3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-18 13:41+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
232 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
240 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
252 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
255 msgid "A directory with the same name already exists."
256 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
259 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
303 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
304 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
308 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
309 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
313 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
314 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
315 "to dial into the provider network."
317 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
318 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
319 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
323 msgid "ATM device number"
324 msgstr "Número do aparelho ATM"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
327 msgid "ATU-C System Vendor ID"
328 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
333 msgid "Absent Interface"
334 msgstr "Interface ausente"
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Concentrador de Acesso"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
343 msgstr "Ponto de Acesso"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
353 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Ligações Ativas"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Adicionar ação LED"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
413 msgstr "Adicionar VLAN"
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgstr "Adicionar instância"
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
423 msgstr "Adicionar chave"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
437 msgstr "Adicionar par"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Ficheiro servers adicional"
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
466 msgid "Administration"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Definições Avançadas"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
481 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
483 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
493 msgid "Alias Interface"
494 msgstr "Interface Adicional"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
497 msgid "Alias of \"%s\""
498 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
502 msgstr "Todos os Servidores"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
509 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
513 msgid "Allocate IP sequentially"
514 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
517 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
519 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
523 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
524 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
527 msgid "Allow all except listed"
528 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
531 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
532 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
535 msgid "Allow listed only"
536 msgstr "Permitir somente os listados"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
539 msgid "Allow localhost"
540 msgstr "Permitir localhost"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
543 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
545 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow root logins with password"
549 msgstr "Permitir o login como root com password"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
552 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
553 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
557 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
559 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
563 msgstr "Endereços IP autorizados"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
566 msgid "Always announce default router"
567 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
571 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
572 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
574 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
575 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
583 msgid "Annex A + L + M (all)"
584 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
587 msgid "Annex A G.992.1"
588 msgstr "Anexo A G.992.1"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
591 msgid "Annex A G.992.2"
592 msgstr "Anexo A G.992.2"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
595 msgid "Annex A G.992.3"
596 msgstr "Anexo A G.992.3"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
599 msgid "Annex A G.992.5"
600 msgstr "Anexo A G.992.5"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
603 msgid "Annex B (all)"
604 msgstr "Anexo B (todo)"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
607 msgid "Annex B G.992.1"
608 msgstr "Anexo B G.992.1"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
611 msgid "Annex B G.992.3"
612 msgstr "Anexo B G.992.3"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
615 msgid "Annex B G.992.5"
616 msgstr "Anexo B G.992.5"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
619 msgid "Annex J (all)"
620 msgstr "Anexo J (todo)"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
623 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
624 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
627 msgid "Annex M (all)"
628 msgstr "Anexo M (todo)"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
631 msgid "Annex M G.992.3"
632 msgstr "Anexo M G.992.3"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
635 msgid "Annex M G.992.5"
636 msgstr "Anexo M G.992.5"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
639 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
641 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
645 msgid "Announced DNS domains"
646 msgstr "Domínios DNS anunciados"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
649 msgid "Announced DNS servers"
650 msgstr "Servidores DNS anunciados"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
653 msgid "Anonymous Identity"
654 msgstr "Identidade Anónima"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
657 msgid "Anonymous Mount"
658 msgstr "Montagem Anónima"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
661 msgid "Anonymous Swap"
662 msgstr "Swap Anónimo"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
669 msgstr "Qualquer zona"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
672 msgid "Apply backup?"
673 msgstr "Aplicar backup?"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
676 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
677 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Aplicar desmarcado"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
685 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Estações Associadas"
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
718 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
719 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgstr "Grupo de Autenticação"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
727 msgid "Authentication"
728 msgstr "Autenticação"
730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr "Tipo de Autenticação"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
736 msgid "Authoritative"
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Autorização Requerida"
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
751 msgstr "Atualização Automática"
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
769 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
775 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
779 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
780 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
783 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
784 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
787 msgid "Automount Filesystem"
788 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
791 msgid "Automount Swap"
792 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
817 msgid "B43 + B43C + V43"
818 msgstr "B43 + B43C + V43"
820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
821 msgid "BR / DMR / AFTR"
822 msgstr "BR / DMR / AFTR"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
833 msgid "Back to Overview"
834 msgstr "Voltar à Visão Global"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
837 msgid "Back to configuration"
838 msgstr "Voltar à configuração"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Backup / Flash Firmware"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
850 msgid "Backup file list"
851 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
869 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
870 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
871 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
878 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
879 "como padrão do Linux)"
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind interface"
883 msgstr "Ligar à interface"
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
887 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
893 msgstr "Taxa de bits"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
896 msgid "Bogus NX Domain Override"
897 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
906 msgid "Bridge interfaces"
907 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
910 msgid "Bridge unit number"
911 msgstr "Número de unidade da bridge"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
914 msgid "Bring up on boot"
915 msgstr "Ativar com o arranque"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
929 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "Configuração CLAT falhou"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Uso do CPU (%)"
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
948 msgstr "A chamada falhou"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
968 msgid "Certificate constraint (Domain)"
969 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
972 msgid "Certificate constraint (SAN)"
973 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
976 msgid "Certificate constraint (Subject)"
977 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
980 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
981 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
986 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
987 "`logread -f` during handshake for actual values"
989 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
990 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
995 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
996 "Subject CN (exact match)"
998 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
999 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (suffix match)"
1007 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1008 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1013 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1014 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1016 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1017 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
1031 msgid "Changes have been reverted."
1032 msgstr "As alterações foram revertidas."
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1035 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1036 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1048 msgid "Check filesystems before mount"
1049 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1052 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1053 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1056 msgid "Checking archive…"
1057 msgstr "A verificar o arquivo…"
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1061 msgid "Checking image…"
1062 msgstr "A verificar a imagem…"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1065 msgid "Choose mtdblock"
1066 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1071 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1072 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1073 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1076 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1077 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1078 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1083 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1084 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1086 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1087 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1094 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1095 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1099 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1100 "configuration files."
1102 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1103 "de configuração atuais."
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1107 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1108 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1110 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1111 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1121 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1122 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1136 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1137 "persist connection"
1139 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1143 msgid "Close list..."
1144 msgstr "Fechar lista..."
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1153 msgid "Collecting data..."
1154 msgstr "A recolher dados..."
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1165 msgid "Command failed"
1166 msgstr "O comando falhou"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1174 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1175 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1176 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1177 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1179 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1180 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1181 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1182 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1187 msgid "Configuration"
1188 msgstr "Configuração"
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1191 msgid "Configuration changes applied."
1192 msgstr "A configuração foi aplicada."
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1195 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1196 msgstr "A configuração foi revertida!"
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1200 msgid "Configuration failed"
1201 msgstr "A configuração falhou"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1204 msgid "Confirm disconnect"
1205 msgstr "Confirme a desconexão"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1208 msgid "Confirmation"
1209 msgstr "Confirmação"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1218 msgid "Connection attempt failed"
1219 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1222 msgid "Connection lost"
1223 msgstr "Ligação perdida"
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1232 msgid "Contents have been saved."
1233 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1243 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1244 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1245 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1247 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1248 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1249 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1250 "credenciais de segurança da rede wireless."
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1257 msgid "Country Code"
1258 msgstr "Código do País"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1262 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1263 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1266 msgid "Create interface"
1267 msgstr "Criar interface"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1274 msgid "Cron Log Level"
1275 msgstr "Nível de Log do Cron"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1278 msgid "Current power"
1279 msgstr "Energia atual"
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1287 msgid "Custom Interface"
1288 msgstr "Interface Personalizada"
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1291 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1292 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1296 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1297 "this, perform a factory-reset first."
1299 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1300 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1304 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1305 "\">LED</abbr>s if possible."
1307 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1308 "abbr>s, se possível."
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1312 msgstr "Cliente DAE"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1320 msgstr "Segredo DAE"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1324 msgstr "Servidor DHCP"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1328 msgid "DHCP and DNS"
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1335 msgstr "Cliente DHCP"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1338 msgid "DHCP-Options"
1339 msgstr "Opções DHCP"
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1343 msgid "DHCPv6 client"
1344 msgstr "Cliente DHCPv6"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1348 msgstr "Modo DHCPv6"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1351 msgid "DHCPv6-Service"
1352 msgstr "Serviço DHCPv6"
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1363 msgid "DNS forwardings"
1364 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1367 msgid "DNS-Label / FQDN"
1368 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1375 msgid "DNSSEC check unsigned"
1376 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1379 msgid "DPD Idle Timeout"
1380 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1383 msgid "DS-Lite AFTR address"
1384 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1393 msgstr "Estado da DSL"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1396 msgid "DSL line mode"
1397 msgstr "Modo de linha DSL"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1400 msgid "DTIM Interval"
1401 msgstr "Intervalo DTIM"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1410 msgstr "Taxa de Dados"
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1424 msgid "Default Route"
1425 msgstr "Rota Padrão"
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1435 msgid "Default gateway"
1436 msgstr "Gateway predefinido"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1439 msgid "Default is stateless + stateful"
1440 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1443 msgid "Default state"
1444 msgstr "Estado predefinido"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1447 msgid "Define a name for this network."
1448 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1474 msgstr "Apagar chave"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1548 msgstr "Diagnósticos"
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1553 msgstr "Número de discagem"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1615 msgstr "Desconectar"
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1619 msgid "Disconnection attempt failed"
1620 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1632 msgid "Distance Optimization"
1633 msgstr "Otimização de Distância"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1636 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1637 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1641 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1642 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1643 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1646 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1647 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1648 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1652 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1653 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1656 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1658 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1662 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1663 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1666 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1667 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1670 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1671 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1674 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1675 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1678 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1679 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1682 msgid "Domain required"
1683 msgstr "Domínio requerido"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1686 msgid "Domain whitelist"
1687 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1690 msgid "Don't Fragment"
1691 msgstr "Não Fragmentar"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1695 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1696 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1698 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1699 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1706 msgid "Download backup"
1707 msgstr "Transferir backup"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1710 msgid "Download mtdblock"
1711 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1714 msgid "Downstream SNR offset"
1716 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1720 msgid "Drag to reorder"
1721 msgstr "Arraste para reordenar"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1724 msgid "Dropbear Instance"
1725 msgstr "Instância do Dropbear"
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1732 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1733 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1743 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Dynamic tunnel"
1747 msgstr "Túnel dinâmico"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1751 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1752 "having static leases will be served."
1754 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1755 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1758 msgid "EA-bits length"
1759 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1780 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1781 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1784 msgid "Edit this network"
1785 msgstr "Editar esta rede"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1788 msgid "Edit wireless network"
1789 msgstr "Editar rede wireless"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1802 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1805 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1806 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1815 msgid "Enable DNS lookups"
1816 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1819 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1820 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1824 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1833 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1836 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1837 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1840 msgid "Enable NTP client"
1841 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1844 msgid "Enable Single DES"
1845 msgstr "Ativar DES Único"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1848 msgid "Enable TFTP server"
1849 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1852 msgid "Enable VLAN functionality"
1853 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1860 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1861 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1864 msgid "Enable learning and aging"
1865 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1868 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1869 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1872 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1873 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1876 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1877 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1880 msgid "Enable this network"
1881 msgstr "Ativar esta rede"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1884 msgid "Enable/Disable"
1885 msgstr "Ativar/Desativar"
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1896 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1897 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1904 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1908 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1909 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1912 msgid "Encapsulation limit"
1913 msgstr "Limite de encapsulamento"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1917 msgid "Encapsulation mode"
1918 msgstr "Modo de encapsulamento"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1926 msgstr "Encriptação"
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1929 msgid "Endpoint Host"
1930 msgstr "Host Terminal"
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1933 msgid "Endpoint Port"
1934 msgstr "Porta do Terminal"
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom value"
1938 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1941 msgid "Enter custom values"
1942 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1946 msgstr "A apagar..."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1958 msgid "Errored seconds (ES)"
1959 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1963 msgid "Ethernet Adapter"
1964 msgstr "Adaptador Ethernet"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1968 msgid "Ethernet Switch"
1969 msgstr "Switch Ethernet"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Exclude interfaces"
1973 msgstr "Excluir interfaces"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1976 msgid "Expand hosts"
1977 msgstr "Expandir hosts"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1980 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1981 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1991 msgid "Expecting: %s"
1992 msgstr "À espera de: %s"
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2000 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2002 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2009 msgid "External R0 Key Holder List"
2010 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2013 msgid "External R1 Key Holder List"
2014 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2017 msgid "External system log server"
2018 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2021 msgid "External system log server port"
2022 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2025 msgid "External system log server protocol"
2026 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2029 msgid "Extra SSH command options"
2030 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2037 msgid "FT over the Air"
2038 msgstr "FT over the Air"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2042 msgstr "Protocolo FT"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2045 msgid "Failed to change the system password."
2046 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
2049 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2051 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2052 "aguardando a reversão destas…"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2055 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2056 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2063 msgid "File not accessible"
2064 msgstr "Ficheiro não acessível"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2068 msgstr "Nome do ficheiro"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2071 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2072 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2077 msgstr "Sistema de ficheiros"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2080 msgid "Filter private"
2081 msgstr "Filtrar endereços privados"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2084 msgid "Filter useless"
2085 msgstr "Filtrar inúteis"
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2089 msgid "Finalizing failed"
2090 msgstr "A finalização falhou"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2094 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2095 "with defaults based on what was detected"
2097 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2098 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2101 msgid "Find and join network"
2102 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2113 msgid "Firewall Mark"
2114 msgstr "Marca da Firewall"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2117 msgid "Firewall Settings"
2118 msgstr "Definições da Firewall"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2121 msgid "Firewall Status"
2122 msgstr "Estado da Firewall"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2125 msgid "Firmware File"
2126 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2129 msgid "Firmware Version"
2130 msgstr "Versão do Firmware"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2133 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2134 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2138 msgid "Flash image..."
2139 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2142 msgid "Flash image?"
2143 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2146 msgid "Flash new firmware image"
2147 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2150 msgid "Flash operations"
2151 msgstr "Operações na memória flash"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2156 msgstr "A fazer o Flash…"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2163 msgid "Force 40MHz mode"
2164 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2167 msgid "Force CCMP (AES)"
2168 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2171 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2172 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2176 msgstr "Forçar TKIP"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2179 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2180 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2184 msgstr "Forçar o link"
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2187 msgid "Force upgrade"
2188 msgstr "Forçar a atualização"
2190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2191 msgid "Force use of NAT-T"
2192 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2194 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2195 msgid "Form token mismatch"
2196 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2199 msgid "Forward DHCP traffic"
2200 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2203 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2205 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2206 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Modo de encaminhamento"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2230 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2231 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2233 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2234 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2252 msgid "Gateway Ports"
2253 msgstr "Portas de gateway"
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2257 msgid "Gateway address is invalid"
2258 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2261 msgid "Gateway metric"
2262 msgstr "Métrica de Gateway"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2269 msgid "General Settings"
2270 msgstr "Configurações Gerais"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2276 msgid "General Setup"
2277 msgstr "Configuração Geral"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2280 msgid "Generate Config"
2281 msgstr "Gerar Configuração"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2284 msgid "Generate PMK locally"
2285 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2288 msgid "Generate archive"
2289 msgstr "Gerar arquivo"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2292 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2294 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2297 msgid "Global Settings"
2298 msgstr "Configurações Globais"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2301 msgid "Global network options"
2302 msgstr "Opções de rede globais"
2304 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2308 msgid "Go to password configuration..."
2309 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2315 msgid "Go to relevant configuration page"
2316 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2319 msgid "Group Password"
2320 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2327 msgid "HE.net password"
2328 msgstr "Password HE.net"
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2331 msgid "HE.net username"
2332 msgstr "Utilizador do HE.net"
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2339 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2341 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2346 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2349 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2350 "ou o fuso horário."
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2353 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2355 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2360 msgid "Hide empty chains"
2361 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2371 msgid "Host entries"
2372 msgstr "Entradas de hosts"
2374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2375 msgid "Host expiry timeout"
2376 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2379 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2380 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2383 msgid "Host-Uniq tag content"
2384 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2393 msgstr "Nome do Host"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2396 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2397 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2402 msgstr "Endereços de Hosts"
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2409 msgid "IKE DH Group"
2410 msgstr "Grupo DH do IKE"
2412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2413 msgid "IP Addresses"
2414 msgstr "Endereços IP"
2416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2418 msgstr "Protocolo IP"
2420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2426 msgstr "Endereço IP"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2430 msgid "IP address is invalid"
2431 msgstr "O endereço IP é inválido"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2435 msgid "IP address is missing"
2436 msgstr "O endereço IP está ausente"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2450 msgid "IPv4 Firewall"
2451 msgstr "Firewall IPv4"
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2454 msgid "IPv4 Upstream"
2455 msgstr "IPv4 Superior"
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2458 msgid "IPv4 address"
2459 msgstr "Endereço IPv4"
2461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2462 msgid "IPv4 assignment length"
2463 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2466 msgid "IPv4 broadcast"
2467 msgstr "Broadcast IPv4"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2470 msgid "IPv4 gateway"
2471 msgstr "Gateway IPv4"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2474 msgid "IPv4 netmask"
2475 msgstr "Máscara IPv4"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2478 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2479 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2487 msgstr "Prefixo IPv4"
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2491 msgid "IPv4 prefix length"
2492 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2501 msgid "IPv4-Address"
2502 msgstr "Endereço-IPv4"
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2505 msgid "IPv4-Gateway"
2506 msgstr "Gateway de IPv4"
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2510 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2511 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2514 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2515 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2534 msgid "IPv6 Firewall"
2535 msgstr "Firewall IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2538 msgid "IPv6 Neighbours"
2539 msgstr "Vizinhos IPv6"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2542 msgid "IPv6 Settings"
2543 msgstr "Configurações IPv6"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2546 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2547 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2550 msgid "IPv6 Upstream"
2551 msgstr "IPv6 Superior"
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2554 msgid "IPv6 address"
2555 msgstr "Endereço IPv6"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2559 msgid "IPv6 assignment hint"
2560 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2564 msgid "IPv6 assignment length"
2565 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2568 msgid "IPv6 gateway"
2569 msgstr "Gateway IPv6"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2572 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2573 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2582 msgstr "Prefixo IPv6"
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2586 msgid "IPv6 prefix length"
2587 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2591 msgid "IPv6 routed prefix"
2592 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2596 msgstr "Sufixo IPv6"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2601 msgid "IPv6-Address"
2602 msgstr "Endereço-IPv6"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2610 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2611 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2616 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2620 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2621 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2628 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2629 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2632 msgid "If checked, encryption is disabled"
2633 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2638 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2640 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2646 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2649 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2650 "nó de aparelho fixo"
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2669 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2670 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2682 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2683 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2687 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2688 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2689 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2690 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2691 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2693 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2694 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2695 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2696 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2697 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2698 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2701 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2702 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2705 msgid "Ignore interface"
2706 msgstr "Ignorar interface"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2709 msgid "Ignore resolve file"
2710 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2720 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2722 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2723 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2725 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2726 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2734 msgid "Inactivity timeout"
2735 msgstr "Tempo de inatividade"
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2751 msgid "Initialization failure"
2752 msgstr "Falha no arranque"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2756 msgstr "Script de arranque"
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2760 msgstr "Scripts de arranque"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2763 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2764 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2767 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2768 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2771 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2772 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2775 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2776 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2779 msgid "Install protocol extensions..."
2780 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2794 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2795 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2798 msgid "Interface Configuration"
2799 msgstr "Configuração da Interface"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2803 msgid "Interface has %d pending changes"
2804 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2807 msgid "Interface is marked for deletion"
2808 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2811 msgid "Interface is reconnecting..."
2812 msgstr "A interface está a religar..."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2817 msgid "Interface is shutting down..."
2818 msgstr "A interface está a desligar..."
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2821 msgid "Interface is starting..."
2822 msgstr "A interface está a iniciar..."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2825 msgid "Interface is stopping..."
2826 msgstr "A interface está a parar..."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2829 msgid "Interface name"
2830 msgstr "Nome da interface"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2834 msgid "Interface not present or not connected yet."
2835 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2839 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2847 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2848 msgid "Internal Server Error"
2849 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2857 msgid "Invalid Base64 key string"
2858 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2861 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2863 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2866 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2867 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2870 msgid "Invalid argument"
2871 msgstr "Argumento inválido"
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2874 msgid "Invalid command"
2875 msgstr "Comando inválido"
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2878 msgid "Invalid hexadecimal value"
2879 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2881 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2882 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2883 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2886 msgid "Isolate Clients"
2887 msgstr "Isolar Clientes"
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2891 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2892 "flash memory, please verify the image file!"
2894 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2895 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2898 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2900 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2901 msgid "JavaScript required!"
2902 msgstr "É necessário JavaScript!"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2905 msgid "Join Network"
2906 msgstr "Associar à Rede"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2909 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2910 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2913 msgid "Joining Network: %q"
2914 msgstr "A associar à rede: %q"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2917 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2918 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2923 msgstr "Logs da Kernel"
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2926 msgid "Kernel Version"
2927 msgstr "Versão da Kernel"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2952 msgstr "Servidor L2TP"
2954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2960 msgid "LCP echo failure threshold"
2961 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2969 msgid "LCP echo interval"
2970 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2986 msgid "Language and Style"
2987 msgstr "Língua e Tema"
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3000 msgstr "Tempo de concessão"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3006 msgid "Lease time remaining"
3007 msgstr "Tempo de concessão restante"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3011 msgstr "Ficheiro de concessões"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3016 msgid "Leave empty to autodetect"
3017 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3023 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3024 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3035 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3037 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3041 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3042 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3045 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3046 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3050 msgstr "Modo da Linha"
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3054 msgstr "Estado da Linha"
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3058 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3066 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3069 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3070 "encaminhar os pedidos"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3074 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3075 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3076 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3077 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3080 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3081 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3082 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3083 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3084 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3088 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3089 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3090 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3091 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3094 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3095 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3096 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3097 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3098 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3101 msgid "List of SSH key files for auth"
3102 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3105 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3106 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3109 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3111 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3112 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3115 msgid "Listen Interfaces"
3116 msgstr "Interfaces de Escuta"
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3120 msgstr "Porta de Escuta"
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3123 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3125 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3128 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3129 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3137 msgid "Load Average"
3138 msgstr "Carga Média"
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3141 msgid "Loading directory contents…"
3142 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3147 msgid "Loading view…"
3148 msgstr "Carregando visualização…"
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3152 msgid "Local IP address is invalid"
3153 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3156 msgid "Local IP address to assign"
3157 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3164 msgid "Local IPv4 address"
3165 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3169 msgid "Local IPv6 address"
3170 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3173 msgid "Local Service Only"
3174 msgstr "Somente Serviço Local"
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3177 msgid "Local Startup"
3178 msgstr "Arranque Local"
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3186 msgid "Local domain"
3187 msgstr "Domínio local"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3191 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3192 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3194 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3195 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3196 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3199 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3201 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3205 msgid "Local server"
3206 msgstr "Servidor local"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3210 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3213 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3214 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3217 msgid "Localise queries"
3218 msgstr "Localizar consultas"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3221 msgid "Log output level"
3222 msgstr "Nível de output do log"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3226 msgstr "Registo das consultas"
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3236 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3241 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3243 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3247 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3248 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3263 msgstr "Endereço-MAC"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3266 msgid "MAC-Address Filter"
3267 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3279 msgid "MAP / LW4over6"
3280 msgstr "MAP / LW4over6"
3282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3284 msgid "MAP rule is invalid"
3285 msgstr "A regra MAC é inválida"
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3309 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3312 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3331 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3333 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3337 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3338 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3341 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3342 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3345 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3346 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3349 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3350 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3355 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3357 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3360 msgid "Maximum number of leased addresses."
3361 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3364 msgid "Maximum transmit power"
3365 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3386 msgid "Memory usage (%)"
3387 msgstr "Uso de memória (%)"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3402 msgid "Method not found"
3403 msgstr "Método não encontrado"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3413 msgid "Mirror monitor port"
3414 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3417 msgid "Mirror source port"
3418 msgstr "Porta de origem do espelho"
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3422 msgstr "Dados Móveis"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3425 msgid "Mobility Domain"
3426 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3443 msgid "Modem default"
3444 msgstr "Padrão do modem"
3446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3451 msgid "Modem device"
3452 msgstr "Aparelho do modem"
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3456 msgid "Modem information query failed"
3457 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3462 msgid "Modem init timeout"
3463 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3466 msgid "ModemManager"
3467 msgstr "ModemManager"
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3475 msgid "More Characters"
3476 msgstr "Mais Caracteres"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3484 msgstr "Ponto de Montagem"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3489 msgid "Mount Points"
3490 msgstr "Pontos de Montagem"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3493 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3494 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3497 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3498 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3502 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3505 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3506 "ao sistema de ficheiros"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3509 msgid "Mount attached devices"
3510 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3513 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3514 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3517 msgid "Mount options"
3518 msgstr "Opções de montagem"
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3522 msgstr "Ponto de montagem"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3525 msgid "Mount swap not specifically configured"
3526 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3529 msgid "Mounted file systems"
3530 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3534 msgstr "Mover para baixo"
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3538 msgstr "Mover para cima"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3549 msgid "NAT64 Prefix"
3550 msgstr "Prefixo NAT64"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3566 msgid "NTP server candidates"
3567 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3579 msgid "Name of the new network"
3580 msgstr "Nome da nova rede"
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3586 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3598 msgid "Network Utilities"
3599 msgstr "Ferramentas de Rede"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3602 msgid "Network boot image"
3603 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3607 msgid "Network device is not present"
3608 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3611 msgid "New interface name…"
3612 msgstr "Novo nome de interface…"
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3624 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3625 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3628 msgid "No Encryption"
3629 msgstr "Sem criptografia"
3631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3636 msgid "No data received"
3637 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3640 msgid "No entries in this directory"
3641 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3644 msgid "No files found"
3645 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3651 msgid "No information available"
3652 msgstr "Sem informação disponível"
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3656 msgid "No matching prefix delegation"
3657 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3660 msgid "No negative cache"
3661 msgstr "Sem cache negativa"
3663 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3665 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3666 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3667 msgid "No password set!"
3668 msgstr "Sem password definida!"
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3671 msgid "No peers defined yet"
3672 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3676 msgid "No public keys present yet."
3677 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3680 msgid "No rules in this chain."
3681 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3689 msgid "No zone assigned"
3690 msgstr "Sem zona atribuída"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3700 msgid "Noise Margin (SNR)"
3702 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3703 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3710 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3712 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3716 msgid "Non-wildcard"
3717 msgstr "Sem caracter curinga"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3729 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3731 msgstr "Não encontrado"
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3734 msgid "Not connected"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3743 msgstr "Não presente"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3746 msgid "Not started on boot"
3747 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3750 msgid "Not supported"
3751 msgstr "Não suportado"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3762 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3764 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3767 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3768 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3771 msgid "Obfuscated Group Password"
3772 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3775 msgid "Obfuscated Password"
3776 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3785 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3786 msgid "Obtain IPv6-Address"
3787 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3794 msgid "Off-State Delay"
3795 msgstr "Atraso do Off-State"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3802 msgid "On-Link route"
3803 msgstr "Rota On-Link"
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3806 msgid "On-State Delay"
3807 msgstr "Atraso do On-State"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3810 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3811 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3814 msgid "One of the following: %s"
3815 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3819 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3820 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3823 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3824 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3828 msgid "One or more required fields have no value!"
3829 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3833 msgid "Open list..."
3834 msgstr "Abrir lista..."
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3838 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3839 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3842 msgid "Operating frequency"
3843 msgstr "Frequência de Operação"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3846 msgid "Option changed"
3847 msgstr "Opção alterada"
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3850 msgid "Option removed"
3851 msgstr "Opção removida"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3860 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3861 "starting with <code>0x</code>."
3863 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3864 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3868 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3869 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3870 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3871 "for the interface."
3873 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3874 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3875 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3876 "c:d::1') para esta interface."
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3880 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3881 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3883 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3887 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3888 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3891 msgid "Optional. Description of peer."
3892 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3896 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3899 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3903 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3904 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3907 msgid "Optional. Port of peer."
3908 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3912 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3913 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3915 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3916 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3920 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3921 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3940 msgid "Output Interface"
3941 msgstr "Interface de Saída"
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3946 msgstr "Zona de saída"
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3952 msgid "Override MAC address"
3953 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3968 msgid "Override MTU"
3970 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3971 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3973 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3974 msgid "Override TOS"
3975 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3978 msgid "Override TTL"
3979 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3982 msgid "Override default interface name"
3983 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3986 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3987 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3991 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3992 "subnet that is served."
3994 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3995 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3999 msgid "Override the table used for internal routes"
4000 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4004 msgstr "Visão Geral"
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4007 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4008 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4015 msgid "PAP/CHAP (both)"
4016 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4027 msgid "PAP/CHAP password"
4028 msgstr "Password PAP/CHAP"
4030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4039 msgid "PAP/CHAP username"
4040 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4044 msgstr "Tipo de PDP"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4059 msgid "PIN code rejected"
4060 msgstr "Código PIN rejeitado"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4064 msgstr "PMK R1 Push"
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4072 msgid "PPPoA Encapsulation"
4073 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4097 msgstr "Deslocamento PSID"
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4100 msgid "PSID-bits length"
4101 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4104 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4105 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4113 msgid "Part of zone %q"
4114 msgstr "Parte da zona %q"
4116 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4122 msgstr "Palavra-passe"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4125 msgid "Password authentication"
4126 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4129 msgid "Password of Private Key"
4130 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4133 msgid "Password of inner Private Key"
4134 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4140 msgid "Password strength"
4141 msgstr "Força da palavra-passe"
4143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4145 msgstr "Palavra-passe2"
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4148 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4149 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4152 msgid "Path to CA-Certificate"
4153 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4156 msgid "Path to Client-Certificate"
4157 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4160 msgid "Path to Private Key"
4161 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4164 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4165 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4168 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4169 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4172 msgid "Path to inner Private Key"
4173 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4190 msgid "Peer IP address to assign"
4191 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4195 msgid "Peer address is missing"
4196 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4203 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4204 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4207 msgid "Perform reboot"
4208 msgstr "Executar reinicialização"
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4211 msgid "Perform reset"
4212 msgstr "Executar reset"
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4215 msgid "Permission denied"
4216 msgstr "Permissão negada"
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4219 msgid "Persistent Keep Alive"
4220 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4224 msgstr "Taxa física:"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4227 msgid "Physical Settings"
4228 msgstr "Definições Físicas"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4245 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4246 msgid "Please enter your username and password."
4247 msgstr "Insira o seu username e password."
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4250 msgid "Please select the file to upload."
4251 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4266 msgid "Port status:"
4267 msgstr "Estado da porta:"
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4270 msgid "Potential negation of: %s"
4271 msgstr "Negação potencial de: %s"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4274 msgid "Power Management Mode"
4275 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4278 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4280 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4284 msgstr "Preferir LTE"
4286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4288 msgstr "Preferir UMTS"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4291 msgid "Prefix Delegated"
4292 msgstr "Prefixo Delegado"
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4295 msgid "Preshared Key"
4296 msgstr "Chave Compartilhada"
4298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4305 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4308 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4309 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4312 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4313 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4316 msgid "Prevents client-to-client communication"
4317 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4321 msgstr "Chave Privada"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4345 msgid "Provide NTP server"
4346 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4349 msgid "Provide new network"
4350 msgstr "Prover nova rede"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4353 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4354 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4358 msgstr "Chave Pública"
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4362 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4363 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4364 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4365 "code> file into the input field."
4367 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4368 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4369 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4370 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4373 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4375 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4379 msgid "QMI Cellular"
4380 msgstr "Celular QMI"
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4388 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4391 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4392 "upstream disponíveis"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4395 msgid "R0 Key Lifetime"
4396 msgstr "Validade da Chave R0"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4399 msgid "R1 Key Holder"
4400 msgstr "Detentor da Chave R1"
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4403 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4404 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4407 msgid "RSSI threshold for joining"
4408 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4411 msgid "RTS/CTS Threshold"
4412 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4424 msgid "RX Rate / TX Rate"
4425 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4428 msgid "Radius-Accounting-Port"
4429 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4432 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4433 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4436 msgid "Radius-Accounting-Server"
4437 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4440 msgid "Radius-Authentication-Port"
4441 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4444 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4445 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4448 msgid "Radius-Authentication-Server"
4449 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4452 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4454 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4455 "provedor requeira isso"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4459 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4460 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4462 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4463 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4466 msgid "Really switch protocol?"
4467 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4470 msgid "Realtime Graphs"
4471 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4474 msgid "Reassociation Deadline"
4475 msgstr "Limite para Reassociação"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4478 msgid "Rebind protection"
4479 msgstr "Religar protecção"
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4491 msgstr "A reiniciar…"
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4494 msgid "Reboots the operating system of your device"
4495 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4502 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4503 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4506 msgid "Reconnect this interface"
4507 msgstr "Reconetar esta interface"
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4511 msgstr "Referências"
4513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4516 msgstr "Retransmissor"
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4520 msgid "Relay Bridge"
4521 msgstr "Ponte de Relé"
4523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4524 msgid "Relay between networks"
4525 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4529 msgid "Relay bridge"
4530 msgstr "Ponte de relé"
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4534 msgid "Remote IPv4 address"
4535 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4538 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4539 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4546 msgid "Replace wireless configuration"
4547 msgstr "Substituir configuração wireless"
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4550 msgid "Request IPv6-address"
4551 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4554 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4555 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4558 msgid "Request timeout"
4559 msgstr "Tempo limite do pedido"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4566 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4567 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4570 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4571 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4574 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4575 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4579 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4580 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4581 "routes through the tunnel."
4583 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4584 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4585 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4590 msgid "Requires hostapd"
4591 msgstr "Requer hostapd"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4595 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4596 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4599 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4600 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4604 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4605 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4609 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4610 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4612 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4613 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4617 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4618 "come from unsigned domains"
4620 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4621 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4629 msgid "Requires wpa-supplicant"
4630 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4634 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4635 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4638 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4639 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4644 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4645 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4656 msgid "Reset Counters"
4657 msgstr "Limpar contadores"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4660 msgid "Reset to defaults"
4661 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4664 msgid "Resolv and Hosts Files"
4665 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4668 msgid "Resolve file"
4669 msgstr "Resolver ficheiro"
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4672 msgid "Resource not found"
4673 msgstr "Recurso não encontrado"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4683 msgid "Restart Firewall"
4684 msgstr "Reiniciar Firewall"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4687 msgid "Restart radio interface"
4688 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4692 msgstr "Restauração"
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4695 msgid "Restore backup"
4696 msgstr "Restaurar backup"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4700 msgid "Reveal/hide password"
4701 msgstr "Revelar/esconder password"
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4708 msgid "Revert changes"
4709 msgstr "Reverter as mudanças"
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4712 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4714 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4717 msgid "Reverting configuration…"
4718 msgstr "Revertendo configurações…"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4721 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4722 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4725 msgid "Root preparation"
4726 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4729 msgid "Route Allowed IPs"
4730 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4734 msgstr "Tabela de rota"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4738 msgstr "Tipo de rota"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4741 msgid "Router Advertisement-Service"
4742 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4746 msgid "Router Password"
4747 msgstr "Password do Router"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4757 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4760 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4761 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4768 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4770 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4773 msgid "Run filesystem check"
4774 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4777 msgid "Runtime error"
4778 msgstr "Erro de tempo de execução"
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4794 msgid "SSH server address"
4795 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4798 msgid "SSH server port"
4799 msgstr "Porta do servidor SSH"
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4802 msgid "SSH username"
4803 msgstr "Utilizador do SSH"
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4834 msgid "Save & Apply"
4835 msgstr "Gravar & Aplicar"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4838 msgid "Save mtdblock"
4839 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4842 msgid "Save mtdblock contents"
4843 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4851 msgid "Scheduled Tasks"
4852 msgstr "Tarefas Agendadas"
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4855 msgid "Section added"
4856 msgstr "Secção adicionada"
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4859 msgid "Section removed"
4860 msgstr "Secção removida"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4863 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4864 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4868 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4869 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4872 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4873 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4874 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4879 msgid "Select file…"
4880 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4889 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4890 "conjunction with failure threshold"
4892 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4893 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4896 msgid "Server Settings"
4897 msgstr "Configurações do Servidor"
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4900 msgid "Service Name"
4901 msgstr "Nome do Serviço"
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4905 msgid "Service Type"
4906 msgstr "Tipo de Serviço"
4908 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4913 msgid "Session expired"
4914 msgstr "A sessão expirou"
4916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4917 msgid "Set VPN as Default Route"
4918 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4922 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4923 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4925 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4926 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4930 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4931 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4937 msgid "Setting PLMN failed"
4939 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4944 msgid "Setting operation mode failed"
4945 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4949 msgid "Setup DHCP Server"
4950 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4953 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4955 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4960 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4963 msgid "Short Preamble"
4964 msgstr "Preâmbulo curto"
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4968 msgid "Show current backup file list"
4969 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4972 msgid "Show empty chains"
4973 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4976 msgid "Shutdown this interface"
4977 msgstr "Desligar esta interface"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4990 msgid "Signal / Noise"
4991 msgstr "Sinal / Ruído"
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4994 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4995 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
5007 msgid "Size of DNS query cache"
5008 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5011 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5012 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5020 msgid "Skip to content"
5021 msgstr "Ir para o conteúdo"
5023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5024 msgid "Skip to navigation"
5025 msgstr "Ir para a navegação"
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5029 msgid "Software VLAN"
5030 msgstr "VLAN em Software"
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5033 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5034 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5036 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5037 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5038 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5040 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5041 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5042 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5046 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5047 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5050 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5051 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5052 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5061 msgid "Source Address"
5062 msgstr "Endereço de Origem"
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5065 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5066 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5070 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5073 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5074 "considerar que um equipamento está morto"
5076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5078 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5081 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5082 "equipamento está morto"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5086 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5087 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5088 "be reduced by the driver."
5090 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5091 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5092 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5095 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5096 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5103 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5104 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5106 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5108 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5111 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5112 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5115 msgid "Specify the secret encryption key here."
5116 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5125 msgid "Start priority"
5126 msgstr "Prioridade de inicialização"
5128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
5129 msgid "Starting configuration apply…"
5130 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5133 msgid "Starting wireless scan..."
5134 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5142 msgid "Static IPv4 Routes"
5143 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5146 msgid "Static IPv6 Routes"
5147 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5150 msgid "Static Leases"
5151 msgstr "Atribuições Estáticas"
5153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5154 msgid "Static Routes"
5155 msgstr "Rotas Estáticas"
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5160 msgid "Static address"
5161 msgstr "Endereço estático"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5165 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5166 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5167 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5169 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5170 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5171 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5175 msgid "Station inactivity limit"
5176 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5192 msgid "Strict order"
5193 msgstr "Ordem exacta"
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5205 msgid "Suppress logging"
5206 msgstr "Suprimir registros (log)"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5209 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5210 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5227 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5229 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5233 msgid "Switch Port Mask"
5234 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5237 msgid "Switch Speed Mask"
5238 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5246 msgid "Switch protocol"
5247 msgstr "Trocar o protocolo"
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5252 msgid "Switch to CIDR list notation"
5253 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5256 msgid "Symbolic link"
5257 msgstr "Ligação simbólica"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5260 msgid "Sync with NTP-Server"
5261 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5264 msgid "Sync with browser"
5265 msgstr "Sincronizar com o browser"
5267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5277 msgstr "Registo do Sistema"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5280 msgid "System Properties"
5281 msgstr "Propriedades do Sistema"
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5284 msgid "System log buffer size"
5285 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5292 msgid "TFTP Settings"
5293 msgstr "Definições TFTP"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5296 msgid "TFTP server root"
5297 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5322 msgid "Target network"
5323 msgstr "Rede de destino"
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5330 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5331 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5335 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5336 "username instead of the user ID!"
5338 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5339 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5343 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5344 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5349 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5351 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5356 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5357 "code> and <code>_</code>"
5359 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5360 "code> e <code>_</code>"
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5363 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5365 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5369 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5370 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5371 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5372 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5373 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5374 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5377 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5378 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5379 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5380 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5381 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5382 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5383 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5388 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5389 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5391 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5392 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5396 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5399 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5400 "funcione corretamente."
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5404 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5405 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5406 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5408 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5409 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5410 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5411 "procedimento flash."
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5414 msgid "The following rules are currently active on this system."
5415 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5418 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5419 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5422 msgid "The given SSH public key has already been added."
5423 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5427 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5430 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5431 "públicas adequadas."
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5434 msgid "The interface name is already used"
5435 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5438 msgid "The interface name is too long"
5439 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5444 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5447 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5451 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5452 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5455 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5456 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5459 msgid "The network name is already used"
5460 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5464 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5465 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5466 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5467 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5468 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5469 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5471 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5472 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5473 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5474 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5475 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5476 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5480 msgid "The reboot command failed with code %d"
5481 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5484 msgid "The restore command failed with code %d"
5485 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5488 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5489 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5491 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5492 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5493 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5497 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5500 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5505 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5506 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5507 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5510 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5511 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5512 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5513 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5517 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5518 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5520 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5521 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5524 msgid "The system password has been successfully changed."
5525 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5528 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5529 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5533 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5534 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5535 "\"Cancel\" to abort the operation."
5537 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5538 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5539 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5542 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5543 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5546 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5547 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5551 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5552 "you choose the generic image format for your platform."
5554 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5555 "imagem genérica para a sua plataforma."
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5561 msgid "There are no active leases"
5562 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5565 msgid "There are no changes to apply"
5566 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5569 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5571 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5573 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5574 "protect the web interface and enable SSH."
5576 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5577 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5580 msgid "This IPv4 address of the relay"
5581 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5584 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5585 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5588 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5589 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5593 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5594 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5595 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5597 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5598 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5599 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5604 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5605 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5606 "configurations are automatically preserved."
5608 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5609 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5610 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5611 "automaticamente preservados."
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5615 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5616 "password if no update key has been configured"
5618 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5619 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5623 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5624 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5626 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5627 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5631 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5632 "ends with <code>...:2/64</code>"
5634 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5635 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5639 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5640 "abbr> in the local network"
5642 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5643 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5646 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5647 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5651 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5653 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5657 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5658 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5662 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5664 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5665 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5669 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5672 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5677 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5679 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5685 msgid "This section contains no values yet"
5686 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5689 msgid "Time Synchronization"
5690 msgstr "Sincronização Horária"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5693 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5694 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5698 msgstr "Fuso Horário"
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5702 msgstr "Para fazer login…"
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5706 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5707 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5708 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5710 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5711 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5712 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5719 msgid "Total Available"
5720 msgstr "Total Disponível"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5736 msgstr "Transferências"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5747 msgid "Trigger Mode"
5748 msgstr "Modo de Trigger"
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5752 msgstr "ID do Túnel"
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5756 msgid "Tunnel Interface"
5757 msgstr "Interface de Túnel"
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5763 msgstr "Enlace do túnel"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5767 msgstr "Potência de Tx"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5785 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5786 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5790 msgstr "Aparelho USB"
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5805 msgid "Unable to determine device name"
5806 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5810 msgid "Unable to determine external IP address"
5811 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5815 msgid "Unable to determine upstream interface"
5816 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5818 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5819 msgid "Unable to dispatch"
5820 msgstr "Não é possível a expedição"
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5824 msgid "Unable to load log data:"
5825 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5831 msgid "Unable to obtain client ID"
5832 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5835 msgid "Unable to obtain mount information"
5836 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5839 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5840 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5843 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5844 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5848 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5849 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5853 msgid "Unable to resolve peer host name"
5854 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5857 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5858 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5863 msgid "Unable to save contents: %s"
5864 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5867 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5869 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5873 msgid "Unexpected reply data format"
5874 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5879 msgstr "Desconhecido"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5883 msgid "Unknown error (%s)"
5884 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5887 msgid "Unknown error code"
5888 msgstr "Código de erro desconhecido"
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5904 msgstr "Chave sem nome"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5907 msgid "Unsaved Changes"
5908 msgstr "Alterações não Guardadas"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5911 msgid "Unspecified error"
5912 msgstr "Erro não especificado"
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5916 msgid "Unsupported MAP type"
5918 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5919 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5923 msgid "Unsupported modem"
5924 msgstr "Modem não suportado"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5927 msgid "Unsupported protocol type."
5928 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5940 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5942 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5943 "firmware em execução."
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5948 msgid "Upload archive..."
5949 msgstr "Enviar arquivo..."
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5953 msgstr "Enviar ficheiro"
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5956 msgid "Upload file…"
5957 msgstr "Enviar ficheiro…"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5961 msgid "Upload request failed: %s"
5962 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5966 msgid "Uploading file…"
5967 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5971 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5972 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5973 "restarted to apply the updated configuration."
5975 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5976 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5977 "a configuração atualizada."
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5985 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5986 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5989 msgid "Use DHCP advertised servers"
5990 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5993 msgid "Use DHCP gateway"
5994 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6006 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6007 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
6010 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6011 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6019 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6021 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6022 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6028 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6029 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6032 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6033 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6036 msgid "Use as root filesystem (/)"
6037 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6040 msgid "Use broadcast flag"
6041 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6044 msgid "Use builtin IPv6-management"
6045 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6058 msgid "Use custom DNS servers"
6059 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6070 msgid "Use default gateway"
6071 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6090 msgid "Use gateway metric"
6091 msgstr "Use a métrica do roteador"
6093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6094 msgid "Use routing table"
6095 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6098 msgid "Use system certificates"
6099 msgstr "Usar certificados de sistema"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6102 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6103 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6107 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6108 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6109 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6110 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6111 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6113 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6114 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6115 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6116 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6117 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6118 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6125 msgid "Used Key Slot"
6126 msgstr "Posição da Chave Usada"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6130 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6131 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6133 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6134 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6137 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6138 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6141 msgid "User key (PEM encoded)"
6142 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6144 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6148 msgstr "Nome do utilizador"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6160 msgstr "VLANs em %q"
6162 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6167 msgid "VPN Local address"
6168 msgstr "Endereço Local da VPN"
6170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6171 msgid "VPN Local port"
6172 msgstr "Porta Local da VPN"
6174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6178 msgstr "Servidor VPN"
6180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6181 msgid "VPN Server port"
6182 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6185 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6186 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6190 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6191 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6196 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6197 "the \"ca-bundle\" package"
6199 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6200 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6207 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6208 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6211 msgid "Verifying the uploaded image file."
6212 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6215 msgid "Virtual dynamic interface"
6216 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6224 msgid "WEP Open System"
6225 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6228 msgid "WEP Shared Key"
6229 msgstr "Chave partilhada WEP"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6232 msgid "WEP passphrase"
6233 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6240 msgid "WPA passphrase"
6241 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6245 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6246 "and ad-hoc mode) to be installed."
6248 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6249 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6252 msgid "Waiting for device..."
6253 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6261 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6263 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6271 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6272 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6275 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6276 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6277 "opções das teclas R0 e R1."
6279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6286 msgid "WireGuard VPN"
6287 msgstr "VPN WireGuard"
6289 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6297 msgid "Wireless Adapter"
6298 msgstr "Adaptador Wireless"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6304 msgid "Wireless Network"
6305 msgstr "Rede Wireless"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6308 msgid "Wireless Overview"
6309 msgstr "Vista Global Wireless"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6312 msgid "Wireless Security"
6313 msgstr "Segurança Wireless"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6316 msgid "Wireless configuration migration"
6317 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6322 msgid "Wireless is disabled"
6323 msgstr "Wireless desativada"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6328 msgid "Wireless is not associated"
6329 msgstr "Wireless não associada"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6332 msgid "Wireless network is disabled"
6333 msgstr "Wireless está desativado"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6336 msgid "Wireless network is enabled"
6337 msgstr "A rede wireless está ativada"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6340 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6341 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6344 msgid "Write system log to file"
6345 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6354 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6355 "Do you really want to shut down the interface?"
6357 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6358 "Quer mesmo desligar a interface?"
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6362 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6363 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6364 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6366 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6367 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6368 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6369 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6374 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6375 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6377 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6379 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6383 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6384 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6387 msgid "ZRam Compression Streams"
6388 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6391 msgid "ZRam Settings"
6392 msgstr "Configurações do ZRam"
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6396 msgstr "Tamanho do ZRam"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6439 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6440 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6484 msgid "driver default"
6485 msgstr "padrão do driver"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6496 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6497 "abbr>-leases will be stored"
6499 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6500 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6510 msgstr "duplex completo"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6514 msgstr "meio duplex"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6517 msgid "hexadecimal encoded value"
6518 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6524 msgstr "modo híbrido"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6527 msgid "if target is a network"
6528 msgstr "se o destino for uma rede"
6530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6541 msgid "key between 8 and 63 characters"
6542 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6545 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6546 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6549 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6551 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6554 msgid "medium security"
6555 msgstr "segurança média"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6570 msgid "non-empty value"
6571 msgstr "valor não vazio"
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6581 msgstr "não presente"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6601 msgid "open network"
6602 msgstr "rede aberta"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6610 msgid "positive decimal value"
6611 msgstr "valor decimal positivo"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6614 msgid "positive integer value"
6615 msgstr "valor inteiro positivo"
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6625 msgstr "modo retransmissor"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6639 msgstr "modo servidor"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6642 msgid "stateful-only"
6643 msgstr "somente com estado"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6650 msgid "stateless + stateful"
6651 msgstr "sem estado + com estado"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6654 msgid "strong security"
6655 msgstr "segurança forte"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6662 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6663 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6666 msgid "unique value"
6667 msgstr "valor único"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6671 msgstr "desconhecido"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6692 msgstr "não especificado"
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6695 msgid "unspecified -or- create:"
6696 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6700 msgstr "não etiquetado"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6704 msgid "valid IP address"
6705 msgstr "endereço IP válido"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6708 msgid "valid IP address or prefix"
6709 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6712 msgid "valid IPv4 CIDR"
6713 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6717 msgid "valid IPv4 address"
6718 msgstr "endereço IPv4 válido"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6721 msgid "valid IPv4 address or network"
6722 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6725 msgid "valid IPv4 address:port"
6726 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6729 msgid "valid IPv4 network"
6730 msgstr "rede IPv4 válida"
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6733 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6734 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6737 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6738 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6741 msgid "valid IPv6 CIDR"
6742 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6746 msgid "valid IPv6 address"
6747 msgstr "endereço IPv6 válido"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6750 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6751 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6754 msgid "valid IPv6 host id"
6755 msgstr "host id IPv6 válido"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6758 msgid "valid IPv6 network"
6759 msgstr "rede IPv6 válida"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6762 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6763 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6766 msgid "valid MAC address"
6767 msgstr "endereço MAC válido"
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6770 msgid "valid UCI identifier"
6771 msgstr "identificador UCI válido"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6774 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6775 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6779 msgid "valid address:port"
6780 msgstr "endereço:porto válido"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6784 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6785 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6788 msgid "valid decimal value"
6789 msgstr "valor decimal válido"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6792 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6793 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6796 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6797 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6800 msgid "valid host:port"
6801 msgstr "host:porto válido"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6808 msgid "valid hostname"
6809 msgstr "nome de host válido"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6812 msgid "valid hostname or IP address"
6813 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6816 msgid "valid integer value"
6817 msgstr "valor inteiro válido"
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6820 msgid "valid network in address/netmask notation"
6821 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6824 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6825 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6829 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6830 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6834 msgid "valid port value"
6835 msgstr "valor de porta válido"
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6838 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6839 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6842 msgid "value between %d and %d characters"
6843 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6846 msgid "value between %f and %f"
6847 msgstr "valor entre %f e %f"
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6850 msgid "value greater or equal to %f"
6851 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6854 msgid "value smaller or equal to %f"
6855 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6858 msgid "value with %d characters"
6859 msgstr "valor com caracteres %d"
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6862 msgid "value with at least %d characters"
6863 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6866 msgid "value with at most %d characters"
6867 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6870 msgid "weak security"
6871 msgstr "segurança fraca"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6881 #~ msgid "Bad address specified!"
6882 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6884 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6885 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6888 #~ msgstr "A carregar"
6890 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6891 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6893 #~ msgid "Assign interfaces..."
6894 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6899 #~ msgid "Network without interfaces."
6900 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6903 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6904 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6906 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6907 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6908 #~ "conectado por meio desta interface"
6910 #~ msgid "Realtime Connections"
6911 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6913 #~ msgid "Realtime Load"
6914 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6916 #~ msgid "Realtime Traffic"
6917 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6919 #~ msgid "Realtime Wireless"
6920 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6922 #~ msgid "There are no active leases."
6923 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6926 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6927 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6938 #~ msgid "Changes applied."
6939 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6941 #~ msgid "Keep settings"
6942 #~ msgstr "Manter definições"
6944 #~ msgid "Rebooting..."
6945 #~ msgstr "A reiniciar..."
6947 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6948 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6950 #~ msgid "(%s available)"
6951 #~ msgstr "(%s disponível)"
6954 #~ msgstr "Verificar"
6957 #~ msgstr "Checksum"
6959 #~ msgid "Enable this mount"
6960 #~ msgstr "Ativar este mount"
6962 #~ msgid "Enable this swap"
6963 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6965 #~ msgid "Flash Firmware"
6966 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6968 #~ msgid "Flashing..."
6969 #~ msgstr "A programar...."
6971 #~ msgid "Mount Entry"
6972 #~ msgstr "Montar Entrada"
6975 #~ msgstr "Proceder"
6977 #~ msgid "Really reset all changes?"
6978 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6981 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6982 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6983 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6985 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6986 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6990 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6991 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6992 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6994 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6995 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6996 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6999 #~ msgstr "Verificar"
7001 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7002 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7004 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7005 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7007 #~ msgid "Antenna 1"
7008 #~ msgstr "Antena 1"
7010 #~ msgid "Antenna 2"
7011 #~ msgstr "Antena 2"
7013 #~ msgid "Antenna Configuration"
7014 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7016 #~ msgid "Back to overview"
7017 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7019 #~ msgid "Back to scan results"
7020 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7022 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7023 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7025 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7026 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7028 #~ msgid "Common Configuration"
7029 #~ msgstr "Configuração comum"
7034 #~ msgid "Connection Limit"
7035 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7037 #~ msgid "Cover the following interface"
7038 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7040 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7041 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7043 #~ msgid "Create Interface"
7044 #~ msgstr "Criar interface"
7046 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7047 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7049 #~ msgid "Diversity"
7050 #~ msgstr "Diversidade"
7052 #~ msgid "Edit this interface"
7053 #~ msgstr "Editar esta interface"
7055 #~ msgid "Frame Bursting"
7056 #~ msgstr "Frame Bursting"
7058 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7059 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7061 #~ msgid "Install package %q"
7062 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7064 #~ msgid "Interface Overview"
7065 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7067 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7068 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7070 #~ msgid "Name of the new interface"
7071 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7073 #~ msgid "No network configured on this device"
7074 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7076 #~ msgid "No network name specified"
7077 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7079 #~ msgid "Not associated"
7080 #~ msgstr "Não associado"
7083 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7084 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7085 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7086 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7087 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7088 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7090 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7091 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7092 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7093 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7094 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7095 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7097 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7098 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7100 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7101 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7103 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7104 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7107 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7108 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7110 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7111 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7113 #~ msgid "Receiver Antenna"
7114 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7116 #~ msgid "Repeat scan"
7117 #~ msgstr "Repetir scan"
7119 #~ msgid "Replace entry"
7120 #~ msgstr "Substituir entrada"
7122 #~ msgid "Separate Clients"
7123 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7126 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7127 #~ "this component for working wireless configuration!"
7129 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7130 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7132 #~ msgid "The given network name is not unique"
7133 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7137 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7138 #~ "will be replaced if you proceed."
7140 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7143 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7144 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7147 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7148 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7150 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7151 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7153 #~ msgid "Transmission Rate"
7154 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7156 #~ msgid "Transmit Power"
7157 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7159 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7160 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7162 #~ msgid "Uploaded File"
7163 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7165 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7166 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7169 #~ msgstr "escondido"
7178 #~ msgstr "Mascara de rede"
7181 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7182 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7184 #~ msgid "Synchronizing..."
7185 #~ msgstr "A sincronizar..."
7187 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7188 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7193 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7194 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7196 #~ msgid "There are no pending changes!"
7197 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7199 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7200 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7206 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7207 #~ "authentication."
7209 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7212 #~ msgid "Password successfully changed!"
7213 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7215 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7216 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7218 #~ msgid "Available packages"
7219 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7221 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7222 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7224 #~ msgid "Download and install package"
7225 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7230 #~ msgid "Find package"
7231 #~ msgstr "Procurar pacote"
7233 #~ msgid "Free space"
7234 #~ msgstr "Espaço livre"
7237 #~ msgstr "Instalar"
7239 #~ msgid "Installed packages"
7240 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7242 #~ msgid "No package lists available"
7243 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7248 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7249 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7251 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7252 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7254 #~ msgid "Package name"
7255 #~ msgstr "Nome do pacote"
7258 #~ msgstr "Software"
7260 #~ msgid "Update lists"
7261 #~ msgstr "Actualizar listas"
7266 #~ msgid "Disable DNS setup"
7267 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7269 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7270 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7272 #~ msgid "Lease validity time"
7273 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7275 #~ msgid "Multicast address"
7276 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7278 #~ msgid "Protocol family"
7279 #~ msgstr "Família do protocolo"
7281 #~ msgid "No chains in this table"
7282 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7284 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7285 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7287 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7288 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7290 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7291 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7293 #~ msgid "Activate this network"
7294 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7296 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7297 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7299 #~ msgid "Interface reconnected"
7300 #~ msgstr "Interface religada"
7302 #~ msgid "Interface shut down"
7303 #~ msgstr "Desligar interface"
7305 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7306 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7308 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7309 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7312 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7313 #~ "you are connected via this interface."
7315 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7316 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7319 #~ msgid "Reconnecting interface"
7320 #~ msgstr "A reconectar interface"
7322 #~ msgid "Shutdown this network"
7323 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7325 #~ msgid "Wireless restarted"
7326 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7328 #~ msgid "Wireless shut down"
7329 #~ msgstr "Desligar wireless"
7331 #~ msgid "DHCP Leases"
7332 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7334 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7335 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7338 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7339 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7341 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7342 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7347 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7348 #~ "connected via this interface."
7350 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7351 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7359 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7360 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7362 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7363 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7368 #~ msgid "Applying changes"
7369 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7371 #~ msgid "Configuration applied."
7372 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7374 #~ msgid "Save & Apply"
7375 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7377 #~ msgid "The following changes have been committed"
7378 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7380 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7381 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7392 #~ msgid "Maximum hold time"
7393 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7395 #~ msgid "Minimum hold time"
7396 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7398 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7399 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7401 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7403 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7405 #~ msgid "Leasetime"
7406 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7408 #~ msgid "AR Support"
7409 #~ msgstr "Suporte AR"
7411 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7412 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7414 #~ msgid "Background Scan"
7415 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7417 #~ msgid "Compression"
7418 #~ msgstr "Compressão"
7420 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7421 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7423 #~ msgid "Do not send probe responses"
7424 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7426 #~ msgid "Fast Frames"
7427 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7429 #~ msgid "Maximum Rate"
7430 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7432 #~ msgid "Minimum Rate"
7433 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7435 #~ msgid "Multicast Rate"
7436 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7438 #~ msgid "Outdoor Channels"
7439 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7441 #~ msgid "Regulatory Domain"
7442 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7444 #~ msgid "Separate WDS"
7445 #~ msgstr "Separar WDS"
7447 #~ msgid "Static WDS"
7448 #~ msgstr "WDS Estático"
7450 #~ msgid "Turbo Mode"
7451 #~ msgstr "Modo Turbo"
7453 #~ msgid "XR Support"
7454 #~ msgstr "Suporte XR"
7456 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7457 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7459 #~ msgid "Join Network: Settings"
7460 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7466 #~ msgstr "Porta %d"
7468 #~ msgid "VLAN Interface"
7469 #~ msgstr "Interface VLAN"