Merge pull request #3819 from ptpt52/theme
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 16:52+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Ações"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr ""
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 msgid "Ad-Hoc"
376 msgstr "Ad-Hoc"
377
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1953
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1955
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1968
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1969
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2936
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
390 msgid "Add"
391 msgstr "Adicionar"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
410 msgid "Add VLAN"
411 msgstr "Adicionar VLAN"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
414 msgid "Add instance"
415 msgstr "Adicionar instância"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Adicionar chave"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr ""
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Adicionar par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
455 msgid "Address"
456 msgstr "Endereço"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
461
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
464 msgid "Administration"
465 msgstr "Gestão"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
480 msgstr ""
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
482 "\">ACTATP</abbr>)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerta"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Todos os Servidores"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
508 "disponível"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
518 "passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
529 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
530 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
533 msgid "Allow listed only"
534 msgstr "Permitir somente os listados"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
537 msgid "Allow localhost"
538 msgstr "Permitir localhost"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
541 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
542 msgstr ""
543 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
544
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
546 msgid "Allow root logins with password"
547 msgstr "Permitir o login como root com password"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
550 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
551 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
554 msgid ""
555 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
556 msgstr ""
557 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
558
559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
560 msgid "Allowed IPs"
561 msgstr "Endereços IP autorizados"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
564 msgid "Always announce default router"
565 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
568 msgid ""
569 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
570 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
571 msgstr ""
572 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
573 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
577 msgid "Annex"
578 msgstr "Anexo"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anexo A G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anexo A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anexo A G.992.3"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anexo A G.992.5"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Anexo B (todo)"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anexo B G.992.1"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anexo B G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anexo B G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Anexo J (todo)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Anexo M (todo)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anexo M G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anexo M G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
638 msgstr ""
639 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
640 "disponível."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Domínios DNS anunciados"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Servidores DNS anunciados"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Identidade Anónima"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Montagem Anónima"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Swap Anónimo"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Qualquer zona"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Aplicar backup?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Aplicar desmarcado"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "Arquitetura"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr ""
695 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
696 "interface"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
704 "esta interface."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Estações Associadas"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Associações"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
718
719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
721 msgid "Auth Group"
722 msgstr "Grupo de Autenticação"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
725 msgid "Authentication"
726 msgstr "Autenticação"
727
728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
730 msgid "Authentication Type"
731 msgstr "Tipo de Autenticação"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
734 msgid "Authoritative"
735 msgstr "Autoritário"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
738 msgid "Authorization Required"
739 msgstr "Autorização Requerida"
740
741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Atualização Automática"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automático"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr ""
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
769 "abbr>)"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 msgstr ""
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
775 "do aparelho"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
794 msgid "Available"
795 msgstr "Disponível"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
808 msgid "Average:"
809 msgstr "Média:"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
812 msgid "B43 + B43C"
813 msgstr "B43 + B43C"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
827 msgid "BSSID"
828 msgstr "BSSID"
829
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
840 msgid "Backup"
841 msgstr "Backup"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
851
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
854 msgid "Band"
855 msgstr "Banda"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
863 msgid ""
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
867 msgstr ""
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
873 msgid ""
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "linux default)"
876 msgstr ""
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
891 msgid "Bitrate"
892 msgstr "Taxa de bits"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
900 msgid "Bridge"
901 msgstr "Bridge"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
918 msgid "Browse…"
919 msgstr "Navegar…"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
922 msgid "Buffered"
923 msgstr "Buffered"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
927 msgstr ""
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
939 msgid "Cached"
940 msgstr "Em cache"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
946 msgid "Call failed"
947 msgstr "A chamada falhou"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Cancelar"
961
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 msgid "Category"
964 msgstr "Categoria"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
984 msgid ""
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
987 msgstr ""
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
993 msgid ""
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
996 msgstr ""
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1005 msgstr ""
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1011 msgid ""
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 msgstr ""
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1017 "pt"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1022 msgid "Chain"
1023 msgstr "Cadeia"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1026 msgid "Changes"
1027 msgstr "Alterações"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1043 msgid "Channel"
1044 msgstr "Canal"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1069 msgid ""
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1073 "interface to it."
1074 msgstr ""
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1078 "a interface."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1081 msgid ""
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1084 msgstr ""
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1089 msgid "Cipher"
1090 msgstr "Cifra"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1097 msgid ""
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1100 msgstr ""
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1105 msgid ""
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1108 msgstr ""
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1115 msgid "Client"
1116 msgstr "Cliente"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "Fechar"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 msgid ""
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1137 msgstr ""
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1139 "ligação"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1156 msgid "Command"
1157 msgstr "Comando"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
1160 msgid "Command OK"
1161 msgstr "Comando OK"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1168 msgid "Comment"
1169 msgstr "Comentário"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1172 msgid ""
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 msgstr ""
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1182 "tráfego."
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1212 msgid "Connected"
1213 msgstr "Ligada"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1225 msgid "Connections"
1226 msgstr "Ligações"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1237 msgid "Continue"
1238 msgstr "Continuar"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1241 msgid ""
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 msgstr ""
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1252 msgid "Country"
1253 msgstr "País"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1274 msgid "Critical"
1275 msgstr "Critico"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Nível de Log do Cron"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Energia atual"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Interface Personalizada"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1299 msgid ""
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1302 msgstr ""
1303 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1304 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1307 msgid ""
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1310 msgstr ""
1311 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1312 "abbr>s, se possível."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1315 msgid "DAE-Client"
1316 msgstr "Cliente DAE"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1319 msgid "DAE-Port"
1320 msgstr "Porta DAE"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1323 msgid "DAE-Secret"
1324 msgstr "Segredo DAE"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1327 msgid "DHCP Server"
1328 msgstr "Servidor DHCP"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1333 msgstr "DHCP e DNS"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1338 msgid "DHCP client"
1339 msgstr "Cliente DHCP"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "Opções DHCP"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Cliente DHCPv6"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1351 msgid "DHCPv6-Mode"
1352 msgstr "Modo DHCPv6"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serviço DHCPv6"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1363 msgid "DNS"
1364 msgstr "DNS"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1375 msgid "DNSSEC"
1376 msgstr "DNSSEC"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1392 msgid "DSL"
1393 msgstr "DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1396 msgid "DSL Status"
1397 msgstr "Estado da DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Modo de linha DSL"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Intervalo DTIM"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Taxa de Dados"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Depurar"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Padrão %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Rota Padrão"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Gateway predefinido"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Estado predefinido"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1458 "servidores DNS."
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2433
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2436
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2921
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1468 msgid "Delete"
1469 msgstr "Apagar"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1473 msgid "Delete key"
1474 msgstr "Apagar chave"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1490 msgid "Description"
1491 msgstr "Descrição"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1494 msgid "Deselect"
1495 msgstr "Desmarcar"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1498 msgid "Design"
1499 msgstr "Tema"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1503 msgid "Destination"
1504 msgstr "Destino"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1522 msgid "Device"
1523 msgstr "Aparelho"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1547 msgid "Diagnostics"
1548 msgstr "Diagnósticos"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1552 msgid "Dial number"
1553 msgstr "Número de discagem"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1556 msgid "Directory"
1557 msgstr "Diretório"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1561 msgid "Disable"
1562 msgstr "Desativar"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1565 msgid ""
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1567 "this interface."
1568 msgstr ""
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1598 msgid "Disabled"
1599 msgstr "Desativado"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1612 msgid "Disconnect"
1613 msgstr "Desconectar"
1614
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1617 msgid "Disconnection attempt failed"
1618 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2630
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1626 msgid "Dismiss"
1627 msgstr "Dispensar"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1630 msgid "Distance Optimization"
1631 msgstr "Otimização de Distância"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1634 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1635 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
1638 msgid ""
1639 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1640 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1641 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1642 "firewalls"
1643 msgstr ""
1644 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1645 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1646 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1647 "\">NAT</abbr>"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
1650 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1651 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
1654 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1655 msgstr ""
1656 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1657 "nomes públicos"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1660 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1661 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1672 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1673 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1676 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1677 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
1680 msgid "Domain required"
1681 msgstr "Domínio requerido"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1684 msgid "Domain whitelist"
1685 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1688 msgid "Don't Fragment"
1689 msgstr "Não Fragmentar"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1692 msgid ""
1693 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1694 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1695 msgstr ""
1696 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1697 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1700 msgid "Down"
1701 msgstr "Abaixo"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1704 msgid "Download backup"
1705 msgstr "Transferir backup"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1708 msgid "Download mtdblock"
1709 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1712 msgid "Downstream SNR offset"
1713 msgstr ""
1714 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1715 "recebido"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2392
1718 msgid "Drag to reorder"
1719 msgstr "Arraste para reordenar"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1722 msgid "Dropbear Instance"
1723 msgstr "Instância do Dropbear"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1726 msgid ""
1727 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1728 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1729 msgstr ""
1730 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1731 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1732
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1735 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1736 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1739 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1740 msgstr ""
1741 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1742
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1744 msgid "Dynamic tunnel"
1745 msgstr "Túnel dinâmico"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1748 msgid ""
1749 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1750 "having static leases will be served."
1751 msgstr ""
1752 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1753 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1754
1755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1756 msgid "EA-bits length"
1757 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1760 msgid "EAP-Method"
1761 msgstr "Método EAP"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2411
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2414
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2785
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1770 msgid "Edit"
1771 msgstr "Editar"
1772
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1774 msgid ""
1775 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1776 "reload the page."
1777 msgstr ""
1778 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1779 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1782 msgid "Edit this network"
1783 msgstr "Editar esta rede"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1786 msgid "Edit wireless network"
1787 msgstr "Editar rede wireless"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1790 msgid "Emergency"
1791 msgstr "Emergência"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1795 msgid "Enable"
1796 msgstr "Ativar"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1799 msgid ""
1800 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1801 "snooping"
1802 msgstr ""
1803 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1804 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1807 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1808 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1813 msgid "Enable DNS lookups"
1814 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1817 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1818 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1821 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1822 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1823
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1830 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1831 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1834 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1835 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1838 msgid "Enable NTP client"
1839 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1842 msgid "Enable Single DES"
1843 msgstr "Ativar DES Único"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
1846 msgid "Enable TFTP server"
1847 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1850 msgid "Enable VLAN functionality"
1851 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1854 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1855 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1858 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1859 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1862 msgid "Enable learning and aging"
1863 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1866 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1867 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1870 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1871 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1874 msgid ""
1875 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1876 msgstr ""
1877 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1878 "velocidade da rede."
1879
1880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1881 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1882 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1885 msgid "Enable this network"
1886 msgstr "Ativar esta rede"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1891 msgid "Enabled"
1892 msgstr "Ativado"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1895 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1896 msgstr ""
1897 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1898 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1901 msgid ""
1902 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1903 "Domain"
1904 msgstr ""
1905 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1906 "de Mobilidade"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1909 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1910 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1913 msgid "Encapsulation limit"
1914 msgstr "Limite de encapsulamento"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1918 msgid "Encapsulation mode"
1919 msgstr "Modo de encapsulamento"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1926 msgid "Encryption"
1927 msgstr "Encriptação"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1930 msgid "Endpoint Host"
1931 msgstr "Host Terminal"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1934 msgid "Endpoint Port"
1935 msgstr "Porta do Terminal"
1936
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1938 msgid "Enter custom value"
1939 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1940
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1942 msgid "Enter custom values"
1943 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1946 msgid "Erasing..."
1947 msgstr "A apagar..."
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1955 msgid "Error"
1956 msgstr "Erro"
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1959 msgid "Errored seconds (ES)"
1960 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1964 msgid "Ethernet Adapter"
1965 msgstr "Adaptador Ethernet"
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1969 msgid "Ethernet Switch"
1970 msgstr "Switch Ethernet"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1973 msgid "Exclude interfaces"
1974 msgstr "Excluir interfaces"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1977 msgid "Expand hosts"
1978 msgstr "Expandir hosts"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1981 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1982 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1992 msgid "Expecting: %s"
1993 msgstr "À espera de: %s"
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1996 msgid "Expires"
1997 msgstr "Expira"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2000 msgid ""
2001 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2002 msgstr ""
2003 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2004
2005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2006 msgid "External"
2007 msgstr "Externo"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2010 msgid "External R0 Key Holder List"
2011 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2014 msgid "External R1 Key Holder List"
2015 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2018 msgid "External system log server"
2019 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2022 msgid "External system log server port"
2023 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2026 msgid "External system log server protocol"
2027 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2030 msgid "Extra SSH command options"
2031 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2034 msgid "FT over DS"
2035 msgstr "FT over DS"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2038 msgid "FT over the Air"
2039 msgstr "FT over the Air"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2042 msgid "FT protocol"
2043 msgstr "Protocolo FT"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2046 msgid "Failed to change the system password."
2047 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2050 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2051 msgstr ""
2052 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2053 "aguardando a reversão destas…"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2056 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2057 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2060 msgid "File"
2061 msgstr "Ficheiro"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2064 msgid "File not accessible"
2065 msgstr "Ficheiro não acessível"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2068 msgid "Filename"
2069 msgstr "Nome do ficheiro"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2072 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2073 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2077 msgid "Filesystem"
2078 msgstr "Sistema de ficheiros"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
2081 msgid "Filter private"
2082 msgstr "Filtrar endereços privados"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2085 msgid "Filter useless"
2086 msgstr "Filtrar inúteis"
2087
2088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2090 msgid "Finalizing failed"
2091 msgstr "A finalização falhou"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2094 msgid ""
2095 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2096 "with defaults based on what was detected"
2097 msgstr ""
2098 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2099 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2102 msgid "Find and join network"
2103 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2104
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2106 msgid "Finish"
2107 msgstr "Terminar"
2108
2109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2110 msgid "Firewall"
2111 msgstr "Firewall"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2114 msgid "Firewall Mark"
2115 msgstr "Marca da Firewall"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2118 msgid "Firewall Settings"
2119 msgstr "Definições da Firewall"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2122 msgid "Firewall Status"
2123 msgstr "Estado da Firewall"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2126 msgid "Firmware File"
2127 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2130 msgid "Firmware Version"
2131 msgstr "Versão do Firmware"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2134 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2135 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2139 msgid "Flash image..."
2140 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2143 msgid "Flash image?"
2144 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2147 msgid "Flash new firmware image"
2148 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2151 msgid "Flash operations"
2152 msgstr "Operações na memória flash"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2156 msgid "Flashing…"
2157 msgstr "A fazer o Flash…"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2160 msgid "Force"
2161 msgstr "Forçar"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2164 msgid "Force 40MHz mode"
2165 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2168 msgid "Force CCMP (AES)"
2169 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2172 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2173 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2176 msgid "Force TKIP"
2177 msgstr "Forçar TKIP"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2180 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2181 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2184 msgid "Force link"
2185 msgstr "Forçar o link"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2188 msgid "Force upgrade"
2189 msgstr "Forçar a atualização"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2192 msgid "Force use of NAT-T"
2193 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2194
2195 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2196 msgid "Form token mismatch"
2197 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2200 msgid "Forward DHCP traffic"
2201 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2202
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2204 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2205 msgstr ""
2206 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2207 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2210 msgid "Forward broadcast traffic"
2211 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2214 msgid "Forward mesh peer traffic"
2215 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2218 msgid "Forwarding mode"
2219 msgstr "Modo de encaminhamento"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2222 msgid "Fragmentation Threshold"
2223 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2226 msgid ""
2227 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2228 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2229 msgstr ""
2230 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2231 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2236 msgid "GHz"
2237 msgstr "GHz"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2241 msgid "GPRS only"
2242 msgstr "Só GPRS"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2245 msgid "Gateway"
2246 msgstr "Gateway"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2249 msgid "Gateway Ports"
2250 msgstr "Portas de gateway"
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2254 msgid "Gateway address is invalid"
2255 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2258 msgid "Gateway metric"
2259 msgstr "Métrica de Gateway"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2266 msgid "General Settings"
2267 msgstr "Configurações Gerais"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2273 msgid "General Setup"
2274 msgstr "Configuração Geral"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2277 msgid "Generate Config"
2278 msgstr "Gerar Configuração"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2281 msgid "Generate PMK locally"
2282 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2285 msgid "Generate archive"
2286 msgstr "Gerar arquivo"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2289 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2290 msgstr ""
2291 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2294 msgid "Global Settings"
2295 msgstr "Configurações Globais"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2298 msgid "Global network options"
2299 msgstr "Opções de rede globais"
2300
2301 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2305 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2306 msgid "Go to password configuration..."
2307 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2334
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3088
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2313 msgid "Go to relevant configuration page"
2314 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2317 msgid "Group Password"
2318 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2321 msgid "Guest"
2322 msgstr "Convidado"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2325 msgid "HE.net password"
2326 msgstr "Password HE.net"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2329 msgid "HE.net username"
2330 msgstr "Utilizador do HE.net"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2333 msgid "Hang Up"
2334 msgstr "Desligar"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2337 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2338 msgstr ""
2339 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2340 "abbr>)"
2341
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2343 msgid ""
2344 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2345 "the timezone."
2346 msgstr ""
2347 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2348 "ou o fuso horário."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2351 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2352 msgstr ""
2353 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2354 "\">ESSID</abbr>"
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2358 msgid "Hide empty chains"
2359 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2365 msgid "Host"
2366 msgstr "Host"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2369 msgid "Host entries"
2370 msgstr "Entradas de hosts"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2373 msgid "Host expiry timeout"
2374 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2377 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2378 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2381 msgid "Host-Uniq tag content"
2382 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2390 msgid "Hostname"
2391 msgstr "Nome do Host"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2394 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2395 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2399 msgid "Hostnames"
2400 msgstr "Endereços de Hosts"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2403 msgid "Hybrid"
2404 msgstr "Híbrido"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2407 msgid "IKE DH Group"
2408 msgstr "Grupo DH do IKE"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2411 msgid "IP Addresses"
2412 msgstr "Endereços IP"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2415 msgid "IP Protocol"
2416 msgstr "Protocolo IP"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2419 msgid "IP Type"
2420 msgstr "Tipo de IP"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2423 msgid "IP address"
2424 msgstr "Endereço IP"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2428 msgid "IP address is invalid"
2429 msgstr "O endereço IP é inválido"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2433 msgid "IP address is missing"
2434 msgstr "O endereço IP está ausente"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2444 msgid "IPv4"
2445 msgstr "IPv4"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2448 msgid "IPv4 Firewall"
2449 msgstr "Firewall IPv4"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2452 msgid "IPv4 Upstream"
2453 msgstr "IPv4 Superior"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2456 msgid "IPv4 address"
2457 msgstr "Endereço IPv4"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2460 msgid "IPv4 assignment length"
2461 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2464 msgid "IPv4 broadcast"
2465 msgstr "Broadcast IPv4"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2468 msgid "IPv4 gateway"
2469 msgstr "Gateway IPv4"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2472 msgid "IPv4 netmask"
2473 msgstr "Máscara IPv4"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2476 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2477 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2480 msgid "IPv4 only"
2481 msgstr "Só IPv4"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2484 msgid "IPv4 prefix"
2485 msgstr "Prefixo IPv4"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2489 msgid "IPv4 prefix length"
2490 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2493 msgid "IPv4+IPv6"
2494 msgstr "IPv4+IPv6"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2499 msgid "IPv4-Address"
2500 msgstr "Endereço-IPv4"
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2503 msgid "IPv4-Gateway"
2504 msgstr "Gateway de IPv4"
2505
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2508 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2509 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2512 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2513 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2528 msgid "IPv6"
2529 msgstr "IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2532 msgid "IPv6 Firewall"
2533 msgstr "Firewall IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2536 msgid "IPv6 Neighbours"
2537 msgstr "Vizinhos IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2540 msgid "IPv6 Settings"
2541 msgstr "Configurações IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2544 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2545 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2548 msgid "IPv6 Upstream"
2549 msgstr "IPv6 Superior"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2552 msgid "IPv6 address"
2553 msgstr "Endereço IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2556 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2557 msgid "IPv6 assignment hint"
2558 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2562 msgid "IPv6 assignment length"
2563 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2566 msgid "IPv6 gateway"
2567 msgstr "Gateway IPv6"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2570 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2571 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2574 msgid "IPv6 only"
2575 msgstr "Só IPv6"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2579 msgid "IPv6 prefix"
2580 msgstr "Prefixo IPv6"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2584 msgid "IPv6 prefix length"
2585 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2589 msgid "IPv6 routed prefix"
2590 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2593 msgid "IPv6 suffix"
2594 msgstr "Sufixo IPv6"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2599 msgid "IPv6-Address"
2600 msgstr "Endereço-IPv6"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2603 msgid "IPv6-PD"
2604 msgstr "IPv6-PD"
2605
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2608 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2609 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2610
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2613 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2614 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2615
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2618 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2619 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2622 msgid "Identity"
2623 msgstr "Identidade"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2626 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2627 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2630 msgid "If checked, encryption is disabled"
2631 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2635 msgid ""
2636 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2637 msgstr ""
2638 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2639 "aparelho fixo"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2643 msgid ""
2644 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2645 "device node"
2646 msgstr ""
2647 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2648 "nó de aparelho fixo"
2649
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2659 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2667 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2668 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2680 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2681 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2684 msgid ""
2685 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2686 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2687 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2688 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2689 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2690 msgstr ""
2691 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2692 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2693 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2694 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2695 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2696 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2699 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2700 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2703 msgid "Ignore interface"
2704 msgstr "Ignorar interface"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2707 msgid "Ignore resolve file"
2708 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2711 msgid "Image"
2712 msgstr "Imagem"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2715 msgid "In"
2716 msgstr "Entrada"
2717
2718 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2719 msgid ""
2720 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2721 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2722 msgstr ""
2723 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2724 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2725
2726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2732 msgid "Inactivity timeout"
2733 msgstr "Tempo de inatividade"
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2736 msgid "Inbound:"
2737 msgstr "Entrada:"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2740 msgid "Info"
2741 msgstr "Info"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2744 msgid "Information"
2745 msgstr "Informação"
2746
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2749 msgid "Initialization failure"
2750 msgstr "Falha no arranque"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2753 msgid "Initscript"
2754 msgstr "Script de arranque"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2757 msgid "Initscripts"
2758 msgstr "Scripts de arranque"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2761 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2762 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2765 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2766 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2769 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2770 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2773 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2774 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2777 msgid "Install protocol extensions..."
2778 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2781 msgid ""
2782 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2783 "BSSID <code>%h</code>."
2784 msgstr ""
2785 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2786 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2796 msgid "Interface"
2797 msgstr "Interface"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2800 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2801 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2804 msgid "Interface Configuration"
2805 msgstr "Configuração da Interface"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2809 msgid "Interface has %d pending changes"
2810 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2813 msgid "Interface is disabled"
2814 msgstr "A interface está desactivada"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2817 msgid "Interface is marked for deletion"
2818 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2821 msgid "Interface is reconnecting..."
2822 msgstr "A interface está a religar..."
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2827 msgid "Interface is shutting down..."
2828 msgstr "A interface está a desligar..."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2831 msgid "Interface is starting..."
2832 msgstr "A interface está a iniciar..."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2835 msgid "Interface is stopping..."
2836 msgstr "A interface está a parar..."
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2839 msgid "Interface name"
2840 msgstr "Nome da interface"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2844 msgid "Interface not present or not connected yet."
2845 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2849 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2850 msgid "Interfaces"
2851 msgstr "Interfaces"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2854 msgid "Internal"
2855 msgstr "Interno"
2856
2857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2858 msgid "Internal Server Error"
2859 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2863 msgid "Invalid"
2864 msgstr "Inválido"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2867 msgid "Invalid Base64 key string"
2868 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2871 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2872 msgstr ""
2873 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2876 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2877 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
2880 msgid "Invalid argument"
2881 msgstr "Argumento inválido"
2882
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
2884 msgid "Invalid command"
2885 msgstr "Comando inválido"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2888 msgid "Invalid hexadecimal value"
2889 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2890
2891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2892 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2893 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2896 msgid "Isolate Clients"
2897 msgstr "Isolar Clientes"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2900 msgid ""
2901 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2902 "flash memory, please verify the image file!"
2903 msgstr ""
2904 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2905 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2906
2907 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2910 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2911 msgid "JavaScript required!"
2912 msgstr "É necessário JavaScript!"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2915 msgid "Join Network"
2916 msgstr "Associar à Rede"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2919 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2920 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2923 msgid "Joining Network: %q"
2924 msgstr "A associar à rede: %q"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2927 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2928 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2932 msgid "Kernel Log"
2933 msgstr "Logs da Kernel"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2936 msgid "Kernel Version"
2937 msgstr "Versão da Kernel"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2940 msgid "Key"
2941 msgstr "Chave"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2948 msgid "Key #%d"
2949 msgstr "Chave #%d"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2952 msgid "Kill"
2953 msgstr "Matar"
2954
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2957 msgid "L2TP"
2958 msgstr "L2TP"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2961 msgid "L2TP Server"
2962 msgstr "Servidor L2TP"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2970 msgid "LCP echo failure threshold"
2971 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2979 msgid "LCP echo interval"
2980 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2983 msgid "LED Configuration"
2984 msgstr "Configuração de LED"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2987 msgid "LLC"
2988 msgstr "LLC"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2992 msgid "Label"
2993 msgstr "Etiqueta"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2996 msgid "Language"
2997 msgstr "Idioma"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3000 msgid "Language and Style"
3001 msgstr "Língua e Tema"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3004 msgid "Latency"
3005 msgstr "Latência"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3008 msgid "Leaf"
3009 msgstr "Folha"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3013 msgid "Lease time"
3014 msgstr "Tempo de concessão"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3020 msgid "Lease time remaining"
3021 msgstr "Tempo de concessão restante"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
3024 msgid "Leasefile"
3025 msgstr "Ficheiro de concessões"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3030 msgid "Leave empty to autodetect"
3031 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3037 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3038 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3039
3040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3041 msgid "Legend:"
3042 msgstr "Legenda:"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3045 msgid "Limit"
3046 msgstr "Limite"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3049 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3050 msgstr ""
3051 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3052 "servido DNS."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
3055 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3056 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3057
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3059 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3060 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3063 msgid "Line Mode"
3064 msgstr "Modo da Linha"
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3067 msgid "Line State"
3068 msgstr "Estado da Linha"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3071 msgid "Line Uptime"
3072 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3075 msgid "Link On"
3076 msgstr "Link Ativo"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
3079 msgid ""
3080 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3081 "requests to"
3082 msgstr ""
3083 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3084 "encaminhar os pedidos"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3087 msgid ""
3088 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3089 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3090 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3091 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3092 "Association."
3093 msgstr ""
3094 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3095 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3096 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3097 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3098 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3101 msgid ""
3102 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3103 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3104 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3105 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3106 "PMK-R1 keys."
3107 msgstr ""
3108 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3109 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3110 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3111 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3112 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3113
3114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3115 msgid "List of SSH key files for auth"
3116 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3119 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3120 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3123 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3124 msgstr ""
3125 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3126 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3129 msgid "Listen Interfaces"
3130 msgstr "Interfaces de Escuta"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3133 msgid "Listen Port"
3134 msgstr "Porta de Escuta"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3137 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3138 msgstr ""
3139 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3142 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3143 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3144
3145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3147 msgid "Load"
3148 msgstr "Carregar"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3151 msgid "Load Average"
3152 msgstr "Carga Média"
3153
3154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3155 msgid "Loading directory contents…"
3156 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3161 msgid "Loading view…"
3162 msgstr "Carregando visualização…"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3166 msgid "Local IP address is invalid"
3167 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3170 msgid "Local IP address to assign"
3171 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3178 msgid "Local IPv4 address"
3179 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3183 msgid "Local IPv6 address"
3184 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3187 msgid "Local Service Only"
3188 msgstr "Somente Serviço Local"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3191 msgid "Local Startup"
3192 msgstr "Arranque Local"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3196 msgid "Local Time"
3197 msgstr "Hora Local"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3200 msgid "Local domain"
3201 msgstr "Domínio local"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3204 msgid ""
3205 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3206 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3207 msgstr ""
3208 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3209 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3210 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
3213 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3214 msgstr ""
3215 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3216 "de hosts"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3219 msgid "Local server"
3220 msgstr "Servidor local"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3223 msgid ""
3224 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3225 "available"
3226 msgstr ""
3227 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3228 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
3231 msgid "Localise queries"
3232 msgstr "Localizar consultas"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3235 msgid "Lock to BSSID"
3236 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3239 msgid "Log output level"
3240 msgstr "Nível de output do log"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3243 msgid "Log queries"
3244 msgstr "Registo das consultas"
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3247 msgid "Logging"
3248 msgstr "Logging"
3249
3250 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3251 msgid "Login"
3252 msgstr "Login"
3253
3254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3255 msgid "Logout"
3256 msgstr "Sair"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3259 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3260 msgstr ""
3261 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3262 "abbr>)"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3265 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3266 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3270 msgid "MAC"
3271 msgstr "MAC"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3280 msgid "MAC-Address"
3281 msgstr "Endereço-MAC"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3284 msgid "MAC-Address Filter"
3285 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3288 msgid "MAC-Filter"
3289 msgstr "Filtro-MAC"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3292 msgid "MAC-List"
3293 msgstr "Lista-MAC"
3294
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3297 msgid "MAP / LW4over6"
3298 msgstr "MAP / LW4over6"
3299
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3302 msgid "MAP rule is invalid"
3303 msgstr "A regra MAC é inválida"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3308 msgid "MBit/s"
3309 msgstr "MBit/s"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3312 msgid "MD5"
3313 msgstr "MD5"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3317 msgid "MHz"
3318 msgstr "MHz"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3323 msgid "MTU"
3324 msgstr "MTU"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3327 msgid ""
3328 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3329 "below:"
3330 msgstr ""
3331 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3332 "abaixo:"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3341 msgid "Manual"
3342 msgstr "Manual"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3346 msgid "Master"
3347 msgstr "Mestre"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3350 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3351 msgstr ""
3352 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3353 "\">ATTNDR</abbr>)"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3356 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3357 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3360 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3361 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
3364 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3365 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3368 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3369 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3374 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3375 msgstr ""
3376 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3379 msgid "Maximum number of leased addresses."
3380 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3383 msgid "Maximum transmit power"
3384 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3394 msgid "Mbit/s"
3395 msgstr "Mbit/s"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3398 msgid "Medium"
3399 msgstr "Médio"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3402 msgid "Memory"
3403 msgstr "Memória"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3406 msgid "Memory usage (%)"
3407 msgstr "Uso de memória (%)"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3410 msgid "Mesh"
3411 msgstr "Mesh"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3414 msgid "Mesh ID"
3415 msgstr "ID de Mesh"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3418 msgid "Mesh Id"
3419 msgstr "Id de Mesh"
3420
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3422 msgid "Method not found"
3423 msgstr "Método não encontrado"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3429 msgid "Metric"
3430 msgstr "Métrica"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3433 msgid "Mirror monitor port"
3434 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3437 msgid "Mirror source port"
3438 msgstr "Porta de origem do espelho"
3439
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3441 msgid "Mobile Data"
3442 msgstr "Dados Móveis"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3445 msgid "Mobility Domain"
3446 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3455 msgid "Mode"
3456 msgstr "Modo"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3459 msgid "Model"
3460 msgstr "Modelo"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3463 msgid "Modem default"
3464 msgstr "Padrão do modem"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3471 msgid "Modem device"
3472 msgstr "Aparelho do modem"
3473
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3476 msgid "Modem information query failed"
3477 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3482 msgid "Modem init timeout"
3483 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3486 msgid "ModemManager"
3487 msgstr "ModemManager"
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3491 msgid "Monitor"
3492 msgstr "Monitor"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3495 msgid "More Characters"
3496 msgstr "Mais Caracteres"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2276
3499 msgid "More…"
3500 msgstr "Mais…"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3503 msgid "Mount Point"
3504 msgstr "Ponto de Montagem"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3509 msgid "Mount Points"
3510 msgstr "Pontos de Montagem"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3513 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3514 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3517 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3518 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3521 msgid ""
3522 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3523 "filesystem"
3524 msgstr ""
3525 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3526 "ao sistema de ficheiros"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3529 msgid "Mount attached devices"
3530 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3533 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3534 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3537 msgid "Mount options"
3538 msgstr "Opções de montagem"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3541 msgid "Mount point"
3542 msgstr "Ponto de montagem"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3545 msgid "Mount swap not specifically configured"
3546 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3549 msgid "Mounted file systems"
3550 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3553 msgid "Move down"
3554 msgstr "Mover para baixo"
3555
3556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3557 msgid "Move up"
3558 msgstr "Mover para cima"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3561 msgid "NAS ID"
3562 msgstr "NAS ID"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3565 msgid "NAT-T Mode"
3566 msgstr "Modo NAT-T"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3569 msgid "NAT64 Prefix"
3570 msgstr "Prefixo NAT64"
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3574 msgid "NCM"
3575 msgstr "NCM"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3578 msgid "NDP-Proxy"
3579 msgstr "Proxy NDP"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3582 msgid "NT Domain"
3583 msgstr "Domínio NT"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3586 msgid "NTP server candidates"
3587 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2314
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3594 msgid "Name"
3595 msgstr "Nome"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3598 msgid "Name of the new network"
3599 msgstr "Nome da nova rede"
3600
3601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3603 msgid "Navigation"
3604 msgstr "Navegação"
3605
3606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3614 msgid "Network"
3615 msgstr "Rede"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3618 msgid "Network Utilities"
3619 msgstr "Ferramentas de Rede"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3622 msgid "Network boot image"
3623 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3627 msgid "Network device is not present"
3628 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3631 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3632 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3635 msgid "New interface name…"
3636 msgstr "Novo nome de interface…"
3637
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3639 msgid "Next »"
3640 msgstr "Seguinte »"
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3644 msgid "No"
3645 msgstr "Não"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3648 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3649 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3652 msgid "No Encryption"
3653 msgstr "Sem criptografia"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3656 msgid "No Host Routes"
3657 msgstr "Sem Rotas de Host"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3660 msgid "No NAT-T"
3661 msgstr "Sem NAT-T"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3664 msgid "No RX signal"
3665 msgstr "Sem sinal RX"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3668 msgid "No client associated"
3669 msgstr "Nenhum cliente associado"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
3672 msgid "No data received"
3673 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3674
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3676 msgid "No entries in this directory"
3677 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3680 msgid "No files found"
3681 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3687 msgid "No information available"
3688 msgstr "Sem informação disponível"
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3692 msgid "No matching prefix delegation"
3693 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3696 msgid "No negative cache"
3697 msgstr "Sem cache negativa"
3698
3699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3704 msgid "No password set!"
3705 msgstr "Sem password definida!"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3708 msgid "No peers defined yet"
3709 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3713 msgid "No public keys present yet."
3714 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3717 msgid "No rules in this chain."
3718 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3722 msgid "No zone assigned"
3723 msgstr "Sem zona atribuída"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3730 msgid "Noise"
3731 msgstr "Ruído"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3734 msgid "Noise Margin (SNR)"
3735 msgstr ""
3736 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3737 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3738
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3740 msgid "Noise:"
3741 msgstr "Ruído:"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3744 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3745 msgstr ""
3746 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3747 "abbr>"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3750 msgid "Non-wildcard"
3751 msgstr "Sem caracter curinga"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3756 msgid "None"
3757 msgstr "Nenhum"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3760 msgid "Normal"
3761 msgstr "Normal"
3762
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3764 msgid "Not Found"
3765 msgstr "Não encontrado"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3768 msgid "Not associated"
3769 msgstr "Não associado"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3772 msgid "Not connected"
3773 msgstr "Não ligado"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3780 msgid "Not present"
3781 msgstr "Não presente"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3784 msgid "Not started on boot"
3785 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3788 msgid "Not supported"
3789 msgstr "Não suportado"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3792 msgid "Notice"
3793 msgstr "Aviso"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3796 msgid "Nslookup"
3797 msgstr "Nslookup"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
3800 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3801 msgstr ""
3802 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3805 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3806 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3809 msgid "Obfuscated Group Password"
3810 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3813 msgid "Obfuscated Password"
3814 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3824 msgid "Obtain IPv6-Address"
3825 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3828 msgid "Off"
3829 msgstr "Desligado"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3832 msgid "Off-State Delay"
3833 msgstr "Atraso do Off-State"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3836 msgid "On"
3837 msgstr "Ligado"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3840 msgid "On-Link route"
3841 msgstr "Rota On-Link"
3842
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3844 msgid "On-State Delay"
3845 msgstr "Atraso do On-State"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
3848 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3849 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3850
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3852 msgid "One of the following: %s"
3853 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3854
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3857 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3858 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3859
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3861 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3862 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3863
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3866 msgid "One or more required fields have no value!"
3867 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3871 msgid "Open list..."
3872 msgstr "Abrir lista..."
3873
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3876 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3877 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3880 msgid "Operating frequency"
3881 msgstr "Frequência de Operação"
3882
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3884 msgid "Option changed"
3885 msgstr "Opção alterada"
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3888 msgid "Option removed"
3889 msgstr "Opção removida"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3893 msgid "Optional"
3894 msgstr "Opcional"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3897 msgid ""
3898 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3899 "starting with <code>0x</code>."
3900 msgstr ""
3901 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3902 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3905 msgid ""
3906 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3907 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3908 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3909 "for the interface."
3910 msgstr ""
3911 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3912 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3913 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3914 "c:d::1') para esta interface."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3917 msgid ""
3918 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3919 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3920 msgstr ""
3921 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3922 "pós quântica."
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3925 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3926 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3929 msgid "Optional. Description of peer."
3930 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3933 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3934 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3937 msgid ""
3938 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3939 "interface."
3940 msgstr ""
3941 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3942 "interface."
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3945 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3946 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3947
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3949 msgid "Optional. Port of peer."
3950 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3953 msgid ""
3954 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3955 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3956 msgstr ""
3957 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3958 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3959 "é 25."
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3962 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3963 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3966 msgid "Options"
3967 msgstr "Opções"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3970 msgid "Other:"
3971 msgstr "Outro:"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3974 msgid "Out"
3975 msgstr "Saída"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3978 msgid "Outbound:"
3979 msgstr "Saída:"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3982 msgid "Output Interface"
3983 msgstr "Interface de Saída"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3987 msgid "Output zone"
3988 msgstr "Zona de saída"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3994 msgid "Override MAC address"
3995 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4010 msgid "Override MTU"
4011 msgstr ""
4012 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4013 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4016 msgid "Override TOS"
4017 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4020 msgid "Override TTL"
4021 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4024 msgid "Override default interface name"
4025 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4028 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4029 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4032 msgid ""
4033 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4034 "subnet that is served."
4035 msgstr ""
4036 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4037 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4038 "endereço."
4039
4040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4041 msgid "Override the table used for internal routes"
4042 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4045 msgid "Overview"
4046 msgstr "Visão Geral"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4049 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4050 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4053 msgid "Owner"
4054 msgstr "Dono"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4057 msgid "PAP/CHAP (both)"
4058 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4069 msgid "PAP/CHAP password"
4070 msgstr "Password PAP/CHAP"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4081 msgid "PAP/CHAP username"
4082 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4085 msgid "PDP Type"
4086 msgstr "Tipo de PDP"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4089 msgid "PID"
4090 msgstr "PID"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4096 msgid "PIN"
4097 msgstr "PIN"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4101 msgid "PIN code rejected"
4102 msgstr "Código PIN rejeitado"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4105 msgid "PMK R1 Push"
4106 msgstr "PMK R1 Push"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4110 msgid "PPP"
4111 msgstr "PPP"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4114 msgid "PPPoA Encapsulation"
4115 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4119 msgid "PPPoATM"
4120 msgstr "PPPoATM"
4121
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4124 msgid "PPPoE"
4125 msgstr "PPPoE"
4126
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4129 msgid "PPPoSSH"
4130 msgstr "PPPoSSH"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4134 msgid "PPtP"
4135 msgstr "PPtp"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4138 msgid "PSID offset"
4139 msgstr "Deslocamento PSID"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4142 msgid "PSID-bits length"
4143 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4146 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4147 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4150 msgid "Packet Steering"
4151 msgstr "Direção de Pacotes"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4154 msgid "Packets"
4155 msgstr "Pacotes"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4159 msgid "Part of zone %q"
4160 msgstr "Parte da zona %q"
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4167 msgid "Password"
4168 msgstr "Palavra-passe"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4171 msgid "Password authentication"
4172 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4175 msgid "Password of Private Key"
4176 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4179 msgid "Password of inner Private Key"
4180 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4186 msgid "Password strength"
4187 msgstr "Força da palavra-passe"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4190 msgid "Password2"
4191 msgstr "Palavra-passe2"
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4194 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4195 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4198 msgid "Path to CA-Certificate"
4199 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4202 msgid "Path to Client-Certificate"
4203 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4206 msgid "Path to Private Key"
4207 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4210 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4211 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4214 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4215 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4218 msgid "Path to inner Private Key"
4219 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4220
4221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4222 msgid "Paused"
4223 msgstr "Pausado"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4236 msgid "Peak:"
4237 msgstr "Pico:"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4240 msgid "Peer IP address to assign"
4241 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4245 msgid "Peer address is missing"
4246 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4249 msgid "Peers"
4250 msgstr "Parceiros"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4253 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4254 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4257 msgid "Perform reboot"
4258 msgstr "Executar reinicialização"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4261 msgid "Perform reset"
4262 msgstr "Executar reset"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
4265 msgid "Permission denied"
4266 msgstr "Permissão negada"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4269 msgid "Persistent Keep Alive"
4270 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4273 msgid "Phy Rate:"
4274 msgstr "Taxa física:"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4277 msgid "Physical Settings"
4278 msgstr "Definições Físicas"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4283 msgid "Ping"
4284 msgstr "Ping"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4292 msgid "Pkts."
4293 msgstr "Pcts."
4294
4295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4296 msgid "Please enter your username and password."
4297 msgstr "Insira o seu username e password."
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4300 msgid "Please select the file to upload."
4301 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4304 msgid "Policy"
4305 msgstr "Política"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4308 msgid "Port"
4309 msgstr "Porta"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4312 msgid "Port status:"
4313 msgstr "Estado da porta:"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4316 msgid "Potential negation of: %s"
4317 msgstr "Negação potencial de: %s"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4320 msgid "Power Management Mode"
4321 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4324 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4325 msgstr ""
4326 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4329 msgid "Prefer LTE"
4330 msgstr "Preferir LTE"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4333 msgid "Prefer UMTS"
4334 msgstr "Preferir UMTS"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4337 msgid "Prefix Delegated"
4338 msgstr "Prefixo Delegado"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4341 msgid "Preshared Key"
4342 msgstr "Chave Compartilhada"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4350 msgid ""
4351 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4352 "ignore failures"
4353 msgstr ""
4354 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4355 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4358 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4359 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4362 msgid "Prevents client-to-client communication"
4363 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4366 msgid "Private Key"
4367 msgstr "Chave Privada"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4371 msgid "Processes"
4372 msgstr "Processos"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4375 msgid "Profile"
4376 msgstr "Perfil"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4379 msgid "Prot."
4380 msgstr "Prot."
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4387 msgid "Protocol"
4388 msgstr "Protocolo"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4391 msgid "Provide NTP server"
4392 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4395 msgid "Provide new network"
4396 msgstr "Prover nova rede"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4399 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4400 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4403 msgid "Public Key"
4404 msgstr "Chave Pública"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4407 msgid ""
4408 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4409 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4410 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4411 "code> file into the input field."
4412 msgstr ""
4413 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4414 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4415 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4416 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4419 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4420 msgstr ""
4421 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4425 msgid "QMI Cellular"
4426 msgstr "Celular QMI"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4429 msgid "Quality"
4430 msgstr "Qualidade"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
4433 msgid ""
4434 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4435 "servers"
4436 msgstr ""
4437 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4438 "upstream disponíveis"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4441 msgid "R0 Key Lifetime"
4442 msgstr "Validade da Chave R0"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4445 msgid "R1 Key Holder"
4446 msgstr "Detentor da Chave R1"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4449 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4450 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4453 msgid "RSSI threshold for joining"
4454 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4457 msgid "RTS/CTS Threshold"
4458 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4462 msgid "RX"
4463 msgstr "RX"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4466 msgid "RX Rate"
4467 msgstr "Taxa RX"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4470 msgid "RX Rate / TX Rate"
4471 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4474 msgid "Radius-Accounting-Port"
4475 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4478 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4479 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4482 msgid "Radius-Accounting-Server"
4483 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4486 msgid "Radius-Authentication-Port"
4487 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4490 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4491 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4494 msgid "Radius-Authentication-Server"
4495 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4498 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4499 msgstr ""
4500 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4501 "provedor requeira isso"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4504 msgid ""
4505 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4506 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4507 msgstr ""
4508 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4509 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4512 msgid "Really switch protocol?"
4513 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4514
4515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4516 msgid "Realtime Graphs"
4517 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4520 msgid "Reassociation Deadline"
4521 msgstr "Limite para Reassociação"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4524 msgid "Rebind protection"
4525 msgstr "Religar protecção"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4529 msgid "Reboot"
4530 msgstr "Reiniciar"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4536 msgid "Rebooting…"
4537 msgstr "A reiniciar…"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4540 msgid "Reboots the operating system of your device"
4541 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4544 msgid "Receive"
4545 msgstr "Receber"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4548 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4549 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4552 msgid "Reconnect this interface"
4553 msgstr "Reconetar esta interface"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4556 msgid "References"
4557 msgstr "Referências"
4558
4559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4560 msgid "Refreshing"
4561 msgstr "Atualizando"
4562
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4565 msgid "Relay"
4566 msgstr "Retransmissor"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4570 msgid "Relay Bridge"
4571 msgstr "Ponte de Relé"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4574 msgid "Relay between networks"
4575 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4579 msgid "Relay bridge"
4580 msgstr "Ponte de relé"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4584 msgid "Remote IPv4 address"
4585 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4588 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4589 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4592 msgid "Remove"
4593 msgstr "Remover"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4596 msgid "Replace wireless configuration"
4597 msgstr "Substituir configuração wireless"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4600 msgid "Request IPv6-address"
4601 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4604 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4605 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4608 msgid "Request timeout"
4609 msgstr "Tempo limite do pedido"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4612 msgid "Required"
4613 msgstr "Necessário"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4616 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4617 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4620 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4621 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4622
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4624 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4625 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4626
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4628 msgid ""
4629 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4630 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4631 "routes through the tunnel."
4632 msgstr ""
4633 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4634 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4635 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4640 msgid "Requires hostapd"
4641 msgstr "Requer hostapd"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4645 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4646 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4650 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4651 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4654 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4655 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4659 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4660 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4663 msgid ""
4664 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4665 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4666 msgstr ""
4667 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4668 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
4671 msgid ""
4672 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4673 "come from unsigned domains"
4674 msgstr ""
4675 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4676 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4684 msgid "Requires wpa-supplicant"
4685 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4689 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4690 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4694 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4695 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4698 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4699 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4704 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4705 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4712 msgid "Reset"
4713 msgstr "Reset"
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4716 msgid "Reset Counters"
4717 msgstr "Limpar contadores"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4720 msgid "Reset to defaults"
4721 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4724 msgid "Resolv and Hosts Files"
4725 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
4728 msgid "Resolve file"
4729 msgstr "Resolver ficheiro"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4732 msgid "Resource not found"
4733 msgstr "Recurso não encontrado"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4738 msgid "Restart"
4739 msgstr "Reiniciar"
4740
4741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4742 msgid "Restart Firewall"
4743 msgstr "Reiniciar Firewall"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4746 msgid "Restart radio interface"
4747 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4750 msgid "Restore"
4751 msgstr "Restauração"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4754 msgid "Restore backup"
4755 msgstr "Restaurar backup"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4759 msgid "Reveal/hide password"
4760 msgstr "Revelar/esconder password"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4763 msgid "Revert"
4764 msgstr "Reverter"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4767 msgid "Revert changes"
4768 msgstr "Reverter as mudanças"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4771 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4772 msgstr ""
4773 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4776 msgid "Reverting configuration…"
4777 msgstr "Revertendo configurações…"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4780 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4781 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4784 msgid "Root preparation"
4785 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4788 msgid "Route Allowed IPs"
4789 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4792 msgid "Route table"
4793 msgstr "Tabela de rota"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4796 msgid "Route type"
4797 msgstr "Tipo de rota"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4800 msgid "Router Advertisement-Service"
4801 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4805 msgid "Router Password"
4806 msgstr "Password do Router"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4811 msgid "Routes"
4812 msgstr "Rotas"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4815 msgid ""
4816 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4817 "can be reached."
4818 msgstr ""
4819 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4820 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4821
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4823 msgid "Rule"
4824 msgstr "Regra"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4827 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4828 msgstr ""
4829 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4832 msgid "Run filesystem check"
4833 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4836 msgid "Runtime error"
4837 msgstr "Erro de tempo de execução"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4840 msgid "SHA256"
4841 msgstr "SHA256"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4845 msgid "SNR"
4846 msgstr "SNR"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4850 msgid "SSH Access"
4851 msgstr "Acesso SSH"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4854 msgid "SSH server address"
4855 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4858 msgid "SSH server port"
4859 msgstr "Porta do servidor SSH"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4862 msgid "SSH username"
4863 msgstr "Utilizador do SSH"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4867 msgid "SSH-Keys"
4868 msgstr "Chaves-SSH"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4874 msgid "SSID"
4875 msgstr "SSID"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4878 msgid "SWAP"
4879 msgstr "SWAP"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2634
4882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4888 msgid "Save"
4889 msgstr "Guardar"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4894 msgid "Save & Apply"
4895 msgstr "Gravar & Aplicar"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4898 msgid "Save mtdblock"
4899 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4902 msgid "Save mtdblock contents"
4903 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4906 msgid "Scan"
4907 msgstr "Procurar"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4911 msgid "Scheduled Tasks"
4912 msgstr "Tarefas Agendadas"
4913
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4915 msgid "Section added"
4916 msgstr "Secção adicionada"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4919 msgid "Section removed"
4920 msgstr "Secção removida"
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4923 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4924 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4927 msgid ""
4928 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4929 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4930 "your device!"
4931 msgstr ""
4932 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4933 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4934 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4939 msgid "Select file…"
4940 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4948 msgid ""
4949 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4950 "conjunction with failure threshold"
4951 msgstr ""
4952 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4953 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
4956 msgid "Server Settings"
4957 msgstr "Configurações do Servidor"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4960 msgid "Service Name"
4961 msgstr "Nome do Serviço"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4965 msgid "Service Type"
4966 msgstr "Tipo de Serviço"
4967
4968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4969 msgid "Services"
4970 msgstr "Serviços"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4973 msgid "Session expired"
4974 msgstr "A sessão expirou"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4977 msgid "Set VPN as Default Route"
4978 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4981 msgid ""
4982 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4983 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4984 msgstr ""
4985 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4986 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4987 "do hotplug)."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4990 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4991 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4992
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4997 msgid "Setting PLMN failed"
4998 msgstr ""
4999 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5000 "falhou"
5001
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5004 msgid "Setting operation mode failed"
5005 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5009 msgid "Setup DHCP Server"
5010 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5013 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5014 msgstr ""
5015 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5016 "abbr>)"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5020 msgid "Short GI"
5021 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5024 msgid "Short Preamble"
5025 msgstr "Preâmbulo curto"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5029 msgid "Show current backup file list"
5030 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5033 msgid "Show empty chains"
5034 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5037 msgid "Shutdown this interface"
5038 msgstr "Desligar esta interface"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5048 msgid "Signal"
5049 msgstr "Sinal"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5052 msgid "Signal / Noise"
5053 msgstr "Sinal / Ruído"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5056 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5057 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5060 msgid "Signal:"
5061 msgstr "Sinal:"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5065 msgid "Size"
5066 msgstr "Tamanho"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5069 msgid "Size of DNS query cache"
5070 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5073 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5074 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5075
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5078 msgid "Skip"
5079 msgstr "Saltar"
5080
5081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5083 msgid "Skip to content"
5084 msgstr "Ir para o conteúdo"
5085
5086 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5088 msgid "Skip to navigation"
5089 msgstr "Ir para a navegação"
5090
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5093 msgid "Software VLAN"
5094 msgstr "VLAN em Software"
5095
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5097 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5098 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5099
5100 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5101 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5102 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5103
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5105 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5106 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5109 msgid ""
5110 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5111 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5112 "instructions."
5113 msgstr ""
5114 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5115 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5116 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5117
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5121 msgid "Source"
5122 msgstr "Origem"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5125 msgid "Source Address"
5126 msgstr "Endereço de Origem"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5129 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5130 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5133 msgid ""
5134 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5135 "to be dead"
5136 msgstr ""
5137 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5138 "considerar que um equipamento está morto"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5141 msgid ""
5142 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5143 "dead"
5144 msgstr ""
5145 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5146 "equipamento está morto"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5149 msgid ""
5150 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5151 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5152 "be reduced by the driver."
5153 msgstr ""
5154 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5155 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5156 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5157
5158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5159 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5160 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5163 msgid ""
5164 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5165 "default (64)."
5166 msgstr ""
5167 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5168 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5171 msgid ""
5172 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5173 "bytes)."
5174 msgstr ""
5175 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5176 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5179 msgid "Specify the secret encryption key here."
5180 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5184 msgid "Start"
5185 msgstr "Iniciar"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5188 msgid "Start priority"
5189 msgstr "Prioridade de inicialização"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5192 msgid "Start refresh"
5193 msgstr "Iniciar atualização"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5196 msgid "Starting configuration apply…"
5197 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5200 msgid "Starting wireless scan..."
5201 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5205 msgid "Startup"
5206 msgstr "Iniciação"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5209 msgid "Static IPv4 Routes"
5210 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5213 msgid "Static IPv6 Routes"
5214 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
5217 msgid "Static Leases"
5218 msgstr "Atribuições Estáticas"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5221 msgid "Static Routes"
5222 msgstr "Rotas Estáticas"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5227 msgid "Static address"
5228 msgstr "Endereço estático"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5231 msgid ""
5232 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5233 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5234 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5235 msgstr ""
5236 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5237 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5238 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5239 "é provido."
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5242 msgid "Station inactivity limit"
5243 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5244
5245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5249 msgid "Status"
5250 msgstr "Estado"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5254 msgid "Stop"
5255 msgstr "Parar"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5259 msgid "Stop refresh"
5260 msgstr "Parar a atualização"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
5263 msgid "Strict order"
5264 msgstr "Ordem exacta"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5267 msgid "Strong"
5268 msgstr "Forte"
5269
5270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5272 msgid "Submit"
5273 msgstr "Enviar"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
5276 msgid "Suppress logging"
5277 msgstr "Suprimir registros (log)"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
5280 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5281 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5284 msgid "Swap free"
5285 msgstr "Swap livre"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5289 msgid "Switch"
5290 msgstr "Mudar"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5293 msgid "Switch %q"
5294 msgstr "Mudar %q"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5297 msgid ""
5298 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5299 msgstr ""
5300 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5301 "não ser precisas."
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5305 msgid "Switch VLAN"
5306 msgstr "Mudar VLAN"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5309 msgid "Switch protocol"
5310 msgstr "Trocar o protocolo"
5311
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5315 msgid "Switch to CIDR list notation"
5316 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5319 msgid "Symbolic link"
5320 msgstr "Ligação simbólica"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5323 msgid "Sync with NTP-Server"
5324 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5327 msgid "Sync with browser"
5328 msgstr "Sincronizar com o browser"
5329
5330 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5334 msgid "System"
5335 msgstr "Sistema"
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
5338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5339 msgid "System Log"
5340 msgstr "Registo do Sistema"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5343 msgid "System Properties"
5344 msgstr "Propriedades do Sistema"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5347 msgid "System log buffer size"
5348 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5351 msgid "TCP:"
5352 msgstr "TCP:"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
5355 msgid "TFTP Settings"
5356 msgstr "Definições TFTP"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
5359 msgid "TFTP server root"
5360 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5364 msgid "TX"
5365 msgstr "TX"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5368 msgid "TX Rate"
5369 msgstr "Taxa de TX"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5374 msgid "Table"
5375 msgstr "Tabela"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5381 msgid "Target"
5382 msgstr "Destino"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5385 msgid "Target network"
5386 msgstr "Rede de destino"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5389 msgid "Terminate"
5390 msgstr "Terminar"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5393 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5394 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5397 msgid ""
5398 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5399 "username instead of the user ID!"
5400 msgstr ""
5401 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5402 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5405 msgid ""
5406 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5407 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5408
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5411 msgid ""
5412 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5413 msgstr ""
5414 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5415 "code>"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5418 msgid ""
5419 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5420 "code> and <code>_</code>"
5421 msgstr ""
5422 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5423 "code> e <code>_</code>"
5424
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5426 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5427 msgstr ""
5428 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5431 msgid ""
5432 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5433 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5434 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5435 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5436 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5437 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5438 "state."
5439 msgstr ""
5440 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5441 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5442 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5443 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5444 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5445 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5446 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5450 msgid ""
5451 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5452 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5453 msgstr ""
5454 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5455 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5458 msgid ""
5459 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5460 "properly."
5461 msgstr ""
5462 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5463 "funcione corretamente."
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5466 msgid ""
5467 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5468 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5469 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5470 msgstr ""
5471 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5472 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5473 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5474 "procedimento flash."
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5477 msgid "The following rules are currently active on this system."
5478 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5481 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5482 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5485 msgid "The given SSH public key has already been added."
5486 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5489 msgid ""
5490 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5491 "ECDSA keys."
5492 msgstr ""
5493 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5494 "públicas adequadas."
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5497 msgid "The interface name is already used"
5498 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5501 msgid "The interface name is too long"
5502 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5506 msgid ""
5507 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5508 "addresses."
5509 msgstr ""
5510 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5515 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5518 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5519 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5522 msgid "The network name is already used"
5523 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5526 msgid ""
5527 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5528 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5529 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5530 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5531 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5532 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5533 msgstr ""
5534 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5535 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5536 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5537 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5538 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5539 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5543 msgid "The reboot command failed with code %d"
5544 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5547 msgid "The restore command failed with code %d"
5548 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5551 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5552 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5553
5554 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5555 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5556 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5559 msgid ""
5560 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5561 "when finished."
5562 msgstr ""
5563 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5564 "quando terminar."
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5567 msgid ""
5568 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5569 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5570 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5571 "settings."
5572 msgstr ""
5573 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5574 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5575 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5576 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5579 msgid ""
5580 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5581 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5582 msgstr ""
5583 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5584 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5587 msgid "The system password has been successfully changed."
5588 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5591 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5592 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5595 msgid ""
5596 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5597 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5598 "\"Cancel\" to abort the operation."
5599 msgstr ""
5600 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5601 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5602 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5605 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5606 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5609 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5610 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5613 msgid ""
5614 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5615 "you choose the generic image format for your platform."
5616 msgstr ""
5617 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5618 "imagem genérica para a sua plataforma."
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5624 msgid "There are no active leases"
5625 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5628 msgid "There are no changes to apply"
5629 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5630
5631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5632 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5633 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5635 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5636 msgid ""
5637 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5638 "protect the web interface and enable SSH."
5639 msgstr ""
5640 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5641 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5644 msgid "This IPv4 address of the relay"
5645 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5648 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5649 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5650
5651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5652 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5653 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5656 msgid ""
5657 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5658 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5659 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5660 msgstr ""
5661 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5662 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5663 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5667 msgid ""
5668 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5669 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5670 "configurations are automatically preserved."
5671 msgstr ""
5672 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5673 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5674 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5675 "automaticamente preservados."
5676
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5678 msgid ""
5679 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5680 "password if no update key has been configured"
5681 msgstr ""
5682 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5683 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5686 msgid ""
5687 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5688 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5689 msgstr ""
5690 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5691 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5692
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5694 msgid ""
5695 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5696 "ends with <code>...:2/64</code>"
5697 msgstr ""
5698 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5699 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5702 msgid ""
5703 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5704 "abbr> in the local network"
5705 msgstr ""
5706 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5707 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5710 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5711 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5714 msgid ""
5715 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5716 msgstr ""
5717 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5718 "clientes"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5721 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5722 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5723
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5725 msgid ""
5726 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5727 msgstr ""
5728 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5729 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5732 msgid ""
5733 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5734 "their status."
5735 msgstr ""
5736 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5740 msgid ""
5741 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5742 msgstr ""
5743 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1988
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2283
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5749 msgid "This section contains no values yet"
5750 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5753 msgid "Time Synchronization"
5754 msgstr "Sincronização Horária"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5757 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5758 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5761 msgid "Timezone"
5762 msgstr "Fuso Horário"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5765 msgid "To login…"
5766 msgstr "Para fazer login…"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5769 msgid ""
5770 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5771 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5772 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5773 msgstr ""
5774 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5775 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5776 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5779 msgid "Tone"
5780 msgstr "Tom"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5783 msgid "Total Available"
5784 msgstr "Total Disponível"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5789 msgid "Traceroute"
5790 msgstr "Traceroute"
5791
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5795 msgid "Traffic"
5796 msgstr "Tráfego"
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5799 msgid "Transfer"
5800 msgstr "Transferências"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5803 msgid "Transmit"
5804 msgstr "Transmitir"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5807 msgid "Trigger"
5808 msgstr "Trigger"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5811 msgid "Trigger Mode"
5812 msgstr "Modo de Trigger"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5815 msgid "Tunnel ID"
5816 msgstr "ID do Túnel"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5820 msgid "Tunnel Interface"
5821 msgstr "Interface de Túnel"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5826 msgid "Tunnel Link"
5827 msgstr "Enlace do túnel"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5830 msgid "Tx-Power"
5831 msgstr "Potência de Tx"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5836 msgid "Type"
5837 msgstr "Tipo"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5840 msgid "UDP:"
5841 msgstr "UDP:"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5844 msgid "UMTS only"
5845 msgstr "Só UMTS"
5846
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5849 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5850 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5854 msgid "UUID"
5855 msgstr "UUID"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5861 msgid "Unable to determine device name"
5862 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5866 msgid "Unable to determine external IP address"
5867 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5871 msgid "Unable to determine upstream interface"
5872 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5873
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5875 msgid "Unable to dispatch"
5876 msgstr "Não é possível a expedição"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:9
5880 msgid "Unable to load log data:"
5881 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5882
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5887 msgid "Unable to obtain client ID"
5888 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5891 msgid "Unable to obtain mount information"
5892 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5895 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5896 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5899 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5900 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5901
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5904 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5905 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5909 msgid "Unable to resolve peer host name"
5910 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5913 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5914 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5919 msgid "Unable to save contents: %s"
5920 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5921
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5923 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5924 msgstr ""
5925 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5926 "abbr>)"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5929 msgid "Unexpected reply data format"
5930 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5934 msgid "Unknown"
5935 msgstr "Desconhecido"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5939 msgid "Unknown error (%s)"
5940 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5943 msgid "Unknown error code"
5944 msgstr "Código de erro desconhecido"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5949 msgid "Unmanaged"
5950 msgstr "Não gerido"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5954 msgid "Unmount"
5955 msgstr "Desmontar"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5959 msgid "Unnamed key"
5960 msgstr "Chave sem nome"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5963 msgid "Unsaved Changes"
5964 msgstr "Alterações não Guardadas"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5967 msgid "Unspecified error"
5968 msgstr "Erro não especificado"
5969
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5972 msgid "Unsupported MAP type"
5973 msgstr ""
5974 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5975 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5979 msgid "Unsupported modem"
5980 msgstr "Modem não suportado"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5983 msgid "Unsupported protocol type."
5984 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5985
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5987 msgid "Up"
5988 msgstr "Acima"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5991 msgid "Upload"
5992 msgstr "Enviar"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5995 msgid ""
5996 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5997 msgstr ""
5998 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5999 "firmware em execução."
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6004 msgid "Upload archive..."
6005 msgstr "Enviar arquivo..."
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6008 msgid "Upload file"
6009 msgstr "Enviar ficheiro"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6012 msgid "Upload file…"
6013 msgstr "Enviar ficheiro…"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6017 msgid "Upload request failed: %s"
6018 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6022 msgid "Uploading file…"
6023 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6026 msgid ""
6027 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6028 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6029 "restarted to apply the updated configuration."
6030 msgstr ""
6031 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6032 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6033 "a configuração atualizada."
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6037 msgid "Uptime"
6038 msgstr "Uptime"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6041 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6042 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6045 msgid "Use DHCP advertised servers"
6046 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6049 msgid "Use DHCP gateway"
6050 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6062 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6063 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6066 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6067 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6068
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6075 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6076 msgstr ""
6077 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6078 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6084 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6085 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6088 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6089 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6092 msgid "Use as root filesystem (/)"
6093 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6096 msgid "Use broadcast flag"
6097 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6100 msgid "Use builtin IPv6-management"
6101 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6114 msgid "Use custom DNS servers"
6115 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6126 msgid "Use default gateway"
6127 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6146 msgid "Use gateway metric"
6147 msgstr "Use a métrica do roteador"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6150 msgid "Use routing table"
6151 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6154 msgid "Use system certificates"
6155 msgstr "Usar certificados de sistema"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6158 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6159 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6162 msgid ""
6163 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6164 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6165 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6166 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6167 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6168 msgstr ""
6169 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6170 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6171 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6172 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6173 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6174 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6178 msgid "Used"
6179 msgstr "Usado"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6182 msgid "Used Key Slot"
6183 msgstr "Posição da Chave Usada"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6186 msgid ""
6187 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6188 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6189 msgstr ""
6190 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6191 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6192
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6194 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6195 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6198 msgid "User key (PEM encoded)"
6199 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6200
6201 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6204 msgid "Username"
6205 msgstr "Nome do utilizador"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6208 msgid "VC-Mux"
6209 msgstr "VC-Mux"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6212 msgid "VDSL"
6213 msgstr "VDSL"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6216 msgid "VLANs on %q"
6217 msgstr "VLANs em %q"
6218
6219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6220 msgid "VPN"
6221 msgstr "VPN"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6224 msgid "VPN Local address"
6225 msgstr "Endereço Local da VPN"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6228 msgid "VPN Local port"
6229 msgstr "Porta Local da VPN"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6234 msgid "VPN Server"
6235 msgstr "Servidor VPN"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6238 msgid "VPN Server port"
6239 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6242 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6243 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6244
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6247 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6248 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6252 msgid ""
6253 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6254 "the \"ca-bundle\" package"
6255 msgstr ""
6256 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6257 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6258
6259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6260 msgid "Vendor"
6261 msgstr "Fabricante"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6264 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6265 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6268 msgid "Verifying the uploaded image file."
6269 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6272 msgid "Virtual dynamic interface"
6273 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6277 msgid "WDS"
6278 msgstr "WDS"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6281 msgid "WEP Open System"
6282 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6285 msgid "WEP Shared Key"
6286 msgstr "Chave partilhada WEP"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6289 msgid "WEP passphrase"
6290 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6293 msgid "WMM Mode"
6294 msgstr "Modo WMM"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6297 msgid "WPA passphrase"
6298 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6301 msgid ""
6302 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6303 "and ad-hoc mode) to be installed."
6304 msgstr ""
6305 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6306 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6309 msgid "Waiting for device..."
6310 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6314 msgid "Warning"
6315 msgstr "Aviso"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6318 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6319 msgstr ""
6320 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6323 msgid "Weak"
6324 msgstr "Fraco"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6327 msgid ""
6328 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6329 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6330 "key options."
6331 msgstr ""
6332 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6333 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6334 "opções das teclas R0 e R1."
6335
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6338 msgid "Width"
6339 msgstr "Largura"
6340
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6343 msgid "WireGuard VPN"
6344 msgstr "VPN WireGuard"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6349 msgid "Wireless"
6350 msgstr "Wireless"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6354 msgid "Wireless Adapter"
6355 msgstr "Adaptador Wireless"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6361 msgid "Wireless Network"
6362 msgstr "Rede Wireless"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6365 msgid "Wireless Overview"
6366 msgstr "Vista Global Wireless"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6369 msgid "Wireless Security"
6370 msgstr "Segurança Wireless"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6373 msgid "Wireless configuration migration"
6374 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6379 msgid "Wireless is disabled"
6380 msgstr "Wireless desativada"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6385 msgid "Wireless is not associated"
6386 msgstr "Wireless não associada"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6389 msgid "Wireless network is disabled"
6390 msgstr "Wireless está desativado"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6393 msgid "Wireless network is enabled"
6394 msgstr "A rede wireless está ativada"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
6397 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6398 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6401 msgid "Write system log to file"
6402 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
6405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6406 msgid "Yes"
6407 msgstr "Sim"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6410 msgid ""
6411 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6412 "Do you really want to shut down the interface?"
6413 msgstr ""
6414 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6415 "Quer mesmo desligar a interface?"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6418 msgid ""
6419 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6420 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6421 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6422 msgstr ""
6423 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6424 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6425 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6426 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6427 "strong>"
6428
6429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6430 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6432 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6433 msgid ""
6434 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6435 msgstr ""
6436 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6437 "corretamente."
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6440 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6441 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6444 msgid "ZRam Compression Streams"
6445 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6448 msgid "ZRam Settings"
6449 msgstr "Configurações do ZRam"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6452 msgid "ZRam Size"
6453 msgstr "Tamanho do ZRam"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
6456 msgid "any"
6457 msgstr "qualquer"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6467 msgid "auto"
6468 msgstr "automático"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6471 msgid "automatic"
6472 msgstr "automático"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6475 msgid "baseT"
6476 msgstr "baseT"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6479 msgid "bridged"
6480 msgstr "em ponte"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6487 msgid "create"
6488 msgstr "criar"
6489
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6491 msgid "create:"
6492 msgstr "criar:"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6525 msgid "dBm"
6526 msgstr "dBm"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6529 msgid "default-on (kernel)"
6530 msgstr "default-on (kernel)"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6533 msgid "disable"
6534 msgstr "desativar"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6542 msgid "disabled"
6543 msgstr "desativado"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6547 msgid "driver default"
6548 msgstr "padrão do driver"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6554 msgid "expired"
6555 msgstr "expirou"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
6558 msgid ""
6559 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6560 "abbr>-leases will be stored"
6561 msgstr ""
6562 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6563 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6568 msgid "forward"
6569 msgstr "encaminhar"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6572 msgid "full-duplex"
6573 msgstr "duplex completo"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6576 msgid "half-duplex"
6577 msgstr "meio duplex"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6580 msgid "heartbeat (kernel)"
6581 msgstr "heartbeat (kernel)"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6584 msgid "hexadecimal encoded value"
6585 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6588 msgid "hidden"
6589 msgstr "escondido"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6594 msgid "hybrid mode"
6595 msgstr "modo híbrido"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6598 msgid "if target is a network"
6599 msgstr "se o destino for uma rede"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6602 msgid "ignore"
6603 msgstr "ignorar"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6608 msgid "input"
6609 msgstr "entrada"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6612 msgid "key between 8 and 63 characters"
6613 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6616 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6617 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6620 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6621 msgstr ""
6622 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6625 msgid "medium security"
6626 msgstr "segurança média"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6629 msgid "minutes"
6630 msgstr "minutos"
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6633 msgid "netdev (kernel)"
6634 msgstr "netdev (kernel)"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6637 msgid "no"
6638 msgstr "não"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6641 msgid "no link"
6642 msgstr "sem link"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6645 msgid "non-empty value"
6646 msgstr "valor não vazio"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2775
6649 msgid "none"
6650 msgstr "nenhum"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6653 msgid "none (kernel)"
6654 msgstr "nenhum (kernel)"
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6659 msgid "not present"
6660 msgstr "não presente"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6668 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6669 msgid "off"
6670 msgstr "desligado"
6671
6672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6673 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6675 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6676 msgid "on"
6677 msgstr "ligado"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6680 msgid "open network"
6681 msgstr "rede aberta"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6685 msgid "output"
6686 msgstr "saída"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6689 msgid "positive decimal value"
6690 msgstr "valor decimal positivo"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6693 msgid "positive integer value"
6694 msgstr "valor inteiro positivo"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6697 msgid "random"
6698 msgstr "aleatório"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6703 msgid "relay mode"
6704 msgstr "modo retransmissor"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6707 msgid "routed"
6708 msgstr "roteado"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6712 msgid "sec"
6713 msgstr "seg"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6717 msgid "server mode"
6718 msgstr "modo servidor"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6721 msgid "stateful-only"
6722 msgstr "somente com estado"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6725 msgid "stateless"
6726 msgstr "sem estado"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6729 msgid "stateless + stateful"
6730 msgstr "sem estado + com estado"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6733 msgid "strong security"
6734 msgstr "segurança forte"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6737 msgid "tagged"
6738 msgstr "etiquetado"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6741 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6742 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6745 msgid "timer (kernel)"
6746 msgstr "temporizador (kernel)"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6749 msgid "unique value"
6750 msgstr "valor único"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6753 msgid "unknown"
6754 msgstr "desconhecido"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6761 msgid "unlimited"
6762 msgstr "ilimitado"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3121
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6774 msgid "unspecified"
6775 msgstr "não especificado"
6776
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6778 msgid "unspecified -or- create:"
6779 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6782 msgid "untagged"
6783 msgstr "não etiquetado"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
6787 msgid "valid IP address"
6788 msgstr "endereço IP válido"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6791 msgid "valid IP address or prefix"
6792 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6795 msgid "valid IPv4 CIDR"
6796 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:120
6800 msgid "valid IPv4 address"
6801 msgstr "endereço IPv4 válido"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6804 msgid "valid IPv4 address or network"
6805 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6808 msgid "valid IPv4 address:port"
6809 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6812 msgid "valid IPv4 network"
6813 msgstr "rede IPv4 válida"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6816 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6817 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6820 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6821 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6824 msgid "valid IPv6 CIDR"
6825 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
6829 msgid "valid IPv6 address"
6830 msgstr "endereço IPv6 válido"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6833 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6834 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6837 msgid "valid IPv6 host id"
6838 msgstr "host id IPv6 válido"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6841 msgid "valid IPv6 network"
6842 msgstr "rede IPv6 válida"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6845 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6846 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6849 msgid "valid MAC address"
6850 msgstr "endereço MAC válido"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6853 msgid "valid UCI identifier"
6854 msgstr "identificador UCI válido"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6857 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6858 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6862 msgid "valid address:port"
6863 msgstr "endereço:porto válido"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6867 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6868 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6871 msgid "valid decimal value"
6872 msgstr "valor decimal válido"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6875 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6876 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6879 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6880 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6883 msgid "valid host:port"
6884 msgstr "host:porto válido"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
6891 msgid "valid hostname"
6892 msgstr "nome de host válido"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6895 msgid "valid hostname or IP address"
6896 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6899 msgid "valid integer value"
6900 msgstr "valor inteiro válido"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6903 msgid "valid network in address/netmask notation"
6904 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6907 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6908 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6912 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6913 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
6917 msgid "valid port value"
6918 msgstr "valor de porta válido"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6921 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6922 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6925 msgid "value between %d and %d characters"
6926 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6929 msgid "value between %f and %f"
6930 msgstr "valor entre %f e %f"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6933 msgid "value greater or equal to %f"
6934 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6937 msgid "value smaller or equal to %f"
6938 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6941 msgid "value with %d characters"
6942 msgstr "valor com caracteres %d"
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6945 msgid "value with at least %d characters"
6946 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6949 msgid "value with at most %d characters"
6950 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6953 msgid "weak security"
6954 msgstr "segurança fraca"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6957 msgid "yes"
6958 msgstr "sim"
6959
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6961 msgid "« Back"
6962 msgstr "« Voltar"
6963
6964 #~ msgid "Enable/Disable"
6965 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
6966
6967 #~ msgid "No signal"
6968 #~ msgstr "Sem sinal"
6969
6970 #~ msgid "Free"
6971 #~ msgstr "Livre"
6972
6973 #~ msgid "Port %s"
6974 #~ msgstr "Porto %s"
6975
6976 #~ msgid "Switch Port Mask"
6977 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6978
6979 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6980 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
6981
6982 #~ msgid "USB Device"
6983 #~ msgstr "Aparelho USB"
6984
6985 #~ msgid "USB Ports"
6986 #~ msgstr "Portas USB"
6987
6988 #~ msgid "Define a name for this network."
6989 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6990
6991 #~ msgid "Bad address specified!"
6992 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6993
6994 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6995 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6996
6997 #~ msgid "Loading"
6998 #~ msgstr "A carregar"
6999
7000 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7001 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7002
7003 #~ msgid "Assign interfaces..."
7004 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7005
7006 #~ msgid "MB/s"
7007 #~ msgstr "MB/s"
7008
7009 #~ msgid "Network without interfaces."
7010 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7011
7012 #~ msgid ""
7013 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7014 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7015 #~ msgstr ""
7016 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7017 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7018 #~ "conectado por meio desta interface"
7019
7020 #~ msgid "Realtime Connections"
7021 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7022
7023 #~ msgid "Realtime Load"
7024 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7025
7026 #~ msgid "Realtime Traffic"
7027 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7028
7029 #~ msgid "Realtime Wireless"
7030 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7031
7032 #~ msgid "There are no active leases."
7033 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7034
7035 #~ msgid ""
7036 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7037 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7038
7039 #~ msgid "dB"
7040 #~ msgstr "dB"
7041
7042 #~ msgid "kB/s"
7043 #~ msgstr "kB/s"
7044
7045 #~ msgid "kbit/s"
7046 #~ msgstr "kbit/s"
7047
7048 #~ msgid "Changes applied."
7049 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7050
7051 #~ msgid "Keep settings"
7052 #~ msgstr "Manter definições"
7053
7054 #~ msgid "Rebooting..."
7055 #~ msgstr "A reiniciar..."
7056
7057 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7058 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7059
7060 #~ msgid "(%s available)"
7061 #~ msgstr "(%s disponível)"
7062
7063 #~ msgid "Check"
7064 #~ msgstr "Verificar"
7065
7066 #~ msgid "Checksum"
7067 #~ msgstr "Checksum"
7068
7069 #~ msgid "Enable this mount"
7070 #~ msgstr "Ativar este mount"
7071
7072 #~ msgid "Enable this swap"
7073 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7074
7075 #~ msgid "Flash Firmware"
7076 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7077
7078 #~ msgid "Flashing..."
7079 #~ msgstr "A programar...."
7080
7081 #~ msgid "Mount Entry"
7082 #~ msgstr "Montar Entrada"
7083
7084 #~ msgid "Proceed"
7085 #~ msgstr "Proceder"
7086
7087 #~ msgid "Really reset all changes?"
7088 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7089
7090 #~ msgid ""
7091 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7092 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7093 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7094 #~ msgstr ""
7095 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7096 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7097 #~ "samp>)"
7098
7099 #~ msgid ""
7100 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7101 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7102 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7103 #~ msgstr ""
7104 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7105 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7106 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7107
7108 #~ msgid "Verify"
7109 #~ msgstr "Verificar"
7110
7111 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7112 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7113
7114 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7115 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7116
7117 #~ msgid "Antenna 1"
7118 #~ msgstr "Antena 1"
7119
7120 #~ msgid "Antenna 2"
7121 #~ msgstr "Antena 2"
7122
7123 #~ msgid "Antenna Configuration"
7124 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7125
7126 #~ msgid "Back to overview"
7127 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7128
7129 #~ msgid "Back to scan results"
7130 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7131
7132 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7133 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7134
7135 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7136 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7137
7138 #~ msgid "Common Configuration"
7139 #~ msgstr "Configuração comum"
7140
7141 #~ msgid "Connect"
7142 #~ msgstr "Ligar"
7143
7144 #~ msgid "Connection Limit"
7145 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7146
7147 #~ msgid "Cover the following interface"
7148 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7149
7150 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7151 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7152
7153 #~ msgid "Create Interface"
7154 #~ msgstr "Criar interface"
7155
7156 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7157 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7158
7159 #~ msgid "Diversity"
7160 #~ msgstr "Diversidade"
7161
7162 #~ msgid "Edit this interface"
7163 #~ msgstr "Editar esta interface"
7164
7165 #~ msgid "Frame Bursting"
7166 #~ msgstr "Frame Bursting"
7167
7168 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7169 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7170
7171 #~ msgid "Install package %q"
7172 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7173
7174 #~ msgid "Interface Overview"
7175 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7176
7177 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7178 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7179
7180 #~ msgid "Name of the new interface"
7181 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7182
7183 #~ msgid "No network configured on this device"
7184 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7185
7186 #~ msgid "No network name specified"
7187 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7188
7189 #~ msgid ""
7190 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7191 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7192 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7193 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7194 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7195 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7196 #~ msgstr ""
7197 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7198 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7199 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7200 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7201 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7202 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7203
7204 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7205 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7206
7207 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7208 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7209
7210 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7211 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7212
7213 #~ msgid ""
7214 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7215 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7216 #~ msgstr ""
7217 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7218 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7219
7220 #~ msgid "Receiver Antenna"
7221 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7222
7223 #~ msgid "Repeat scan"
7224 #~ msgstr "Repetir scan"
7225
7226 #~ msgid "Replace entry"
7227 #~ msgstr "Substituir entrada"
7228
7229 #~ msgid "Separate Clients"
7230 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7234 #~ "this component for working wireless configuration!"
7235 #~ msgstr ""
7236 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7237 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7238
7239 #~ msgid "The given network name is not unique"
7240 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7241
7242 #, fuzzy
7243 #~ msgid ""
7244 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7245 #~ "will be replaced if you proceed."
7246 #~ msgstr ""
7247 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7248 #~ "prosseguir."
7249
7250 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7251 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7252
7253 #~ msgid ""
7254 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7255 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7256 #~ msgstr ""
7257 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7258 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7259
7260 #~ msgid "Transmission Rate"
7261 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7262
7263 #~ msgid "Transmit Power"
7264 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7265
7266 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7267 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7268
7269 #~ msgid "Uploaded File"
7270 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7271
7272 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7273 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7274
7275 #~ msgid "open"
7276 #~ msgstr "abrir"
7277
7278 #~ msgid "Back"
7279 #~ msgstr "Voltar"
7280
7281 #~ msgid "Netmask"
7282 #~ msgstr "Mascara de rede"
7283
7284 #, fuzzy
7285 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7286 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7287
7288 #~ msgid "Synchronizing..."
7289 #~ msgstr "A sincronizar..."
7290
7291 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7292 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7293
7294 #~ msgid "Theme"
7295 #~ msgstr "Tema"
7296
7297 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7298 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7299
7300 #~ msgid "There are no pending changes!"
7301 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7302
7303 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7304 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7305
7306 #~ msgid "kB"
7307 #~ msgstr "kB"
7308
7309 #~ msgid ""
7310 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7311 #~ "authentication."
7312 #~ msgstr ""
7313 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7314 #~ "chave pública."
7315
7316 #~ msgid "Password successfully changed!"
7317 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7318
7319 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7320 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7321
7322 #~ msgid "Available packages"
7323 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7324
7325 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7326 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7327
7328 #~ msgid "Download and install package"
7329 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7330
7331 #~ msgid "Filter"
7332 #~ msgstr "Filtro"
7333
7334 #~ msgid "Find package"
7335 #~ msgstr "Procurar pacote"
7336
7337 #~ msgid "Free space"
7338 #~ msgstr "Espaço livre"
7339
7340 #~ msgid "Install"
7341 #~ msgstr "Instalar"
7342
7343 #~ msgid "Installed packages"
7344 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7345
7346 #~ msgid "No package lists available"
7347 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7348
7349 #~ msgid "OK"
7350 #~ msgstr "OK"
7351
7352 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7353 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7354
7355 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7356 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7357
7358 #~ msgid "Package name"
7359 #~ msgstr "Nome do pacote"
7360
7361 #~ msgid "Software"
7362 #~ msgstr "Software"
7363
7364 #~ msgid "Update lists"
7365 #~ msgstr "Actualizar listas"
7366
7367 #~ msgid "Version"
7368 #~ msgstr "Versão"
7369
7370 #~ msgid "Disable DNS setup"
7371 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7372
7373 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7374 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7375
7376 #~ msgid "Lease validity time"
7377 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7378
7379 #~ msgid "Multicast address"
7380 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7381
7382 #~ msgid "Protocol family"
7383 #~ msgstr "Família do protocolo"
7384
7385 #~ msgid "No chains in this table"
7386 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7387
7388 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7389 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7390
7391 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7392 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7393
7394 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7395 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7396
7397 #~ msgid "Activate this network"
7398 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7399
7400 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7401 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7402
7403 #~ msgid "Interface reconnected"
7404 #~ msgstr "Interface religada"
7405
7406 #~ msgid "Interface shut down"
7407 #~ msgstr "Desligar interface"
7408
7409 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7410 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7411
7412 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7413 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7414
7415 #~ msgid ""
7416 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7417 #~ "you are connected via this interface."
7418 #~ msgstr ""
7419 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7420 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7421 #~ "interface."
7422
7423 #~ msgid "Reconnecting interface"
7424 #~ msgstr "A reconectar interface"
7425
7426 #~ msgid "Shutdown this network"
7427 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7428
7429 #~ msgid "Wireless restarted"
7430 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7431
7432 #~ msgid "Wireless shut down"
7433 #~ msgstr "Desligar wireless"
7434
7435 #~ msgid "DHCP Leases"
7436 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7437
7438 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7439 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7440
7441 #~ msgid ""
7442 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7443 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7444 #~ msgstr ""
7445 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7446 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7447 #~ "interface."
7448
7449 #, fuzzy
7450 #~ msgid ""
7451 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7452 #~ "connected via this interface."
7453 #~ msgstr ""
7454 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7455 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7456
7457 #~ msgid "Sort"
7458 #~ msgstr "Ordenar"
7459
7460 #~ msgid "help"
7461 #~ msgstr "ajuda"
7462
7463 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7464 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7465
7466 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7467 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7468
7469 #~ msgid "Apply"
7470 #~ msgstr "Aplicar"
7471
7472 #~ msgid "Applying changes"
7473 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7474
7475 #~ msgid "Configuration applied."
7476 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7477
7478 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7479 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7480
7481 #~ msgid "The following changes have been committed"
7482 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7483
7484 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7485 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7486
7487 #~ msgid "Action"
7488 #~ msgstr "Acção"
7489
7490 #~ msgid "Buttons"
7491 #~ msgstr "Botões"
7492
7493 #~ msgid "Handler"
7494 #~ msgstr "Handler"
7495
7496 #~ msgid "Maximum hold time"
7497 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7498
7499 #~ msgid "Minimum hold time"
7500 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7501
7502 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7503 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7504
7505 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7506 #~ msgstr ""
7507 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7508
7509 #~ msgid "Leasetime"
7510 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7511
7512 #~ msgid "AR Support"
7513 #~ msgstr "Suporte AR"
7514
7515 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7516 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7517
7518 #~ msgid "Background Scan"
7519 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7520
7521 #~ msgid "Compression"
7522 #~ msgstr "Compressão"
7523
7524 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7525 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7526
7527 #~ msgid "Do not send probe responses"
7528 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7529
7530 #~ msgid "Fast Frames"
7531 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7532
7533 #~ msgid "Maximum Rate"
7534 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7535
7536 #~ msgid "Minimum Rate"
7537 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7538
7539 #~ msgid "Multicast Rate"
7540 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7541
7542 #~ msgid "Outdoor Channels"
7543 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7544
7545 #~ msgid "Regulatory Domain"
7546 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7547
7548 #~ msgid "Separate WDS"
7549 #~ msgstr "Separar WDS"
7550
7551 #~ msgid "Static WDS"
7552 #~ msgstr "WDS Estático"
7553
7554 #~ msgid "Turbo Mode"
7555 #~ msgstr "Modo Turbo"
7556
7557 #~ msgid "XR Support"
7558 #~ msgstr "Suporte XR"
7559
7560 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7561 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7562
7563 #~ msgid "Join Network: Settings"
7564 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7565
7566 #~ msgid "CPU"
7567 #~ msgstr "CPU"
7568
7569 #~ msgid "Port %d"
7570 #~ msgstr "Porta %d"
7571
7572 #~ msgid "VLAN Interface"
7573 #~ msgstr "Interface VLAN"