3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1826
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3630
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:948
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:949
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1576
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgstr "Qualquer zona"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
734 msgid "Authoritative"
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgstr "Atualização Automática"
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 msgstr "Taxa de bits"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2841
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgstr "A chamada falhou"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3629
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Nível de Log do Cron"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Energia atual"
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Interface Personalizada"
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1303 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1304 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1311 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1312 "abbr>s, se possível."
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1316 msgstr "Cliente DAE"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1324 msgstr "Segredo DAE"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1328 msgstr "Servidor DHCP"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1339 msgstr "Cliente DHCP"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "Opções DHCP"
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Cliente DHCPv6"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1352 msgstr "Modo DHCPv6"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serviço DHCPv6"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1397 msgstr "Estado da DSL"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Modo de linha DSL"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Intervalo DTIM"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1414 msgstr "Taxa de Dados"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Rota Padrão"
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Gateway predefinido"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Estado predefinido"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:997
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1246
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1249
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1561
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1474 msgstr "Apagar chave"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1548 msgstr "Diagnósticos"
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1553 msgstr "Número de discagem"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1613 msgstr "Desconectar"
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1408
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Otimização de Distância"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1644 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1646 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1656 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Domínio requerido"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "Não Fragmentar"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1696 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1697 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Transferir backup"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1714 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1205
1718 msgid "Drag to reorder"
1719 msgstr "Arraste para reordenar"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1722 msgid "Dropbear Instance"
1723 msgstr "Instância do Dropbear"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1727 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1728 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1730 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1731 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1735 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1736 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1739 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1741 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1744 msgid "Dynamic tunnel"
1745 msgstr "Túnel dinâmico"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1749 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1750 "having static leases will be served."
1752 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1753 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1756 msgid "EA-bits length"
1757 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1227
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1487
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1775 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1778 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1779 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1782 msgid "Edit this network"
1783 msgstr "Editar esta rede"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1786 msgid "Edit wireless network"
1787 msgstr "Editar rede wireless"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1800 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1804 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1807 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1808 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1813 msgid "Enable DNS lookups"
1814 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1817 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1818 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1821 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1822 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1830 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1831 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1834 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1835 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1838 msgid "Enable NTP client"
1839 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1842 msgid "Enable Single DES"
1843 msgstr "Ativar DES Único"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1846 msgid "Enable TFTP server"
1847 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1850 msgid "Enable VLAN functionality"
1851 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1854 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1855 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1858 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1859 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1862 msgid "Enable learning and aging"
1863 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1866 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1867 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1870 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1871 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1875 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1879 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1880 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1883 msgid "Enable this network"
1884 msgstr "Ativar esta rede"
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1893 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1895 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1896 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1900 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1903 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1907 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1908 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1911 msgid "Encapsulation limit"
1912 msgstr "Limite de encapsulamento"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1916 msgid "Encapsulation mode"
1917 msgstr "Modo de encapsulamento"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1925 msgstr "Encriptação"
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1928 msgid "Endpoint Host"
1929 msgstr "Host Terminal"
1931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1932 msgid "Endpoint Port"
1933 msgstr "Porta do Terminal"
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom value"
1937 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1940 msgid "Enter custom values"
1941 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1945 msgstr "A apagar..."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1957 msgid "Errored seconds (ES)"
1958 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1962 msgid "Ethernet Adapter"
1963 msgstr "Adaptador Ethernet"
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1967 msgid "Ethernet Switch"
1968 msgstr "Switch Ethernet"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1971 msgid "Exclude interfaces"
1972 msgstr "Excluir interfaces"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1975 msgid "Expand hosts"
1976 msgstr "Expandir hosts"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1979 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1980 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1990 msgid "Expecting: %s"
1991 msgstr "À espera de: %s"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1999 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2001 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2008 msgid "External R0 Key Holder List"
2009 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2012 msgid "External R1 Key Holder List"
2013 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2016 msgid "External system log server"
2017 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2020 msgid "External system log server port"
2021 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2024 msgid "External system log server protocol"
2025 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2028 msgid "Extra SSH command options"
2029 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2036 msgid "FT over the Air"
2037 msgstr "FT over the Air"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2041 msgstr "Protocolo FT"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2044 msgid "Failed to change the system password."
2045 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2048 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2050 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2051 "aguardando a reversão destas…"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2054 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2055 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2062 msgid "File not accessible"
2063 msgstr "Ficheiro não acessível"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2067 msgstr "Nome do ficheiro"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2070 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2071 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2076 msgstr "Sistema de ficheiros"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2079 msgid "Filter private"
2080 msgstr "Filtrar endereços privados"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2083 msgid "Filter useless"
2084 msgstr "Filtrar inúteis"
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2088 msgid "Finalizing failed"
2089 msgstr "A finalização falhou"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2093 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2094 "with defaults based on what was detected"
2096 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2097 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2100 msgid "Find and join network"
2101 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2112 msgid "Firewall Mark"
2113 msgstr "Marca da Firewall"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2116 msgid "Firewall Settings"
2117 msgstr "Definições da Firewall"
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2120 msgid "Firewall Status"
2121 msgstr "Estado da Firewall"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2124 msgid "Firmware File"
2125 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2128 msgid "Firmware Version"
2129 msgstr "Versão do Firmware"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2132 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2133 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2137 msgid "Flash image..."
2138 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2141 msgid "Flash image?"
2142 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2145 msgid "Flash new firmware image"
2146 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2149 msgid "Flash operations"
2150 msgstr "Operações na memória flash"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2155 msgstr "A fazer o Flash…"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2162 msgid "Force 40MHz mode"
2163 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2166 msgid "Force CCMP (AES)"
2167 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2170 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2171 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2175 msgstr "Forçar TKIP"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2178 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2179 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2183 msgstr "Forçar o link"
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2186 msgid "Force upgrade"
2187 msgstr "Forçar a atualização"
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2190 msgid "Force use of NAT-T"
2191 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2193 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2194 msgid "Form token mismatch"
2195 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2198 msgid "Forward DHCP traffic"
2199 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2202 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2204 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2205 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2208 msgid "Forward broadcast traffic"
2209 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2212 msgid "Forward mesh peer traffic"
2213 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2216 msgid "Forwarding mode"
2217 msgstr "Modo de encaminhamento"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2220 msgid "Fragmentation Threshold"
2221 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2225 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2226 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2229 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2247 msgid "Gateway Ports"
2248 msgstr "Portas de gateway"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2252 msgid "Gateway address is invalid"
2253 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2256 msgid "Gateway metric"
2257 msgstr "Métrica de Gateway"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2264 msgid "General Settings"
2265 msgstr "Configurações Gerais"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2271 msgid "General Setup"
2272 msgstr "Configuração Geral"
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2275 msgid "Generate Config"
2276 msgstr "Gerar Configuração"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2279 msgid "Generate PMK locally"
2280 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2283 msgid "Generate archive"
2284 msgstr "Gerar arquivo"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2287 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2292 msgid "Global Settings"
2293 msgstr "Configurações Globais"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2296 msgid "Global network options"
2297 msgstr "Opções de rede globais"
2299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1148
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1663
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2315 msgid "Group Password"
2316 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2323 msgid "HE.net password"
2324 msgstr "Password HE.net"
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2327 msgid "HE.net username"
2328 msgstr "Utilizador do HE.net"
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2337 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2342 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2345 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2346 "ou o fuso horário."
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2349 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2351 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2356 msgid "Hide empty chains"
2357 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2367 msgid "Host entries"
2368 msgstr "Entradas de hosts"
2370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2371 msgid "Host expiry timeout"
2372 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2375 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2376 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2379 msgid "Host-Uniq tag content"
2380 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2389 msgstr "Nome do Host"
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2392 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2393 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2398 msgstr "Endereços de Hosts"
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2405 msgid "IKE DH Group"
2406 msgstr "Grupo DH do IKE"
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2409 msgid "IP Addresses"
2410 msgstr "Endereços IP"
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2414 msgstr "Protocolo IP"
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2422 msgstr "Endereço IP"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2426 msgid "IP address is invalid"
2427 msgstr "O endereço IP é inválido"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2431 msgid "IP address is missing"
2432 msgstr "O endereço IP está ausente"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2446 msgid "IPv4 Firewall"
2447 msgstr "Firewall IPv4"
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2450 msgid "IPv4 Upstream"
2451 msgstr "IPv4 Superior"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2454 msgid "IPv4 address"
2455 msgstr "Endereço IPv4"
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2458 msgid "IPv4 assignment length"
2459 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2462 msgid "IPv4 broadcast"
2463 msgstr "Broadcast IPv4"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2466 msgid "IPv4 gateway"
2467 msgstr "Gateway IPv4"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2470 msgid "IPv4 netmask"
2471 msgstr "Máscara IPv4"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2474 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2475 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2483 msgstr "Prefixo IPv4"
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2487 msgid "IPv4 prefix length"
2488 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2497 msgid "IPv4-Address"
2498 msgstr "Endereço-IPv4"
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2501 msgid "IPv4-Gateway"
2502 msgstr "Gateway de IPv4"
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2506 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2510 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2511 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2530 msgid "IPv6 Firewall"
2531 msgstr "Firewall IPv6"
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2534 msgid "IPv6 Neighbours"
2535 msgstr "Vizinhos IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2538 msgid "IPv6 Settings"
2539 msgstr "Configurações IPv6"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2542 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2543 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2546 msgid "IPv6 Upstream"
2547 msgstr "IPv6 Superior"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2550 msgid "IPv6 address"
2551 msgstr "Endereço IPv6"
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2555 msgid "IPv6 assignment hint"
2556 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2560 msgid "IPv6 assignment length"
2561 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2564 msgid "IPv6 gateway"
2565 msgstr "Gateway IPv6"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2568 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2569 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2578 msgstr "Prefixo IPv6"
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2582 msgid "IPv6 prefix length"
2583 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2587 msgid "IPv6 routed prefix"
2588 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2592 msgstr "Sufixo IPv6"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2597 msgid "IPv6-Address"
2598 msgstr "Endereço-IPv6"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2612 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2617 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2624 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2625 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2628 msgid "If checked, encryption is disabled"
2629 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2634 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2636 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2642 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2645 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2646 "nó de aparelho fixo"
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2666 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2678 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2679 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2683 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2684 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2685 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2686 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2687 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2689 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2690 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2691 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2692 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2693 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2694 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2697 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2698 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2701 msgid "Ignore interface"
2702 msgstr "Ignorar interface"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2705 msgid "Ignore resolve file"
2706 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2721 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2722 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2730 msgid "Inactivity timeout"
2731 msgstr "Tempo de inatividade"
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2747 msgid "Initialization failure"
2748 msgstr "Falha no arranque"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2752 msgstr "Script de arranque"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2756 msgstr "Scripts de arranque"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2759 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2760 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2763 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2764 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2767 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2768 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2771 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2772 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2775 msgid "Install protocol extensions..."
2776 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2780 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2781 "BSSID <code>%h</code>."
2783 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2784 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2798 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2799 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2802 msgid "Interface Configuration"
2803 msgstr "Configuração da Interface"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2807 msgid "Interface has %d pending changes"
2808 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2811 msgid "Interface is disabled"
2812 msgstr "A interface está desactivada"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2815 msgid "Interface is marked for deletion"
2816 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2819 msgid "Interface is reconnecting..."
2820 msgstr "A interface está a religar..."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2825 msgid "Interface is shutting down..."
2826 msgstr "A interface está a desligar..."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2829 msgid "Interface is starting..."
2830 msgstr "A interface está a iniciar..."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2833 msgid "Interface is stopping..."
2834 msgstr "A interface está a parar..."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2837 msgid "Interface name"
2838 msgstr "Nome da interface"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2842 msgid "Interface not present or not connected yet."
2843 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2856 msgid "Internal Server Error"
2857 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2865 msgid "Invalid Base64 key string"
2866 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2869 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2871 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2875 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2878 msgid "Invalid argument"
2879 msgstr "Argumento inválido"
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2882 msgid "Invalid command"
2883 msgstr "Comando inválido"
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2886 msgid "Invalid hexadecimal value"
2887 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2891 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2894 msgid "Isolate Clients"
2895 msgstr "Isolar Clientes"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2899 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2900 "flash memory, please verify the image file!"
2902 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2903 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2906 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2908 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2909 msgid "JavaScript required!"
2910 msgstr "É necessário JavaScript!"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2913 msgid "Join Network"
2914 msgstr "Associar à Rede"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2918 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2921 msgid "Joining Network: %q"
2922 msgstr "A associar à rede: %q"
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2925 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2926 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2931 msgstr "Logs da Kernel"
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2934 msgid "Kernel Version"
2935 msgstr "Versão da Kernel"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2960 msgstr "Servidor L2TP"
2962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2968 msgid "LCP echo failure threshold"
2969 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2977 msgid "LCP echo interval"
2978 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2981 msgid "LED Configuration"
2982 msgstr "Configuração de LED"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2998 msgid "Language and Style"
2999 msgstr "Língua e Tema"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3012 msgstr "Tempo de concessão"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3018 msgid "Lease time remaining"
3019 msgstr "Tempo de concessão restante"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3023 msgstr "Ficheiro de concessões"
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3028 msgid "Leave empty to autodetect"
3029 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3035 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3036 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3047 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3049 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3053 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3054 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3057 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3058 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3062 msgstr "Modo da Linha"
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3066 msgstr "Estado da Linha"
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3070 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3078 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3081 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3082 "encaminhar os pedidos"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3086 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3087 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3088 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3089 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3092 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3093 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3094 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3095 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3096 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3106 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3107 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3108 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3109 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3110 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3113 msgid "List of SSH key files for auth"
3114 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3118 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3121 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3123 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3124 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3127 msgid "Listen Interfaces"
3128 msgstr "Interfaces de Escuta"
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3132 msgstr "Porta de Escuta"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3135 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3137 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "Carga Média"
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "Carregando visualização…"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "Somente Serviço Local"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "Arranque Local"
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "Domínio local"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3206 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3207 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3208 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3211 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3213 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3217 msgid "Local server"
3218 msgstr "Servidor local"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3222 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3225 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3226 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3229 msgid "Localise queries"
3230 msgstr "Localizar consultas"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3233 msgid "Lock to BSSID"
3234 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3237 msgid "Log output level"
3238 msgstr "Nível de output do log"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3242 msgstr "Registo das consultas"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3257 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3259 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3263 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3264 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3279 msgstr "Endereço-MAC"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3282 msgid "MAC-Address Filter"
3283 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3295 msgid "MAP / LW4over6"
3296 msgstr "MAP / LW4over6"
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3300 msgid "MAP rule is invalid"
3301 msgstr "A regra MAC é inválida"
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3326 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3329 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3628
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3348 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3350 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3354 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3355 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3358 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3359 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3362 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3363 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3366 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3367 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3372 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3374 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3377 msgid "Maximum number of leased addresses."
3378 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3381 msgid "Maximum transmit power"
3382 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3404 msgid "Memory usage (%)"
3405 msgstr "Uso de memória (%)"
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3631
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3420 msgid "Method not found"
3421 msgstr "Método não encontrado"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3431 msgid "Mirror monitor port"
3432 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3435 msgid "Mirror source port"
3436 msgstr "Porta de origem do espelho"
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3440 msgstr "Dados Móveis"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3443 msgid "Mobility Domain"
3444 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3461 msgid "Modem default"
3462 msgstr "Padrão do modem"
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3469 msgid "Modem device"
3470 msgstr "Aparelho do modem"
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3474 msgid "Modem information query failed"
3475 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3480 msgid "Modem init timeout"
3481 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3484 msgid "ModemManager"
3485 msgstr "ModemManager"
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3632
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3493 msgid "More Characters"
3494 msgstr "Mais Caracteres"
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1091
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3502 msgstr "Ponto de Montagem"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3507 msgid "Mount Points"
3508 msgstr "Pontos de Montagem"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3511 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3512 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3515 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3516 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3520 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3523 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3524 "ao sistema de ficheiros"
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3527 msgid "Mount attached devices"
3528 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3531 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3532 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3535 msgid "Mount options"
3536 msgstr "Opções de montagem"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3540 msgstr "Ponto de montagem"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3543 msgid "Mount swap not specifically configured"
3544 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3547 msgid "Mounted file systems"
3548 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3552 msgstr "Mover para baixo"
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3556 msgstr "Mover para cima"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3567 msgid "NAT64 Prefix"
3568 msgstr "Prefixo NAT64"
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3579 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3584 msgid "NTP server candidates"
3585 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1128
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3596 msgid "Name of the new network"
3597 msgstr "Nome da nova rede"
3599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3616 msgid "Network Utilities"
3617 msgstr "Ferramentas de Rede"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3620 msgid "Network boot image"
3621 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3625 msgid "Network device is not present"
3626 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3629 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3633 msgid "New interface name…"
3634 msgstr "Novo nome de interface…"
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3646 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3647 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3650 msgid "No Encryption"
3651 msgstr "Sem criptografia"
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3654 msgid "No Host Routes"
3655 msgstr "Sem Rotas de Host"
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3662 msgid "No RX signal"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3666 msgid "No client associated"
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3670 msgid "No data received"
3671 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3674 msgid "No entries in this directory"
3675 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3678 msgid "No files found"
3679 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3685 msgid "No information available"
3686 msgstr "Sem informação disponível"
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3690 msgid "No matching prefix delegation"
3691 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3694 msgid "No negative cache"
3695 msgstr "Sem cache negativa"
3697 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3698 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3701 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3702 msgid "No password set!"
3703 msgstr "Sem password definida!"
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3706 msgid "No peers defined yet"
3707 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3711 msgid "No public keys present yet."
3712 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3715 msgid "No rules in this chain."
3716 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3720 msgid "No zone assigned"
3721 msgstr "Sem zona atribuída"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3732 msgid "Noise Margin (SNR)"
3734 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3735 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3742 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3744 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3748 msgid "Non-wildcard"
3749 msgstr "Sem caracter curinga"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3763 msgstr "Não encontrado"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3766 msgid "Not associated"
3767 msgstr "Não associado"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3770 msgid "Not connected"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3779 msgstr "Não presente"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3782 msgid "Not started on boot"
3783 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3786 msgid "Not supported"
3787 msgstr "Não suportado"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3798 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3800 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3803 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3804 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3807 msgid "Obfuscated Group Password"
3808 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3811 msgid "Obfuscated Password"
3812 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3822 msgid "Obtain IPv6-Address"
3823 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3830 msgid "Off-State Delay"
3831 msgstr "Atraso do Off-State"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3838 msgid "On-Link route"
3839 msgstr "Rota On-Link"
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3842 msgid "On-State Delay"
3843 msgstr "Atraso do On-State"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3846 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3847 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3850 msgid "One of the following: %s"
3851 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3855 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3856 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3859 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3860 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3864 msgid "One or more required fields have no value!"
3865 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3869 msgid "Open list..."
3870 msgstr "Abrir lista..."
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3874 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3875 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3878 msgid "Operating frequency"
3879 msgstr "Frequência de Operação"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3882 msgid "Option changed"
3883 msgstr "Opção alterada"
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3886 msgid "Option removed"
3887 msgstr "Opção removida"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3896 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3897 "starting with <code>0x</code>."
3899 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3900 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3904 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3905 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3906 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3907 "for the interface."
3909 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3910 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3911 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3912 "c:d::1') para esta interface."
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3916 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3917 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3919 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3923 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3924 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3927 msgid "Optional. Description of peer."
3928 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3931 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3932 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3936 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3939 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3943 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3944 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3947 msgid "Optional. Port of peer."
3948 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3952 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3953 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3955 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3956 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3960 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3961 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3980 msgid "Output Interface"
3981 msgstr "Interface de Saída"
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3986 msgstr "Zona de saída"
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3992 msgid "Override MAC address"
3993 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4008 msgid "Override MTU"
4010 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4011 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4014 msgid "Override TOS"
4015 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4018 msgid "Override TTL"
4019 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
4022 msgid "Override default interface name"
4023 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4026 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4027 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4031 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4032 "subnet that is served."
4034 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4035 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4039 msgid "Override the table used for internal routes"
4040 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4044 msgstr "Visão Geral"
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4047 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4048 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4055 msgid "PAP/CHAP (both)"
4056 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4067 msgid "PAP/CHAP password"
4068 msgstr "Password PAP/CHAP"
4070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4079 msgid "PAP/CHAP username"
4080 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4084 msgstr "Tipo de PDP"
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4099 msgid "PIN code rejected"
4100 msgstr "Código PIN rejeitado"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4104 msgstr "PMK R1 Push"
4106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4112 msgid "PPPoA Encapsulation"
4113 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4137 msgstr "Deslocamento PSID"
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4140 msgid "PSID-bits length"
4141 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4144 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4145 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4148 msgid "Packet Steering"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4157 msgid "Part of zone %q"
4158 msgstr "Parte da zona %q"
4160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4166 msgstr "Palavra-passe"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4169 msgid "Password authentication"
4170 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4173 msgid "Password of Private Key"
4174 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4177 msgid "Password of inner Private Key"
4178 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4184 msgid "Password strength"
4185 msgstr "Força da palavra-passe"
4187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4189 msgstr "Palavra-passe2"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4192 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4193 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4196 msgid "Path to CA-Certificate"
4197 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4200 msgid "Path to Client-Certificate"
4201 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4204 msgid "Path to Private Key"
4205 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4208 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4209 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4212 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4213 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4216 msgid "Path to inner Private Key"
4217 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4219 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4238 msgid "Peer IP address to assign"
4239 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4243 msgid "Peer address is missing"
4244 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4251 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4252 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4255 msgid "Perform reboot"
4256 msgstr "Executar reinicialização"
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4259 msgid "Perform reset"
4260 msgstr "Executar reset"
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4263 msgid "Permission denied"
4264 msgstr "Permissão negada"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4267 msgid "Persistent Keep Alive"
4268 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4272 msgstr "Taxa física:"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4275 msgid "Physical Settings"
4276 msgstr "Definições Físicas"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4293 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4294 msgid "Please enter your username and password."
4295 msgstr "Insira o seu username e password."
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4298 msgid "Please select the file to upload."
4299 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4310 msgid "Port status:"
4311 msgstr "Estado da porta:"
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4314 msgid "Potential negation of: %s"
4315 msgstr "Negação potencial de: %s"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4318 msgid "Power Management Mode"
4319 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4322 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4324 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4328 msgstr "Preferir LTE"
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4332 msgstr "Preferir UMTS"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4335 msgid "Prefix Delegated"
4336 msgstr "Prefixo Delegado"
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4339 msgid "Preshared Key"
4340 msgstr "Chave Compartilhada"
4342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4349 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4352 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4353 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4356 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4357 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4360 msgid "Prevents client-to-client communication"
4361 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4365 msgstr "Chave Privada"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4389 msgid "Provide NTP server"
4390 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4393 msgid "Provide new network"
4394 msgstr "Prover nova rede"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4397 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4398 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4402 msgstr "Chave Pública"
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4406 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4407 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4408 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4409 "code> file into the input field."
4411 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4412 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4413 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4414 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4417 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4419 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4423 msgid "QMI Cellular"
4424 msgstr "Celular QMI"
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4432 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4435 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4436 "upstream disponíveis"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4439 msgid "R0 Key Lifetime"
4440 msgstr "Validade da Chave R0"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4443 msgid "R1 Key Holder"
4444 msgstr "Detentor da Chave R1"
4446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4447 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4448 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4451 msgid "RSSI threshold for joining"
4452 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4455 msgid "RTS/CTS Threshold"
4456 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4468 msgid "RX Rate / TX Rate"
4469 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4472 msgid "Radius-Accounting-Port"
4473 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4476 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4477 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4480 msgid "Radius-Accounting-Server"
4481 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4484 msgid "Radius-Authentication-Port"
4485 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4488 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4489 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4492 msgid "Radius-Authentication-Server"
4493 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4496 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4498 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4499 "provedor requeira isso"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4503 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4504 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4506 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4507 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4510 msgid "Really switch protocol?"
4511 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4514 msgid "Realtime Graphs"
4515 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4518 msgid "Reassociation Deadline"
4519 msgstr "Limite para Reassociação"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4522 msgid "Rebind protection"
4523 msgstr "Religar protecção"
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4535 msgstr "A reiniciar…"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4538 msgid "Reboots the operating system of your device"
4539 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4546 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4547 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4550 msgid "Reconnect this interface"
4551 msgstr "Reconetar esta interface"
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4555 msgstr "Referências"
4557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4564 msgstr "Retransmissor"
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4568 msgid "Relay Bridge"
4569 msgstr "Ponte de Relé"
4571 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4572 msgid "Relay between networks"
4573 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4577 msgid "Relay bridge"
4578 msgstr "Ponte de relé"
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4582 msgid "Remote IPv4 address"
4583 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4586 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4587 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4594 msgid "Replace wireless configuration"
4595 msgstr "Substituir configuração wireless"
4597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4598 msgid "Request IPv6-address"
4599 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4602 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4603 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4606 msgid "Request timeout"
4607 msgstr "Tempo limite do pedido"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4614 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4615 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4618 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4619 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4622 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4623 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4627 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4628 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4629 "routes through the tunnel."
4631 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4632 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4633 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4638 msgid "Requires hostapd"
4639 msgstr "Requer hostapd"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4643 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4648 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4649 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4652 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4653 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4657 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4658 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4662 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4663 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4665 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4666 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4670 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4671 "come from unsigned domains"
4673 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4674 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4682 msgid "Requires wpa-supplicant"
4683 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4687 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4692 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4693 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4696 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4697 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4702 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4703 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4714 msgid "Reset Counters"
4715 msgstr "Limpar contadores"
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4718 msgid "Reset to defaults"
4719 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4722 msgid "Resolv and Hosts Files"
4723 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4726 msgid "Resolve file"
4727 msgstr "Resolver ficheiro"
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4730 msgid "Resource not found"
4731 msgstr "Recurso não encontrado"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4740 msgid "Restart Firewall"
4741 msgstr "Reiniciar Firewall"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4744 msgid "Restart radio interface"
4745 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4749 msgstr "Restauração"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4752 msgid "Restore backup"
4753 msgstr "Restaurar backup"
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4757 msgid "Reveal/hide password"
4758 msgstr "Revelar/esconder password"
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4765 msgid "Revert changes"
4766 msgstr "Reverter as mudanças"
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4769 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4771 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4774 msgid "Reverting configuration…"
4775 msgstr "Revertendo configurações…"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4778 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4779 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4782 msgid "Root preparation"
4783 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4786 msgid "Route Allowed IPs"
4787 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4791 msgstr "Tabela de rota"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4795 msgstr "Tipo de rota"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4798 msgid "Router Advertisement-Service"
4799 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4803 msgid "Router Password"
4804 msgstr "Password do Router"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4814 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4817 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4818 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4825 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4827 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4830 msgid "Run filesystem check"
4831 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4834 msgid "Runtime error"
4835 msgstr "Erro de tempo de execução"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4852 msgid "SSH server address"
4853 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4856 msgid "SSH server port"
4857 msgstr "Porta do servidor SSH"
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4860 msgid "SSH username"
4861 msgstr "Utilizador do SSH"
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1412
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4892 msgid "Save & Apply"
4893 msgstr "Gravar & Aplicar"
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4896 msgid "Save mtdblock"
4897 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4900 msgid "Save mtdblock contents"
4901 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4909 msgid "Scheduled Tasks"
4910 msgstr "Tarefas Agendadas"
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4913 msgid "Section added"
4914 msgstr "Secção adicionada"
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4917 msgid "Section removed"
4918 msgstr "Secção removida"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4921 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4922 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4926 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4927 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4930 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4931 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4932 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4937 msgid "Select file…"
4938 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4947 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4948 "conjunction with failure threshold"
4950 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4951 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4954 msgid "Server Settings"
4955 msgstr "Configurações do Servidor"
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4958 msgid "Service Name"
4959 msgstr "Nome do Serviço"
4961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4963 msgid "Service Type"
4964 msgstr "Tipo de Serviço"
4966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4971 msgid "Session expired"
4972 msgstr "A sessão expirou"
4974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4975 msgid "Set VPN as Default Route"
4976 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4980 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4981 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4983 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4984 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4988 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4989 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4995 msgid "Setting PLMN failed"
4997 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5002 msgid "Setting operation mode failed"
5003 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
5007 msgid "Setup DHCP Server"
5008 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5011 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5013 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
5019 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5022 msgid "Short Preamble"
5023 msgstr "Preâmbulo curto"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5027 msgid "Show current backup file list"
5028 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
5031 msgid "Show empty chains"
5032 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
5035 msgid "Shutdown this interface"
5036 msgstr "Desligar esta interface"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5050 msgid "Signal / Noise"
5051 msgstr "Sinal / Ruído"
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5054 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5055 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5067 msgid "Size of DNS query cache"
5068 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5071 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5072 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5079 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5080 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5081 msgid "Skip to content"
5082 msgstr "Ir para o conteúdo"
5084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5086 msgid "Skip to navigation"
5087 msgstr "Ir para a navegação"
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5091 msgid "Software VLAN"
5092 msgstr "VLAN em Software"
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5095 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5096 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5098 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5099 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5100 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5102 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5103 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5104 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5108 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5109 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5112 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5113 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5114 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5123 msgid "Source Address"
5124 msgstr "Endereço de Origem"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5127 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5128 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5132 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5135 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5136 "considerar que um equipamento está morto"
5138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5140 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5143 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5144 "equipamento está morto"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5148 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5149 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5150 "be reduced by the driver."
5152 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5153 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5154 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5157 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5158 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5162 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5165 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5166 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5173 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5174 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5177 msgid "Specify the secret encryption key here."
5178 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5186 msgid "Start priority"
5187 msgstr "Prioridade de inicialização"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5190 msgid "Start refresh"
5191 msgstr "Iniciar atualização"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5194 msgid "Starting configuration apply…"
5195 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5198 msgid "Starting wireless scan..."
5199 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5207 msgid "Static IPv4 Routes"
5208 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5211 msgid "Static IPv6 Routes"
5212 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5215 msgid "Static Leases"
5216 msgstr "Atribuições Estáticas"
5218 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5219 msgid "Static Routes"
5220 msgstr "Rotas Estáticas"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5225 msgid "Static address"
5226 msgstr "Endereço estático"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5230 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5231 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5232 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5234 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5235 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5236 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5240 msgid "Station inactivity limit"
5241 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5257 msgid "Stop refresh"
5258 msgstr "Parar a atualização"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5261 msgid "Strict order"
5262 msgstr "Ordem exacta"
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5274 msgid "Suppress logging"
5275 msgstr "Suprimir registros (log)"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5278 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5279 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5296 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5298 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5307 msgid "Switch protocol"
5308 msgstr "Trocar o protocolo"
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5313 msgid "Switch to CIDR list notation"
5314 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5317 msgid "Symbolic link"
5318 msgstr "Ligação simbólica"
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5321 msgid "Sync with NTP-Server"
5322 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5325 msgid "Sync with browser"
5326 msgstr "Sincronizar com o browser"
5328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5338 msgstr "Registo do Sistema"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5341 msgid "System Properties"
5342 msgstr "Propriedades do Sistema"
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5345 msgid "System log buffer size"
5346 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5353 msgid "TFTP Settings"
5354 msgstr "Definições TFTP"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5357 msgid "TFTP server root"
5358 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5383 msgid "Target network"
5384 msgstr "Rede de destino"
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5391 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5392 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5396 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5397 "username instead of the user ID!"
5399 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5400 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5404 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5405 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5410 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5412 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5417 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5418 "code> and <code>_</code>"
5420 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5421 "code> e <code>_</code>"
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5424 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5426 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5430 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5431 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5432 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5433 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5434 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5435 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5438 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5439 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5440 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5441 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5442 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5443 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5444 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5449 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5450 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5452 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5453 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5457 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5460 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5461 "funcione corretamente."
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5465 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5466 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5467 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5469 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5470 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5471 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5472 "procedimento flash."
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5475 msgid "The following rules are currently active on this system."
5476 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5479 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5480 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5483 msgid "The given SSH public key has already been added."
5484 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5488 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5491 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5492 "públicas adequadas."
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5495 msgid "The interface name is already used"
5496 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5499 msgid "The interface name is too long"
5500 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5505 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5508 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5512 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5513 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5516 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5517 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5520 msgid "The network name is already used"
5521 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5525 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5526 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5527 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5528 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5529 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5530 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5532 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5533 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5534 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5535 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5536 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5537 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5541 msgid "The reboot command failed with code %d"
5542 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5545 msgid "The restore command failed with code %d"
5546 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5549 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5550 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5552 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5553 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5554 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5558 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5561 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5566 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5567 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5568 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5571 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5572 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5573 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5574 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5578 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5579 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5581 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5582 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5585 msgid "The system password has been successfully changed."
5586 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5589 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5590 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5594 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5595 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5596 "\"Cancel\" to abort the operation."
5598 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5599 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5600 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5603 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5604 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5607 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5608 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5612 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5613 "you choose the generic image format for your platform."
5615 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5616 "imagem genérica para a sua plataforma."
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5622 msgid "There are no active leases"
5623 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5626 msgid "There are no changes to apply"
5627 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5631 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5632 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5633 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5635 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5636 "protect the web interface and enable SSH."
5638 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5639 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5642 msgid "This IPv4 address of the relay"
5643 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5646 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5647 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5650 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5651 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5655 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5656 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5657 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5659 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5660 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5661 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5666 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5667 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5668 "configurations are automatically preserved."
5670 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5671 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5672 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5673 "automaticamente preservados."
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5677 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5678 "password if no update key has been configured"
5680 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5681 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5685 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5686 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5688 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5689 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5693 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5694 "ends with <code>...:2/64</code>"
5696 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5697 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5701 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5702 "abbr> in the local network"
5704 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5705 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5708 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5709 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5713 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5715 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5719 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5720 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5724 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5726 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5727 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5731 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5734 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5739 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5741 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:967
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1098
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5747 msgid "This section contains no values yet"
5748 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5751 msgid "Time Synchronization"
5752 msgstr "Sincronização Horária"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5755 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5756 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5760 msgstr "Fuso Horário"
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5764 msgstr "Para fazer login…"
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5768 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5769 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5770 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5772 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5773 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5774 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5781 msgid "Total Available"
5782 msgstr "Total Disponível"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5798 msgstr "Transferências"
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5809 msgid "Trigger Mode"
5810 msgstr "Modo de Trigger"
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5814 msgstr "ID do Túnel"
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2850
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5818 msgid "Tunnel Interface"
5819 msgstr "Interface de Túnel"
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5825 msgstr "Enlace do túnel"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5829 msgstr "Potência de Tx"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5847 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5848 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5859 msgid "Unable to determine device name"
5860 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5864 msgid "Unable to determine external IP address"
5865 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5869 msgid "Unable to determine upstream interface"
5870 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5873 msgid "Unable to dispatch"
5874 msgstr "Não é possível a expedição"
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5878 msgid "Unable to load log data:"
5879 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5885 msgid "Unable to obtain client ID"
5886 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5889 msgid "Unable to obtain mount information"
5890 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5893 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5894 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5897 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5898 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5902 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5903 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5907 msgid "Unable to resolve peer host name"
5908 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5911 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5912 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5917 msgid "Unable to save contents: %s"
5918 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5921 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5923 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5927 msgid "Unexpected reply data format"
5928 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5933 msgstr "Desconhecido"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5937 msgid "Unknown error (%s)"
5938 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5941 msgid "Unknown error code"
5942 msgstr "Código de erro desconhecido"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5958 msgstr "Chave sem nome"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5961 msgid "Unsaved Changes"
5962 msgstr "Alterações não Guardadas"
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5965 msgid "Unspecified error"
5966 msgstr "Erro não especificado"
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5970 msgid "Unsupported MAP type"
5972 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5973 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5977 msgid "Unsupported modem"
5978 msgstr "Modem não suportado"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5981 msgid "Unsupported protocol type."
5982 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5994 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5996 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5997 "firmware em execução."
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
6002 msgid "Upload archive..."
6003 msgstr "Enviar arquivo..."
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6007 msgstr "Enviar ficheiro"
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6010 msgid "Upload file…"
6011 msgstr "Enviar ficheiro…"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6015 msgid "Upload request failed: %s"
6016 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6020 msgid "Uploading file…"
6021 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
6025 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6026 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6027 "restarted to apply the updated configuration."
6029 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6030 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6031 "a configuração atualizada."
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6039 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6040 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6043 msgid "Use DHCP advertised servers"
6044 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6047 msgid "Use DHCP gateway"
6048 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6060 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6061 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6064 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6065 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6073 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6075 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6076 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6082 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6083 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6086 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6087 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6090 msgid "Use as root filesystem (/)"
6091 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6094 msgid "Use broadcast flag"
6095 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6098 msgid "Use builtin IPv6-management"
6099 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6112 msgid "Use custom DNS servers"
6113 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6124 msgid "Use default gateway"
6125 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6144 msgid "Use gateway metric"
6145 msgstr "Use a métrica do roteador"
6147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6148 msgid "Use routing table"
6149 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6152 msgid "Use system certificates"
6153 msgstr "Usar certificados de sistema"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6156 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6157 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6161 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6162 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6163 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6164 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6165 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6167 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6168 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6169 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6170 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6171 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6172 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6180 msgid "Used Key Slot"
6181 msgstr "Posição da Chave Usada"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6185 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6186 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6188 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6189 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6192 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6193 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6196 msgid "User key (PEM encoded)"
6197 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6199 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6203 msgstr "Nome do utilizador"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6215 msgstr "VLANs em %q"
6217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6222 msgid "VPN Local address"
6223 msgstr "Endereço Local da VPN"
6225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6226 msgid "VPN Local port"
6227 msgstr "Porta Local da VPN"
6229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6233 msgstr "Servidor VPN"
6235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6236 msgid "VPN Server port"
6237 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6240 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6241 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6245 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6246 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6252 "the \"ca-bundle\" package"
6254 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6255 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6262 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6263 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6266 msgid "Verifying the uploaded image file."
6267 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6270 msgid "Virtual dynamic interface"
6271 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6279 msgid "WEP Open System"
6280 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6283 msgid "WEP Shared Key"
6284 msgstr "Chave partilhada WEP"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6287 msgid "WEP passphrase"
6288 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6295 msgid "WPA passphrase"
6296 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6300 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6301 "and ad-hoc mode) to be installed."
6303 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6304 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6307 msgid "Waiting for device..."
6308 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6316 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6318 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6326 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6327 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6330 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6331 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6332 "opções das teclas R0 e R1."
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6341 msgid "WireGuard VPN"
6342 msgstr "VPN WireGuard"
6344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6352 msgid "Wireless Adapter"
6353 msgstr "Adaptador Wireless"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4021
6357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6359 msgid "Wireless Network"
6360 msgstr "Rede Wireless"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6363 msgid "Wireless Overview"
6364 msgstr "Vista Global Wireless"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6367 msgid "Wireless Security"
6368 msgstr "Segurança Wireless"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6371 msgid "Wireless configuration migration"
6372 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6377 msgid "Wireless is disabled"
6378 msgstr "Wireless desativada"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6383 msgid "Wireless is not associated"
6384 msgstr "Wireless não associada"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6387 msgid "Wireless network is disabled"
6388 msgstr "Wireless está desativado"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6391 msgid "Wireless network is enabled"
6392 msgstr "A rede wireless está ativada"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6395 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6396 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6399 msgid "Write system log to file"
6400 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1800
6403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6409 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6410 "Do you really want to shut down the interface?"
6412 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6413 "Quer mesmo desligar a interface?"
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6417 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6418 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6419 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6421 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6422 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6423 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6424 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6428 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6430 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6432 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6434 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6438 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6439 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6442 msgid "ZRam Compression Streams"
6443 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6446 msgid "ZRam Settings"
6447 msgstr "Configurações do ZRam"
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6451 msgstr "Tamanho do ZRam"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6527 msgid "default-on (kernel)"
6528 msgstr "default-on (kernel)"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6545 msgid "driver default"
6546 msgstr "padrão do driver"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6557 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6558 "abbr>-leases will be stored"
6560 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6561 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6571 msgstr "duplex completo"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6575 msgstr "meio duplex"
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6578 msgid "heartbeat (kernel)"
6579 msgstr "heartbeat (kernel)"
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6582 msgid "hexadecimal encoded value"
6583 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6593 msgstr "modo híbrido"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6596 msgid "if target is a network"
6597 msgstr "se o destino for uma rede"
6599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6610 msgid "key between 8 and 63 characters"
6611 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6614 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6615 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6618 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6620 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6623 msgid "medium security"
6624 msgstr "segurança média"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6631 msgid "netdev (kernel)"
6632 msgstr "netdev (kernel)"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6643 msgid "non-empty value"
6644 msgstr "valor não vazio"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1479
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6651 msgid "none (kernel)"
6652 msgstr "nenhum (kernel)"
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6658 msgstr "não presente"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6666 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6670 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6671 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6672 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6673 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6678 msgid "open network"
6679 msgstr "rede aberta"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6687 msgid "positive decimal value"
6688 msgstr "valor decimal positivo"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6691 msgid "positive integer value"
6692 msgstr "valor inteiro positivo"
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6702 msgstr "modo retransmissor"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6716 msgstr "modo servidor"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6719 msgid "stateful-only"
6720 msgstr "somente com estado"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6727 msgid "stateless + stateful"
6728 msgstr "sem estado + com estado"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6731 msgid "strong security"
6732 msgstr "segurança forte"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6739 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6740 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6743 msgid "timer (kernel)"
6744 msgstr "temporizador (kernel)"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6747 msgid "unique value"
6748 msgstr "valor único"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6752 msgstr "desconhecido"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1695
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6773 msgstr "não especificado"
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6776 msgid "unspecified -or- create:"
6777 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6781 msgstr "não etiquetado"
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6785 msgid "valid IP address"
6786 msgstr "endereço IP válido"
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6789 msgid "valid IP address or prefix"
6790 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6793 msgid "valid IPv4 CIDR"
6794 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6798 msgid "valid IPv4 address"
6799 msgstr "endereço IPv4 válido"
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6802 msgid "valid IPv4 address or network"
6803 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6806 msgid "valid IPv4 address:port"
6807 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6810 msgid "valid IPv4 network"
6811 msgstr "rede IPv4 válida"
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6814 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6815 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6818 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6819 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6822 msgid "valid IPv6 CIDR"
6823 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6827 msgid "valid IPv6 address"
6828 msgstr "endereço IPv6 válido"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6831 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6832 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6835 msgid "valid IPv6 host id"
6836 msgstr "host id IPv6 válido"
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6839 msgid "valid IPv6 network"
6840 msgstr "rede IPv6 válida"
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6843 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6844 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6847 msgid "valid MAC address"
6848 msgstr "endereço MAC válido"
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6851 msgid "valid UCI identifier"
6852 msgstr "identificador UCI válido"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6855 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6856 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6860 msgid "valid address:port"
6861 msgstr "endereço:porto válido"
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6865 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6866 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6869 msgid "valid decimal value"
6870 msgstr "valor decimal válido"
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6873 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6874 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6877 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6878 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6881 msgid "valid host:port"
6882 msgstr "host:porto válido"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6889 msgid "valid hostname"
6890 msgstr "nome de host válido"
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6893 msgid "valid hostname or IP address"
6894 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6897 msgid "valid integer value"
6898 msgstr "valor inteiro válido"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6901 msgid "valid network in address/netmask notation"
6902 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6905 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6906 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6910 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6911 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6915 msgid "valid port value"
6916 msgstr "valor de porta válido"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6919 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6920 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6923 msgid "value between %d and %d characters"
6924 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6927 msgid "value between %f and %f"
6928 msgstr "valor entre %f e %f"
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6931 msgid "value greater or equal to %f"
6932 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6935 msgid "value smaller or equal to %f"
6936 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6939 msgid "value with %d characters"
6940 msgstr "valor com caracteres %d"
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6943 msgid "value with at least %d characters"
6944 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6947 msgid "value with at most %d characters"
6948 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6951 msgid "weak security"
6952 msgstr "segurança fraca"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6962 #~ msgid "Enable/Disable"
6963 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
6965 #~ msgid "No signal"
6966 #~ msgstr "Sem sinal"
6972 #~ msgstr "Porto %s"
6974 #~ msgid "Switch Port Mask"
6975 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6977 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6978 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
6980 #~ msgid "USB Device"
6981 #~ msgstr "Aparelho USB"
6983 #~ msgid "USB Ports"
6984 #~ msgstr "Portas USB"
6986 #~ msgid "Define a name for this network."
6987 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6989 #~ msgid "Bad address specified!"
6990 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6992 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6993 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6996 #~ msgstr "A carregar"
6998 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6999 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7001 #~ msgid "Assign interfaces..."
7002 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7007 #~ msgid "Network without interfaces."
7008 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7011 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7012 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7014 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7015 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7016 #~ "conectado por meio desta interface"
7018 #~ msgid "Realtime Connections"
7019 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7021 #~ msgid "Realtime Load"
7022 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7024 #~ msgid "Realtime Traffic"
7025 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7027 #~ msgid "Realtime Wireless"
7028 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7030 #~ msgid "There are no active leases."
7031 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7034 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7035 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7046 #~ msgid "Changes applied."
7047 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7049 #~ msgid "Keep settings"
7050 #~ msgstr "Manter definições"
7052 #~ msgid "Rebooting..."
7053 #~ msgstr "A reiniciar..."
7055 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7056 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7058 #~ msgid "(%s available)"
7059 #~ msgstr "(%s disponível)"
7062 #~ msgstr "Verificar"
7065 #~ msgstr "Checksum"
7067 #~ msgid "Enable this mount"
7068 #~ msgstr "Ativar este mount"
7070 #~ msgid "Enable this swap"
7071 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7073 #~ msgid "Flash Firmware"
7074 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7076 #~ msgid "Flashing..."
7077 #~ msgstr "A programar...."
7079 #~ msgid "Mount Entry"
7080 #~ msgstr "Montar Entrada"
7083 #~ msgstr "Proceder"
7085 #~ msgid "Really reset all changes?"
7086 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7089 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7090 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7091 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7093 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7094 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7098 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7099 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7100 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7102 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7103 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7104 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7107 #~ msgstr "Verificar"
7109 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7110 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7112 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7113 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7115 #~ msgid "Antenna 1"
7116 #~ msgstr "Antena 1"
7118 #~ msgid "Antenna 2"
7119 #~ msgstr "Antena 2"
7121 #~ msgid "Antenna Configuration"
7122 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7124 #~ msgid "Back to overview"
7125 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7127 #~ msgid "Back to scan results"
7128 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7130 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7131 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7133 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7134 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7136 #~ msgid "Common Configuration"
7137 #~ msgstr "Configuração comum"
7142 #~ msgid "Connection Limit"
7143 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7145 #~ msgid "Cover the following interface"
7146 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7148 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7149 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7151 #~ msgid "Create Interface"
7152 #~ msgstr "Criar interface"
7154 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7155 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7157 #~ msgid "Diversity"
7158 #~ msgstr "Diversidade"
7160 #~ msgid "Edit this interface"
7161 #~ msgstr "Editar esta interface"
7163 #~ msgid "Frame Bursting"
7164 #~ msgstr "Frame Bursting"
7166 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7167 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7169 #~ msgid "Install package %q"
7170 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7172 #~ msgid "Interface Overview"
7173 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7175 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7176 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7178 #~ msgid "Name of the new interface"
7179 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7181 #~ msgid "No network configured on this device"
7182 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7184 #~ msgid "No network name specified"
7185 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7188 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7189 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7190 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7191 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7192 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7193 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7195 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7196 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7197 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7198 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7199 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7200 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7202 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7203 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7205 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7206 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7208 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7209 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7212 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7213 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7215 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7216 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7218 #~ msgid "Receiver Antenna"
7219 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7221 #~ msgid "Repeat scan"
7222 #~ msgstr "Repetir scan"
7224 #~ msgid "Replace entry"
7225 #~ msgstr "Substituir entrada"
7227 #~ msgid "Separate Clients"
7228 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7231 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7232 #~ "this component for working wireless configuration!"
7234 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7235 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7237 #~ msgid "The given network name is not unique"
7238 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7242 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7243 #~ "will be replaced if you proceed."
7245 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7248 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7249 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7252 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7253 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7255 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7256 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7258 #~ msgid "Transmission Rate"
7259 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7261 #~ msgid "Transmit Power"
7262 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7264 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7265 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7267 #~ msgid "Uploaded File"
7268 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7270 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7271 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7280 #~ msgstr "Mascara de rede"
7283 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7284 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7286 #~ msgid "Synchronizing..."
7287 #~ msgstr "A sincronizar..."
7289 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7290 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7295 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7296 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7298 #~ msgid "There are no pending changes!"
7299 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7301 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7302 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7308 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7309 #~ "authentication."
7311 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7314 #~ msgid "Password successfully changed!"
7315 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7317 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7318 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7320 #~ msgid "Available packages"
7321 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7323 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7324 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7326 #~ msgid "Download and install package"
7327 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7332 #~ msgid "Find package"
7333 #~ msgstr "Procurar pacote"
7335 #~ msgid "Free space"
7336 #~ msgstr "Espaço livre"
7339 #~ msgstr "Instalar"
7341 #~ msgid "Installed packages"
7342 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7344 #~ msgid "No package lists available"
7345 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7350 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7351 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7353 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7354 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7356 #~ msgid "Package name"
7357 #~ msgstr "Nome do pacote"
7360 #~ msgstr "Software"
7362 #~ msgid "Update lists"
7363 #~ msgstr "Actualizar listas"
7368 #~ msgid "Disable DNS setup"
7369 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7371 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7372 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7374 #~ msgid "Lease validity time"
7375 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7377 #~ msgid "Multicast address"
7378 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7380 #~ msgid "Protocol family"
7381 #~ msgstr "Família do protocolo"
7383 #~ msgid "No chains in this table"
7384 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7386 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7387 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7389 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7390 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7392 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7393 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7395 #~ msgid "Activate this network"
7396 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7398 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7399 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7401 #~ msgid "Interface reconnected"
7402 #~ msgstr "Interface religada"
7404 #~ msgid "Interface shut down"
7405 #~ msgstr "Desligar interface"
7407 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7408 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7410 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7411 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7414 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7415 #~ "you are connected via this interface."
7417 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7418 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7421 #~ msgid "Reconnecting interface"
7422 #~ msgstr "A reconectar interface"
7424 #~ msgid "Shutdown this network"
7425 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7427 #~ msgid "Wireless restarted"
7428 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7430 #~ msgid "Wireless shut down"
7431 #~ msgstr "Desligar wireless"
7433 #~ msgid "DHCP Leases"
7434 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7436 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7437 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7440 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7441 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7443 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7444 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7449 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7450 #~ "connected via this interface."
7452 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7453 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7461 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7462 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7464 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7465 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7470 #~ msgid "Applying changes"
7471 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7473 #~ msgid "Configuration applied."
7474 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7476 #~ msgid "Save & Apply"
7477 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7479 #~ msgid "The following changes have been committed"
7480 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7482 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7483 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7494 #~ msgid "Maximum hold time"
7495 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7497 #~ msgid "Minimum hold time"
7498 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7500 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7501 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7503 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7505 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7507 #~ msgid "Leasetime"
7508 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7510 #~ msgid "AR Support"
7511 #~ msgstr "Suporte AR"
7513 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7514 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7516 #~ msgid "Background Scan"
7517 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7519 #~ msgid "Compression"
7520 #~ msgstr "Compressão"
7522 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7523 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7525 #~ msgid "Do not send probe responses"
7526 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7528 #~ msgid "Fast Frames"
7529 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7531 #~ msgid "Maximum Rate"
7532 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7534 #~ msgid "Minimum Rate"
7535 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7537 #~ msgid "Multicast Rate"
7538 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7540 #~ msgid "Outdoor Channels"
7541 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7543 #~ msgid "Regulatory Domain"
7544 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7546 #~ msgid "Separate WDS"
7547 #~ msgstr "Separar WDS"
7549 #~ msgid "Static WDS"
7550 #~ msgstr "WDS Estático"
7552 #~ msgid "Turbo Mode"
7553 #~ msgstr "Modo Turbo"
7555 #~ msgid "XR Support"
7556 #~ msgstr "Suporte XR"
7558 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7559 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7561 #~ msgid "Join Network: Settings"
7562 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7568 #~ msgstr "Porta %d"
7570 #~ msgid "VLAN Interface"
7571 #~ msgstr "Interface VLAN"