH public key has already been added."
6570 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6574 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6577 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6578 "públicas adequadas."
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6581 msgid "The interface name is already used"
6582 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6585 msgid "The interface name is too long"
6586 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6591 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6594 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6598 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6599 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6602 msgid "The local IPv4 address"
6603 msgstr "O endereço IPv4 local"
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6609 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6610 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6613 msgid "The local IPv4 netmask"
6614 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6619 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6620 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
6623 msgid "The network name is already used"
6624 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6628 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6629 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6630 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6631 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6632 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6633 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6635 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6636 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6637 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6638 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6639 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6640 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6644 msgid "The reboot command failed with code %d"
6645 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6648 msgid "The restore command failed with code %d"
6649 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
6652 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6653 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6655 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6656 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6657 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6661 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6664 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6669 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6670 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6671 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6674 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6675 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6676 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6677 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6681 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6682 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6684 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6685 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6688 msgid "The system password has been successfully changed."
6689 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6692 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6693 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6697 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6698 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6699 "\"Cancel\" to abort the operation."
6701 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6702 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6703 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6706 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6707 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6710 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6711 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6715 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6716 "you choose the generic image format for your platform."
6718 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6719 "imagem genérica para a sua plataforma."
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6725 msgid "There are no active leases"
6726 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6729 msgid "There are no changes to apply"
6730 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6736 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6738 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6739 "protect the web interface."
6741 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6742 "passe de root para proteger a interface web."
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6745 msgid "This IPv4 address of the relay"
6746 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
6749 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6750 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6753 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6754 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6758 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6759 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6760 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6762 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6763 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6764 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6769 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6770 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6771 "configurations are automatically preserved."
6773 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6774 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6775 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6776 "automaticamente preservados."
6778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6780 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6781 "password if no update key has been configured"
6783 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6784 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6788 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6789 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6791 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6792 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6796 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6797 "ends with <code>...:2/64</code>"
6799 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6800 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6804 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6805 "abbr> in the local network"
6807 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6808 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6811 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6812 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6816 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6818 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6822 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6823 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6827 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6829 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6830 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6834 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6837 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
6842 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6844 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6850 msgid "This section contains no values yet"
6851 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6854 msgid "Time Synchronization"
6855 msgstr "Sincronização Horária"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
6858 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6859 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6863 msgstr "Tempo esgotado"
6865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6867 msgstr "Fuso Horário"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6871 msgstr "Para fazer login…"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6875 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6876 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6877 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6879 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6880 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6881 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6888 msgid "Total Available"
6889 msgstr "Total Disponível"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6905 msgid "Traffic Class"
6906 msgstr "Classe de tráfego"
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6910 msgstr "Transferências"
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6917 msgid "Transmit Hash Policy"
6918 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6925 msgid "Trigger Mode"
6926 msgstr "Modo de Trigger"
6928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6930 msgstr "ID do Túnel"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6934 msgid "Tunnel Interface"
6935 msgstr "Interface de Túnel"
6937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6941 msgstr "Enlace do túnel"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6945 msgstr "Potência de Tx"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6963 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6964 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6975 msgid "Unable to determine device name"
6976 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6980 msgid "Unable to determine external IP address"
6981 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6985 msgid "Unable to determine upstream interface"
6986 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6988 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6989 msgid "Unable to dispatch"
6990 msgstr "Não é possível a expedição"
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6994 msgid "Unable to load log data:"
6995 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7000 msgid "Unable to obtain client ID"
7001 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7004 msgid "Unable to obtain mount information"
7005 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
7008 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7009 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7012 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7013 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7017 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7018 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7022 msgid "Unable to resolve peer host name"
7023 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
7026 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7027 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7032 msgid "Unable to save contents: %s"
7033 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
7036 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7038 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7042 msgid "Unexpected reply data format"
7043 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7049 msgstr "Desconhecido"
7051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7052 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7053 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7057 msgid "Unknown error (%s)"
7058 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7061 msgid "Unknown error code"
7062 msgstr "Código de erro desconhecido"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
7078 msgstr "Chave sem nome"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
7081 msgid "Unsaved Changes"
7082 msgstr "Alterações não Guardadas"
7084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7085 msgid "Unspecified error"
7086 msgstr "Erro não especificado"
7088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7090 msgid "Unsupported MAP type"
7092 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7093 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7097 msgid "Unsupported modem"
7098 msgstr "Modem não suportado"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7101 msgid "Unsupported protocol type."
7102 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7110 msgstr "Atraso de Envio"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7118 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7120 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7121 "firmware em execução."
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7126 msgid "Upload archive..."
7127 msgstr "Enviar arquivo..."
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7131 msgstr "Enviar ficheiro"
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7134 msgid "Upload file…"
7135 msgstr "Enviar ficheiro…"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7139 msgid "Upload request failed: %s"
7140 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7144 msgid "Uploading file…"
7145 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7149 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7150 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7151 "restarted to apply the updated configuration."
7153 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7154 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7155 "a configuração atualizada."
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7163 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7164 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7167 msgid "Use DHCP advertised servers"
7168 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7171 msgid "Use DHCP gateway"
7172 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7187 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7188 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7191 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7192 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7200 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7202 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7203 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7209 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7210 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7213 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7214 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7217 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7218 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7222 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7225 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7226 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7229 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7230 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7233 msgid "Use as root filesystem (/)"
7234 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7237 msgid "Use broadcast flag"
7238 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7241 msgid "Use builtin IPv6-management"
7242 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7256 msgid "Use custom DNS servers"
7257 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7271 msgid "Use default gateway"
7272 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7294 msgid "Use gateway metric"
7295 msgstr "Use a métrica do roteador"
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7298 msgid "Use legacy MAP"
7299 msgstr "Usar MAP legado"
7301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7303 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7304 "instead of RFC7597"
7306 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7307 "map-00) em vez do RFC7597"
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7310 msgid "Use routing table"
7311 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7314 msgid "Use system certificates"
7315 msgstr "Usar certificados de sistema"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7318 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7319 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7323 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7324 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7325 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7326 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7327 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7329 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7330 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7331 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7332 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7333 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7334 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7337 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7338 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7342 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7344 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7345 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
7353 msgid "Used Key Slot"
7354 msgstr "Posição da Chave Usada"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7358 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7359 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7361 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7362 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7364 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7366 msgstr "Grupo do Utilizador"
7368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7369 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7370 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7373 msgid "User key (PEM encoded)"
7374 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7376 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7381 msgstr "Nome do utilizador"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7393 msgstr "VLANs em %q"
7395 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7400 msgid "VPN Local address"
7401 msgstr "Endereço Local da VPN"
7403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7404 msgid "VPN Local port"
7405 msgstr "Porta Local da VPN"
7407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7408 msgid "VPN Protocol"
7409 msgstr "Protocolo de VPN"
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7416 msgstr "Servidor VPN"
7418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7420 msgid "VPN Server port"
7421 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7425 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7426 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7430 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7431 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7434 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7435 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7439 msgid "VXLAN network identifier"
7440 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7443 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7444 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
7449 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7450 "the \"ca-bundle\" package"
7452 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7453 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7456 msgid "Validation for all slaves"
7457 msgstr "Validação para todos os escravos"
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7460 msgid "Validation only for active slave"
7461 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7464 msgid "Validation only for backup slaves"
7465 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7468 msgid "Value must not be empty"
7469 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7476 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7477 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7480 msgid "Verifying the uploaded image file."
7481 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7488 msgid "Virtual dynamic interface"
7489 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1039
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
7498 msgid "WEP Open System"
7499 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
7503 msgid "WEP Shared Key"
7504 msgstr "Chave partilhada WEP"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7507 msgid "WEP passphrase"
7508 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
7515 msgid "WPA passphrase"
7516 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
7520 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7521 "and ad-hoc mode) to be installed."
7523 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7524 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7528 msgstr "Estado do WPS"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7531 msgid "Waiting for device..."
7532 msgstr "À espera do aparelho..."
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7540 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7542 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7550 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7551 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7554 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7555 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7556 "opções das teclas R0 e R1."
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7565 msgid "WireGuard VPN"
7566 msgstr "VPN WireGuard"
7568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7576 msgid "Wireless Adapter"
7577 msgstr "Adaptador Wireless"
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7583 msgid "Wireless Network"
7584 msgstr "Rede Wireless"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7587 msgid "Wireless Overview"
7588 msgstr "Vista Global Wireless"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
7591 msgid "Wireless Security"
7592 msgstr "Segurança Wireless"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7595 msgid "Wireless configuration migration"
7596 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7601 msgid "Wireless is disabled"
7602 msgstr "Wireless desativada"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7607 msgid "Wireless is not associated"
7608 msgstr "Wireless não associada"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7611 msgid "Wireless network is disabled"
7612 msgstr "Wireless está desativado"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7615 msgid "Wireless network is enabled"
7616 msgstr "A rede wireless está ativada"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7619 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7620 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7623 msgid "Write system log to file"
7624 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7627 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7628 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7638 msgid "Yes (none, 0)"
7639 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7643 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7644 "Do you really want to shut down the interface?"
7646 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7647 "Quer mesmo desligar a interface?"
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7651 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7652 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7653 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7655 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7656 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7657 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7658 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7661 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7664 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7666 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7668 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7673 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7676 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7677 "escravas selecionadas!"
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7681 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7683 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7687 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7688 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7691 msgid "ZRam Compression Streams"
7692 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7695 msgid "ZRam Settings"
7696 msgstr "Configurações do ZRam"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7700 msgstr "Tamanho do ZRam"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
7710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7790 msgid "driver default"
7791 msgstr "predefinição do driver"
7793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7794 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7795 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7797 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7799 msgstr "p.ex.: despejo"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7810 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7811 "abbr>-leases will be stored"
7813 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7814 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7824 msgstr "duplex completo"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7828 msgstr "meio duplex"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7831 msgid "hexadecimal encoded value"
7832 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7842 msgstr "modo híbrido"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7845 msgid "if target is a network"
7846 msgstr "se o destino for uma rede"
7848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7859 msgid "key between 8 and 63 characters"
7860 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7863 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7864 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7867 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7869 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7872 msgid "medium security"
7873 msgstr "segurança média"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7880 msgid "netif_carrier_ok()"
7881 msgstr "netif_carrier_ok()"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7892 msgid "non-empty value"
7893 msgstr "valor não vazio"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7903 msgstr "não presente"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7909 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7913 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7914 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7919 msgid "open network"
7920 msgstr "rede aberta"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7928 msgid "positive decimal value"
7929 msgstr "valor decimal positivo"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7932 msgid "positive integer value"
7933 msgstr "valor inteiro positivo"
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7943 msgstr "modo retransmissor"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7957 msgstr "modo servidor"
7959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7960 msgid "sstpc Log-level"
7961 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7964 msgid "stateful-only"
7965 msgstr "somente com estado"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7972 msgid "stateless + stateful"
7973 msgstr "sem estado + com estado"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7976 msgid "strong security"
7977 msgstr "segurança forte"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
7984 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7985 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7988 msgid "unique value"
7989 msgstr "valor único"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7993 msgstr "desconhecido"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8014 msgstr "não especificado"
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8017 msgid "unspecified -or- create:"
8018 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8022 msgstr "não etiquetado"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8027 msgid "valid IP address"
8028 msgstr "endereço IP válido"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8031 msgid "valid IP address or prefix"
8032 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
8035 msgid "valid IPv4 CIDR"
8036 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8040 msgid "valid IPv4 address"
8041 msgstr "endereço IPv4 válido"
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8044 msgid "valid IPv4 address or network"
8045 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
8048 msgid "valid IPv4 address:port"
8049 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
8052 msgid "valid IPv4 network"
8053 msgstr "rede IPv4 válida"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
8056 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8057 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8060 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8061 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
8064 msgid "valid IPv6 CIDR"
8065 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8069 msgid "valid IPv6 address"
8070 msgstr "endereço IPv6 válido"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8073 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8074 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
8077 msgid "valid IPv6 host id"
8078 msgstr "host id IPv6 válido"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
8081 msgid "valid IPv6 network"
8082 msgstr "rede IPv6 válida"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8085 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8086 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8089 msgid "valid MAC address"
8090 msgstr "endereço MAC válido"
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8093 msgid "valid UCI identifier"
8094 msgstr "identificador UCI válido"
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8097 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8098 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8102 msgid "valid address:port"
8103 msgstr "endereço:porto válido"
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8107 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8108 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8111 msgid "valid decimal value"
8112 msgstr "valor decimal válido"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8115 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8116 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8119 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8120 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8123 msgid "valid host:port"
8124 msgstr "host:porto válido"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8131 msgid "valid hostname"
8132 msgstr "nome de host válido"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8135 msgid "valid hostname or IP address"
8136 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8139 msgid "valid integer value"
8140 msgstr "valor inteiro válido"
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8143 msgid "valid network in address/netmask notation"
8144 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8147 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8148 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8152 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8153 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8157 msgid "valid port value"
8158 msgstr "valor de porta válido"
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8161 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8162 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8165 msgid "value between %d and %d characters"
8166 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8169 msgid "value between %f and %f"
8170 msgstr "valor entre %f e %f"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8173 msgid "value greater or equal to %f"
8174 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8177 msgid "value smaller or equal to %f"
8178 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8181 msgid "value with %d characters"
8182 msgstr "valor com caracteres %d"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8185 msgid "value with at least %d characters"
8186 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8189 msgid "value with at most %d characters"
8190 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8193 msgid "weak security"
8194 msgstr "segurança fraca"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8204 #~ msgid "Invalid value"
8205 #~ msgstr "Valor inválido"
8208 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8209 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8210 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8212 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8213 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8214 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8217 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8218 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8219 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8221 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8222 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8223 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8225 #~ msgid "default-on (kernel)"
8226 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8228 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8229 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8231 #~ msgid "netdev (kernel)"
8232 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8234 #~ msgid "none (kernel)"
8235 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8237 #~ msgid "timer (kernel)"
8238 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8240 #~ msgid "Enable/Disable"
8241 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8243 #~ msgid "No signal"
8244 #~ msgstr "Sem sinal"
8250 #~ msgstr "Porto %s"
8252 #~ msgid "Switch Port Mask"
8253 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8255 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8256 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8258 #~ msgid "USB Device"
8259 #~ msgstr "Aparelho USB"
8261 #~ msgid "USB Ports"
8262 #~ msgstr "Portas USB"
8264 #~ msgid "Define a name for this network."
8265 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8267 #~ msgid "Bad address specified!"
8268 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8270 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8271 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8274 #~ msgstr "A carregar"
8276 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8277 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8279 #~ msgid "Assign interfaces..."
8280 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8285 #~ msgid "Network without interfaces."
8286 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8289 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8290 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8292 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8293 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8294 #~ "conectado por meio desta interface"
8296 #~ msgid "Realtime Connections"
8297 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8299 #~ msgid "Realtime Load"
8300 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8302 #~ msgid "Realtime Traffic"
8303 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8305 #~ msgid "Realtime Wireless"
8306 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8308 #~ msgid "There are no active leases."
8309 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8312 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8313 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8324 #~ msgid "Changes applied."
8325 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8327 #~ msgid "Keep settings"
8328 #~ msgstr "Manter definições"
8330 #~ msgid "Rebooting..."
8331 #~ msgstr "A reiniciar..."
8333 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8334 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8336 #~ msgid "(%s available)"
8337 #~ msgstr "(%s disponível)"
8340 #~ msgstr "Verificar"
8343 #~ msgstr "Checksum"
8345 #~ msgid "Enable this mount"
8346 #~ msgstr "Ativar este mount"
8348 #~ msgid "Enable this swap"
8349 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8351 #~ msgid "Flash Firmware"
8352 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8354 #~ msgid "Flashing..."
8355 #~ msgstr "A programar...."
8357 #~ msgid "Mount Entry"
8358 #~ msgstr "Montar Entrada"
8361 #~ msgstr "Proceder"
8363 #~ msgid "Really reset all changes?"
8364 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8367 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8368 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8369 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8371 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8372 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8376 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8377 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8378 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8380 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8381 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8382 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8385 #~ msgstr "Verificar"
8387 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8388 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8390 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8391 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8393 #~ msgid "Antenna 1"
8394 #~ msgstr "Antena 1"
8396 #~ msgid "Antenna 2"
8397 #~ msgstr "Antena 2"
8399 #~ msgid "Antenna Configuration"
8400 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8402 #~ msgid "Back to overview"
8403 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8405 #~ msgid "Back to scan results"
8406 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8408 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8409 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8411 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8412 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8414 #~ msgid "Common Configuration"
8415 #~ msgstr "Configuração comum"
8420 #~ msgid "Connection Limit"
8421 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8423 #~ msgid "Cover the following interface"
8424 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8426 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8427 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8429 #~ msgid "Create Interface"
8430 #~ msgstr "Criar interface"
8432 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8433 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8435 #~ msgid "Diversity"
8436 #~ msgstr "Diversidade"
8438 #~ msgid "Edit this interface"
8439 #~ msgstr "Editar esta interface"
8441 #~ msgid "Frame Bursting"
8442 #~ msgstr "Frame Bursting"
8444 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8445 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8447 #~ msgid "Install package %q"
8448 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8450 #~ msgid "Interface Overview"
8451 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8453 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8454 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8456 #~ msgid "Name of the new interface"
8457 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8459 #~ msgid "No network configured on this device"
8460 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8462 #~ msgid "No network name specified"
8463 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8466 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8467 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8468 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8469 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8470 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8471 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8473 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8474 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8475 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8476 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8477 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8478 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8480 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8481 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8483 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8484 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8486 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8487 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8490 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8491 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8493 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8494 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8496 #~ msgid "Receiver Antenna"
8497 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8499 #~ msgid "Repeat scan"
8500 #~ msgstr "Repetir scan"
8502 #~ msgid "Replace entry"
8503 #~ msgstr "Substituir entrada"
8505 #~ msgid "Separate Clients"
8506 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8509 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8510 #~ "this component for working wireless configuration!"
8512 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8513 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8515 #~ msgid "The given network name is not unique"
8516 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8520 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8521 #~ "will be replaced if you proceed."
8523 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8526 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8527 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8530 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8531 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8533 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8534 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8536 #~ msgid "Transmission Rate"
8537 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8539 #~ msgid "Transmit Power"
8540 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8542 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8543 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8545 #~ msgid "Uploaded File"
8546 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8548 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8549 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8558 #~ msgstr "Mascara de rede"
8561 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8562 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8564 #~ msgid "Synchronizing..."
8565 #~ msgstr "A sincronizar..."
8567 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8568 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8573 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8574 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8576 #~ msgid "There are no pending changes!"
8577 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8579 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8580 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8586 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8587 #~ "authentication."
8589 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8592 #~ msgid "Password successfully changed!"
8593 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8595 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8596 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8598 #~ msgid "Available packages"
8599 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8601 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8602 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8604 #~ msgid "Download and install package"
8605 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8610 #~ msgid "Find package"
8611 #~ msgstr "Procurar pacote"
8613 #~ msgid "Free space"
8614 #~ msgstr "Espaço livre"
8617 #~ msgstr "Instalar"
8619 #~ msgid "Installed packages"
8620 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8622 #~ msgid "No package lists available"
8623 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8628 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8629 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8631 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8632 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8634 #~ msgid "Package name"
8635 #~ msgstr "Nome do pacote"
8638 #~ msgstr "Software"
8640 #~ msgid "Update lists"
8641 #~ msgstr "Actualizar listas"
8646 #~ msgid "Disable DNS setup"
8647 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8649 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8650 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8652 #~ msgid "Lease validity time"
8653 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8655 #~ msgid "Multicast address"
8656 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8658 #~ msgid "Protocol family"
8659 #~ msgstr "Família do protocolo"
8661 #~ msgid "No chains in this table"
8662 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8664 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8665 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8667 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8668 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8670 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8671 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8673 #~ msgid "Activate this network"
8674 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8676 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8677 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8679 #~ msgid "Interface reconnected"
8680 #~ msgstr "Interface religada"
8682 #~ msgid "Interface shut down"
8683 #~ msgstr "Desligar interface"
8685 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8686 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8688 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8689 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8692 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8693 #~ "you are connected via this interface."
8695 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8696 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8699 #~ msgid "Reconnecting interface"
8700 #~ msgstr "A reconectar interface"
8702 #~ msgid "Shutdown this network"
8703 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8705 #~ msgid "Wireless restarted"
8706 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8708 #~ msgid "Wireless shut down"
8709 #~ msgstr "Desligar wireless"
8711 #~ msgid "DHCP Leases"
8712 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8714 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8715 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8721 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8722 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8727 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8728 #~ "connected via this interface."
8730 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8731 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8739 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8740 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8742 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8743 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8748 #~ msgid "Applying changes"
8749 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8751 #~ msgid "Configuration applied."
8752 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8754 #~ msgid "Save & Apply"
8755 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8757 #~ msgid "The following changes have been committed"
8758 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8760 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8761 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8772 #~ msgid "Maximum hold time"
8773 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8775 #~ msgid "Minimum hold time"
8776 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8778 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8779 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8781 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8783 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8785 #~ msgid "Leasetime"
8786 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8788 #~ msgid "AR Support"
8789 #~ msgstr "Suporte AR"
8791 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8792 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8794 #~ msgid "Background Scan"
8795 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8797 #~ msgid "Compression"
8798 #~ msgstr "Compressão"
8800 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8801 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8803 #~ msgid "Do not send probe responses"
8804 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8806 #~ msgid "Fast Frames"
8807 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8809 #~ msgid "Maximum Rate"
8810 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8812 #~ msgid "Minimum Rate"
8813 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8815 #~ msgid "Multicast Rate"
8816 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8818 #~ msgid "Outdoor Channels"
8819 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8821 #~ msgid "Regulatory Domain"
8822 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8824 #~ msgid "Separate WDS"
8825 #~ msgstr "Separar WDS"
8827 #~ msgid "Static WDS"
8828 #~ msgstr "WDS Estático"
8830 #~ msgid "Turbo Mode"
8831 #~ msgstr "Modo Turbo"
8833 #~ msgid "XR Support"
8834 #~ msgstr "Suporte XR"
8836 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8837 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8839 #~ msgid "Join Network: Settings"
8840 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8846 #~ msgstr "Porta %d"
8848 #~ msgid "VLAN Interface"
8849 #~ msgstr "Interface VLAN"