3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-03-13 09:19+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1271
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Campo Adicional --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Por favor escolha --"
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgstr "-- personalizado --"
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- por favor selecione --"
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
102 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Carga de 15 minutos:"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Carga 5 Minutos:"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
177 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
191 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
192 "order of the resolvfile"
194 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
195 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
204 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
208 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
214 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
218 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
226 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
229 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
231 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
235 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
239 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
242 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
243 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
246 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
266 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
267 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
271 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
272 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
275 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
283 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
286 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
287 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
291 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
292 "was empty before editing."
294 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
295 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
299 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
300 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
301 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
302 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
303 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
304 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
305 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
306 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
307 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
308 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
314 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
315 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
316 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
317 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
318 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
319 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
324 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
328 msgid "A directory with the same name already exists."
329 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
332 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
333 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
336 msgid "A43C + J43 + A43"
337 msgstr "A43C + J43 + A43"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
340 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
341 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
364 msgid "ARP IP Targets"
365 msgstr "Alvos do IP ARP"
367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
369 msgstr "Intervalo do ARP"
371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
372 msgid "ARP Validation"
373 msgstr "Validação do ARP"
375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
376 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
377 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
380 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
381 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
384 msgid "ARP retry threshold"
385 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
388 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
389 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
397 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
398 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
402 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
403 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
407 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
408 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
409 "to dial into the provider network."
411 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
412 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
413 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
417 msgid "ATM device number"
418 msgstr "Número do aparelho ATM"
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
421 msgid "ATU-C System Vendor ID"
422 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
427 msgid "Absent Interface"
428 msgstr "Interface ausente"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
435 msgid "Accept packets with local source addresses"
438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
439 msgid "Access Concentrator"
440 msgstr "Concentrador de Acesso"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
445 msgstr "Ponto de Acesso"
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
456 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
458 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
461 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
463 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
466 msgid "Active Connections"
467 msgstr "Ligações Ativas"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
471 msgid "Active DHCP Leases"
472 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
476 msgid "Active DHCPv6 Leases"
477 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
480 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
481 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
490 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
491 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
494 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
495 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1284
513 msgid "Add ATM Bridge"
514 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
517 msgid "Add IPv4 address…"
518 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
521 msgid "Add IPv6 address…"
522 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
525 msgid "Add LED action"
526 msgstr "Adicionar ação LED"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
530 msgstr "Adicionar VLAN"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1077
533 msgid "Add device configuration"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
537 msgid "Add device configuration…"
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
542 msgstr "Adicionar instância"
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
548 msgstr "Adicionar chave"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
551 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
553 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
557 msgid "Add new interface..."
558 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
562 msgstr "Adicionar par"
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
565 msgid "Add to Blacklist"
566 msgstr "Adicionar à lista negra"
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
569 msgid "Add to Whitelist"
570 msgstr "Adicionar à lista branca"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
573 msgid "Additional Hosts files"
574 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
577 msgid "Additional servers file"
578 msgstr "Ficheiro servers adicional"
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
594 msgid "Address to access local relay bridge"
595 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
601 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
603 msgid "Administration"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
614 msgid "Advanced Settings"
615 msgstr "Definições Avançadas"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
618 msgid "Advanced device options"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
626 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
628 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
632 msgid "Aggregation Selection Logic"
633 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
636 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
638 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
642 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
643 "state changes (count, 2)"
645 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
646 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
649 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
651 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
652 "(largura de banda, 1)"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
661 msgid "Alias Interface"
662 msgstr "Interface Adicional"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
665 msgid "Alias of \"%s\""
666 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
670 msgstr "Todos os Servidores"
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
674 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
677 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
681 msgid "Allocate IP sequentially"
682 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
685 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
687 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
691 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
692 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
695 msgid "Allow all except listed"
696 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
698 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
699 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
700 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
703 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
704 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
707 msgid "Allow listed only"
708 msgstr "Permitir somente os listados"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
711 msgid "Allow localhost"
712 msgstr "Permitir localhost"
714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
715 msgid "Allow rebooting the device"
716 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
719 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
721 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow root logins with password"
725 msgstr "Permitir o login como root com password"
727 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
728 msgid "Allow system feature probing"
729 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
732 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
733 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
737 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
739 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
743 msgstr "Endereços IP autorizados"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
750 msgid "Always off (kernel: none)"
751 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
754 msgid "Always on (kernel: default-on)"
755 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
759 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
760 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
762 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
763 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
766 msgid "Always, even if no public prefix is available."
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
770 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
774 msgid "An error occurred while saving the form:"
775 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
778 msgid "An optional, short description for this device"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
787 msgid "Annex A + L + M (all)"
788 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
791 msgid "Annex A G.992.1"
792 msgstr "Anexo A G.992.1"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
795 msgid "Annex A G.992.2"
796 msgstr "Anexo A G.992.2"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
799 msgid "Annex A G.992.3"
800 msgstr "Anexo A G.992.3"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
803 msgid "Annex A G.992.5"
804 msgstr "Anexo A G.992.5"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
807 msgid "Annex B (all)"
808 msgstr "Anexo B (todo)"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
811 msgid "Annex B G.992.1"
812 msgstr "Anexo B G.992.1"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
815 msgid "Annex B G.992.3"
816 msgstr "Anexo B G.992.3"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
819 msgid "Annex B G.992.5"
820 msgstr "Anexo B G.992.5"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
823 msgid "Annex J (all)"
824 msgstr "Anexo J (todo)"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
827 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
828 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
831 msgid "Annex M (all)"
832 msgstr "Anexo M (todo)"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
835 msgid "Annex M G.992.3"
836 msgstr "Anexo M G.992.3"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
839 msgid "Annex M G.992.5"
840 msgstr "Anexo M G.992.5"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
843 msgid "Announce as default router"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
847 msgid "Announced DNS domains"
848 msgstr "Domínios DNS anunciados"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
851 msgid "Announced DNS servers"
852 msgstr "Servidores DNS anunciados"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
855 msgid "Anonymous Identity"
856 msgstr "Identidade Anónima"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
859 msgid "Anonymous Mount"
860 msgstr "Montagem Anónima"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
863 msgid "Anonymous Swap"
864 msgstr "Swap Anónimo"
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
871 msgstr "Qualquer zona"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
874 msgid "Apply backup?"
875 msgstr "Aplicar backup?"
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
878 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
879 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
883 msgid "Apply unchecked"
884 msgstr "Aplicar desmarcado"
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
887 msgid "Applying configuration changes… %ds"
888 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
896 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
898 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
904 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
906 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
911 msgid "Associated Stations"
912 msgstr "Estações Associadas"
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
919 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
920 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
925 msgstr "Grupo de Autenticação"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Autenticação"
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Tipo de Autenticação"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
937 msgid "Authoritative"
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Autorização Requerida"
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
947 msgstr "Atualização Automática"
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
965 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
969 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
971 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
975 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
976 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
980 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
983 msgid "Automount Filesystem"
984 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
987 msgid "Automount Swap"
988 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1013 msgid "B43 + B43C + V43"
1014 msgstr "B43 + B43C + V43"
1016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1017 msgid "BR / DMR / AFTR"
1018 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1030 msgid "Back to Overview"
1031 msgstr "Voltar à Visão Global"
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1034 msgid "Back to configuration"
1035 msgstr "Voltar à configuração"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1042 msgid "Backup / Flash Firmware"
1043 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1047 msgid "Backup file list"
1048 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1060 msgid "Beacon Interval"
1061 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1066 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1067 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1068 "defined backup patterns."
1070 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
1071 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
1072 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1076 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1079 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
1080 "como predefinição do Linux)"
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1087 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1090 msgid "Bind interface"
1091 msgstr "Ligar à interface"
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1098 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1101 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1102 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1108 msgstr "Taxa de bits"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1111 msgid "Bogus NX Domain Override"
1112 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1115 msgid "Bonding Policy"
1116 msgstr "Política do Vínculo"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1124 msgctxt "MACVLAN mode"
1125 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1130 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
1135 msgid "Bridge device"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1140 msgid "Bridge interfaces"
1141 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1145 msgid "Bridge port specific options"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1149 msgid "Bridge ports"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
1153 msgid "Bridge unit number"
1154 msgstr "Número de unidade da bridge"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1157 msgid "Bring up empty bridge"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1161 msgid "Bring up on boot"
1162 msgstr "Ativar com o arranque"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1165 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1169 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1170 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1182 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1184 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1187 msgid "CLAT configuration failed"
1188 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1191 msgid "CPU usage (%)"
1192 msgstr "Uso do CPU (%)"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1202 msgstr "A chamada falhou"
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1222 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1223 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1226 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1227 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1230 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1231 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1234 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1235 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1240 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1241 "`logread -f` during handshake for actual values"
1243 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1244 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1249 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1250 "Subject CN (exact match)"
1252 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1253 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1258 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1259 "Subject CN (suffix match)"
1261 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1262 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1267 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1268 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1270 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1271 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1285 msgid "Changes have been reverted."
1286 msgstr "As alterações foram revertidas."
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1289 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1290 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1303 msgid "Channel Analysis"
1304 msgstr "Análise dos canais"
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1307 msgid "Channel Width"
1308 msgstr "Largura do canal"
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1311 msgid "Check filesystems before mount"
1312 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1315 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1316 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1319 msgid "Checking archive…"
1320 msgstr "A verificar o arquivo…"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1324 msgid "Checking image…"
1325 msgstr "A verificar a imagem…"
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1328 msgid "Choose mtdblock"
1329 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1334 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1335 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1336 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1339 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1340 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1341 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1346 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1347 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1349 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1350 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1365 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1366 "de configuração atuais."
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1373 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1374 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1399 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1400 "persist connection"
1402 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1406 msgid "Close list..."
1407 msgstr "Fechar lista..."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1416 msgid "Collecting data..."
1417 msgstr "A recolher dados..."
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1428 msgid "Command failed"
1429 msgstr "O comando falhou"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1437 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1438 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1439 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1440 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1442 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1443 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1444 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1445 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Configuração"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "A configuração foi aplicada."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "A configuração foi revertida!"
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "A configuração falhou"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1482 "Configura as taxas de dados com base na densidade de células de cobertura. "
1483 "Normal configura as taxas básicas a 6, 12, 24 Mbps, se as taxas 802.11b "
1484 "herdadas não forem usadas a 5.5, 11 Mbps. Alto configura as taxas básicas a "
1485 "12, 24 Mbps se as taxas 802.11b antigas não forem usadas à taxa de 11 Mbps. "
1486 "Muito Alto configura 24 Mbps como a taxa básica. As taxas suportadas "
1487 "inferiores à taxa básica mínima não são oferecidas."
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1494 msgid "Confirm disconnect"
1495 msgstr "Confirme a desconexão"
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1498 msgid "Confirmation"
1499 msgstr "Confirmação"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1508 msgid "Connection attempt failed"
1509 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1512 msgid "Connection attempt failed."
1513 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1516 msgid "Connection lost"
1517 msgstr "Ligação perdida"
1519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1524 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1526 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1527 "acessíveis (todos, 1)"
1529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1530 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1532 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1538 msgid "Contents have been saved."
1539 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1549 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1550 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1551 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1553 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1554 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1555 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1556 "credenciais de segurança da rede wireless."
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1563 msgid "Country Code"
1564 msgstr "Código do País"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1567 msgid "Coverage cell density"
1568 msgstr "Densidade da célula de cobertura"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1572 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1573 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1576 msgid "Create interface"
1577 msgstr "Criar interface"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
1581 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1582 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1589 msgid "Cron Log Level"
1590 msgstr "Nível de Log do Cron"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1593 msgid "Current power"
1594 msgstr "Energia atual"
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1602 msgid "Custom Interface"
1603 msgstr "Interface Personalizada"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1607 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1608 "this, perform a factory-reset first."
1610 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1611 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1614 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1615 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1619 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1620 "\">LED</abbr>s if possible."
1622 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1623 "abbr>s, se possível."
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1626 msgid "DAD transmits"
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1631 msgstr "Cliente DAE"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1639 msgstr "Segredo DAE"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1643 msgstr "Servidor DHCP"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1647 msgid "DHCP and DNS"
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1654 msgstr "Cliente DHCP"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1657 msgid "DHCP-Options"
1658 msgstr "Opções DHCP"
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1662 msgid "DHCPv6 client"
1663 msgstr "Cliente DHCPv6"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1667 msgstr "Modo DHCPv6"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1670 msgid "DHCPv6-Service"
1671 msgstr "Serviço DHCPv6"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1682 msgid "DNS forwardings"
1683 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:698
1686 msgid "DNS search domains"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1694 msgid "DNS-Label / FQDN"
1695 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1702 msgid "DNSSEC check unsigned"
1703 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1706 msgid "DPD Idle Timeout"
1707 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1710 msgid "DS-Lite AFTR address"
1711 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1720 msgstr "Estado da DSL"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
1723 msgid "DSL line mode"
1724 msgstr "Modo de linha DSL"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1727 msgid "DTIM Interval"
1728 msgstr "Intervalo DTIM"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1737 msgstr "Taxa de Dados"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1748 msgstr "Predefinição %d"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
1751 msgid "Default is on."
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612
1756 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1757 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1758 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1759 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1760 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1761 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1762 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1766 msgid "Default state"
1767 msgstr "Estado predefinido"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1771 "Define additional DHCP options, for example "
1772 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1773 "servers to clients."
1775 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1776 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1781 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1782 "but for outgoing frames"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1787 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1788 "priority on incoming frames"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
1792 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1809 msgstr "Apagar chave"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1812 msgid "Delete request failed: %s"
1813 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1816 msgid "Delete this network"
1817 msgstr "Apagar esta rede"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1820 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1821 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1843 msgid "Destination port"
1844 msgstr "Porta de destino"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1848 msgid "Destination zone"
1849 msgstr "Zona de destino"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1867 msgid "Device Configuration"
1868 msgstr "Configuração do Aparelho"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1871 msgid "Device is not active"
1872 msgstr "O aparelho não está ativo"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1876 msgid "Device is restarting…"
1877 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1884 msgid "Device not managed by ModemManager."
1885 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
1888 msgid "Device not present"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1896 msgid "Device unreachable!"
1897 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1900 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1901 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1907 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1909 msgstr "Diagnósticos"
1911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1914 msgstr "Número de discagem"
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1927 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1930 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1931 "para esta interface."
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1935 msgid "Disable DNS lookups"
1936 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1939 msgid "Disable Encryption"
1940 msgstr "Desativar encriptação"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1943 msgid "Disable Inactivity Polling"
1944 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1947 msgid "Disable this network"
1948 msgstr "Desativar esta rede"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1965 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1966 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1969 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1970 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1977 msgstr "Desconectar"
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1981 msgid "Disconnection attempt failed"
1982 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1985 msgid "Disconnection attempt failed."
1986 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1999 msgid "Distance Optimization"
2000 msgstr "Otimização de Distância"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2003 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2004 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2008 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2009 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2010 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2013 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2014 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
2015 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2019 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2020 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2026 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2027 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2030 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2032 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2036 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2037 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2040 msgctxt "VLAN port state"
2041 msgid "Do not participate"
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2045 msgid "Do not send a hostname"
2046 msgstr "Não envie um nome de host"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2050 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2053 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2054 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2057 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2058 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2061 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2062 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2065 msgid "Domain required"
2066 msgstr "Domínio requerido"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2069 msgid "Domain whitelist"
2070 msgstr "Lista Branca do Domínio"
2072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2075 msgid "Don't Fragment"
2076 msgstr "Não Fragmentar"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2080 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2081 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2083 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
2084 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2092 msgstr "Atraso de Descida"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2095 msgid "Download backup"
2096 msgstr "Transferir backup"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2099 msgid "Download mtdblock"
2100 msgstr "Transferir o bloco mtd"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
2103 msgid "Downstream SNR offset"
2105 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2109 msgid "Drag to reorder"
2110 msgstr "Arraste para reordenar"
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2113 msgid "Drop Duplicate Frames"
2114 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2117 msgid "Dropbear Instance"
2118 msgstr "Instância do Dropbear"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2122 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2123 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2125 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
2126 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2130 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2131 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2134 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2136 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
2138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2139 msgid "Dynamic tunnel"
2140 msgstr "Túnel dinâmico"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2144 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2145 "having static leases will be served."
2147 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
2148 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2151 msgid "EA-bits length"
2152 msgstr "Comprimento dos bits EA"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2170 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2173 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
2174 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2177 msgid "Edit this network"
2178 msgstr "Editar esta rede"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2181 msgid "Edit wireless network"
2182 msgstr "Editar rede wireless"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2185 msgid "Egress QoS mapping"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2189 msgctxt "VLAN port state"
2190 msgid "Egress tagged"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2194 msgctxt "VLAN port state"
2195 msgid "Egress untagged"
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2209 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2212 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2213 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2216 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2217 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2222 msgid "Enable DNS lookups"
2223 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
2225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2226 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2227 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2230 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2231 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2238 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2239 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2247 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2248 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2251 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2252 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2255 msgid "Enable MAC address learning"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2259 msgid "Enable NTP client"
2260 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2263 msgid "Enable Single DES"
2264 msgstr "Ativar DES Único"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2267 msgid "Enable TFTP server"
2268 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2271 msgid "Enable VLAN filterering"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2275 msgid "Enable VLAN functionality"
2276 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2279 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2280 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:721
2284 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2288 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2289 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2292 msgid "Enable learning and aging"
2293 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2296 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2297 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2300 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2301 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2304 msgid "Enable multicast fast leave"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2308 msgid "Enable multicast querier"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2312 msgid "Enable multicast support"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
2317 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2319 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2320 "velocidade da rede."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2323 msgid "Enable promiscious mode"
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2328 msgid "Enable rx checksum"
2329 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2335 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2336 msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2341 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2342 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2345 msgid "Enable this network"
2346 msgstr "Ativar esta rede"
2348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2350 msgid "Enable tx checksum"
2351 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2354 msgid "Enable unicast flooding"
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2364 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2366 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2367 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2371 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2374 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2378 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2379 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2382 msgid "Encapsulation limit"
2383 msgstr "Limite de encapsulamento"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
2387 msgid "Encapsulation mode"
2388 msgstr "Modo de encapsulamento"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2396 msgstr "Encriptação"
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2399 msgid "Endpoint Host"
2400 msgstr "Host Terminal"
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2403 msgid "Endpoint Port"
2404 msgstr "Porta do Terminal"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2407 msgid "Enforce IGMPv1"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2411 msgid "Enforce IGMPv2"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2415 msgid "Enforce IGMPv3"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2419 msgid "Enforce MLD version 1"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2423 msgid "Enforce MLD version 2"
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2427 msgid "Enter custom value"
2428 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2431 msgid "Enter custom values"
2432 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2436 msgstr "A apagar..."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2448 msgid "Errored seconds (ES)"
2449 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2453 msgid "Ethernet Adapter"
2454 msgstr "Adaptador Ethernet"
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2458 msgid "Ethernet Switch"
2459 msgstr "Switch Ethernet"
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2462 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2463 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2466 msgid "Every second (fast, 1)"
2467 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2470 msgid "Exclude interfaces"
2471 msgstr "Excluir interfaces"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2474 msgid "Existing device"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2478 msgid "Expand hosts"
2479 msgstr "Expandir hosts"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2482 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2483 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2486 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2490 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2494 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2506 msgid "Expecting: %s"
2507 msgstr "Esperando: %s"
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2510 msgid "Expecting: non-empty value"
2511 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2519 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2521 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2523 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2528 msgid "External R0 Key Holder List"
2529 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2532 msgid "External R1 Key Holder List"
2533 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2536 msgid "External system log server"
2537 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2540 msgid "External system log server port"
2541 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2544 msgid "External system log server protocol"
2545 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2548 msgid "Extra SSH command options"
2549 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2552 msgid "Extra pppd options"
2553 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2556 msgid "Extra sstpc options"
2557 msgstr "Opções extras do sstpc"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2564 msgid "FT over the Air"
2565 msgstr "FT over the Air"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2569 msgstr "Protocolo FT"
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2572 msgid "Failed to change the system password."
2573 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2576 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2578 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2579 "aguardando a reversão destas…"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2582 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2583 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2590 msgid "File not accessible"
2591 msgstr "Ficheiro não acessível"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2595 msgstr "Nome do ficheiro"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2598 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2599 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2604 msgstr "Sistema de ficheiros"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2607 msgid "Filter private"
2608 msgstr "Filtrar endereços privados"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2611 msgid "Filter useless"
2612 msgstr "Filtrar inúteis"
2614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2615 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2616 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2619 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2625 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2627 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2631 msgid "Finalizing failed"
2632 msgstr "A finalização falhou"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2636 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2637 "with defaults based on what was detected"
2639 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2640 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2644 msgid "Find and join network"
2645 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2656 msgid "Firewall Mark"
2657 msgstr "Marca da Firewall"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2660 msgid "Firewall Settings"
2661 msgstr "Definições da Firewall"
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2664 msgid "Firewall Status"
2665 msgstr "Estado da Firewall"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1274
2668 msgid "Firmware File"
2669 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2672 msgid "Firmware Version"
2673 msgstr "Versão do Firmware"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2676 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2677 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2681 msgid "Flash image..."
2682 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2685 msgid "Flash image?"
2686 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2689 msgid "Flash new firmware image"
2690 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2693 msgid "Flash operations"
2694 msgstr "Operações na memória flash"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2699 msgstr "A fazer o Flash…"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2706 msgid "Force 40MHz mode"
2707 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2710 msgid "Force CCMP (AES)"
2711 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2714 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2715 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2718 msgid "Force IGMP version"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2722 msgid "Force MLD version"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2727 msgstr "Forçar TKIP"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2730 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2731 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
2735 msgstr "Forçar o link"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2739 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2740 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2741 "and meant for your device!"
2744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2745 msgid "Force use of NAT-T"
2746 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2748 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2749 msgid "Form token mismatch"
2750 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2753 msgid "Forward DHCP traffic"
2754 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2757 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2759 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2760 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2763 msgid "Forward broadcast traffic"
2764 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2767 msgid "Forward delay"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2771 msgid "Forward mesh peer traffic"
2772 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2775 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
2779 msgid "Forwarding mode"
2780 msgstr "Modo de encaminhamento"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2783 msgid "Fragmentation Threshold"
2784 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2788 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2789 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2791 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2792 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2806 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2807 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2810 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2811 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2814 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2815 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2818 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2819 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2826 msgid "Gateway Ports"
2827 msgstr "Portas de gateway"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2831 msgid "Gateway address is invalid"
2832 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2839 msgid "General Settings"
2840 msgstr "Configurações gerais"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2846 msgid "General Setup"
2847 msgstr "Configuração Geral"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2850 msgid "General device options"
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2854 msgid "Generate Config"
2855 msgstr "Gerar Configuração"
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2858 msgid "Generate Key"
2859 msgstr "Gerar chave"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2862 msgid "Generate PMK locally"
2863 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2866 msgid "Generate archive"
2867 msgstr "Gerar arquivo"
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2870 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2872 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2875 msgid "Global Settings"
2876 msgstr "Configurações Globais"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2879 msgid "Global network options"
2880 msgstr "Opções de rede globais"
2882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2883 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2886 msgid "Go to password configuration..."
2887 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2893 msgid "Go to relevant configuration page"
2894 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2897 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2898 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2901 msgid "Grant access to DHCP status display"
2902 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2905 msgid "Grant access to DSL status display"
2906 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2908 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2909 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2910 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2913 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2914 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2917 msgid "Grant access to SSH configuration"
2918 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2920 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2921 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2922 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2925 msgid "Grant access to crontab configuration"
2926 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2929 msgid "Grant access to firewall status"
2930 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2933 msgid "Grant access to flash operations"
2934 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2937 msgid "Grant access to main status display"
2938 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2941 msgid "Grant access to mmcli"
2942 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2945 msgid "Grant access to mount configuration"
2946 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2948 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2949 msgid "Grant access to network configuration"
2950 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2953 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2954 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2956 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2957 msgid "Grant access to network status information"
2958 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2960 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2961 msgid "Grant access to process status"
2962 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2965 msgid "Grant access to realtime statistics"
2966 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2968 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2969 msgid "Grant access to startup configuration"
2970 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2973 msgid "Grant access to system configuration"
2974 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2977 msgid "Grant access to system logs"
2978 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2982 msgid "Grant access to the system route status"
2983 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2986 msgid "Grant access to wireless status display"
2987 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2990 msgid "Group Password"
2991 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2998 msgid "HE.net password"
2999 msgstr "Password HE.net"
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3002 msgid "HE.net username"
3003 msgstr "Utilizador do HE.net"
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3010 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3012 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3016 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3017 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3020 msgid "Hello interval"
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3025 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3028 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
3029 "ou o fuso horário."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3032 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3034 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3039 msgid "Hide empty chains"
3040 msgstr "Esconder cadeias vazias"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3054 msgid "Host entries"
3055 msgstr "Entradas de hosts"
3057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3058 msgid "Host expiry timeout"
3059 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3062 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3063 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3066 msgid "Host-Uniq tag content"
3067 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3076 msgstr "Nome do Host"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3079 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3080 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3085 msgstr "Endereços de Hosts"
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3088 msgid "Human-readable counters"
3089 msgstr "Contadores legíveis por humanos"
3091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3097 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3098 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
3100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3101 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3102 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3105 msgid "IKE DH Group"
3106 msgstr "Grupo DH do IKE"
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3109 msgid "IP Addresses"
3110 msgstr "Endereços IP"
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3114 msgstr "Protocolo IP"
3116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3122 msgstr "Endereço IP"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3126 msgid "IP address is invalid"
3127 msgstr "O endereço IP é inválido"
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3131 msgid "IP address is missing"
3132 msgstr "O endereço IP está ausente"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3146 msgid "IPv4 Firewall"
3147 msgstr "Firewall IPv4"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3150 msgid "IPv4 Upstream"
3151 msgstr "IPv4 Superior"
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3155 msgid "IPv4 address"
3156 msgstr "Endereço IPv4"
3158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3159 msgid "IPv4 assignment length"
3160 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3163 msgid "IPv4 broadcast"
3164 msgstr "Broadcast IPv4"
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3167 msgid "IPv4 gateway"
3168 msgstr "Gateway IPv4"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3172 msgid "IPv4 netmask"
3173 msgstr "Máscara IPv4"
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3176 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3177 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
3179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3181 msgstr "Apenas IPv4"
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3185 msgstr "Prefixo IPv4"
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3189 msgid "IPv4 prefix length"
3190 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3199 msgid "IPv4-Address"
3200 msgstr "Endereço-IPv4"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3203 msgid "IPv4-Gateway"
3204 msgstr "Gateway de IPv4"
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3208 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3209 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3212 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3213 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3232 msgid "IPv6 Firewall"
3233 msgstr "Firewall IPv6"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3240 msgid "IPv6 Neighbours"
3241 msgstr "Vizinhos IPv6"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3244 msgid "IPv6 Settings"
3245 msgstr "Configurações IPv6"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
3248 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3249 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3252 msgid "IPv6 Upstream"
3253 msgstr "IPv6 Superior"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3256 msgid "IPv6 address"
3257 msgstr "Endereço IPv6"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
3260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3261 msgid "IPv6 assignment hint"
3262 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3265 msgid "IPv6 assignment length"
3266 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3269 msgid "IPv6 gateway"
3270 msgstr "Gateway IPv6"
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3273 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3274 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
3276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3278 msgstr "Apenas IPv6"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
3281 msgid "IPv6 preference"
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3287 msgstr "Prefixo IPv6"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3290 msgid "IPv6 prefix filter"
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3295 msgid "IPv6 prefix length"
3296 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3300 msgid "IPv6 routed prefix"
3301 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
3305 msgstr "Sufixo IPv6"
3307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3308 msgid "IPv6 support"
3309 msgstr "Suporte de IPv6"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3314 msgid "IPv6-Address"
3315 msgstr "Endereço-IPv6"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3323 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3324 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3328 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3329 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3333 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3334 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3341 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3342 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3345 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3346 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3349 msgid "If checked, encryption is disabled"
3350 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
3354 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3361 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3363 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3369 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3372 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3373 "nó de aparelho fixo"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
3376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3378 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3379 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3384 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3385 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3389 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3390 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3391 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3392 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3393 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3395 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3396 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3397 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3398 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3399 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3400 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3403 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3404 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3407 msgid "Ignore interface"
3408 msgstr "Ignorar interface"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3411 msgid "Ignore resolve file"
3412 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3427 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3428 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3432 msgstr "Em segundos"
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3440 msgid "Inactivity timeout"
3441 msgstr "Tempo de inatividade"
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3451 msgid "Incoming checksum"
3452 msgstr "Checksum da entrada"
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3458 msgid "Incoming key"
3459 msgstr "Chave da entrada"
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3465 msgid "Incoming serialization"
3466 msgstr "Entrada da serialização"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3477 msgid "Ingress QoS mapping"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3482 msgid "Initialization failure"
3483 msgstr "Falha no arranque"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3487 msgstr "Script de arranque"
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3491 msgstr "Scripts de arranque"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3494 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3495 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3498 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3499 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3502 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3503 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3506 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3507 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3510 msgid "Install protocol extensions..."
3511 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3515 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3516 "BSSID <code>%h</code>."
3518 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3519 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3522 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3523 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3536 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3537 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3540 msgid "Interface Configuration"
3541 msgstr "Configuração da Interface"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3545 msgid "Interface has %d pending changes"
3546 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3549 msgid "Interface is disabled"
3550 msgstr "A interface está desactivada"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3553 msgid "Interface is marked for deletion"
3554 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3557 msgid "Interface is reconnecting..."
3558 msgstr "A interface está a religar..."
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3563 msgid "Interface is shutting down..."
3564 msgstr "A interface está a desligar..."
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3567 msgid "Interface is starting..."
3568 msgstr "A interface está a iniciar..."
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3571 msgid "Interface is stopping..."
3572 msgstr "A interface está a parar..."
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3575 msgid "Interface name"
3576 msgstr "Nome da interface"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3580 msgid "Interface not present or not connected yet."
3581 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3594 msgid "Internal Server Error"
3595 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3598 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3599 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3603 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3604 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3605 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3609 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3619 msgid "Invalid Base64 key string"
3620 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3624 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3625 msgstr "Valor de TOS inválido, esperado 00..FF ou herdado"
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3629 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3630 msgstr "Valor da classe de tráfego inválido, esperado 00...FF ou herdado"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3633 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3635 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3638 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3639 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3642 msgid "Invalid argument"
3643 msgstr "Argumento inválido"
3645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3647 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3648 "supports one and only one bearer."
3650 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3651 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3654 msgid "Invalid command"
3655 msgstr "Comando inválido"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3658 msgid "Invalid hexadecimal value"
3659 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3662 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3663 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3666 msgid "Isolate Clients"
3667 msgstr "Isolar Clientes"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3671 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3672 "flash memory, please verify the image file!"
3674 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3675 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3677 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3680 msgid "JavaScript required!"
3681 msgstr "É necessário JavaScript!"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3684 msgid "Join Network"
3685 msgstr "Associar à Rede"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3688 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3689 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3692 msgid "Joining Network: %q"
3693 msgstr "A associar à rede: %q"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3696 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3697 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3702 msgstr "Logs da Kernel"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3705 msgid "Kernel Version"
3706 msgstr "Versão da Kernel"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3724 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3725 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3731 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3732 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3745 msgstr "Servidor L2TP"
3747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3748 msgid "LACPDU Packets"
3749 msgstr "Pacotes LACPDU"
3751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3757 msgid "LCP echo failure threshold"
3758 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3766 msgid "LCP echo interval"
3767 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3770 msgid "LED Configuration"
3771 msgstr "Configuração de LED"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3787 msgid "Language and Style"
3788 msgstr "Língua e Tema"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3791 msgid "Last member interval"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3807 msgid "Learn routes from NDP"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3813 msgstr "Tempo de concessão"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3819 msgid "Lease time remaining"
3820 msgstr "Tempo de concessão restante"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3824 msgstr "Ficheiro de concessões"
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3829 msgid "Leave empty to autodetect"
3830 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3836 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3837 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3841 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3842 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3843 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3845 "Aparelhos legados ou de mau comportamento podem exigir taxas legadas 802.11b "
3846 "para interoperar. A eficiência do tempo de antena pode ser "
3847 "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
3848 "permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3859 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3861 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3865 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3866 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3869 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3870 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3874 msgstr "Modo da Linha"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3878 msgstr "Estado da Linha"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3882 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3885 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3886 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3889 msgid "Link Monitoring"
3890 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3898 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3901 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3902 "encaminhar os pedidos"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3906 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3907 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3908 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3909 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3912 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3913 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3914 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3915 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3916 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3920 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3921 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3922 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3923 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3926 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3927 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3928 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3929 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3930 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3933 msgid "List of SSH key files for auth"
3934 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3937 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3938 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3941 msgid "List of domains to force to an IP address."
3942 msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3945 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3947 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3948 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3951 msgid "Listen Interfaces"
3952 msgstr "Interfaces de Escuta"
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3956 msgstr "Porta de escuta"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3959 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3961 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3964 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3965 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3973 msgid "Load Average"
3974 msgstr "Carga Média"
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3977 msgid "Loading directory contents…"
3978 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3981 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3983 msgid "Loading view…"
3984 msgstr "Carregando visualização…"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
3990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3991 msgid "Local IP address"
3992 msgstr "Endereço IP local"
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3996 msgid "Local IP address is invalid"
3997 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4000 msgid "Local IP address to assign"
4001 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4011 msgid "Local IPv4 address"
4012 msgstr "Endereço IPv4 Local"
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4019 msgid "Local IPv6 address"
4020 msgstr "Endereço IPv6 Local"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4023 msgid "Local Service Only"
4024 msgstr "Somente Serviço Local"
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4027 msgid "Local Startup"
4028 msgstr "Arranque Local"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4040 msgid "Local domain"
4041 msgstr "Domínio local"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4045 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4046 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4048 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
4049 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
4050 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4053 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4055 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4059 msgid "Local server"
4060 msgstr "Servidor local"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4064 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4067 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
4068 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4071 msgid "Localise queries"
4072 msgstr "Localizar consultas"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4075 msgid "Lock to BSSID"
4076 msgstr "Bloqueio para BSSID"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4079 msgid "Log output level"
4080 msgstr "Nível de output do log"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4084 msgstr "Registo das consultas"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4093 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4094 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4096 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
4097 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4101 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4102 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4113 msgid "Loose filtering"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4117 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4119 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4123 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4124 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4136 msgid "MAC Address For The Actor"
4137 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4156 msgstr "Endereço-MAC"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4159 msgid "MAC-Address Filter"
4160 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4172 msgid "MAP / LW4over6"
4173 msgstr "MAP / LW4over6"
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4177 msgid "MAP rule is invalid"
4178 msgstr "A regra MAC é inválida"
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4194 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4195 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4198 msgid "MII Interval"
4199 msgstr "Intervalo MII"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4211 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4214 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
4217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4234 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4238 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4240 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4248 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4249 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4252 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4253 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4256 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4257 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4260 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4261 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4266 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4268 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4271 msgid "Maximum number of leased addresses."
4272 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4275 msgid "Maximum snooping table size"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4280 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4281 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4282 "(<code>600</code>)."
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4286 msgid "Maximum transmit power"
4287 msgstr "Potência máxima de transmissão"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4312 msgid "Memory usage (%)"
4313 msgstr "Uso de memória (%)"
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4328 msgid "Method not found"
4329 msgstr "Método não encontrado"
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4332 msgid "Method of link monitoring"
4333 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4336 msgid "Method to determine link status"
4337 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4346 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4350 msgid "Minimum ARP validity time"
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4354 msgid "Minimum Number of Links"
4355 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4359 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4360 "Prevents ARP cache thrashing."
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4365 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4366 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4367 "(<code>200</code>)."
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4371 msgid "Mirror monitor port"
4372 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4375 msgid "Mirror source port"
4376 msgstr "Porta de origem do espelho"
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4380 msgstr "Dados Móveis"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4383 msgid "Mobility Domain"
4384 msgstr "Domínio da Mobilidade"
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4403 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4404 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4408 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4411 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
4412 "tempo limite depois de 2 minutos."
4414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4415 msgid "Modem default"
4416 msgstr "Predefinição do modem"
4418 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4423 msgid "Modem device"
4424 msgstr "Aparelho do modem"
4426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4427 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4428 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4432 msgid "Modem information query failed"
4433 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4438 msgid "Modem init timeout"
4439 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4442 msgid "Modem is disabled."
4443 msgstr "O modem está desativado."
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4446 msgid "ModemManager"
4447 msgstr "ModemManager"
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4455 msgid "More Characters"
4456 msgstr "Mais Caracteres"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4464 msgstr "Ponto de Montagem"
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4469 msgid "Mount Points"
4470 msgstr "Pontos de Montagem"
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4473 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4474 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4477 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4478 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4482 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4485 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4486 "ao sistema de ficheiros"
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4489 msgid "Mount attached devices"
4490 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4493 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4494 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4497 msgid "Mount options"
4498 msgstr "Opções de montagem"
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4502 msgstr "Ponto de montagem"
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4505 msgid "Mount swap not specifically configured"
4506 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4509 msgid "Mounted file systems"
4510 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4514 msgstr "Mover para baixo"
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4518 msgstr "Mover para cima"
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4528 msgid "Multicast routing"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4532 msgid "Multicast to unicast"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4544 msgid "NAT64 Prefix"
4545 msgstr "Prefixo NAT64"
4547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
4553 msgid "NDP-Proxy slave"
4556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4561 msgid "NTP server candidates"
4562 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4573 msgid "Name of the new network"
4574 msgstr "Nome da nova rede"
4576 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4582 msgid "Neighbour cache validity"
4585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4597 msgid "Network SSID"
4598 msgstr "SSID de rede"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4601 msgid "Network Utilities"
4602 msgstr "Ferramentas de Rede"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4605 msgid "Network boot image"
4606 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1165
4610 msgid "Network device"
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4614 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4615 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4619 msgid "Network device is not present"
4620 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4624 msgid "Network interface"
4625 msgstr "Interfaces de rede"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4632 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4633 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
4636 msgid "New interface name…"
4637 msgstr "Novo nome de interface…"
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4650 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4651 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4658 msgid "No Encryption"
4659 msgstr "Sem criptografia"
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4662 msgid "No Host Routes"
4663 msgstr "Sem Rotas de Host"
4665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4670 msgid "No RX signal"
4671 msgstr "Sem sinal RX"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4674 msgid "No client associated"
4675 msgstr "Nenhum cliente associado"
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4678 msgid "No data received"
4679 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4683 msgid "No enforcement"
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4687 msgid "No entries in this directory"
4688 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4691 msgid "No files found"
4692 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4698 msgid "No host route"
4699 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4705 msgid "No information available"
4706 msgstr "Sem informação disponível"
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4710 msgid "No matching prefix delegation"
4711 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4715 msgid "No more slaves available"
4716 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4719 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4720 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4723 msgid "No negative cache"
4724 msgstr "Sem cache negativa"
4726 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4728 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4730 msgid "No password set!"
4731 msgstr "Sem password definida!"
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4734 msgid "No peers defined yet"
4735 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4739 msgid "No public keys present yet."
4740 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4743 msgid "No rules in this chain."
4744 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4747 msgid "No validation or filtering"
4748 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
4752 msgid "No zone assigned"
4753 msgstr "Sem zona atribuída"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4764 msgid "Noise Margin (SNR)"
4766 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4767 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4774 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4776 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4780 msgid "Non-wildcard"
4781 msgstr "Sem caracter curinga"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4794 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4796 msgstr "Não encontrado"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4799 msgid "Not associated"
4800 msgstr "Não associado"
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4803 msgid "Not connected"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4812 msgstr "Não presente"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4815 msgid "Not started on boot"
4816 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4819 msgid "Not supported"
4820 msgstr "Não suportado"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4824 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4827 "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
4828 "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4843 msgid "Number of IGMP membership reports"
4844 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4847 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4849 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4852 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4853 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4856 msgid "Obfuscated Group Password"
4857 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4860 msgid "Obfuscated Password"
4861 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4871 msgid "Obtain IPv6-Address"
4872 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4880 msgid "Off-State Delay"
4881 msgstr "Atraso do Off-State"
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4888 msgid "On-Link route"
4889 msgstr "Rota On-Link"
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4892 msgid "On-State Delay"
4893 msgstr "Atraso do On-State"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4896 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4897 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4900 msgid "One of the following: %s"
4901 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4905 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4906 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4909 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4910 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4914 msgid "One or more required fields have no value!"
4915 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4918 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4923 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4925 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4930 msgid "Open list..."
4931 msgstr "Abrir lista..."
4933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4935 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4936 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4939 msgid "OpenFortivpn"
4940 msgstr "OpenFortivpn"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4943 msgid "Operating frequency"
4944 msgstr "Frequência de Operação"
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4948 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4949 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4952 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4953 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4956 msgid "Option changed"
4957 msgstr "Opção alterada"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4960 msgid "Option removed"
4961 msgstr "Opção removida"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4968 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4973 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4974 "starting with <code>0x</code>."
4976 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4977 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
4981 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4982 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4983 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4984 "for the interface."
4986 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4987 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4988 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4989 "c:d::1') para esta interface."
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4993 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4994 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4996 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5000 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5001 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5004 msgid "Optional. Description of peer."
5005 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5008 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5009 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5013 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5016 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5020 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5021 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5024 msgid "Optional. Port of peer."
5025 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5029 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5030 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5032 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
5033 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
5034 "atrás de uma NAT é 25."
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5037 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5038 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5064 msgid "Outgoing checksum"
5065 msgstr "Checksum de saída"
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5071 msgid "Outgoing key"
5072 msgstr "Chave de Saída"
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5078 msgid "Outgoing serialization"
5079 msgstr "Serialização de saída"
5081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5082 msgid "Output Interface"
5083 msgstr "Interface de Saída"
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5088 msgstr "Zona de saída"
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5092 msgstr "Sobreposição"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5095 msgid "Override IPv4 routing table"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5099 msgid "Override IPv6 routing table"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5108 msgid "Override MAC address"
5109 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5131 msgid "Override MTU"
5133 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
5134 "Transmissão\">MTU</abbr>"
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5138 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5141 msgid "Override TOS"
5142 msgstr "Sobrescrever o TOS"
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5151 msgid "Override TTL"
5152 msgstr "Sobrescrever o TTL"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5155 msgid "Override default interface name"
5156 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
5158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5159 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5160 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5164 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5165 "subnet that is served."
5167 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
5168 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
5171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5172 msgid "Override the table used for internal routes"
5173 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
5175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5177 msgstr "Visão Geral"
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5180 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5181 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5188 msgid "PAP/CHAP (both)"
5189 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
5191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5201 msgid "PAP/CHAP password"
5202 msgstr "Password PAP/CHAP"
5204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5214 msgid "PAP/CHAP username"
5215 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
5217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5219 msgstr "Tipo de PDP"
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5234 msgid "PIN code rejected"
5235 msgstr "Código PIN rejeitado"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5239 msgstr "PMK R1 Push"
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5247 msgid "PPPoA Encapsulation"
5248 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5272 msgstr "Deslocamento PSID"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5275 msgid "PSID-bits length"
5276 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5279 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5280 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
5283 msgid "Packet Steering"
5284 msgstr "Direção de Pacotes"
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5291 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5292 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5296 msgid "Part of zone %q"
5297 msgstr "Parte da zona %q"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5300 msgctxt "MACVLAN mode"
5301 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5304 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5311 msgstr "Palavra-passe"
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5314 msgid "Password authentication"
5315 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5318 msgid "Password of Private Key"
5319 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5322 msgid "Password of inner Private Key"
5323 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5329 msgid "Password strength"
5330 msgstr "Força da palavra-passe"
5332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5334 msgstr "Palavra-passe2"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5337 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5338 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5341 msgid "Path to CA-Certificate"
5342 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5345 msgid "Path to Client-Certificate"
5346 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5349 msgid "Path to Private Key"
5350 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5353 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5354 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5357 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5358 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5361 msgid "Path to inner Private Key"
5362 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5383 msgid "Peer IP address to assign"
5384 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5387 msgid "Peer MAC address"
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5392 msgid "Peer address is missing"
5393 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5396 msgid "Peer device name"
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5404 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5405 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5411 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5412 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5415 msgid "Perform reboot"
5416 msgstr "Executar reinicialização"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5419 msgid "Perform reset"
5420 msgstr "Executar reset"
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5423 msgid "Permission denied"
5424 msgstr "Permissão negada"
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5427 msgid "Persistent Keep Alive"
5428 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5432 msgstr "Taxa física:"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5435 msgid "Physical Settings"
5436 msgstr "Definições Físicas"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5453 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5454 msgid "Please enter your username and password."
5455 msgstr "Insira o seu username e password."
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5458 msgid "Please select the file to upload."
5459 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5470 msgid "Port isolation"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5474 msgid "Port status:"
5475 msgstr "Estado da porta:"
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5478 msgid "Potential negation of: %s"
5479 msgstr "Negação potencial de: %s"
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5482 msgid "Power Management Mode"
5483 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5486 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5488 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5492 msgstr "Preferir LTE"
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5496 msgstr "Preferir UMTS"
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5499 msgid "Prefix Delegated"
5500 msgstr "Prefixo Delegado"
5502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5503 msgid "Preshared Key"
5504 msgstr "Chave Compartilhada"
5506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5513 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5516 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5517 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5520 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5521 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5524 msgid "Prevents client-to-client communication"
5525 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5528 msgid "Primary Slave"
5529 msgstr "Escravo Primário"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5532 msgctxt "VLAN port state"
5533 msgid "Primary VLAN ID"
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5538 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5539 "better than current slave (better, 1)"
5541 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5542 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5545 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5546 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5553 msgctxt "MACVLAN mode"
5554 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5559 msgstr "Chave Privada"
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5562 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5581 msgid "Provide NTP server"
5582 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5585 msgid "Provide new network"
5586 msgstr "Prover nova rede"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5589 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5590 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5594 msgstr "Chave Pública"
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5598 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5599 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5600 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5601 "code> file into the input field."
5603 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5604 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5605 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5606 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5611 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5614 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5615 msgid "QMI Cellular"
5616 msgstr "Celular QMI"
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5624 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5627 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5628 "upstream disponíveis"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5631 msgid "Query interval"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5635 msgid "Query response interval"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5639 msgid "R0 Key Lifetime"
5640 msgstr "Validade da Chave R0"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5643 msgid "R1 Key Holder"
5644 msgstr "Detentor da Chave R1"
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5647 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5648 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5651 msgid "RSSI threshold for joining"
5652 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5655 msgid "RTS/CTS Threshold"
5656 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5668 msgid "RX Rate / TX Rate"
5669 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5672 msgid "Radius-Accounting-Port"
5673 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5676 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5677 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5680 msgid "Radius-Accounting-Server"
5681 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5684 msgid "Radius-Authentication-Port"
5685 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5688 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5689 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5692 msgid "Radius-Authentication-Server"
5693 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5696 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5698 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5699 "provedor requeira isso"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5703 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5704 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5706 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5707 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5710 msgid "Really switch protocol?"
5711 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5714 msgid "Realtime Graphs"
5715 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5718 msgid "Reassociation Deadline"
5719 msgstr "Limite para Reassociação"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5722 msgid "Rebind protection"
5723 msgstr "Religar protecção"
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5726 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5735 msgstr "A reiniciar…"
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5738 msgid "Reboots the operating system of your device"
5739 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5746 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5747 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5750 msgid "Reconnect this interface"
5751 msgstr "Reconetar esta interface"
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5755 msgstr "Referências"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5759 msgstr "Atualizando"
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5764 msgstr "Retransmissor"
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5768 msgid "Relay Bridge"
5769 msgstr "Ponte de Relé"
5771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5772 msgid "Relay between networks"
5773 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5777 msgid "Relay bridge"
5778 msgstr "Ponte de relé"
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5783 msgid "Remote IPv4 address"
5784 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5789 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5790 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5793 msgid "Remote IPv6 address"
5794 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5798 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5799 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5806 msgid "Replace wireless configuration"
5807 msgstr "Substituir configuração wireless"
5809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5810 msgid "Request IPv6-address"
5811 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5814 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5815 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5818 msgid "Request timeout"
5819 msgstr "Tempo limite do pedido"
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5825 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5826 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5832 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5833 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5840 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5841 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5844 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5845 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5848 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5849 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5853 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5854 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5855 "routes through the tunnel."
5857 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5858 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5859 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5864 msgid "Requires hostapd"
5865 msgstr "Requer hostapd"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5869 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5870 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5874 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5875 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5878 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5879 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5883 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5884 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5888 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5889 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5893 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5894 "come from unsigned domains"
5896 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5897 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5905 msgid "Requires wpa-supplicant"
5906 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5910 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5911 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5915 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5916 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5919 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5920 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5925 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5926 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5930 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5931 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5934 msgid "Reselection policy for primary slave"
5935 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5938 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5947 msgid "Reset Counters"
5948 msgstr "Limpar contadores"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5951 msgid "Reset to defaults"
5952 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5955 msgid "Resolv and Hosts Files"
5956 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5959 msgid "Resolve file"
5960 msgstr "Resolver ficheiro"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5963 msgid "Resource not found"
5964 msgstr "Recurso não encontrado"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5973 msgid "Restart Firewall"
5974 msgstr "Reiniciar Firewall"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5977 msgid "Restart radio interface"
5978 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5982 msgstr "Restauração"
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5985 msgid "Restore backup"
5986 msgstr "Restaurar backup"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5990 msgid "Reveal/hide password"
5991 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
5994 msgid "Reverse path filter"
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6002 msgid "Revert changes"
6003 msgstr "Reverter as mudanças"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6006 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6008 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6011 msgid "Reverting configuration…"
6012 msgstr "Revertendo configurações…"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6016 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6017 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6018 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6019 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6020 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6021 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6022 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6023 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6024 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6025 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6026 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6027 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6028 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6029 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6030 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6031 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6032 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6033 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6034 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6035 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6036 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6037 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6038 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6039 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6047 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6048 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6051 msgid "Root preparation"
6052 msgstr "Prepação da raiz (/)"
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6055 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6056 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
6058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6059 msgid "Route Allowed IPs"
6060 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6064 msgstr "Tabela de rota"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6068 msgstr "Tipo de rota"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6072 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6073 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6079 msgid "Router Password"
6080 msgstr "Password do Router"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6090 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6093 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
6094 "alcançados determinadas redes ou hosts."
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6101 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6103 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6106 msgid "Run filesystem check"
6107 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6110 msgid "Runtime error"
6111 msgstr "Erro de tempo de execução"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6128 msgid "SSH server address"
6129 msgstr "Endereço do servidor SSH"
6131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6132 msgid "SSH server port"
6133 msgstr "Porta do servidor SSH"
6135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6136 msgid "SSH username"
6137 msgstr "Utilizador do SSH"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6158 msgstr "Servidor SSTP"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6177 msgid "Save & Apply"
6178 msgstr "Gravar & Aplicar"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6182 msgstr "Erro ao gravar"
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6185 msgid "Save mtdblock"
6186 msgstr "Gravar o bloco mtd"
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6189 msgid "Save mtdblock contents"
6190 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6198 msgid "Scheduled Tasks"
6199 msgstr "Tarefas Agendadas"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6202 msgid "Section added"
6203 msgstr "Secção adicionada"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6206 msgid "Section removed"
6207 msgstr "Secção removida"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6210 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6211 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6216 msgid "Select file…"
6217 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6220 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6222 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6226 msgid "Send ICMP redirects"
6229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6236 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6237 "conjunction with failure threshold"
6239 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
6240 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6243 msgid "Send the hostname of this device"
6244 msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6247 msgid "Server Settings"
6248 msgstr "Configurações do Servidor"
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6251 msgid "Service Name"
6252 msgstr "Nome do Serviço"
6254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6256 msgid "Service Type"
6257 msgstr "Tipo de Serviço"
6259 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6264 msgid "Session expired"
6265 msgstr "A sessão expirou"
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6270 msgstr "Define como estático"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6273 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6278 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6279 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6281 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
6282 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
6285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6286 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6287 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6291 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6292 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6295 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6296 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6299 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6300 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6305 msgid "Setting PLMN failed"
6307 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6312 msgid "Setting operation mode failed"
6313 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6317 msgid "Setup DHCP Server"
6318 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6321 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6323 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6329 msgstr "Intervalo de guarda curto"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6332 msgid "Short Preamble"
6333 msgstr "Preâmbulo curto"
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6337 msgid "Show current backup file list"
6338 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6341 msgid "Show empty chains"
6342 msgstr "Mostrar correntes vazias"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6346 msgid "Show raw counters"
6347 msgstr "Mostrar contadores em bruto"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6350 msgid "Shutdown this interface"
6351 msgstr "Desligar esta interface"
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6367 msgid "Signal / Noise"
6368 msgstr "Sinal / Ruído"
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6371 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6372 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6375 msgid "Signal Refresh Rate"
6376 msgstr "Taxa de atualização do sinal"
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6388 msgid "Size of DNS query cache"
6389 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6392 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6393 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6402 msgid "Skip to content"
6403 msgstr "Ir para o conteúdo"
6405 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6406 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6407 msgid "Skip to navigation"
6408 msgstr "Ir para a navegação"
6410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6411 msgid "Slave Interfaces"
6412 msgstr "Interfaces dos Escravos"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6416 msgid "Software VLAN"
6417 msgstr "VLAN em Software"
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6420 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6421 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
6423 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6424 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6425 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
6427 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6428 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6429 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6433 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6434 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6437 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
6438 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
6439 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6448 msgid "Source Address"
6449 msgstr "Endereço de Origem"
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6453 msgid "Source interface"
6454 msgstr "Interface de origem"
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6458 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6459 "dropped or delivered"
6461 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
6462 "descartados ou entregues"
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6465 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6467 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6470 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6472 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6475 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6477 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6480 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6481 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6484 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6485 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6489 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6490 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6492 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
6493 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
6494 "como predefinido do sistema"
6496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6498 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6501 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
6502 "considerar que um equipamento está morto"
6504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6506 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6509 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
6510 "equipamento está morto"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6514 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6515 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6516 "be reduced by the driver."
6518 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
6519 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
6520 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6524 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6527 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
6528 "declarar a operadora"
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6531 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6532 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6536 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6537 "failover event in 200ms intervals"
6539 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
6540 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6544 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6547 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
6548 "antes de passar para o próximo"
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6552 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6553 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6555 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
6556 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6561 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6562 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6564 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
6565 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6569 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6571 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6575 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6578 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6579 "transmitir os pacotes LACPDU"
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6583 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6584 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6586 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6587 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6590 msgid "Specifies the system priority"
6591 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6595 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6596 "link failure detection"
6598 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6599 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6603 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6604 "link recovery detection"
6606 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6607 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6611 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6612 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6613 "wireless settings."
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6618 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6619 "traffic should be filtered for link monitoring"
6621 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6622 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6626 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6627 "address at enslavement"
6629 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6630 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6634 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6635 "netif_carrier_ok()"
6637 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6638 "netif_carrier_ok()"
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6642 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6644 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6649 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6651 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6656 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6657 "slave while it is available"
6659 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6660 "enquanto estiver disponível"
6662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6665 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6666 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6670 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6671 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6672 "<code>00..FF</code> (optional)."
6674 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6675 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6676 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6680 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6681 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6682 "<code>00..FF</code> (optional)."
6684 "Especifique um TOS (Type of Service, tipo de serviço). Pode ser "
6685 "<code>inherit</code> (o cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho "
6686 "interno) ou um valor hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6693 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6694 "default (64) (optional)."
6696 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6697 "predefinido (64) (opcional)."
6699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6703 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6706 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6707 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6712 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6713 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6714 "FF</code> (optional)."
6716 "Especifique uma classe de tráfego. Pode ser <code>inherit</code> (o "
6717 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6718 "hexadecimal <code>00...FF</code> (opcional)."
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6725 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6726 "bytes) (optional)."
6728 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6729 "bytes) (opcional)."
6731 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6733 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6735 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6738 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6739 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6742 msgid "Specify the secret encryption key here."
6743 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6746 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6756 msgstr "Iniciar WPS"
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6759 msgid "Start priority"
6760 msgstr "Prioridade de inicialização"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6763 msgid "Start refresh"
6764 msgstr "Iniciar atualização"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6767 msgid "Starting configuration apply…"
6768 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6772 msgid "Starting wireless scan..."
6773 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6781 msgid "Static IPv4 Routes"
6782 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6785 msgid "Static IPv6 Routes"
6786 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6790 msgid "Static Lease"
6791 msgstr "Concessão estática"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6794 msgid "Static Leases"
6795 msgstr "Atribuições Estáticas"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6798 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6801 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6802 msgid "Static Routes"
6803 msgstr "Rotas Estáticas"
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6808 msgid "Static address"
6809 msgstr "Endereço estático"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6813 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6814 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6815 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6817 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6818 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6819 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6823 msgid "Station inactivity limit"
6824 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6840 msgstr "Parar o WPS"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6844 msgid "Stop refresh"
6845 msgstr "Parar a atualização"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6848 msgid "Strict filtering"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6852 msgid "Strict order"
6853 msgstr "Ordem exacta"
6855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6865 msgid "Suppress logging"
6866 msgstr "Suprimir registros (log)"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6869 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6870 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6887 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6889 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6902 msgid "Switch protocol"
6903 msgstr "Trocar o protocolo"
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6908 msgid "Switch to CIDR list notation"
6909 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6912 msgid "Symbolic link"
6913 msgstr "Ligação simbólica"
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6916 msgid "Sync with NTP-Server"
6917 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6920 msgid "Sync with browser"
6921 msgstr "Sincronizar com o browser"
6923 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6933 msgstr "Registo do Sistema"
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6936 msgid "System Priority"
6937 msgstr "Prioridade do Sistema"
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6940 msgid "System Properties"
6941 msgstr "Propriedades do Sistema"
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6944 msgid "System log buffer size"
6945 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6952 msgid "TFTP Settings"
6953 msgstr "Definições TFTP"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6956 msgid "TFTP server root"
6957 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6969 msgid "TX queue length"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6986 msgid "Target network"
6987 msgstr "Rede de destino"
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
6995 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6996 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6997 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7001 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7002 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
7006 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7007 "weight specified here"
7010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7012 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7013 "username instead of the user ID!"
7015 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
7016 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
7018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7019 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7020 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7026 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7027 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
7029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7030 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7031 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7036 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7038 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
7039 "extremidade do túnel remoto."
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7044 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7046 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7050 msgid "The VLAN ID must be unique"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7055 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7056 "code> and <code>_</code>"
7058 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7059 "code> e <code>_</code>"
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7062 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7064 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7068 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7071 "O SSID correto deve ser manualmente especificado quando entrar numa rede sem "
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7076 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7077 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7078 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7079 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7080 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7081 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7084 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
7085 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
7086 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
7087 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
7088 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
7089 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
7090 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7095 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7096 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7098 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
7099 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7102 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7107 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7110 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
7111 "funcione corretamente."
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7115 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7116 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7117 "'Continue' below to start the flash procedure."
7119 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
7120 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
7121 "integridade dos dados. <br /> Clique em 'Continuar' abaixo para iniciar o "
7122 "procedimento flash."
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7125 msgid "The following rules are currently active on this system."
7126 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7129 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7130 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7133 msgid "The given SSH public key has already been added."
7134 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7138 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7141 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
7142 "públicas adequadas."
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
7145 msgid "The interface name is already used"
7146 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
7149 msgid "The interface name is too long"
7150 msgstr "O nome da interface é muito longo"
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7155 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7158 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7162 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7163 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
7165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7166 msgid "The local IPv4 address"
7167 msgstr "O endereço IPv4 local"
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7173 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7174 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
7176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7177 msgid "The local IPv4 netmask"
7178 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
7180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7183 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7184 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7188 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7189 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7190 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7191 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7192 "detect the loss of the last member of a group"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7197 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7198 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7199 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7200 "host responses are spread out over a larger interval"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
7205 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7206 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7211 msgid "The network name is already used"
7212 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7216 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7217 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7218 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7219 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7220 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7221 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7223 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
7224 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
7225 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
7226 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
7227 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação ascendente "
7228 "para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras portas de uma "
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7232 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7237 msgid "The reboot command failed with code %d"
7238 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7241 msgid "The restore command failed with code %d"
7242 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7246 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7247 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7248 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7252 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7253 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
7255 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7256 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7257 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7261 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7264 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7269 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7270 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7271 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7274 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
7275 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
7276 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
7277 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7281 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7282 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7284 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
7285 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7288 msgid "The system password has been successfully changed."
7289 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7292 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7293 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7297 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7298 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7299 "\"Cancel\" to abort the operation."
7301 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
7302 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
7303 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7306 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7307 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7310 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7311 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7315 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7316 "you choose the generic image format for your platform."
7318 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
7319 "imagem genérica para a sua plataforma."
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7323 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7330 msgid "There are no active leases"
7331 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
7333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7334 msgid "There are no changes to apply"
7335 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
7337 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7339 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7342 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7343 "protect the web interface."
7345 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
7346 "passe de root para proteger a interface web."
7348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7349 msgid "This IPv4 address of the relay"
7350 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7353 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7354 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
7356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7357 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7358 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7362 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7363 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7364 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7366 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7367 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
7368 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7373 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7374 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7375 "configurations are automatically preserved."
7377 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
7378 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
7379 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
7380 "automaticamente preservados."
7382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7384 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7385 "password if no update key has been configured"
7387 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
7388 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7392 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7393 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7395 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
7396 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
7398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7400 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7401 "ends with <code>...:2/64</code>"
7403 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
7404 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7408 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7409 "abbr> in the local network"
7411 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
7412 "\">DHCP</abbr> na rede local"
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7415 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7416 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
7418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7420 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7422 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7426 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7427 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
7429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7431 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7433 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
7434 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7438 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7441 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7446 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7448 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7454 msgid "This section contains no values yet"
7455 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7458 msgid "Time Synchronization"
7459 msgstr "Sincronização Horária"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7462 msgid "Time in milliseconds"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7466 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7470 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7471 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7475 msgstr "Tempo esgotado"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7478 msgid "Timeout in seconds"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7482 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7486 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7491 msgstr "Fuso Horário"
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7495 msgstr "Para fazer login…"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7499 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7500 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7501 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7503 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
7504 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
7505 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7512 msgid "Total Available"
7513 msgstr "Total Disponível"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7529 msgid "Traffic Class"
7530 msgstr "Classe de tráfego"
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7534 msgstr "Transferências"
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7541 msgid "Transmit Hash Policy"
7542 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7549 msgid "Trigger Mode"
7550 msgstr "Modo de Trigger"
7552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7554 msgstr "ID do Túnel"
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7558 msgid "Tunnel Interface"
7559 msgstr "Interface de Túnel"
7561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7565 msgstr "Enlace do túnel"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
7568 msgid "Tunnel device"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7573 msgstr "Potência de Tx"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7592 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7593 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7604 msgid "Unable to determine device name"
7605 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7609 msgid "Unable to determine external IP address"
7610 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7614 msgid "Unable to determine upstream interface"
7615 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
7617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7618 msgid "Unable to dispatch"
7619 msgstr "Não é possível a expedição"
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7623 msgid "Unable to load log data:"
7624 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7629 msgid "Unable to obtain client ID"
7630 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7633 msgid "Unable to obtain mount information"
7634 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7637 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7638 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7641 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7642 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
7644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7646 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7647 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7651 msgid "Unable to resolve peer host name"
7652 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7655 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7656 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7661 msgid "Unable to save contents: %s"
7662 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7665 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7667 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7671 msgid "Unexpected reply data format"
7672 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
7676 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7677 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7678 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7679 "generated at first install."
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7686 msgstr "Desconhecido"
7688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7689 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7690 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7694 msgid "Unknown error (%s)"
7695 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7698 msgid "Unknown error code"
7699 msgstr "Código de erro desconhecido"
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7714 msgstr "Chave sem nome"
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7717 msgid "Unsaved Changes"
7718 msgstr "Alterações não Guardadas"
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7721 msgid "Unspecified error"
7722 msgstr "Erro não especificado"
7724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7726 msgid "Unsupported MAP type"
7728 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
7729 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7733 msgid "Unsupported modem"
7734 msgstr "Modem não suportado"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7737 msgid "Unsupported protocol type."
7738 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7746 msgstr "Atraso de Envio"
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7754 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7756 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
7757 "firmware em execução."
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7762 msgid "Upload archive..."
7763 msgstr "Enviar arquivo..."
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7767 msgstr "Enviar ficheiro"
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7770 msgid "Upload file…"
7771 msgstr "Enviar ficheiro…"
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7775 msgid "Upload request failed: %s"
7776 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7780 msgid "Uploading file…"
7781 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7785 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7786 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7787 "restarted to apply the updated configuration."
7789 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7790 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7791 "a configuração atualizada."
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7799 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7800 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7803 msgid "Use DHCP advertised servers"
7804 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7807 msgid "Use DHCP gateway"
7808 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
7811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7813 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7814 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7817 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7818 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7826 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7828 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7829 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7835 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7836 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7839 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7840 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7843 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7844 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7848 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7851 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7852 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7855 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7856 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7859 msgid "Use as root filesystem (/)"
7860 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7863 msgid "Use broadcast flag"
7864 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
7867 msgid "Use builtin IPv6-management"
7868 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
7871 msgid "Use custom DNS servers"
7872 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
7875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7877 msgid "Use default gateway"
7878 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
7881 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7883 msgid "Use gateway metric"
7884 msgstr "Use a métrica do roteador"
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7887 msgid "Use legacy MAP"
7888 msgstr "Usar MAP legado"
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7892 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7893 "instead of RFC7597"
7895 "Usar o formato de identificador da interface MAP (draft-ietf-softwire-"
7896 "map-00) em vez do RFC7597"
7898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7899 msgid "Use routing table"
7900 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7903 msgid "Use system certificates"
7904 msgstr "Usar certificados de sistema"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7907 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7908 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7912 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7913 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7914 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7915 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7916 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7918 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7919 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7920 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7921 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7922 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7923 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7926 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7927 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7931 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7933 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7934 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7942 msgid "Used Key Slot"
7943 msgstr "Posição da Chave Usada"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7947 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7948 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7950 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7951 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7955 msgstr "Grupo do Utilizador"
7957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7958 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7959 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7962 msgid "User key (PEM encoded)"
7963 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7965 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7967 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7970 msgstr "Nome do utilizador"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7981 msgctxt "MACVLAN mode"
7982 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
7987 msgid "VLAN (802.1ad)"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
7992 msgid "VLAN (802.1q)"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8002 msgstr "VLANs em %q"
8004 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8009 msgid "VPN Local address"
8010 msgstr "Endereço Local da VPN"
8012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8013 msgid "VPN Local port"
8014 msgstr "Porta Local da VPN"
8016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8017 msgid "VPN Protocol"
8018 msgstr "Protocolo de VPN"
8020 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8025 msgstr "Servidor VPN"
8027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8029 msgid "VPN Server port"
8030 msgstr "Porta do Servidor VPN"
8032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8034 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8035 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8039 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8040 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
8042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8043 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8044 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8048 msgid "VXLAN network identifier"
8049 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
8051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8052 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8053 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8058 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8059 "the \"ca-bundle\" package"
8061 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
8062 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8065 msgid "Validation for all slaves"
8066 msgstr "Validação para todos os escravos"
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8069 msgid "Validation only for active slave"
8070 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
8072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8073 msgid "Validation only for backup slaves"
8074 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
8076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8077 msgid "Value must not be empty"
8078 msgstr "O valor não pode ser vazio"
8080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8085 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8086 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8089 msgid "Verifying the uploaded image file."
8090 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
8098 msgid "Virtual Ethernet"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8102 msgid "Virtual dynamic interface"
8103 msgstr "Interface virtual dinâmica"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8112 msgid "WEP Open System"
8113 msgstr "Sistema Aberto WEP"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8117 msgid "WEP Shared Key"
8118 msgstr "Chave partilhada WEP"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8121 msgid "WEP passphrase"
8122 msgstr "Palavra-Passe WEP"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8129 msgid "WPA passphrase"
8130 msgstr "Palavra-Passe WPA"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8134 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8135 "and ad-hoc mode) to be installed."
8137 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
8138 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8142 msgstr "Estado do WPS"
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8145 msgid "Waiting for device..."
8146 msgstr "À espera do aparelho..."
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8154 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8156 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
8164 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8165 "preference value are considered first when allocating subnets."
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8170 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8171 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8174 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
8175 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
8176 "opções das teclas R0 e R1."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8180 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8181 "802.11a/802.11g rates."
8183 "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes "
8184 "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g."
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8188 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8189 "may be significantly reduced."
8191 "Quando o ESSID está oculto, os clientes podem não conseguir fazer roaming e "
8192 "a eficiência do tempo de conexão pode ser significativamente reduzida."
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8201 msgid "WireGuard VPN"
8202 msgstr "VPN WireGuard"
8204 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8212 msgid "Wireless Adapter"
8213 msgstr "Adaptador Wireless"
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8219 msgid "Wireless Network"
8220 msgstr "Rede Wireless"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8223 msgid "Wireless Overview"
8224 msgstr "Vista Global Wireless"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8227 msgid "Wireless Security"
8228 msgstr "Segurança Wireless"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8231 msgid "Wireless configuration migration"
8232 msgstr "Migração da configuração wrieless"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8237 msgid "Wireless is disabled"
8238 msgstr "Wireless desativada"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8243 msgid "Wireless is not associated"
8244 msgstr "Wireless não associada"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8247 msgid "Wireless network is disabled"
8248 msgstr "Wireless está desativado"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8251 msgid "Wireless network is enabled"
8252 msgstr "A rede wireless está ativada"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8255 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8256 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8259 msgid "Write system log to file"
8260 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8263 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8264 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8273 msgid "Yes (none, 0)"
8274 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8278 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8279 "Do you really want to shut down the interface?"
8281 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
8282 "Quer mesmo desligar a interface?"
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8286 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8287 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8288 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8290 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
8291 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
8292 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
8293 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
8296 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8297 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8300 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8302 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8307 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8310 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
8311 "escravas selecionadas!"
8313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8315 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8317 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8321 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8322 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8325 msgid "ZRam Settings"
8326 msgstr "Configurações do ZRam"
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8330 msgstr "Tamanho do ZRam"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1323
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8423 msgid "driver default"
8424 msgstr "predefinição do driver"
8426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8427 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8428 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
8430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8432 msgstr "p.ex.: despejo"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8443 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8444 "abbr>-leases will be stored"
8446 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
8447 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8457 msgstr "duplex completo"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8461 msgstr "meio duplex"
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8464 msgid "hexadecimal encoded value"
8465 msgstr "valor codificado hexadecimal"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
8476 msgstr "modo híbrido"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8479 msgid "if target is a network"
8480 msgstr "se o destino for uma rede"
8482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8493 msgid "key between 8 and 63 characters"
8494 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8497 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8498 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8501 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8503 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8506 msgid "medium security"
8507 msgstr "segurança média"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8514 msgid "netif_carrier_ok()"
8515 msgstr "netif_carrier_ok()"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8526 msgid "non-empty value"
8527 msgstr "valor não vazio"
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8537 msgstr "não presente"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8542 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8551 msgid "open network"
8552 msgstr "rede aberta"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8560 msgid "positive decimal value"
8561 msgstr "valor decimal positivo"
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8564 msgid "positive integer value"
8565 msgstr "valor inteiro positivo"
8567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
8575 msgstr "modo retransmissor"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1324
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
8589 msgstr "modo servidor"
8591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8592 msgid "sstpc Log-level"
8593 msgstr "Nível do registro log sstpc"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
8596 msgid "stateful-only"
8597 msgstr "somente com estado"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:618
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
8604 msgid "stateless + stateful"
8605 msgstr "sem estado + com estado"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8608 msgid "strong security"
8609 msgstr "segurança forte"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8616 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8617 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8620 msgid "unique value"
8621 msgstr "valor único"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8627 msgstr "desconhecido"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8648 msgstr "não especificado"
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8651 msgid "unspecified -or- create:"
8652 msgstr "não especificado -ou- criar:"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8656 msgstr "não etiquetado"
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8661 msgid "valid IP address"
8662 msgstr "endereço IP válido"
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8665 msgid "valid IP address or prefix"
8666 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8669 msgid "valid IPv4 CIDR"
8670 msgstr "CIDR IPv4 válido"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8674 msgid "valid IPv4 address"
8675 msgstr "endereço IPv4 válido"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8678 msgid "valid IPv4 address or network"
8679 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8682 msgid "valid IPv4 address:port"
8683 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8686 msgid "valid IPv4 network"
8687 msgstr "rede IPv4 válida"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8690 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8691 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8694 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8695 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8698 msgid "valid IPv6 CIDR"
8699 msgstr "CIDR IPv6 válido"
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8703 msgid "valid IPv6 address"
8704 msgstr "endereço IPv6 válido"
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8707 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8708 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8711 msgid "valid IPv6 host id"
8712 msgstr "host id IPv6 válido"
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8715 msgid "valid IPv6 network"
8716 msgstr "rede IPv6 válida"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8719 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8720 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8723 msgid "valid MAC address"
8724 msgstr "endereço MAC válido"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8727 msgid "valid UCI identifier"
8728 msgstr "identificador UCI válido"
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8731 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8732 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8736 msgid "valid address:port"
8737 msgstr "endereço:porto válido"
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8741 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8742 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8745 msgid "valid decimal value"
8746 msgstr "valor decimal válido"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8749 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8750 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8753 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8754 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8757 msgid "valid host:port"
8758 msgstr "host:porto válido"
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8765 msgid "valid hostname"
8766 msgstr "nome de host válido"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8769 msgid "valid hostname or IP address"
8770 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8773 msgid "valid integer value"
8774 msgstr "valor inteiro válido"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8777 msgid "valid network in address/netmask notation"
8778 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8781 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8782 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8786 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8787 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8791 msgid "valid port value"
8792 msgstr "valor de porta válido"
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8795 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8796 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8799 msgid "value between %d and %d characters"
8800 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8803 msgid "value between %f and %f"
8804 msgstr "valor entre %f e %f"
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8807 msgid "value greater or equal to %f"
8808 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8811 msgid "value smaller or equal to %f"
8812 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8815 msgid "value with %d characters"
8816 msgstr "valor com caracteres %d"
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8819 msgid "value with at least %d characters"
8820 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8823 msgid "value with at most %d characters"
8824 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8827 msgid "weak security"
8828 msgstr "segurança fraca"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8838 #~ msgid "Force upgrade"
8839 #~ msgstr "Forçar a atualização"
8842 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8843 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8844 #~ "for your device!"
8846 #~ "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a "
8847 #~ "verificação do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver "
8848 #~ "confiante que a firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
8850 #~ msgid "Always announce default router"
8851 #~ msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
8853 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8855 #~ "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público "
8858 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8859 #~ msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
8861 #~ msgid "NDP-Proxy"
8862 #~ msgstr "Proxy NDP"
8864 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8865 #~ msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
8867 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8868 #~ msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
8870 #~ msgid "Default Route"
8871 #~ msgstr "Rota Padrão"
8873 #~ msgid "Default gateway"
8874 #~ msgstr "Gateway predefinido"
8876 #~ msgid "Gateway metric"
8877 #~ msgstr "Métrica de Gateway"
8879 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8880 #~ msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
8882 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8883 #~ msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
8885 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8886 #~ msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
8892 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8893 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8895 #~ "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br /"
8896 #~ ">(a partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
8898 #~ msgid "Invalid value"
8899 #~ msgstr "Valor inválido"
8902 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
8903 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
8904 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
8906 #~ "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
8907 #~ "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
8908 #~ "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
8911 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
8912 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8913 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
8915 #~ "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
8916 #~ "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
8917 #~ "começando com <code>0x</code> (opcional)."
8919 #~ msgid "default-on (kernel)"
8920 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8922 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8923 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8925 #~ msgid "netdev (kernel)"
8926 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8928 #~ msgid "none (kernel)"
8929 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8931 #~ msgid "timer (kernel)"
8932 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8934 #~ msgid "Enable/Disable"
8935 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8937 #~ msgid "No signal"
8938 #~ msgstr "Sem sinal"
8944 #~ msgstr "Porto %s"
8946 #~ msgid "Switch Port Mask"
8947 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8949 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8950 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8952 #~ msgid "USB Device"
8953 #~ msgstr "Aparelho USB"
8955 #~ msgid "USB Ports"
8956 #~ msgstr "Portas USB"
8958 #~ msgid "Define a name for this network."
8959 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8961 #~ msgid "Bad address specified!"
8962 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8964 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8965 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8968 #~ msgstr "A carregar"
8970 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8971 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8973 #~ msgid "Assign interfaces..."
8974 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8979 #~ msgid "Network without interfaces."
8980 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8983 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8984 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8986 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8987 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8988 #~ "conectado por meio desta interface"
8990 #~ msgid "Realtime Connections"
8991 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8993 #~ msgid "Realtime Load"
8994 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8996 #~ msgid "Realtime Traffic"
8997 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8999 #~ msgid "Realtime Wireless"
9000 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
9002 #~ msgid "There are no active leases."
9003 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
9006 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9007 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
9018 #~ msgid "Changes applied."
9019 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
9021 #~ msgid "Keep settings"
9022 #~ msgstr "Manter definições"
9024 #~ msgid "Rebooting..."
9025 #~ msgstr "A reiniciar..."
9027 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9028 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
9030 #~ msgid "(%s available)"
9031 #~ msgstr "(%s disponível)"
9034 #~ msgstr "Verificar"
9037 #~ msgstr "Checksum"
9039 #~ msgid "Enable this mount"
9040 #~ msgstr "Ativar este mount"
9042 #~ msgid "Enable this swap"
9043 #~ msgstr "Ativar esta swap"
9045 #~ msgid "Flash Firmware"
9046 #~ msgstr "Gravar Firmware"
9048 #~ msgid "Flashing..."
9049 #~ msgstr "A programar...."
9051 #~ msgid "Mount Entry"
9052 #~ msgstr "Montar Entrada"
9055 #~ msgstr "Proceder"
9057 #~ msgid "Really reset all changes?"
9058 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
9061 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9062 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9063 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9065 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
9066 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
9070 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9071 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9072 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9074 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
9075 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
9076 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
9079 #~ msgstr "Verificar"
9081 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9082 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
9084 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9085 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
9087 #~ msgid "Antenna 1"
9088 #~ msgstr "Antena 1"
9090 #~ msgid "Antenna 2"
9091 #~ msgstr "Antena 2"
9093 #~ msgid "Antenna Configuration"
9094 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
9096 #~ msgid "Back to overview"
9097 #~ msgstr "Voltar à vista global"
9099 #~ msgid "Back to scan results"
9100 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
9102 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9103 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
9105 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9106 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
9108 #~ msgid "Common Configuration"
9109 #~ msgstr "Configuração comum"
9114 #~ msgid "Connection Limit"
9115 #~ msgstr "Limite de Ligações"
9117 #~ msgid "Cover the following interface"
9118 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
9120 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9121 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
9123 #~ msgid "Create Interface"
9124 #~ msgstr "Criar interface"
9126 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9127 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
9129 #~ msgid "Diversity"
9130 #~ msgstr "Diversidade"
9132 #~ msgid "Edit this interface"
9133 #~ msgstr "Editar esta interface"
9135 #~ msgid "Frame Bursting"
9136 #~ msgstr "Frame Bursting"
9138 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9139 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
9141 #~ msgid "Install package %q"
9142 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
9144 #~ msgid "Interface Overview"
9145 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
9147 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9148 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
9150 #~ msgid "Name of the new interface"
9151 #~ msgstr "Nome da nova interface"
9153 #~ msgid "No network configured on this device"
9154 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
9156 #~ msgid "No network name specified"
9157 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
9160 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9161 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9162 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9163 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9164 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9165 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9167 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
9168 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
9169 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
9170 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
9171 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
9172 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9174 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9175 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
9177 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9178 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
9180 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9181 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
9184 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9185 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9187 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
9188 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
9190 #~ msgid "Receiver Antenna"
9191 #~ msgstr "Antena de Recepção"
9193 #~ msgid "Repeat scan"
9194 #~ msgstr "Repetir scan"
9196 #~ msgid "Replace entry"
9197 #~ msgstr "Substituir entrada"
9199 #~ msgid "Separate Clients"
9200 #~ msgstr "Isolar Clientes"
9203 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9204 #~ "this component for working wireless configuration!"
9206 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
9207 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
9209 #~ msgid "The given network name is not unique"
9210 #~ msgstr "O nome dado não é único"
9214 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9215 #~ "will be replaced if you proceed."
9217 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
9220 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9221 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
9224 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9225 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9227 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
9228 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
9230 #~ msgid "Transmission Rate"
9231 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
9233 #~ msgid "Transmit Power"
9234 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
9236 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9237 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
9239 #~ msgid "Uploaded File"
9240 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
9242 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9243 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
9252 #~ msgstr "Mascara de rede"
9255 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9256 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
9258 #~ msgid "Synchronizing..."
9259 #~ msgstr "A sincronizar..."
9261 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9262 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
9267 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9268 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
9270 #~ msgid "There are no pending changes!"
9271 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
9273 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9274 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
9280 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9281 #~ "authentication."
9283 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
9286 #~ msgid "Password successfully changed!"
9287 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
9289 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9290 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
9292 #~ msgid "Available packages"
9293 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
9295 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9296 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
9298 #~ msgid "Download and install package"
9299 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
9304 #~ msgid "Find package"
9305 #~ msgstr "Procurar pacote"
9307 #~ msgid "Free space"
9308 #~ msgstr "Espaço livre"
9311 #~ msgstr "Instalar"
9313 #~ msgid "Installed packages"
9314 #~ msgstr "Instalar pacotes"
9316 #~ msgid "No package lists available"
9317 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
9322 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9323 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
9325 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9326 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
9328 #~ msgid "Package name"
9329 #~ msgstr "Nome do pacote"
9332 #~ msgstr "Software"
9334 #~ msgid "Update lists"
9335 #~ msgstr "Actualizar listas"
9340 #~ msgid "Disable DNS setup"
9341 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
9343 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9344 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
9346 #~ msgid "Lease validity time"
9347 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
9349 #~ msgid "Multicast address"
9350 #~ msgstr "Endereço de multicast"
9352 #~ msgid "Protocol family"
9353 #~ msgstr "Família do protocolo"
9355 #~ msgid "No chains in this table"
9356 #~ msgstr "Tabela sem chains"
9358 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9359 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
9361 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9362 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
9364 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9365 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
9367 #~ msgid "Activate this network"
9368 #~ msgstr "Ativar esta rede"
9370 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9371 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
9373 #~ msgid "Interface reconnected"
9374 #~ msgstr "Interface religada"
9376 #~ msgid "Interface shut down"
9377 #~ msgstr "Desligar interface"
9379 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9380 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
9382 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9383 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
9386 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9387 #~ "you are connected via this interface."
9389 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
9390 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
9393 #~ msgid "Reconnecting interface"
9394 #~ msgstr "A reconectar interface"
9396 #~ msgid "Shutdown this network"
9397 #~ msgstr "Desligar esta rede"
9399 #~ msgid "Wireless restarted"
9400 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
9402 #~ msgid "Wireless shut down"
9403 #~ msgstr "Desligar wireless"
9405 #~ msgid "DHCP Leases"
9406 #~ msgstr "Concessões DHCP"
9408 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9409 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
9412 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9413 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9415 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
9416 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
9421 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9422 #~ "connected via this interface."
9424 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
9425 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
9433 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9434 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
9436 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9437 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
9442 #~ msgid "Applying changes"
9443 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
9445 #~ msgid "Configuration applied."
9446 #~ msgstr "Configuração aplicada."
9448 #~ msgid "Save & Apply"
9449 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
9451 #~ msgid "The following changes have been committed"
9452 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
9454 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9455 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
9466 #~ msgid "Maximum hold time"
9467 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
9469 #~ msgid "Minimum hold time"
9470 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
9472 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9473 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
9475 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9477 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
9479 #~ msgid "Leasetime"
9480 #~ msgstr "Tempo de concessão"
9482 #~ msgid "AR Support"
9483 #~ msgstr "Suporte AR"
9485 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9486 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
9488 #~ msgid "Background Scan"
9489 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
9491 #~ msgid "Compression"
9492 #~ msgstr "Compressão"
9494 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9495 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
9497 #~ msgid "Do not send probe responses"
9498 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
9500 #~ msgid "Fast Frames"
9501 #~ msgstr "Frames Rápidas"
9503 #~ msgid "Maximum Rate"
9504 #~ msgstr "Taxa Máxima"
9506 #~ msgid "Minimum Rate"
9507 #~ msgstr "Taxa Mínima"
9509 #~ msgid "Multicast Rate"
9510 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
9512 #~ msgid "Outdoor Channels"
9513 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
9515 #~ msgid "Regulatory Domain"
9516 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
9518 #~ msgid "Separate WDS"
9519 #~ msgstr "Separar WDS"
9521 #~ msgid "Static WDS"
9522 #~ msgstr "WDS Estático"
9524 #~ msgid "Turbo Mode"
9525 #~ msgstr "Modo Turbo"
9527 #~ msgid "XR Support"
9528 #~ msgstr "Suporte XR"
9530 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9531 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
9533 #~ msgid "Join Network: Settings"
9534 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
9540 #~ msgstr "Porta %d"
9542 #~ msgid "VLAN Interface"
9543 #~ msgstr "Interface VLAN"