translation: weblate update
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(vazio)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Campo Adicional --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Por favor escolha --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- personalizado --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- corresponder por uuid --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- por favor selecione --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga de 15 minutos:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga 5 Minutos:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr ""
126 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr ""
155 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr ""
160 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr ""
165 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
173 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr ""
194 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\""
202 ">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
219 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
223 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
224 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
227 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
236 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 msgstr ""
243 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title=\""
244 "Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
256 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
267 msgid "A43C + J43 + A43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
271 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
272 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
275 msgid "ADSL"
276 msgstr "ADSL"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
279 msgid "ANSI T1.413"
280 msgstr "ANSI T1.413"
281
282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr "APN"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número de dispositivo ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Ações"
347
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
351
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 msgstr "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
355
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Ligações Ativas"
360
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
372 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
373 msgid "Ad-Hoc"
374 msgstr "Ad-Hoc"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
388 msgid "Add"
389 msgstr "Adicionar"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
392 msgid "Add ATM Bridge"
393 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
396 msgid "Add IPv4 address…"
397 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
400 msgid "Add IPv6 address…"
401 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
404 msgid "Add LED action"
405 msgstr "Adicionar ação LED"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
408 msgid "Add VLAN"
409 msgstr "Adicionar VLAN"
410
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
412 msgid "Add instance"
413 msgstr "Adicionar instância"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
418 msgid "Add key"
419 msgstr "Adicionar chave"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
422 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
423 msgstr ""
424 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros de "
425 "hosts"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
429 msgid "Add new interface..."
430 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
431
432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
433 msgid "Add peer"
434 msgstr "Adicionar par"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
437 msgid "Additional Hosts files"
438 msgstr "Ficheiro Adicional de Hosts"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
441 msgid "Additional servers file"
442 msgstr "Ficheiro de servidores adicionais"
443
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
464 msgid "Address"
465 msgstr "Endereço"
466
467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
468 msgid "Address to access local relay bridge"
469 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
470
471 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
473 msgid "Administration"
474 msgstr "Administração"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
484 msgid "Advanced Settings"
485 msgstr "Definições Avançadas"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
488 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
489 msgstr ""
490 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power\""
491 ">ACTATP</abbr>)"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Alerta"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
501 msgid "Alias Interface"
502 msgstr "Interface Adicional"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
506 msgid "Alias of \"%s\""
507 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
510 msgid "All Servers"
511 msgstr "Todos os Servidores"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
514 msgid ""
515 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
516 "address"
517 msgstr ""
518 "Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
519 "baixo disponível"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
522 msgid "Allocate IP sequentially"
523 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
526 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
527 msgstr ""
528 "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por palavra-"
529 "passe"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
532 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
533 msgstr ""
534 "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
535 "das confirmações (ACK)"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
538 msgid "Allow all except listed"
539 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
542 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
543 msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
546 msgid "Allow listed only"
547 msgstr "Permitir somente os listados"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
550 msgid "Allow localhost"
551 msgstr "Permitir localhost"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
554 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
555 msgstr ""
556 "Permitir que hosts remotos se conectem às portas encaminhadas do SSH local"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow root logins with password"
560 msgstr "Permitir o login como root só com password"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
563 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
564 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login só com password"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
567 msgid ""
568 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
569 msgstr ""
570 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
571
572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
573 msgid "Allowed IPs"
574 msgstr "Endereços IP autorizados"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
577 msgid "Always announce default router"
578 msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
581 msgid ""
582 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
583 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 msgstr ""
585 "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
586 "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Anexo"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Anexo A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Anexo A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Anexo A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Anexo A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Anexo B (todo)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Anexo B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Anexo B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Anexo B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Anexo J (todo)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Anexo M (todo)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Anexo M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Anexo M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
654 msgid "Announced DNS domains"
655 msgstr "Domínios DNS anunciados"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
658 msgid "Announced DNS servers"
659 msgstr "Servidores DNS anunciados"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
662 msgid "Anonymous Identity"
663 msgstr "Identidade Anônima"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
666 msgid "Anonymous Mount"
667 msgstr "Montagem Anônima"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
670 msgid "Anonymous Swap"
671 msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
677 msgid "Any zone"
678 msgstr "Qualquer zona"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
681 msgid "Apply backup?"
682 msgstr "Aplicar backup?"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
685 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
686 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
689 msgid "Apply unchecked"
690 msgstr "Aplicar desmarcado"
691
692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
693 msgid "Architecture"
694 msgstr "Arquitetura"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
698 msgid ""
699 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
700 msgstr ""
701 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
702 "interface"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
705 msgid "Assign interfaces..."
706 msgstr "Atribuir interfaces..."
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
709 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
710 msgid ""
711 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
712 msgstr ""
713 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
714 "subprefixo para esta interface."
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
718 msgid "Associated Stations"
719 msgstr "Estações Associadas"
720
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
722 msgid "Associations"
723 msgstr "Associações"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
726 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
727 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos conectados"
728
729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
731 msgid "Auth Group"
732 msgstr "Grupo de Autenticação"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
735 msgid "Authentication"
736 msgstr "Autenticação"
737
738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
739 msgid "Authentication Type"
740 msgstr "Tipo de Autenticação"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
743 msgid "Authoritative"
744 msgstr "Autoritário"
745
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
747 msgid "Authorization Required"
748 msgstr "Autorização Requerida"
749
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgid "Auto Refresh"
758 msgstr "Actualização Automática"
759
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Automático"
771
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr ""
776 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\""
777 ">HNCP</abbr>)"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
780 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
781 msgstr ""
782 "Execute automaticamente a verificação do sistema de ficheiros antes da "
783 "montagem do aparelho"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
786 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
787 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
790 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
791 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
794 msgid "Automount Filesystem"
795 msgstr "Montagem Automática de Sistema de Ficheiros"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
798 msgid "Automount Swap"
799 msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
802 msgid "Available"
803 msgstr "Disponível"
804
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
816 msgid "Average:"
817 msgstr "Média:"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
820 msgid "B43 + B43C"
821 msgstr "B43 + B43C"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
824 msgid "B43 + B43C + V43"
825 msgstr "B43 + B43C + V43"
826
827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
828 msgid "BR / DMR / AFTR"
829 msgstr "BR / DMR / AFTR"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
835 msgid "BSSID"
836 msgstr "BSSID"
837
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
840 msgid "Back to Overview"
841 msgstr "Voltar à Visão Global"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
844 msgid "Back to configuration"
845 msgstr "Voltar à configuração"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
848 msgid "Backup"
849 msgstr "Backup"
850
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
852 msgid "Backup / Flash Firmware"
853 msgstr "Backup / Flashar Firmware"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
857 msgid "Backup file list"
858 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
859
860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
861 msgid "Bad address specified!"
862 msgstr "Endereço mal especificado!"
863
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
866 msgid "Band"
867 msgstr "Banda"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
870 msgid "Beacon Interval"
871 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
875 msgid ""
876 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
877 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
878 "defined backup patterns."
879 msgstr ""
880 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Este consiste nos ficheiros de "
881 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
882 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
885 msgid ""
886 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "linux default)"
888 msgstr ""
889 "Vincular dinamicamente a interfaces ao invés de endereço wildcard ("
890 "recomendado como padrão do Linux)"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind interface"
894 msgstr "Interface Vinculada"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
897 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
898 msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
903 msgid "Bitrate"
904 msgstr "Taxa de bits"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
907 msgid "Bogus NX Domain Override"
908 msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
911 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
912 msgid "Bridge"
913 msgstr "Bridge"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
917 msgid "Bridge interfaces"
918 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
921 msgid "Bridge unit number"
922 msgstr "Número de unidade da bridge"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
925 msgid "Bring up on boot"
926 msgstr "Levantar no arranque"
927
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
930 msgid "Browse…"
931 msgstr "Navegar…"
932
933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
934 msgid "Buffered"
935 msgstr "Buffered"
936
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
939 msgstr "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr "Configuração CLAT falhou"
944
945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Uso da CPU (%)"
948
949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
950 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 msgid "Call failed"
952 msgstr "A chamada falhou"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
964 msgid "Cancel"
965 msgstr "Cancelar"
966
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
968 msgid "Category"
969 msgstr "Categoria"
970
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
974 msgid "Chain"
975 msgstr "Cadeia"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
978 msgid "Changes"
979 msgstr "Alterações"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
982 msgid "Changes have been reverted."
983 msgstr "As mudanças foram revertidas."
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
986 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
987 msgstr "Altera a password de administrador para acesso ao aparelho"
988
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
995 msgid "Channel"
996 msgstr "Canal"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
999 msgid "Check filesystems before mount"
1000 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1003 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1004 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1007 msgid "Checking archive…"
1008 msgstr "Verificando arquivo…"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1012 msgid "Checking image…"
1013 msgstr "Verificando a imagem…"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1016 msgid "Choose mtdblock"
1017 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1021 msgid ""
1022 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1023 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1024 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1025 "interface to it."
1026 msgstr ""
1027 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1028 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1029 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligar-"
1030 "lhe a interface."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1033 msgid ""
1034 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1035 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1036 msgstr ""
1037 "Escolha a rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1038 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1041 msgid "Cipher"
1042 msgstr "Cifra"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1049 msgid ""
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1052 msgstr ""
1053 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar o ficheiro tar com os ficheiros "
1054 "de configuração atuais."
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1057 msgid ""
1058 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1059 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1060 msgstr ""
1061 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarragar o ficheiro do bloco mtd "
1062 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1063
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1067 msgid "Client"
1068 msgstr "Cliente"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1077 msgid "Close"
1078 msgstr "Fechar"
1079
1080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1086 msgid ""
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1089 msgstr ""
1090 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, usando 0 a ligação é "
1091 "persistente"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Fechar lista..."
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "A recolher dados..."
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1113 msgid "Command"
1114 msgstr "Comando"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1117 msgid "Command OK"
1118 msgstr "Comando OK"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1121 msgid "Command failed"
1122 msgstr "Comando falhou"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1125 msgid "Comment"
1126 msgstr "Comentário"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1129 msgid ""
1130 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1131 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1132 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1133 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1134 msgstr ""
1135 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao desativar "
1136 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1137 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1138 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1139 "tráfego."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Configuração"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 msgid "Configuration failed"
1150 msgstr "A configuração falhou"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1153 msgid "Configuration has been applied."
1154 msgstr "A configuração foi aplicada."
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1157 msgid "Configuration has been rolled back!"
1158 msgstr "A configuração foi revertida!"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1161 msgid "Confirm disconnect"
1162 msgstr "Confirmar a desconexão"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1165 msgid "Confirmation"
1166 msgstr "Confirmação"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1172 msgid "Connected"
1173 msgstr "Ligado"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1176 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1177 msgid "Connection attempt failed"
1178 msgstr "A tentativa de conexão falhou"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1181 msgid "Connection lost"
1182 msgstr "Conexão perdida"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1185 msgid "Connections"
1186 msgstr "Ligações"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1191 msgid "Contents have been saved."
1192 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1197 msgid "Continue"
1198 msgstr "Continuar"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1201 msgid ""
1202 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1203 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1204 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1205 msgstr ""
1206 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1207 "mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
1208 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
1209 "segurança da rede sem fio."
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1212 msgid "Country"
1213 msgstr "País"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1216 msgid "Country Code"
1217 msgstr "Código do País"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1221 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1222 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1225 msgid "Create interface"
1226 msgstr "Criar interface"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1229 msgid "Critical"
1230 msgstr "Critico"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1233 msgid "Cron Log Level"
1234 msgstr "Nível de Log do Cron"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1237 msgid "Current power"
1238 msgstr "Energia atual"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1244 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1246 msgid "Custom Interface"
1247 msgstr "Interface Personalizada"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1250 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1251 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1254 msgid ""
1255 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1256 "this, perform a factory-reset first."
1257 msgstr ""
1258 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1259 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações inicias."
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1262 msgid ""
1263 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1264 "\">LED</abbr>s if possible."
1265 msgstr ""
1266 "Customiza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1267 "abbr>s, se possível."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1270 msgid "DAE-Client"
1271 msgstr "Cliente DAE"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1274 msgid "DAE-Port"
1275 msgstr "Porta DAE"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1278 msgid "DAE-Secret"
1279 msgstr "Segredo DAE"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1282 msgid "DHCP Server"
1283 msgstr "Servidor DHCP"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1287 msgid "DHCP and DNS"
1288 msgstr "DHCP e DNS"
1289
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1293 msgid "DHCP client"
1294 msgstr "Cliente DHCP"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1297 msgid "DHCP-Options"
1298 msgstr "Opções DHCP"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1302 msgid "DHCPv6 client"
1303 msgstr "Cliente DHCPv6"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1306 msgid "DHCPv6-Mode"
1307 msgstr "Modo DHCPv6"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1310 msgid "DHCPv6-Service"
1311 msgstr "Serviço DHCPv6"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1323 msgid "DNS"
1324 msgstr "DNS"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1327 msgid "DNS forwardings"
1328 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1331 msgid "DNS-Label / FQDN"
1332 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1335 msgid "DNSSEC"
1336 msgstr "DNSSEC"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1339 msgid "DNSSEC check unsigned"
1340 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1343 msgid "DPD Idle Timeout"
1344 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1347 msgid "DS-Lite AFTR address"
1348 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1352 msgid "DSL"
1353 msgstr "DSL"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1356 msgid "DSL Status"
1357 msgstr "Estado da DSL"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1360 msgid "DSL line mode"
1361 msgstr "Modo de linha DSL"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1364 msgid "DTIM Interval"
1365 msgstr ""
1366 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
1367 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
1368
1369 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1370 msgid "DUID"
1371 msgstr "DUID"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1374 msgid "Data Rate"
1375 msgstr "Taxa de Dados"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1379 msgid "Debug"
1380 msgstr "Depurar"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1385 msgid "Default %d"
1386 msgstr "Padrão %d"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1389 msgid "Default Route"
1390 msgstr "Rota Padrão"
1391
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1400 msgid "Default gateway"
1401 msgstr "Gateway predefinido"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1404 msgid "Default is stateless + stateful"
1405 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1408 msgid "Default state"
1409 msgstr "Estado predefinido"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1412 msgid "Define a name for this network."
1413 msgstr "Definir um nome para esta rede."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1416 msgid ""
1417 "Define additional DHCP options, for example "
1418 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1419 "servers to clients."
1420 msgstr ""
1421 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1422 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1423 "servidores DNS."
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1433 msgid "Delete"
1434 msgstr "Apagar"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1438 msgid "Delete key"
1439 msgstr "Apagar chave"
1440
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1442 msgid "Delete request failed: %s"
1443 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1446 msgid "Delete this network"
1447 msgstr "Apagar esta rede"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1450 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1451 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1454 msgid "Description"
1455 msgstr "Descrição"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1458 msgid "Deselect"
1459 msgstr "Desmarcar"
1460
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1462 msgid "Design"
1463 msgstr "Tema"
1464
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1467 msgid "Destination"
1468 msgstr "Destino"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1472 msgid "Destination zone"
1473 msgstr "Zona de destino"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1489 msgid "Device"
1490 msgstr "Aparelho"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1493 msgid "Device Configuration"
1494 msgstr "Configuração do Aparelho"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1497 msgid "Device is not active"
1498 msgstr "O aparelho não está ativo"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1502 msgid "Device is restarting…"
1503 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1506 msgid "Device unreachable!"
1507 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1510 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1511 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda aguardando pelo aparelho..."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1515 msgid "Diagnostics"
1516 msgstr "Diagnósticos"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1520 msgid "Dial number"
1521 msgstr "Número de discagem"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1524 msgid "Directory"
1525 msgstr "Directório"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1529 msgid "Disable"
1530 msgstr "Desativar"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1533 msgid ""
1534 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1535 "this interface."
1536 msgstr ""
1537 "Desativar <abbr title=\"Protocolo Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</"
1538 "abbr> para esta interface."
1539
1540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1541 msgid "Disable Encryption"
1542 msgstr "Desativar Cifragem"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1545 msgid "Disable Inactivity Polling"
1546 msgstr "Desactivar a Inactividade Polling"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1549 msgid "Disable this network"
1550 msgstr "Desativar esta rede"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1561 msgid "Disabled"
1562 msgstr "Desativado"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1565 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1566 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1569 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1570 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1571
1572 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1573 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1575 msgid "Disconnect"
1576 msgstr "Desconectar"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1579 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1580 msgid "Disconnection attempt failed"
1581 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1582
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1589 msgid "Dismiss"
1590 msgstr "Dispensar"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1593 msgid "Distance Optimization"
1594 msgstr "Optimização de Distância"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1597 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1598 msgstr "Distância para o último host da rede em metros."
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1601 msgid ""
1602 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1603 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1604 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1605 "firewalls"
1606 msgstr ""
1607 "Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
1608 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1609 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
1610 "\">NAT</abbr>"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1613 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1614 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para dominios inexistentes"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1617 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1618 msgstr ""
1619 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidor públicos "
1620 "de nomes"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1623 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1624 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1628 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1632 msgstr "Realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1636 msgstr "Realmente quer apagar todas as configurações?"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1640 msgstr "Realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Requerer domínio"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "Lista Branca do Dominio"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr "Não Fragmentar"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1655 msgid ""
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1658 msgstr ""
1659 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
1660 "abbr> sem o nome do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
1661
1662 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1663 msgid "Down"
1664 msgstr "Abaixo"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1667 msgid "Download backup"
1668 msgstr "Descarregar backup"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1671 msgid "Download mtdblock"
1672 msgstr "Baixar o bloco mtd"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1675 msgid "Downstream SNR offset"
1676 msgstr ""
1677 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio\""
1678 ">SNR</abbr> do sinal recebido"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1681 msgid "Drag to reorder"
1682 msgstr "Arrastar para reordenar"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1685 msgid "Dropbear Instance"
1686 msgstr "Instância do Dropbear"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1689 msgid ""
1690 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1691 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1692 msgstr ""
1693 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
1694 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> integrado"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1698 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699 msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1702 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1703 msgstr ""
1704 "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
1705 "Dinâmico"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1708 msgid "Dynamic tunnel"
1709 msgstr "Túnel dinâmico"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1712 msgid ""
1713 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1714 "having static leases will be served."
1715 msgstr ""
1716 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, só os "
1717 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1724 msgid "EAP-Method"
1725 msgstr "Metodo-EAP"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1734 msgid "Edit"
1735 msgstr "Editar"
1736
1737 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 msgid ""
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1740 "reload the page."
1741 msgstr ""
1742 "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
1743 "clique em \"Gravar\" para recarregar a página."
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1746 msgid "Edit this network"
1747 msgstr "Editar esta rede"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1750 msgid "Edit wireless network"
1751 msgstr "Editar rede sem fios"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1754 msgid "Emergency"
1755 msgstr "Emergência"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1759 msgid "Enable"
1760 msgstr "Ativar"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1763 msgid ""
1764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1765 "snooping"
1766 msgstr ""
1767 "Ativar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gestão de Grupos da "
1768 "Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772 msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1775 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1776 msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
1777
1778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1780 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1788 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1789 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1792 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1793 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1796 msgid "Enable NTP client"
1797 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1800 msgid "Enable Single DES"
1801 msgstr "Ativar DES Simples"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1804 msgid "Enable TFTP server"
1805 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1808 msgid "Enable VLAN functionality"
1809 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1812 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1813 msgstr "Ative o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1816 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1817 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1820 msgid "Enable learning and aging"
1821 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1824 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1825 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes entrantes"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1828 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1829 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes saintes"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1832 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1833 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1836 msgid "Enable this network"
1837 msgstr "Ativar esta rede"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1840 msgid "Enable/Disable"
1841 msgstr "Ativar/Desativar"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1846 msgid "Enabled"
1847 msgstr "Ativado"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1850 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1851 msgstr ""
1852 "Ativar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gestão de Grupos da "
1853 "Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta "
1854 "ponte"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1857 msgid ""
1858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1859 "Domain"
1860 msgstr ""
1861 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1862 "de Mobilidade"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1865 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1866 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1869 msgid "Encapsulation limit"
1870 msgstr "Limite de encapsulamento"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1874 msgid "Encapsulation mode"
1875 msgstr "Modo de encapsulamento"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1882 msgid "Encryption"
1883 msgstr "Encriptação"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1886 msgid "Endpoint Host"
1887 msgstr "Equipamento do ponto final"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1890 msgid "Endpoint Port"
1891 msgstr "Porta do ponto final"
1892
1893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1894 msgid "Enter custom value"
1895 msgstr "Entre com valor personalizado"
1896
1897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1898 msgid "Enter custom values"
1899 msgstr "Entre com valores personalizados"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1902 msgid "Erasing..."
1903 msgstr "A apagar..."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1916 msgid "Error"
1917 msgstr "Erro"
1918
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1920 msgid "Errored seconds (ES)"
1921 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1924 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1925 msgid "Ethernet Adapter"
1926 msgstr "Adaptador Ethernet"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1929 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1930 msgid "Ethernet Switch"
1931 msgstr "Switch Ethernet"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1934 msgid "Exclude interfaces"
1935 msgstr "Excluir interfaces"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1938 msgid "Expand hosts"
1939 msgstr "Expandir hosts"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1942 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1943 msgstr "Esperando uma dica de atribuição hexadecimal"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1946 msgid "Expecting: %s"
1947 msgstr "Esperando: %s"
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1950 msgid "Expires"
1951 msgstr "Expira"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1954 msgid ""
1955 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1956 msgstr ""
1957 "Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos "
1958 "(<code>2m</code>)."
1959
1960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1961 msgid "External"
1962 msgstr "Externo"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1965 msgid "External R0 Key Holder List"
1966 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1969 msgid "External R1 Key Holder List"
1970 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1973 msgid "External system log server"
1974 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1977 msgid "External system log server port"
1978 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1981 msgid "External system log server protocol"
1982 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1985 msgid "Extra SSH command options"
1986 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1989 msgid "FT over DS"
1990 msgstr ""
1991 "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre <abbr "
1992 "title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1995 msgid "FT over the Air"
1996 msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1999 msgid "FT protocol"
2000 msgstr "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2003 msgid "Failed to change the system password."
2004 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
2007 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2008 msgstr ""
2009 "A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas dentro de %"
2010 "d segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2013 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2014 msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2017 msgid "File"
2018 msgstr "Ficheiro"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2021 msgid "File not accessible"
2022 msgstr "Ficheiro não acessível"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2025 msgid "Filename"
2026 msgstr "Nome do ficheiro"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2029 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2030 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2034 msgid "Filesystem"
2035 msgstr "Sistema de ficheiros"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2038 msgid "Filter private"
2039 msgstr "Filtrar endereços privados"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2042 msgid "Filter useless"
2043 msgstr "Filtro inútil"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2046 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2047 msgid "Finalizing failed"
2048 msgstr "A finalização falhou"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2051 msgid ""
2052 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2053 "with defaults based on what was detected"
2054 msgstr ""
2055 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e espaços de troca (swap) atualmente "
2056 "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
2057 "detetado"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2060 msgid "Find and join network"
2061 msgstr "Procurar e ligar rede"
2062
2063 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2064 msgid "Finish"
2065 msgstr "Terminar"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2068 msgid "Firewall"
2069 msgstr "Firewall"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2072 msgid "Firewall Mark"
2073 msgstr "Marca do Firewall"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2076 msgid "Firewall Settings"
2077 msgstr "Definições da Firewall"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2080 msgid "Firewall Status"
2081 msgstr "Estado da Firewall"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2084 msgid "Firmware File"
2085 msgstr "Ficheiro da Firmware"
2086
2087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2088 msgid "Firmware Version"
2089 msgstr "Versão do Firmware"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2092 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2093 msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2097 msgid "Flash image..."
2098 msgstr "Flashar imagem..."
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2101 msgid "Flash image?"
2102 msgstr "Flashar imagem?"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2105 msgid "Flash new firmware image"
2106 msgstr "Flashar nova imagem do firmware"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2109 msgid "Flash operations"
2110 msgstr "Operações na memória flash"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2114 msgid "Flashing…"
2115 msgstr "Flashar…"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2118 msgid "Force"
2119 msgstr "Forçar"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2122 msgid "Force 40MHz mode"
2123 msgstr "Force o modo 40MHz"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2126 msgid "Force CCMP (AES)"
2127 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2130 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2131 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo se outro servidor for detectado."
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2134 msgid "Force TKIP"
2135 msgstr "Forçar TKIP"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2138 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2139 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2142 msgid "Force link"
2143 msgstr "Forçar o enlace"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2146 msgid "Force upgrade"
2147 msgstr "Forçar a atualização"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2150 msgid "Force use of NAT-T"
2151 msgstr "Force o uso do NAT-T"
2152
2153 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2154 msgid "Form token mismatch"
2155 msgstr "Chave eletrônica do formulário não corresponde"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2158 msgid "Forward DHCP traffic"
2159 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2162 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2163 msgstr ""
2164 "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2165 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2168 msgid "Forward broadcast traffic"
2169 msgstr "Encaminhar trafego de broadcast"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2172 msgid "Forward mesh peer traffic"
2173 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2176 msgid "Forwarding mode"
2177 msgstr "Modo de encaminhamento"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2180 msgid "Fragmentation Threshold"
2181 msgstr "Margem de Fragmentação"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2185 msgid "Free"
2186 msgstr "Livre"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2189 msgid ""
2190 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2191 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2192 msgstr ""
2193 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a "
2194 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2199 msgid "GHz"
2200 msgstr "GHz"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2204 msgid "GPRS only"
2205 msgstr "Só GPRS"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2209 msgid "Gateway"
2210 msgstr "Gateway"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2213 msgid "Gateway Ports"
2214 msgstr "Portas de gateway"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2218 msgid "Gateway address is invalid"
2219 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2226 msgid "General Settings"
2227 msgstr "Definições Gerais"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2233 msgid "General Setup"
2234 msgstr "Configuração Geral"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2237 msgid "Generate Config"
2238 msgstr "Gerar Configuração"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2241 msgid "Generate PMK locally"
2242 msgstr ""
2243 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key\""
2244 ">PMK</abbr> localmente"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2247 msgid "Generate archive"
2248 msgstr "Gerar arquivo"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2251 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2252 msgstr ""
2253 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2256 msgid "Global Settings"
2257 msgstr "Configurações Globais"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2260 msgid "Global network options"
2261 msgstr "Opções de rede globais"
2262
2263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2264 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2266 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2267 msgid "Go to password configuration..."
2268 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2269
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2274 msgid "Go to relevant configuration page"
2275 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2278 msgid "Group Password"
2279 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2282 msgid "Guest"
2283 msgstr "Convidado"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2286 msgid "HE.net password"
2287 msgstr "Password HE.net"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2290 msgid "HE.net username"
2291 msgstr "Utilizador do HE.net"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2294 msgid "Hang Up"
2295 msgstr "Suspender"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2298 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2299 msgstr ""
2300 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\""
2301 ">HEC</abbr>)"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2304 msgid ""
2305 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2306 "the timezone."
2307 msgstr ""
2308 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o nome do "
2309 "host ou o fuso horário."
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2312 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2313 msgstr ""
2314 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2315 "\">ESSID</abbr>"
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2319 msgid "Hide empty chains"
2320 msgstr "Esconder correntes vazias"
2321
2322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2325 msgid "Host"
2326 msgstr "Equipamento"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2329 msgid "Host entries"
2330 msgstr "Entradas de hosts"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2333 msgid "Host expiry timeout"
2334 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2337 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2338 msgstr ""
2339 "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do host ou rede"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2342 msgid "Host-Uniq tag content"
2343 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
2344
2345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2351 msgid "Hostname"
2352 msgstr "Hostname"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2355 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2356 msgstr "Hostname a enviar quando houver solicitação por DHCP"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2360 msgid "Hostnames"
2361 msgstr "Hostnames"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2364 msgid "Hybrid"
2365 msgstr "Híbrido"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2368 msgid "IKE DH Group"
2369 msgstr ""
2370 "Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet "
2371 "Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2374 msgid "IP Addresses"
2375 msgstr "Endereços IP"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2378 msgid "IP Protocol"
2379 msgstr "Protocolo IP"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2382 msgid "IP address"
2383 msgstr "Endereço IP"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2386 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2387 msgid "IP address in invalid"
2388 msgstr "O endereço IP é inválido"
2389
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2392 msgid "IP address is missing"
2393 msgstr "O endereço IP está ausente"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2413 msgid "IPv4"
2414 msgstr "IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2417 msgid "IPv4 Firewall"
2418 msgstr "Firewall IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2421 msgid "IPv4 Upstream"
2422 msgstr "Enlace IPv4 Superior"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2425 msgid "IPv4 address"
2426 msgstr "Endereço IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2429 msgid "IPv4 assignment length"
2430 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2433 msgid "IPv4 broadcast"
2434 msgstr "Broadcast IPv4"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2437 msgid "IPv4 gateway"
2438 msgstr "Gateway IPv4"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2441 msgid "IPv4 netmask"
2442 msgstr "Máscara IPv4"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2445 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2446 msgstr "Rede IPv4 em notação de endereços/máscara de rede"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2449 msgid "IPv4 prefix"
2450 msgstr "Prefixo IPv4"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2454 msgid "IPv4 prefix length"
2455 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2458 msgid "IPv4+IPv6"
2459 msgstr "IPv4+IPv6"
2460
2461 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2463 msgid "IPv4-Address"
2464 msgstr "Endereço-IPv4"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2467 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2468 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2469 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2504 msgid "IPv6"
2505 msgstr "IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2508 msgid "IPv6 Firewall"
2509 msgstr "Firewall IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2512 msgid "IPv6 Neighbours"
2513 msgstr "Vizinhos IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2516 msgid "IPv6 Settings"
2517 msgstr "Configurações IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2520 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2521 msgstr ""
2522 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
2523 "IPv6"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2526 msgid "IPv6 Upstream"
2527 msgstr "Enlace IPv6 Superior"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2530 msgid "IPv6 address"
2531 msgstr "Endereço IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2535 msgid "IPv6 assignment hint"
2536 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2540 msgid "IPv6 assignment length"
2541 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2544 msgid "IPv6 gateway"
2545 msgstr "Gateway IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2548 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2549 msgstr "Rede IPv6 em notação de endereços/máscara de rede"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2553 msgid "IPv6 prefix"
2554 msgstr "Prefixo IPv6"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2558 msgid "IPv6 prefix length"
2559 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2563 msgid "IPv6 routed prefix"
2564 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2567 msgid "IPv6 suffix"
2568 msgstr "Sufixo IPv6"
2569
2570 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2571 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2572 msgid "IPv6-Address"
2573 msgstr "Endereço-IPv6"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2578 msgid "IPv6-PD"
2579 msgstr "IPv6-PD"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2583 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2584 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2588 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2589 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2593 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2594 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2597 msgid "Identity"
2598 msgstr "Identidade"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2601 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2602 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será ativada"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2605 msgid "If checked, encryption is disabled"
2606 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desativada"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2610 msgid ""
2611 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2612 msgstr ""
2613 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2614 "aparelho fixo"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2618 msgid ""
2619 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2620 "device node"
2621 msgstr ""
2622 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partiçãoo ao invés de um "
2623 "nó de aparelho fixo"
2624
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2635 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2642 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2643 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2644
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2655 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2656 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2659 msgid ""
2660 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2661 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2662 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2663 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2664 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2665 msgstr ""
2666 "Se a memória física for insuficiente, os dados poderão ser trocados "
2667 "temporariamente para um aparelho swap, resultando em uma maior quantidade de "
2668 "memória utilizável <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>. "
2669 "Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo muito lento pois "
2670 "o aparelho swap não pode ser acedido com um nível elevado de memória <abbr "
2671 "title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</abbr>."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2674 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2675 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2678 msgid "Ignore interface"
2679 msgstr "Ignorar interface"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2682 msgid "Ignore resolve file"
2683 msgstr "Ignorar ficheiro resolv.conf"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2686 msgid "Image"
2687 msgstr "Imagem"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2690 msgid "In"
2691 msgstr "Entrada"
2692
2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2694 msgid ""
2695 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2696 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2697 msgstr ""
2698 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
2699 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
2700
2701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2707 msgid "Inactivity timeout"
2708 msgstr "Tempo de inatividade"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2711 msgid "Inbound:"
2712 msgstr "Entrada:"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2715 msgid "Info"
2716 msgstr "Info"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2720 msgid "Information"
2721 msgstr "Informação"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2724 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2725 msgid "Initialization failure"
2726 msgstr "Falha na iniciação"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2729 msgid "Initscript"
2730 msgstr "Script de inicialização"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2733 msgid "Initscripts"
2734 msgstr "Scripts de Inicialização"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2737 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2738 msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2742 msgid "Install protocol extensions..."
2743 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2753 msgid "Interface"
2754 msgstr "Interface"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2757 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2758 msgstr "Aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2761 msgid "Interface Configuration"
2762 msgstr "Configuração da Interface"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2766 msgid "Interface has %d pending changes"
2767 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2770 msgid "Interface is marked for deletion"
2771 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2775 msgid "Interface is reconnecting..."
2776 msgstr "A interface está a religar..."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2779 msgid "Interface is shutting down..."
2780 msgstr "A interface está a desligar..."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2783 msgid "Interface is starting..."
2784 msgstr "A interface está a iniciar..."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2787 msgid "Interface is stopping..."
2788 msgstr "A interface está a parar..."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2791 msgid "Interface name"
2792 msgstr "Nome da interface"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2798 msgid "Interface not present or not connected yet."
2799 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2804 msgid "Interfaces"
2805 msgstr "Interfaces"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2808 msgid "Internal"
2809 msgstr "Interno"
2810
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2812 msgid "Internal Server Error"
2813 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2814
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2817 msgid "Invalid"
2818 msgstr "Valor inválido"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2821 msgid "Invalid Base64 key string"
2822 msgstr "Cadeia de caracteres inválida Base64"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2826 msgstr ""
2827 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2830 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2831 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2834 msgid "Invalid argument"
2835 msgstr "Argumento inválido"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2838 msgid "Invalid command"
2839 msgstr "Comando inválido"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2842 msgid "Invalid hexadecimal value"
2843 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2844
2845 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2846 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2847 msgstr "Username inválido e/ou a password! Por favor, tente novamente."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2850 msgid "Isolate Clients"
2851 msgstr "Isolar Clientes"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2854 msgid ""
2855 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2856 "flash memory, please verify the image file!"
2857 msgstr ""
2858 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
2859 "equipamento. Por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2860
2861 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2864 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2865 msgid "JavaScript required!"
2866 msgstr "É necessário JavaScript!"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2869 msgid "Join Network"
2870 msgstr "Associar Rede"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2873 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2874 msgstr "Associar Rede: Procurar Redes Wireless"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2877 msgid "Joining Network: %q"
2878 msgstr "Juntando-se à rede %q"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2881 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2882 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2886 msgid "Kernel Log"
2887 msgstr "Registo do Kernel"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2890 msgid "Kernel Version"
2891 msgstr "Versão do Kernel"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2894 msgid "Key"
2895 msgstr "Chave"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2902 msgid "Key #%d"
2903 msgstr "Chave #%d"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2906 msgid "Kill"
2907 msgstr "Matar"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2911 msgid "L2TP"
2912 msgstr "L2TP"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2915 msgid "L2TP Server"
2916 msgstr "Servidor L2TP"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2924 msgid "LCP echo failure threshold"
2925 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2933 msgid "LCP echo interval"
2934 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2937 msgid "LLC"
2938 msgstr "LLC"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2942 msgid "Label"
2943 msgstr "Etiqueta"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2946 msgid "Language"
2947 msgstr "Idioma"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2950 msgid "Language and Style"
2951 msgstr "Língua e Tema"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2954 msgid "Latency"
2955 msgstr "Latência"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2958 msgid "Leaf"
2959 msgstr "Folha"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2963 msgid "Lease time"
2964 msgstr "Tempo de concessão"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2967 msgid "Leasefile"
2968 msgstr "Ficheiro de concessões"
2969
2970 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2971 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2973 msgid "Leasetime remaining"
2974 msgstr "Tempo de atribuição restante"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2979 msgid "Leave empty to autodetect"
2980 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2986 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2987 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2988
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2990 msgid "Legend:"
2991 msgstr "Legenda:"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2994 msgid "Limit"
2995 msgstr "Limite"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2998 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2999 msgstr ""
3000 "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
3001 "DNS."
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3004 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3005 msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3008 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3009 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3012 msgid "Line Mode"
3013 msgstr "Modo da Linha"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3016 msgid "Line State"
3017 msgstr "Estado da Linha"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3020 msgid "Line Uptime"
3021 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3024 msgid "Link On"
3025 msgstr "Link Ativo"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3028 msgid ""
3029 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3030 "requests to"
3031 msgstr ""
3032 "Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
3033 "onde encaminhar os pedidos"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3036 msgid ""
3037 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3038 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3039 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3040 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3041 "Association."
3042 msgstr ""
3043 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3044 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3045 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3046 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3047 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3050 msgid ""
3051 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3052 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3053 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3054 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3055 "PMK-R1 keys."
3056 msgstr ""
3057 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3058 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3059 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3060 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3061 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3062
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3064 msgid "List of SSH key files for auth"
3065 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3068 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3069 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3072 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3073 msgstr ""
3074 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3075 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3078 msgid "Listen Interfaces"
3079 msgstr "Interfaces de Escuta"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3082 msgid "Listen Port"
3083 msgstr "Porta de Escuta"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3086 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3087 msgstr ""
3088 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3091 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3092 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3096 msgid "Load"
3097 msgstr "Carga"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3100 msgid "Load Average"
3101 msgstr "Carga Média"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3104 msgid "Loading"
3105 msgstr "A carregar"
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3108 msgid "Loading directory contents…"
3109 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3110
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3113 msgid "Loading view…"
3114 msgstr "Carregando visualização…"
3115
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3117 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3118 msgid "Local IP address is invalid"
3119 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3122 msgid "Local IP address to assign"
3123 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3130 msgid "Local IPv4 address"
3131 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3135 msgid "Local IPv6 address"
3136 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3139 msgid "Local Service Only"
3140 msgstr "Somente Serviço Local"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3143 msgid "Local Startup"
3144 msgstr "Arranque Local"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3148 msgid "Local Time"
3149 msgstr "Hora Local"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3152 msgid "Local domain"
3153 msgstr "Domínio local"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3156 msgid ""
3157 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3158 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3159 msgstr ""
3160 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3161 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3162 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3165 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3166 msgstr ""
3167 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3168 "de hosts"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3171 msgid "Local server"
3172 msgstr "Servidor local"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3175 msgid ""
3176 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3177 "available"
3178 msgstr ""
3179 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3180 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3183 msgid "Localise queries"
3184 msgstr "Localizar consultas"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3187 msgid "Log output level"
3188 msgstr "Nível de output do log"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3191 msgid "Log queries"
3192 msgstr "Registo das consultas"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3195 msgid "Logging"
3196 msgstr "Registrando os eventos"
3197
3198 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3199 msgid "Login"
3200 msgstr "Login"
3201
3202 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3203 msgid "Logout"
3204 msgstr "Logout"
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3207 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3208 msgstr ""
3209 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\""
3210 ">LOSS</abbr>)"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3213 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3214 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3221 msgid "MAC"
3222 msgstr "MAC"
3223
3224 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3231 msgid "MAC-Address"
3232 msgstr "Endereço-MAC"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3235 msgid "MAC-Address Filter"
3236 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3239 msgid "MAC-Filter"
3240 msgstr "Filtro-MAC"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3243 msgid "MAC-List"
3244 msgstr "Lista-MAC"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3248 msgid "MAP / LW4over6"
3249 msgstr "MAP / LW4over6"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3253 msgid "MAP rule is invalid"
3254 msgstr "A regra MAC é inválida"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3257 msgid "MB/s"
3258 msgstr "MB/s"
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3261 msgid "MD5"
3262 msgstr "MD5"
3263
3264 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3265 msgid "MHz"
3266 msgstr "MHz"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3271 msgid "MTU"
3272 msgstr "MTU"
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3275 msgid ""
3276 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3277 "below:"
3278 msgstr ""
3279 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3280 "abaixo:"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3289 msgid "Manual"
3290 msgstr "Manual"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3294 msgid "Master"
3295 msgstr "Mestre"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3298 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3299 msgstr ""
3300 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate\""
3301 ">ATTNDR</abbr>)"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3304 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3305 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3308 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3309 msgstr "Número máximo permitido de concessões DHCP ativas"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3312 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3313 msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS permitidas"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3316 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3317 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3322 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3323 msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3326 msgid "Maximum number of leased addresses."
3327 msgstr "Número máximo de endereços concessionados."
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3330 msgid "Maximum transmit power"
3331 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3332
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3339 msgid "Mbit/s"
3340 msgstr "Mbit/s"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3343 msgid "Medium"
3344 msgstr "Médio"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3347 msgid "Memory"
3348 msgstr "Memória"
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3351 msgid "Memory usage (%)"
3352 msgstr "Uso de memória (%)"
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3355 msgid "Mesh"
3356 msgstr "Mesh"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3359 msgid "Mesh ID"
3360 msgstr "ID de Mesh"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3363 msgid "Mesh Id"
3364 msgstr "Id de Mesh"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3367 msgid "Method not found"
3368 msgstr "Método não encontrado"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3374 msgid "Metric"
3375 msgstr "Métrica"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3378 msgid "Mirror monitor port"
3379 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3382 msgid "Mirror source port"
3383 msgstr "Porta de origem do espelho"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3386 msgid "Mobility Domain"
3387 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3388
3389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3396 msgid "Mode"
3397 msgstr "Modo"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3400 msgid "Model"
3401 msgstr "Modelo"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3404 msgid "Modem default"
3405 msgstr "Padrão do modem"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3411 msgid "Modem device"
3412 msgstr "Aparelho do modem"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3416 msgid "Modem information query failed"
3417 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3421 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3422 msgid "Modem init timeout"
3423 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3424
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3427 msgid "Monitor"
3428 msgstr "Monitor"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3431 msgid "More Characters"
3432 msgstr "Mais Caracteres"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3435 msgid "More…"
3436 msgstr "Mais…"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3439 msgid "Mount Point"
3440 msgstr "Ponto de Montagem"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3445 msgid "Mount Points"
3446 msgstr "Pontos de Montagem"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3449 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3450 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3453 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3454 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3457 msgid ""
3458 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3459 "filesystem"
3460 msgstr ""
3461 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3462 "ao sistema de ficheiros"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3465 msgid "Mount attached devices"
3466 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3469 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3470 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3473 msgid "Mount options"
3474 msgstr "Opções de montagem"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3477 msgid "Mount point"
3478 msgstr "Ponto de montagem"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3481 msgid "Mount swap not specifically configured"
3482 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3485 msgid "Mounted file systems"
3486 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3489 msgid "Move down"
3490 msgstr "Subir"
3491
3492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3493 msgid "Move up"
3494 msgstr "Descer"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3497 msgid "NAS ID"
3498 msgstr "NAS ID"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3501 msgid "NAT-T Mode"
3502 msgstr "Modo NAT-T"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3505 msgid "NAT64 Prefix"
3506 msgstr "Prefixo NAT64"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3510 msgid "NCM"
3511 msgstr "NCM"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3514 msgid "NDP-Proxy"
3515 msgstr "Proxy NDP"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3518 msgid "NT Domain"
3519 msgstr "Domínio NT"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3522 msgid "NTP server candidates"
3523 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3530 msgid "Name"
3531 msgstr "Nome"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3534 msgid "Name of the new network"
3535 msgstr "Nome da nova rede"
3536
3537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3538 msgid "Navigation"
3539 msgstr "Navegação"
3540
3541 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3549 msgid "Network"
3550 msgstr "Rede"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3553 msgid "Network Utilities"
3554 msgstr "Ferramentas de Rede"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3557 msgid "Network boot image"
3558 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3561 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3562 msgid "Network device is not present"
3563 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3566 msgid "Network without interfaces."
3567 msgstr "Rede sem interfaces."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3570 msgid "New interface name…"
3571 msgstr "Novo nome de interface…"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3574 msgid "Next »"
3575 msgstr "Seguinte »"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3579 msgid "No"
3580 msgstr "Não"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3583 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3584 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3587 msgid "No Encryption"
3588 msgstr "Sem criptografia"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3591 msgid "No NAT-T"
3592 msgstr "Sem NAT-T"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3595 msgid "No data received"
3596 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3599 msgid "No entries in this directory"
3600 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3603 msgid "No files found"
3604 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3610 msgid "No information available"
3611 msgstr "Sem informação disponível"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3615 msgid "No matching prefix delegation"
3616 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3619 msgid "No negative cache"
3620 msgstr "Sem cache negativa"
3621
3622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3626 msgid "No password set!"
3627 msgstr "Sem password definida!"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3630 msgid "No peers defined yet"
3631 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3635 msgid "No public keys present yet."
3636 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3639 msgid "No rules in this chain."
3640 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3643 msgid "No signal"
3644 msgstr "Sem sinal"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3648 msgid "No zone assigned"
3649 msgstr "Sem zona atribuída"
3650
3651 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3655 msgid "Noise"
3656 msgstr "Ruído"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3659 msgid "Noise Margin (SNR)"
3660 msgstr ""
3661 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3662 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3665 msgid "Noise:"
3666 msgstr "Ruído:"
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3669 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3670 msgstr ""
3671 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\""
3672 ">CRC_P</abbr>"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3675 msgid "Non-wildcard"
3676 msgstr "Sem caracter curinga"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3680 msgid "None"
3681 msgstr "Nenhum"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3684 msgid "Normal"
3685 msgstr "Normal"
3686
3687 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3688 msgid "Not Found"
3689 msgstr "Não encontrado"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3693 msgid "Not connected"
3694 msgstr "Não ligado"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3701 msgid "Not present"
3702 msgstr "Não presente"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3706 msgid "Not started on boot"
3707 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3710 msgid "Not supported"
3711 msgstr "Não suportado"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3714 msgid "Notice"
3715 msgstr "Reparo"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3718 msgid "Nslookup"
3719 msgstr "Nslookup"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3722 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3723 msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3726 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3727 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3730 msgid "Obfuscated Group Password"
3731 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3734 msgid "Obfuscated Password"
3735 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3745 msgid "Obtain IPv6-Address"
3746 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3749 msgid "Off-State Delay"
3750 msgstr "Atraso do Off-State"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3753 msgid "On-Link route"
3754 msgstr "Rota On-Link"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3757 msgid "On-State Delay"
3758 msgstr "Atraso do On-State"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3761 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3762 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3765 msgid "One of the following: %s"
3766 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3767
3768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3770 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3771 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3772
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3774 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3775 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3778 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3779 msgid "One or more required fields have no value!"
3780 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3784 msgid "Open list..."
3785 msgstr "Abrir lista..."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3788 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3789 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3790 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3793 msgid "Operating frequency"
3794 msgstr "Frequência de Operação"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3797 msgid "Option changed"
3798 msgstr "Opção alterada"
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3801 msgid "Option removed"
3802 msgstr "Opção removida"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3806 msgid "Optional"
3807 msgstr "Opcional"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3810 msgid ""
3811 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3812 "starting with <code>0x</code>."
3813 msgstr ""
3814 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3815 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3818 msgid ""
3819 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3820 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3821 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3822 "for the interface."
3823 msgstr ""
3824 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como '::"
3825 "1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de um "
3826 "servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 "
3827 "('a:b:c:d::1') para esta interface."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3830 msgid ""
3831 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3832 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3833 msgstr ""
3834 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3835 "pós quântica."
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3838 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3839 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3842 msgid "Optional. Description of peer."
3843 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3846 msgid ""
3847 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3848 "interface."
3849 msgstr ""
3850 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3851 "interface."
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3854 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3855 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3858 msgid "Optional. Port of peer."
3859 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3862 msgid ""
3863 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3864 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3865 msgstr ""
3866 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3867 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3868 "é 25."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3871 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3872 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3875 msgid "Options"
3876 msgstr "Opções"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3879 msgid "Other:"
3880 msgstr "Outro:"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3883 msgid "Out"
3884 msgstr "Saída"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3887 msgid "Outbound:"
3888 msgstr "Saída:"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3891 msgid "Output Interface"
3892 msgstr "Interface de Saída"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3896 msgid "Output zone"
3897 msgstr "Zona de saída"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3903 msgid "Override MAC address"
3904 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3905
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3918 msgid "Override MTU"
3919 msgstr ""
3920 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3921 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3924 msgid "Override TOS"
3925 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3928 msgid "Override TTL"
3929 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3932 msgid "Override default interface name"
3933 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3936 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3937 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3940 msgid ""
3941 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3942 "subnet that is served."
3943 msgstr ""
3944 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3945 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3946 "endereço."
3947
3948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3949 msgid "Override the table used for internal routes"
3950 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3953 msgid "Overview"
3954 msgstr "Visão Geral"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3957 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3958 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3961 msgid "Owner"
3962 msgstr "Dono"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3972 msgid "PAP/CHAP password"
3973 msgstr "Password PAP/CHAP"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3983 msgid "PAP/CHAP username"
3984 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3987 msgid "PID"
3988 msgstr "PID"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3993 msgid "PIN"
3994 msgstr "PIN"
3995
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3997 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3998 msgid "PIN code rejected"
3999 msgstr "Código PIN rejeitado"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
4002 msgid "PMK R1 Push"
4003 msgstr "PMK R1 Push"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4007 msgid "PPP"
4008 msgstr "PPP"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4011 msgid "PPPoA Encapsulation"
4012 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4016 msgid "PPPoATM"
4017 msgstr "PPPoATM"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4021 msgid "PPPoE"
4022 msgstr "PPPoE"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4025 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4026 msgid "PPPoSSH"
4027 msgstr "PPPoSSH"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4031 msgid "PPtP"
4032 msgstr "PPtp"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4035 msgid "PSID offset"
4036 msgstr "Deslocamento PSID"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4039 msgid "PSID-bits length"
4040 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4043 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4044 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4047 msgid "Packets"
4048 msgstr "Pacotes"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4052 msgid "Part of zone %q"
4053 msgstr "Parte da zona %q"
4054
4055 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4060 msgid "Password"
4061 msgstr "Palavra-passe"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4064 msgid "Password authentication"
4065 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4068 msgid "Password of Private Key"
4069 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4072 msgid "Password of inner Private Key"
4073 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4079 msgid "Password strength"
4080 msgstr "Força da palavra-passe"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4083 msgid "Password2"
4084 msgstr "Palavra-passe2"
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4087 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4088 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4091 msgid "Path to CA-Certificate"
4092 msgstr "Directorio do Certificado CA"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4095 msgid "Path to Client-Certificate"
4096 msgstr "Caminho para o Certificado de Cliente"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4099 msgid "Path to Private Key"
4100 msgstr "Caminho da Chave Privada"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4103 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4104 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4107 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4108 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4111 msgid "Path to inner Private Key"
4112 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4125 msgid "Peak:"
4126 msgstr "Pico:"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4129 msgid "Peer IP address to assign"
4130 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4133 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4134 msgid "Peer address is missing"
4135 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4138 msgid "Peers"
4139 msgstr "Parceiros"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4142 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4143 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4146 msgid "Perform reboot"
4147 msgstr "Executar reinicialização"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4150 msgid "Perform reset"
4151 msgstr "Executar reset"
4152
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4154 msgid "Permission denied"
4155 msgstr "Permissão negada"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4158 msgid "Persistent Keep Alive"
4159 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4162 msgid "Phy Rate:"
4163 msgstr "Taxa física:"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4166 msgid "Physical Settings"
4167 msgstr "Definições Físicas"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4171 msgid "Ping"
4172 msgstr "Ping"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4186 msgid "Pkts."
4187 msgstr "Pkts."
4188
4189 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4190 msgid "Please enter your username and password."
4191 msgstr "Insira o seu username e password."
4192
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4194 msgid "Please select the file to upload."
4195 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4198 msgid "Policy"
4199 msgstr "Política"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4202 msgid "Port"
4203 msgstr "Porta"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4206 msgid "Port %s"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4210 msgid "Port status:"
4211 msgstr "Estado da porta:"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4214 msgid "Potential negation of: %s"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4218 msgid "Power Management Mode"
4219 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4222 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4223 msgstr ""
4224 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4227 msgid "Prefer LTE"
4228 msgstr "Preferir LTE"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4231 msgid "Prefer UMTS"
4232 msgstr "Preferir UMTS"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4235 msgid "Prefix Delegated"
4236 msgstr "Prefixo Delegado"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4239 msgid "Preshared Key"
4240 msgstr "Chave Compartilhada"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4248 msgid ""
4249 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4250 "ignore failures"
4251 msgstr ""
4252 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4253 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4256 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4257 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4260 msgid "Prevents client-to-client communication"
4261 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4264 msgid "Private Key"
4265 msgstr "Chave Privada"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4269 msgid "Processes"
4270 msgstr "Processos"
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4273 msgid "Profile"
4274 msgstr "Perfil"
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4277 msgid "Prot."
4278 msgstr "Prot."
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4287 msgid "Protocol"
4288 msgstr "Protocolo"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4291 msgid "Provide NTP server"
4292 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4295 msgid "Provide new network"
4296 msgstr "Prover nova rede"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4299 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4300 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4303 msgid "Public Key"
4304 msgstr "Chave Pública"
4305
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4307 msgid ""
4308 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4309 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4310 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4311 "code> file into the input field."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4315 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4316 msgstr ""
4317 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4318
4319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4321 msgid "QMI Cellular"
4322 msgstr "Celular QMI"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4325 msgid "Quality"
4326 msgstr "Qualidade"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4329 msgid ""
4330 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4331 "servers"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4335 msgid "R0 Key Lifetime"
4336 msgstr "Validade da Chave R0"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4339 msgid "R1 Key Holder"
4340 msgstr "Detentor da Chave R1"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4343 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4344 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4347 msgid "RSSI threshold for joining"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4351 msgid "RTS/CTS Threshold"
4352 msgstr "RTS/CTS Threshold"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4359 msgid "RX"
4360 msgstr "RX"
4361
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4363 msgid "RX Rate"
4364 msgstr "Taxa RX"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4367 msgid "RX Rate / TX Rate"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4371 msgid "Radius-Accounting-Port"
4372 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4375 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4376 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4379 msgid "Radius-Accounting-Server"
4380 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4383 msgid "Radius-Authentication-Port"
4384 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4387 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4388 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4391 msgid "Radius-Authentication-Server"
4392 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4395 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4396 msgstr ""
4397 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4398 "provedor requeira isso"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4401 msgid ""
4402 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4403 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4404 msgstr ""
4405 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4406 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4409 msgid ""
4410 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4411 "access to this device if you are connected via this interface"
4412 msgstr ""
4413 "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
4414 "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver conectado "
4415 "por meio desta interface"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4418 msgid "Really switch protocol?"
4419 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4422 msgid "Realtime Connections"
4423 msgstr "Ligações em Tempo Real"
4424
4425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4426 msgid "Realtime Graphs"
4427 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4430 msgid "Realtime Load"
4431 msgstr "Carga em Tempo Real"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4434 msgid "Realtime Traffic"
4435 msgstr "Tráfego em Tempo Real"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4438 msgid "Realtime Wireless"
4439 msgstr "Wireless em Tempo Real"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4442 msgid "Reassociation Deadline"
4443 msgstr "Limite para Reassociação"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4446 msgid "Rebind protection"
4447 msgstr "Religar protecção"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4451 msgid "Reboot"
4452 msgstr "Reiniciar"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4458 msgid "Rebooting…"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4462 msgid "Reboots the operating system of your device"
4463 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4466 msgid "Receive"
4467 msgstr "Receber"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4470 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4471 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4474 msgid "Reconnect this interface"
4475 msgstr "Reconetar esta interface"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4478 msgid "References"
4479 msgstr "Referências"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4482 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4483 msgid "Relay"
4484 msgstr "Retransmissor"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4487 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4488 msgid "Relay Bridge"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4492 msgid "Relay between networks"
4493 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4496 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4497 msgid "Relay bridge"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4502 msgid "Remote IPv4 address"
4503 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4506 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4507 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4510 msgid "Remove"
4511 msgstr "Remover"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4514 msgid "Replace wireless configuration"
4515 msgstr "Substituir configuração wireless"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4518 msgid "Request IPv6-address"
4519 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4522 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4523 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4526 msgid "Request timeout"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4530 msgid "Required"
4531 msgstr "Necessário"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4534 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4535 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4538 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4539 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4540
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4542 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4543 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4546 msgid ""
4547 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4548 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4549 "routes through the tunnel."
4550 msgstr ""
4551 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4552 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4553 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4558 msgid "Requires hostapd"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4563 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4567 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4572 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4576 msgid ""
4577 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4578 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4582 msgid ""
4583 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4584 "come from unsigned domains"
4585 msgstr ""
4586 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4587 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4595 msgid "Requires wpa-supplicant"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4600 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4604 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4610 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4614 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4615 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4618 msgid "Reset"
4619 msgstr "Reset"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4622 msgid "Reset Counters"
4623 msgstr "Limpar contadores"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4626 msgid "Reset to defaults"
4627 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4630 msgid "Resolv and Hosts Files"
4631 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4634 msgid "Resolve file"
4635 msgstr "Resolver ficheiro"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4638 msgid "Resource not found"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4645 msgid "Restart"
4646 msgstr "Reiniciar"
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4649 msgid "Restart Firewall"
4650 msgstr "Reiniciar Firewall"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4653 msgid "Restart radio interface"
4654 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4657 msgid "Restore"
4658 msgstr "Restauração"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4661 msgid "Restore backup"
4662 msgstr "Restaurar backup"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4666 msgid "Reveal/hide password"
4667 msgstr "Revelar/esconder password"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4670 msgid "Revert"
4671 msgstr "Reverter"
4672
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4674 msgid "Revert changes"
4675 msgstr "Reverter as mudanças"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4678 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4679 msgstr ""
4680 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4683 msgid "Reverting configuration…"
4684 msgstr "Revertendo configurações…"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4687 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4688 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4691 msgid "Root preparation"
4692 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4695 msgid "Route Allowed IPs"
4696 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4699 msgid "Route table"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4703 msgid "Route type"
4704 msgstr "Tipo de rota"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4707 msgid "Router Advertisement-Service"
4708 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4712 msgid "Router Password"
4713 msgstr "Password do Router"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4718 msgid "Routes"
4719 msgstr "Rotas"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4722 msgid ""
4723 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4724 "can be reached."
4725 msgstr ""
4726 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4727 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4730 msgid "Rule"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4734 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4735 msgstr ""
4736 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4739 msgid "Run filesystem check"
4740 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4743 msgid "Runtime error"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4747 msgid "SHA256"
4748 msgstr "SHA256"
4749
4750 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4751 msgid "SNR"
4752 msgstr "SNR"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4756 msgid "SSH Access"
4757 msgstr "Acesso SSH"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4760 msgid "SSH server address"
4761 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4764 msgid "SSH server port"
4765 msgstr "Porta do servidor SSH"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4768 msgid "SSH username"
4769 msgstr "Utilizador do SSH"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4773 msgid "SSH-Keys"
4774 msgstr "Chaves-SSH"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4780 msgid "SSID"
4781 msgstr "SSID"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4784 msgid "SWAP"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4794 msgid "Save"
4795 msgstr "Guardar"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4800 msgid "Save & Apply"
4801 msgstr "Gravar & Aplicar"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4804 msgid "Save mtdblock"
4805 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4808 msgid "Save mtdblock contents"
4809 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4812 msgid "Scan"
4813 msgstr "Procurar"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4817 msgid "Scheduled Tasks"
4818 msgstr "Tarefas Agendadas"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4821 msgid "Section added"
4822 msgstr "Secção adicionada"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4825 msgid "Section removed"
4826 msgstr "Secção removida"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4829 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4830 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4833 msgid ""
4834 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4835 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4836 "your device!"
4837 msgstr ""
4838 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4839 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4840 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4845 msgid "Select file…"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4854 msgid ""
4855 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4856 "conjunction with failure threshold"
4857 msgstr ""
4858 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4859 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4862 msgid "Server Settings"
4863 msgstr "Configurações do Servidor"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4866 msgid "Service Name"
4867 msgstr "Nome do Serviço"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4871 msgid "Service Type"
4872 msgstr "Tipo de Serviço"
4873
4874 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4875 msgid "Services"
4876 msgstr "Serviços"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4879 msgid "Session expired"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4883 msgid "Set VPN as Default Route"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4887 msgid ""
4888 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4889 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4890 msgstr ""
4891 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4892 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4893 "do hotplug)."
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4896 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4897 msgstr ""
4898
4899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4900 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4901 msgid "Setting PLMN failed"
4902 msgstr ""
4903 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4904 "falhou"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4907 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4908 msgid "Setting operation mode failed"
4909 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4913 msgid "Setup DHCP Server"
4914 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4917 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4918 msgstr ""
4919 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\""
4920 ">SES</abbr>)"
4921
4922 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4923 msgid "Short GI"
4924 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4927 msgid "Short Preamble"
4928 msgstr "Preâmbulo curto"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4932 msgid "Show current backup file list"
4933 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4936 msgid "Show empty chains"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4940 msgid "Shutdown this interface"
4941 msgstr "Desligar esta interface"
4942
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4949 msgid "Signal"
4950 msgstr "Sinal"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4953 msgid "Signal / Noise"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4957 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4958 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4961 msgid "Signal:"
4962 msgstr "Sinal:"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4965 msgid "Size"
4966 msgstr "Tamanho"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4969 msgid "Size of DNS query cache"
4970 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4973 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4978 msgid "Skip"
4979 msgstr "Saltar"
4980
4981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4982 msgid "Skip to content"
4983 msgstr "Ir para o conteúdo"
4984
4985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4986 msgid "Skip to navigation"
4987 msgstr "Ir para a navegação"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4990 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4991 msgid "Software VLAN"
4992 msgstr "VLAN em Software"
4993
4994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4995 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4996 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4997
4998 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4999 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5000 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5003 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5004 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
5007 msgid ""
5008 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5009 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5010 "instructions."
5011 msgstr ""
5012 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5013 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5014 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5019 msgid "Source"
5020 msgstr "Origem"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5023 msgid "Source Address"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5027 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5028 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5031 msgid ""
5032 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5033 "to be dead"
5034 msgstr ""
5035 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5036 "considerar que um equipamento está morto"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5039 msgid ""
5040 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5041 "dead"
5042 msgstr ""
5043 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5044 "equipamento está morto"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5047 msgid ""
5048 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5049 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5050 "be reduced by the driver."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5054 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5055 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5058 msgid ""
5059 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5060 "default (64)."
5061 msgstr ""
5062 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5063 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5066 msgid ""
5067 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5068 "bytes)."
5069 msgstr ""
5070 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5071 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5074 msgid "Specify the secret encryption key here."
5075 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5080 msgid "Start"
5081 msgstr "Iniciar"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5084 msgid "Start priority"
5085 msgstr "Prioridade de inicialização"
5086
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5088 msgid "Starting configuration apply…"
5089 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5092 msgid "Starting wireless scan..."
5093 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5097 msgid "Startup"
5098 msgstr "Iniciação"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5101 msgid "Static IPv4 Routes"
5102 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5105 msgid "Static IPv6 Routes"
5106 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5109 msgid "Static Leases"
5110 msgstr "Atribuições Estáticas"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5113 msgid "Static Routes"
5114 msgstr "Rotas Estáticas"
5115
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5119 msgid "Static address"
5120 msgstr "Endereço estático"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5123 msgid ""
5124 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5125 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5126 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5127 msgstr ""
5128 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5129 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5130 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5131 "é provido."
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5134 msgid "Station inactivity limit"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5141 msgid "Status"
5142 msgstr "Estado"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5147 msgid "Stop"
5148 msgstr "Parar"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5151 msgid "Strict order"
5152 msgstr "Ordem exacta"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5155 msgid "Strong"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5160 msgid "Submit"
5161 msgstr "Enviar"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5164 msgid "Suppress logging"
5165 msgstr "Suprimir registros (log)"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5168 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5169 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5172 msgid "Swap"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5177 msgid "Switch"
5178 msgstr "Switch"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5181 msgid "Switch %q"
5182 msgstr "Switch %q"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5185 msgid ""
5186 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5187 msgstr ""
5188 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5189 "não ser precisas."
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5192 msgid "Switch Port Mask"
5193 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5197 msgid "Switch VLAN"
5198 msgstr "Switch VLAN"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5201 msgid "Switch protocol"
5202 msgstr "Trocar o protocolo"
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5207 msgid "Switch to CIDR list notation"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5211 msgid "Symbolic link"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5215 msgid "Sync with NTP-Server"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5219 msgid "Sync with browser"
5220 msgstr "Sincronizar com o browser"
5221
5222 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5226 msgid "System"
5227 msgstr "Sistema"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5231 msgid "System Log"
5232 msgstr "Registo do Sistema"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5235 msgid "System Properties"
5236 msgstr "Propriedades do Sistema"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5239 msgid "System log buffer size"
5240 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5243 msgid "TCP:"
5244 msgstr "TCP:"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5247 msgid "TFTP Settings"
5248 msgstr "Definições TFTP"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5251 msgid "TFTP server root"
5252 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5259 msgid "TX"
5260 msgstr "TX"
5261
5262 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5263 msgid "TX Rate"
5264 msgstr "Taxa de TX"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5269 msgid "Table"
5270 msgstr "Tabela"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5276 msgid "Target"
5277 msgstr "Destino"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5280 msgid "Target network"
5281 msgstr "Rede de destino"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5284 msgid "Terminate"
5285 msgstr "Terminar"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5288 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5292 msgid ""
5293 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5294 "username instead of the user ID!"
5295 msgstr ""
5296 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5297 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5300 msgid ""
5301 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5302 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5306 msgid ""
5307 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5308 msgstr ""
5309 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5310 "code>"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5313 msgid ""
5314 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5315 "code> and <code>_</code>"
5316 msgstr ""
5317 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5318 "code> e <code>_</code>"
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5321 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5322 msgstr ""
5323 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5324
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5326 msgid ""
5327 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5328 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5329 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5330 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5331 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5332 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5333 "state."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5338 msgid ""
5339 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5340 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5341 msgstr ""
5342 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo\""
5343 ">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5346 msgid ""
5347 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5348 "properly."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5352 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5356 msgid ""
5357 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5358 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5359 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5363 msgid "The following rules are currently active on this system."
5364 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5367 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5371 msgid "The given SSH public key has already been added."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5375 msgid ""
5376 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5377 "ECDSA keys."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5381 msgid "The interface name is already used"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5385 msgid "The interface name is too long"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5390 msgid ""
5391 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5392 "addresses."
5393 msgstr ""
5394 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5395
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5398 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5399 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5402 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5403 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5406 msgid "The network name is already used"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5410 msgid ""
5411 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5412 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5413 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5414 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5415 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5416 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5417 msgstr ""
5418 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5419 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5420 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual\""
5421 ">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5422 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5423 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5426 msgid "The reboot command failed with code %d"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5430 msgid "The restore command failed with code %d"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5434 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5438 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5439 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5442 msgid ""
5443 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5444 "when finished."
5445 msgstr ""
5446 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5447 "quando terminar."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5450 msgid ""
5451 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5452 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5453 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5454 "settings."
5455 msgstr ""
5456 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5457 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5458 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5459 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5462 msgid ""
5463 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5464 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5468 msgid "The system password has been successfully changed."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5472 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5476 msgid ""
5477 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5478 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5479 "\"Cancel\" to abort the operation."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5483 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5487 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5491 msgid ""
5492 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5493 "you choose the generic image format for your platform."
5494 msgstr ""
5495 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5496 "imagem genérica para a sua plataforma."
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5499 msgid "There are no active leases"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5504 msgid "There are no active leases."
5505 msgstr "Não existem concessões ativas."
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5508 msgid "There are no changes to apply"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5515 msgid ""
5516 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5517 "protect the web interface and enable SSH."
5518 msgstr ""
5519 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5520 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5521
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5523 msgid "This IPv4 address of the relay"
5524 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5527 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5531 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5535 msgid ""
5536 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5537 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5538 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5543 msgid ""
5544 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5545 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5546 "configurations are automatically preserved."
5547 msgstr ""
5548 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5549 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5550 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5551 "automaticamente preservados."
5552
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5554 msgid ""
5555 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5556 "password if no update key has been configured"
5557 msgstr ""
5558 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5559 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5562 msgid ""
5563 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5564 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5565 msgstr ""
5566 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5567 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5570 msgid ""
5571 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5572 "ends with <code>...:2/64</code>"
5573 msgstr ""
5574 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5575 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5578 msgid ""
5579 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5580 "abbr> in the local network"
5581 msgstr ""
5582 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5583 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5586 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5587 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5590 msgid ""
5591 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5592 msgstr ""
5593 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5594 "clientes"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5597 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5598 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5599
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5601 msgid ""
5602 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5603 msgstr ""
5604 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5605 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5608 msgid ""
5609 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5610 "their status."
5611 msgstr ""
5612 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5613
5614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5615 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5616 msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5622 msgid "This section contains no values yet"
5623 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5626 msgid "Time Synchronization"
5627 msgstr "Sincronização Horária"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5630 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5634 msgid "Timezone"
5635 msgstr "Fuso Horário"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5638 msgid "To login…"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5642 msgid ""
5643 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5644 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5645 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5646 msgstr ""
5647 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5648 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5649 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5652 msgid "Tone"
5653 msgstr "Tom"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5657 msgid "Total Available"
5658 msgstr "Total Disponível"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5662 msgid "Traceroute"
5663 msgstr "Traceroute"
5664
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5668 msgid "Traffic"
5669 msgstr "Tráfego"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5672 msgid "Transfer"
5673 msgstr "Transferências"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5676 msgid "Transmit"
5677 msgstr "Transmitir"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5680 msgid "Trigger"
5681 msgstr "Trigger"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5684 msgid "Trigger Mode"
5685 msgstr "Modo de Trigger"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5688 msgid "Tunnel ID"
5689 msgstr "ID do Túnel"
5690
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5693 msgid "Tunnel Interface"
5694 msgstr "Interface de Túnel"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5699 msgid "Tunnel Link"
5700 msgstr "Enlace do túnel"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5703 msgid "Tx-Power"
5704 msgstr "Potência de Tx"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5710 msgid "Type"
5711 msgstr "Tipo"
5712
5713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5714 msgid "UDP:"
5715 msgstr "UDP:"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5718 msgid "UMTS only"
5719 msgstr "Só UMTS"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5723 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5724 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5727 msgid "USB Device"
5728 msgstr "Aparelho USB"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5731 msgid "USB Ports"
5732 msgstr "Portas USB"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5736 msgid "UUID"
5737 msgstr "UUID"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5741 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5743 msgid "Unable to determine device name"
5744 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5747 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5748 msgid "Unable to determine external IP address"
5749 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5752 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5753 msgid "Unable to determine upstream interface"
5754 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5755
5756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5757 msgid "Unable to dispatch"
5758 msgstr "Não é possível a expedição"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5762 msgid "Unable to obtain client ID"
5763 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5766 msgid "Unable to obtain mount information"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5771 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5772 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5776 msgid "Unable to resolve peer host name"
5777 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5782 msgid "Unable to save contents: %s"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5786 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5787 msgstr ""
5788 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\""
5789 ">UAS</abbr>)"
5790
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5792 msgid "Unexpected reply data format"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5797 msgid "Unknown"
5798 msgstr "Desconhecido"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5801 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5802 msgid "Unknown error (%s)"
5803 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5806 msgid "Unknown error code"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5811 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5812 msgid "Unmanaged"
5813 msgstr "Não gerido"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5817 msgid "Unmount"
5818 msgstr "Desmontar"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5822 msgid "Unnamed key"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5826 msgid "Unsaved Changes"
5827 msgstr "Alterações não Guardadas"
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5830 msgid "Unspecified error"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5835 msgid "Unsupported MAP type"
5836 msgstr ""
5837 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5838 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5841 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5842 msgid "Unsupported modem"
5843 msgstr "Modem não suportado"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5847 msgid "Unsupported protocol type."
5848 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5849
5850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5851 msgid "Up"
5852 msgstr "Acima"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5855 msgid "Upload"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5859 msgid ""
5860 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5866 msgid "Upload archive..."
5867 msgstr "Enviar arquivo..."
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5870 msgid "Upload file"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5874 msgid "Upload file…"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5879 msgid "Upload request failed: %s"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5884 msgid "Uploading file…"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5888 msgid ""
5889 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5890 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5891 "restarted to apply the updated configuration."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5898 msgid "Uptime"
5899 msgstr "Uptime"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5902 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5903 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5906 msgid "Use DHCP advertised servers"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5910 msgid "Use DHCP gateway"
5911 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5922 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5923 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5924 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5927 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5928 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5929
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5936 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5937 msgstr ""
5938 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\""
5939 ">MTU</abbr> na interface do túnel"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5945 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5946 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5949 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5950 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5953 msgid "Use as root filesystem (/)"
5954 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5957 msgid "Use broadcast flag"
5958 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5961 msgid "Use builtin IPv6-management"
5962 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5975 msgid "Use custom DNS servers"
5976 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5987 msgid "Use default gateway"
5988 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6007 msgid "Use gateway metric"
6008 msgstr "Use a métrica do roteador"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6011 msgid "Use routing table"
6012 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6015 msgid ""
6016 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6017 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6018 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6019 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6020 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6021 msgstr ""
6022 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
6023 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
6024 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
6025 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
6026 "requisitante."
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6029 msgid "Used"
6030 msgstr "Usado"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6033 msgid "Used Key Slot"
6034 msgstr "Posição da Chave Usada"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6037 msgid ""
6038 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6039 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6043 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6044 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6047 msgid "User key (PEM encoded)"
6048 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6049
6050 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6053 msgid "Username"
6054 msgstr "Utilizador"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6057 msgid "VC-Mux"
6058 msgstr "VC-Mux"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6061 msgid "VDSL"
6062 msgstr "VDSL"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6065 msgid "VLANs on %q"
6066 msgstr "VLANs em %q"
6067
6068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6069 msgid "VPN"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6073 msgid "VPN Local address"
6074 msgstr "Endereço Local da VPN"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6077 msgid "VPN Local port"
6078 msgstr "Porta Local da VPN"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6083 msgid "VPN Server"
6084 msgstr "Servidor VPN"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6087 msgid "VPN Server port"
6088 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6091 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6092 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6096 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6097 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6100 msgid "Vendor"
6101 msgstr "Fabricante"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6104 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6105 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6108 msgid "Verifying the uploaded image file."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6113 msgid "Virtual dynamic interface"
6114 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6118 msgid "WDS"
6119 msgstr "WDS"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6122 msgid "WEP Open System"
6123 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6126 msgid "WEP Shared Key"
6127 msgstr "Chave partilhada WEP"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6130 msgid "WEP passphrase"
6131 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6134 msgid "WMM Mode"
6135 msgstr "Modo WMM"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6138 msgid "WPA passphrase"
6139 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6142 msgid ""
6143 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6144 "and ad-hoc mode) to be installed."
6145 msgstr ""
6146 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6147 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6150 msgid "Waiting for command to complete..."
6151 msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6154 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6158 msgid "Waiting for device..."
6159 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6163 msgid "Warning"
6164 msgstr "Aviso"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6167 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6168 msgstr "Aviso: Existem definições não salvas que serão perdidas com o reinicio!"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6171 msgid "Weak"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6175 msgid ""
6176 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6177 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6178 "key options."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6183 msgid "Width"
6184 msgstr "Largura"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6188 msgid "WireGuard VPN"
6189 msgstr "VPN WireGuard"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6194 msgid "Wireless"
6195 msgstr "Rede Wireless"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6198 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6199 msgid "Wireless Adapter"
6200 msgstr "Adaptador Wireless"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6204 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6205 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6206 msgid "Wireless Network"
6207 msgstr "Rede Wireless"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6210 msgid "Wireless Overview"
6211 msgstr "Vista Global Wireless"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6214 msgid "Wireless Security"
6215 msgstr "Segurança Wireless"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6218 msgid "Wireless configuration migration"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6224 msgid "Wireless is disabled"
6225 msgstr "Wireless desativada"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6230 msgid "Wireless is not associated"
6231 msgstr "Wireless não associada"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6234 msgid "Wireless network is disabled"
6235 msgstr "Wireless está desativado"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6238 msgid "Wireless network is enabled"
6239 msgstr "A rede wireless está ativada"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6242 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6243 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6246 msgid "Write system log to file"
6247 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6251 msgid "Yes"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6255 msgid ""
6256 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6257 "Do you really want to shut down the interface?"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6261 msgid ""
6262 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6263 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6264 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6265 msgstr ""
6266 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6267 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br "
6268 "/><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6269 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se "
6270 "inacessível!</strong>"
6271
6272 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6273 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6275 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6276 msgid ""
6277 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6278 msgstr ""
6279 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6280 "corretamente."
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6283 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6287 msgid "ZRam Compression Streams"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6291 msgid "ZRam Settings"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6295 msgid "ZRam Size"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6299 msgid "any"
6300 msgstr "qualquer"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6310 msgid "auto"
6311 msgstr "automático"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6314 msgid "automatic"
6315 msgstr "automático"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6318 msgid "baseT"
6319 msgstr "baseT"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6322 msgid "bridged"
6323 msgstr "em ponte"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6330 msgid "create"
6331 msgstr "criar"
6332
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6334 msgid "create:"
6335 msgstr "criar:"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6339 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6340 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6343 msgid "dB"
6344 msgstr "dB"
6345
6346 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6360 msgid "dBm"
6361 msgstr "dBm"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6364 msgid "disable"
6365 msgstr "desativar"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6372 msgid "disabled"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6377 msgid "driver default"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6381 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6383 msgid "expired"
6384 msgstr "expirou"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6387 msgid ""
6388 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6389 "abbr>-leases will be stored"
6390 msgstr ""
6391 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6392 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6397 msgid "forward"
6398 msgstr "encaminhar"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6401 msgid "full-duplex"
6402 msgstr "full-duplex"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6405 msgid "half-duplex"
6406 msgstr "half-duplex"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6409 msgid "hexadecimal encoded value"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6415 msgid "hybrid mode"
6416 msgstr "modo híbrido"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6419 msgid "if target is a network"
6420 msgstr "se o destino for uma rede"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6423 msgid "ignore"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6429 msgid "input"
6430 msgstr "entrada"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6439 msgid "kB/s"
6440 msgstr "kB/s"
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6449 msgid "kbit/s"
6450 msgstr "kbit/s"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6453 msgid "key between 8 and 63 characters"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6457 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6461 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6462 msgstr ""
6463 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6466 msgid "medium security"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6470 msgid "minutes"
6471 msgstr "minutos"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6475 msgid "no"
6476 msgstr "não"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6479 msgid "no link"
6480 msgstr "sem link"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6483 msgid "non-empty value"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6487 msgid "none"
6488 msgstr "nenhum"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6493 msgid "not present"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6502 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6503 msgid "off"
6504 msgstr "desligado"
6505
6506 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6507 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6509 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6510 msgid "on"
6511 msgstr "ligado"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6514 msgid "open network"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6518 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6519 msgid "output"
6520 msgstr "saída"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6523 msgid "positive decimal value"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6527 msgid "positive integer value"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6531 msgid "random"
6532 msgstr "aleatório"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6537 msgid "relay mode"
6538 msgstr "modo retransmissor"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6541 msgid "routed"
6542 msgstr "roteado"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6546 msgid "sec"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6551 msgid "server mode"
6552 msgstr "modo servidor"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6555 msgid "stateful-only"
6556 msgstr "somente com estado"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6559 msgid "stateless"
6560 msgstr "sem estado"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6563 msgid "stateless + stateful"
6564 msgstr "sem estado + com estado"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6567 msgid "strong security"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6571 msgid "tagged"
6572 msgstr "etiquetado"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6575 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6576 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6579 msgid "unique value"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6583 msgid "unknown"
6584 msgstr "desconhecido"
6585
6586 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6587 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6590 msgid "unlimited"
6591 msgstr "ilimitado"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6601 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6603 msgid "unspecified"
6604 msgstr "não especificado"
6605
6606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6607 msgid "unspecified -or- create:"
6608 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6611 msgid "untagged"
6612 msgstr "não etiquetado"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6615 msgid "valid IP address"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6619 msgid "valid IP address or prefix"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6623 msgid "valid IPv4 CIDR"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6627 msgid "valid IPv4 address"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6631 msgid "valid IPv4 address or network"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6635 msgid "valid IPv4 address:port"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6639 msgid "valid IPv4 network"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6643 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6647 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6651 msgid "valid IPv6 CIDR"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6655 msgid "valid IPv6 address"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6659 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6663 msgid "valid IPv6 host id"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6667 msgid "valid IPv6 network"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6671 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6675 msgid "valid MAC address"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6679 msgid "valid UCI identifier"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6683 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6688 msgid "valid address:port"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6693 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6697 msgid "valid decimal value"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6701 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6705 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6709 msgid "valid host:port"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6714 msgid "valid hostname"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6718 msgid "valid hostname or IP address"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6722 msgid "valid integer value"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6726 msgid "valid network in address/netmask notation"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6730 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6735 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6739 msgid "valid port value"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6743 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6747 msgid "value between %d and %d characters"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6751 msgid "value between %f and %f"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6755 msgid "value greater or equal to %f"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6759 msgid "value smaller or equal to %f"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6763 msgid "value with %d characters"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6767 msgid "value with at least %d characters"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6771 msgid "value with at most %d characters"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6775 msgid "weak security"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6780 msgid "yes"
6781 msgstr "sim"
6782
6783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6784 msgid "« Back"
6785 msgstr "« Voltar"
6786
6787 #~ msgid "Changes applied."
6788 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6789
6790 #~ msgid "Keep settings"
6791 #~ msgstr "Manter definições"
6792
6793 #~ msgid "Rebooting..."
6794 #~ msgstr "A reiniciar..."
6795
6796 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6797 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6798
6799 #~ msgid "(%s available)"
6800 #~ msgstr "(%s disponível)"
6801
6802 #~ msgid "Check"
6803 #~ msgstr "Verificar"
6804
6805 #~ msgid "Checksum"
6806 #~ msgstr "Checksum"
6807
6808 #~ msgid "Enable this mount"
6809 #~ msgstr "Ativar este mount"
6810
6811 #~ msgid "Enable this swap"
6812 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6813
6814 #~ msgid "Flash Firmware"
6815 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6816
6817 #~ msgid "Flashing..."
6818 #~ msgstr "A programar...."
6819
6820 #~ msgid "Mount Entry"
6821 #~ msgstr "Montar Entrada"
6822
6823 #~ msgid "Proceed"
6824 #~ msgstr "Proceder"
6825
6826 #~ msgid "Really reset all changes?"
6827 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6828
6829 #~ msgid ""
6830 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6831 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6832 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6833 #~ msgstr ""
6834 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6835 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6836 #~ "samp>)"
6837
6838 #~ msgid ""
6839 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6840 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6841 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6842 #~ msgstr ""
6843 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6844 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6845 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6846
6847 #~ msgid "Verify"
6848 #~ msgstr "Verificar"
6849
6850 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6851 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6852
6853 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6854 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6855
6856 #~ msgid "Antenna 1"
6857 #~ msgstr "Antena 1"
6858
6859 #~ msgid "Antenna 2"
6860 #~ msgstr "Antena 2"
6861
6862 #~ msgid "Antenna Configuration"
6863 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6864
6865 #~ msgid "Back to overview"
6866 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6867
6868 #~ msgid "Back to scan results"
6869 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6870
6871 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6872 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6873
6874 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6875 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6876
6877 #~ msgid "Common Configuration"
6878 #~ msgstr "Configuração comum"
6879
6880 #~ msgid "Connect"
6881 #~ msgstr "Ligar"
6882
6883 #~ msgid "Connection Limit"
6884 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6885
6886 #~ msgid "Cover the following interface"
6887 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6888
6889 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6890 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6891
6892 #~ msgid "Create Interface"
6893 #~ msgstr "Criar interface"
6894
6895 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6896 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6897
6898 #~ msgid "Diversity"
6899 #~ msgstr "Diversidade"
6900
6901 #~ msgid "Edit this interface"
6902 #~ msgstr "Editar esta interface"
6903
6904 #~ msgid "Frame Bursting"
6905 #~ msgstr "Frame Bursting"
6906
6907 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6908 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6909
6910 #~ msgid "Install package %q"
6911 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6912
6913 #~ msgid "Interface Overview"
6914 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6915
6916 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6917 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6918
6919 #~ msgid "Name of the new interface"
6920 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6921
6922 #~ msgid "No network configured on this device"
6923 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6924
6925 #~ msgid "No network name specified"
6926 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6927
6928 #~ msgid "Not associated"
6929 #~ msgstr "Não associado"
6930
6931 #~ msgid ""
6932 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6933 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6934 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6935 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6936 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6937 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6938 #~ msgstr ""
6939 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6940 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6941 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6942 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6943 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6944 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6945
6946 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6947 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6948
6949 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6950 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6951
6952 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6953 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
6954
6955 #~ msgid ""
6956 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6957 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6958 #~ msgstr ""
6959 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
6960 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
6961
6962 #~ msgid "Receiver Antenna"
6963 #~ msgstr "Antena de Recepção"
6964
6965 #~ msgid "Repeat scan"
6966 #~ msgstr "Repetir scan"
6967
6968 #~ msgid "Replace entry"
6969 #~ msgstr "Substituir entrada"
6970
6971 #~ msgid "Separate Clients"
6972 #~ msgstr "Isolar Clientes"
6973
6974 #~ msgid ""
6975 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6976 #~ "this component for working wireless configuration!"
6977 #~ msgstr ""
6978 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
6979 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
6980
6981 #~ msgid "The given network name is not unique"
6982 #~ msgstr "O nome dado não é único"
6983
6984 #, fuzzy
6985 #~ msgid ""
6986 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6987 #~ "will be replaced if you proceed."
6988 #~ msgstr ""
6989 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
6990 #~ "prosseguir."
6991
6992 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6993 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
6994
6995 #~ msgid ""
6996 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6997 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6998 #~ msgstr ""
6999 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7000 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7001
7002 #~ msgid "Transmission Rate"
7003 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7004
7005 #~ msgid "Transmit Power"
7006 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7007
7008 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7009 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7010
7011 #~ msgid "Uploaded File"
7012 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7013
7014 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7015 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7016
7017 #~ msgid "hidden"
7018 #~ msgstr "escondido"
7019
7020 #~ msgid "open"
7021 #~ msgstr "abrir"
7022
7023 #~ msgid "Back"
7024 #~ msgstr "Voltar"
7025
7026 #~ msgid "Netmask"
7027 #~ msgstr "Mascara de rede"
7028
7029 #, fuzzy
7030 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7031 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7032
7033 #~ msgid "Synchronizing..."
7034 #~ msgstr "A sincronizar..."
7035
7036 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7037 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7038
7039 #~ msgid "Theme"
7040 #~ msgstr "Tema"
7041
7042 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7043 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7044
7045 #~ msgid "There are no pending changes!"
7046 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7047
7048 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7049 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7050
7051 #~ msgid "kB"
7052 #~ msgstr "kB"
7053
7054 #~ msgid ""
7055 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7056 #~ "authentication."
7057 #~ msgstr ""
7058 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7059 #~ "chave pública."
7060
7061 #~ msgid "Password successfully changed!"
7062 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7063
7064 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7065 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7066
7067 #~ msgid "Available packages"
7068 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7069
7070 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7071 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7072
7073 #~ msgid "Download and install package"
7074 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7075
7076 #~ msgid "Filter"
7077 #~ msgstr "Filtro"
7078
7079 #~ msgid "Find package"
7080 #~ msgstr "Procurar pacote"
7081
7082 #~ msgid "Free space"
7083 #~ msgstr "Espaço livre"
7084
7085 #~ msgid "Install"
7086 #~ msgstr "Instalar"
7087
7088 #~ msgid "Installed packages"
7089 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7090
7091 #~ msgid "No package lists available"
7092 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7093
7094 #~ msgid "OK"
7095 #~ msgstr "OK"
7096
7097 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7098 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7099
7100 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7101 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7102
7103 #~ msgid "Package name"
7104 #~ msgstr "Nome do pacote"
7105
7106 #~ msgid "Software"
7107 #~ msgstr "Software"
7108
7109 #~ msgid "Update lists"
7110 #~ msgstr "Actualizar listas"
7111
7112 #~ msgid "Version"
7113 #~ msgstr "Versão"
7114
7115 #~ msgid "Disable DNS setup"
7116 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7117
7118 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7119 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7120
7121 #~ msgid "IPv4 only"
7122 #~ msgstr "Só IPv4"
7123
7124 #~ msgid "IPv6 only"
7125 #~ msgstr "Só IPv6"
7126
7127 #~ msgid "Lease validity time"
7128 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7129
7130 #~ msgid "Multicast address"
7131 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7132
7133 #~ msgid "Protocol family"
7134 #~ msgstr "Família do protocolo"
7135
7136 #~ msgid "No chains in this table"
7137 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7138
7139 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7140 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7141
7142 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7143 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7144
7145 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7146 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7147
7148 #~ msgid "Activate this network"
7149 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7150
7151 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7152 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7153
7154 #~ msgid "Interface reconnected"
7155 #~ msgstr "Interface religada"
7156
7157 #~ msgid "Interface shut down"
7158 #~ msgstr "Desligar interface"
7159
7160 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7161 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7162
7163 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7164 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7165
7166 #~ msgid ""
7167 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7168 #~ "you are connected via this interface."
7169 #~ msgstr ""
7170 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7171 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7172 #~ "interface."
7173
7174 #~ msgid "Reconnecting interface"
7175 #~ msgstr "A reconectar interface"
7176
7177 #~ msgid "Shutdown this network"
7178 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7179
7180 #~ msgid "Wireless restarted"
7181 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7182
7183 #~ msgid "Wireless shut down"
7184 #~ msgstr "Desligar wireless"
7185
7186 #~ msgid "DHCP Leases"
7187 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7188
7189 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7190 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7191
7192 #~ msgid ""
7193 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7194 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7195 #~ msgstr ""
7196 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7197 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7198 #~ "interface."
7199
7200 #, fuzzy
7201 #~ msgid ""
7202 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7203 #~ "connected via this interface."
7204 #~ msgstr ""
7205 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7206 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7207
7208 #~ msgid "Sort"
7209 #~ msgstr "Ordenar"
7210
7211 #~ msgid "help"
7212 #~ msgstr "ajuda"
7213
7214 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7215 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7216
7217 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7218 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7219
7220 #~ msgid "Apply"
7221 #~ msgstr "Aplicar"
7222
7223 #~ msgid "Applying changes"
7224 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7225
7226 #~ msgid "Configuration applied."
7227 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7228
7229 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7230 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7231
7232 #~ msgid "The following changes have been committed"
7233 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7234
7235 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7236 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7237
7238 #~ msgid "Action"
7239 #~ msgstr "Acção"
7240
7241 #~ msgid "Buttons"
7242 #~ msgstr "Botões"
7243
7244 #~ msgid "Handler"
7245 #~ msgstr "Handler"
7246
7247 #~ msgid "Maximum hold time"
7248 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7249
7250 #~ msgid "Minimum hold time"
7251 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7252
7253 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7254 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7255
7256 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7257 #~ msgstr ""
7258 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7259
7260 #~ msgid "Leasetime"
7261 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7262
7263 #~ msgid "AR Support"
7264 #~ msgstr "Suporte AR"
7265
7266 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7267 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7268
7269 #~ msgid "Background Scan"
7270 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7271
7272 #~ msgid "Compression"
7273 #~ msgstr "Compressão"
7274
7275 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7276 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7277
7278 #~ msgid "Do not send probe responses"
7279 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7280
7281 #~ msgid "Fast Frames"
7282 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7283
7284 #~ msgid "Maximum Rate"
7285 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7286
7287 #~ msgid "Minimum Rate"
7288 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7289
7290 #~ msgid "Multicast Rate"
7291 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7292
7293 #~ msgid "Outdoor Channels"
7294 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7295
7296 #~ msgid "Regulatory Domain"
7297 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7298
7299 #~ msgid "Separate WDS"
7300 #~ msgstr "Separar WDS"
7301
7302 #~ msgid "Static WDS"
7303 #~ msgstr "WDS Estático"
7304
7305 #~ msgid "Turbo Mode"
7306 #~ msgstr "Modo Turbo"
7307
7308 #~ msgid "XR Support"
7309 #~ msgstr "Suporte XR"
7310
7311 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7312 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7313
7314 #~ msgid "Join Network: Settings"
7315 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7316
7317 #~ msgid "CPU"
7318 #~ msgstr "CPU"
7319
7320 #~ msgid "Port %d"
7321 #~ msgstr "Porta %d"
7322
7323 #~ msgid "VLAN Interface"
7324 #~ msgstr "Interface VLAN"