3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Campo Adicional --"
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Por favor escolha --"
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
79 msgstr "-- personalizado --"
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- corresponder por uuid --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- por favor selecione --"
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Carga de 15 minutos:"
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Carga 5 Minutos:"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
126 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
172 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
173 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
201 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
211 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:89
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
217 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
220 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
221 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
225 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
226 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
229 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
235 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
238 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
243 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
246 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
249 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
250 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
254 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
255 "was empty before editing."
257 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
258 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
261 msgid "A directory with the same name already exists."
262 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
266 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
320 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
321 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "Número do aparelho ATM"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Interface ausente"
338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
339 msgid "Access Concentrator"
340 msgstr "Concentrador de Acesso"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
345 msgstr "Ponto de Acesso"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
353 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
355 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
360 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
363 msgid "Active Connections"
364 msgstr "Ligações Ativas"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
368 msgid "Active DHCP Leases"
369 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
373 msgid "Active DHCPv6 Leases"
374 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
398 msgid "Add ATM Bridge"
399 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
402 msgid "Add IPv4 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
406 msgid "Add IPv6 address…"
407 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
410 msgid "Add LED action"
411 msgstr "Adicionar ação LED"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
415 msgstr "Adicionar VLAN"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
419 msgstr "Adicionar instância"
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
425 msgstr "Adicionar chave"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
428 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
430 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
434 msgid "Add new interface..."
435 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
439 msgstr "Adicionar par"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
442 msgid "Additional Hosts files"
443 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
446 msgid "Additional servers file"
447 msgstr "Ficheiro servers adicional"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
462 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
463 msgid "Address to access local relay bridge"
464 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
467 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
468 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
469 msgid "Administration"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
480 msgid "Advanced Settings"
481 msgstr "Definições Avançadas"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
484 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
486 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
496 msgid "Alias Interface"
497 msgstr "Interface Adicional"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
500 msgid "Alias of \"%s\""
501 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
505 msgstr "Todos os Servidores"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
509 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
526 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
527 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
530 msgid "Allow all except listed"
531 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
534 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
535 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
538 msgid "Allow listed only"
539 msgstr "Permitir somente os listados"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
542 msgid "Allow localhost"
543 msgstr "Permitir localhost"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
546 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
548 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow root logins with password"
552 msgstr "Permitir o login como root com password"
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
555 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
556 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
560 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
562 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
566 msgstr "Endereços IP autorizados"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
569 msgid "Always announce default router"
570 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
574 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
575 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
577 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
578 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
586 msgid "Annex A + L + M (all)"
587 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
590 msgid "Annex A G.992.1"
591 msgstr "Anexo A G.992.1"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
594 msgid "Annex A G.992.2"
595 msgstr "Anexo A G.992.2"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
598 msgid "Annex A G.992.3"
599 msgstr "Anexo A G.992.3"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
602 msgid "Annex A G.992.5"
603 msgstr "Anexo A G.992.5"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
606 msgid "Annex B (all)"
607 msgstr "Anexo B (todo)"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
610 msgid "Annex B G.992.1"
611 msgstr "Anexo B G.992.1"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
614 msgid "Annex B G.992.3"
615 msgstr "Anexo B G.992.3"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
618 msgid "Annex B G.992.5"
619 msgstr "Anexo B G.992.5"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
622 msgid "Annex J (all)"
623 msgstr "Anexo J (todo)"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
626 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
627 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
630 msgid "Annex M (all)"
631 msgstr "Anexo M (todo)"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
634 msgid "Annex M G.992.3"
635 msgstr "Anexo M G.992.3"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
638 msgid "Annex M G.992.5"
639 msgstr "Anexo M G.992.5"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
642 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
644 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
648 msgid "Announced DNS domains"
649 msgstr "Domínios DNS anunciados"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
652 msgid "Announced DNS servers"
653 msgstr "Servidores DNS anunciados"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
656 msgid "Anonymous Identity"
657 msgstr "Identidade Anónima"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
660 msgid "Anonymous Mount"
661 msgstr "Montagem Anónima"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
664 msgid "Anonymous Swap"
665 msgstr "Swap Anónimo"
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
672 msgstr "Qualquer zona"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
675 msgid "Apply backup?"
676 msgstr "Aplicar backup?"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
679 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
680 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
684 msgid "Apply unchecked"
685 msgstr "Aplicar desmarcado"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
688 msgid "Applying configuration changes… %ds"
689 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
698 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
700 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
706 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
708 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
713 msgid "Associated Stations"
714 msgstr "Estações Associadas"
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
721 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
722 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
727 msgstr "Grupo de Autenticação"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
730 msgid "Authentication"
731 msgstr "Autenticação"
733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
735 msgid "Authentication Type"
736 msgstr "Tipo de Autenticação"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
739 msgid "Authoritative"
742 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
743 msgid "Authorization Required"
744 msgstr "Autorização Requerida"
746 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
749 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
750 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
752 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
754 msgstr "Atualização Automática"
756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
770 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
772 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
783 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
787 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
790 msgid "Automount Filesystem"
791 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
794 msgid "Automount Swap"
795 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
820 msgid "B43 + B43C + V43"
821 msgstr "B43 + B43C + V43"
823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
824 msgid "BR / DMR / AFTR"
825 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
836 msgid "Back to Overview"
837 msgstr "Voltar à Visão Global"
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
840 msgid "Back to configuration"
841 msgstr "Voltar à configuração"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:103
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Backup / Flash Firmware"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
863 msgid "Beacon Interval"
864 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
873 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
874 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
875 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
879 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
882 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
883 "como padrão do Linux)"
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind interface"
887 msgstr "Ligar à interface"
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
891 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
897 msgstr "Taxa de bits"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
900 msgid "Bogus NX Domain Override"
901 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
910 msgid "Bridge interfaces"
911 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
914 msgid "Bridge unit number"
915 msgstr "Número de unidade da bridge"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
918 msgid "Bring up on boot"
919 msgstr "Ativar com o arranque"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
931 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
933 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
936 msgid "CLAT configuration failed"
937 msgstr "Configuração CLAT falhou"
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
940 msgid "CPU usage (%)"
941 msgstr "Uso do CPU (%)"
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
952 msgstr "A chamada falhou"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
967 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
982 msgid "Changes have been reverted."
983 msgstr "As alterações foram revertidas."
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
986 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
987 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
999 msgid "Check filesystems before mount"
1000 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1003 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1004 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1007 msgid "Checking archive…"
1008 msgstr "A verificar o arquivo…"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1012 msgid "Checking image…"
1013 msgstr "A verificar a imagem…"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1016 msgid "Choose mtdblock"
1017 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1022 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1023 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1024 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1027 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1028 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1029 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1034 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1035 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1037 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1038 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1053 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1054 "de configuração atuais."
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1058 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1059 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1062 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1072 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1073 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1088 "persist connection"
1090 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1094 msgid "Close list..."
1095 msgstr "Fechar lista..."
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "A recolher dados..."
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "O comando falhou"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1129 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1130 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1131 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1132 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1137 msgid "Configuration"
1138 msgstr "Configuração"
1140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1141 msgid "Configuration changes applied."
1142 msgstr "A configuração foi aplicada."
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1145 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1146 msgstr "A configuração foi revertida!"
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1150 msgid "Configuration failed"
1151 msgstr "A configuração falhou"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1154 msgid "Confirm disconnect"
1155 msgstr "Confirme a desconexão"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1158 msgid "Confirmation"
1159 msgstr "Confirmação"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1168 msgid "Connection attempt failed"
1169 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1172 msgid "Connection lost"
1173 msgstr "Ligação perdida"
1175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1182 msgid "Contents have been saved."
1183 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1193 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1194 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1195 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1197 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1198 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1199 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1200 "credenciais de segurança da rede wireless."
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1207 msgid "Country Code"
1208 msgstr "Código do País"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1212 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1213 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1216 msgid "Create interface"
1217 msgstr "Criar interface"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1224 msgid "Cron Log Level"
1225 msgstr "Nível de Log do Cron"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1228 msgid "Current power"
1229 msgstr "Energia atual"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1237 msgid "Custom Interface"
1238 msgstr "Interface Personalizada"
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1241 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1242 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1246 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1247 "this, perform a factory-reset first."
1249 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1250 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1254 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s if possible."
1257 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1258 "abbr>s, se possível."
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1262 msgstr "Cliente DAE"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1270 msgstr "Segredo DAE"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1274 msgstr "Servidor DHCP"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1277 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1278 msgid "DHCP and DNS"
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1285 msgstr "Cliente DHCP"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1288 msgid "DHCP-Options"
1289 msgstr "Opções DHCP"
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1293 msgid "DHCPv6 client"
1294 msgstr "Cliente DHCPv6"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1298 msgstr "Modo DHCPv6"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1301 msgid "DHCPv6-Service"
1302 msgstr "Serviço DHCPv6"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1313 msgid "DNS forwardings"
1314 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1317 msgid "DNS-Label / FQDN"
1318 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1325 msgid "DNSSEC check unsigned"
1326 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1329 msgid "DPD Idle Timeout"
1330 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1333 msgid "DS-Lite AFTR address"
1334 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1343 msgstr "Estado da DSL"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1346 msgid "DSL line mode"
1347 msgstr "Modo de linha DSL"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1350 msgid "DTIM Interval"
1351 msgstr "Intervalo DTIM"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1360 msgstr "Taxa de Dados"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1374 msgid "Default Route"
1375 msgstr "Rota Padrão"
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1385 msgid "Default gateway"
1386 msgstr "Gateway predefinido"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1389 msgid "Default is stateless + stateful"
1390 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1393 msgid "Default state"
1394 msgstr "Estado predefinido"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1397 msgid "Define a name for this network."
1398 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1402 "Define additional DHCP options, for example "
1403 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1404 "servers to clients."
1406 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1424 msgstr "Apagar chave"
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1427 msgid "Delete request failed: %s"
1428 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1431 msgid "Delete this network"
1432 msgstr "Apagar esta rede"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1435 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1436 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1457 msgid "Destination zone"
1458 msgstr "Zona de destino"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1475 msgid "Device Configuration"
1476 msgstr "Configuração do Aparelho"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1479 msgid "Device is not active"
1480 msgstr "O aparelho não está ativo"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1484 msgid "Device is restarting…"
1485 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1488 msgid "Device unreachable!"
1489 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1492 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1493 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1495 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1497 msgstr "Diagnósticos"
1499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1502 msgstr "Número de discagem"
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1515 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1518 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1519 "para esta interface."
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1523 msgid "Disable DNS lookups"
1524 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1527 msgid "Disable Encryption"
1528 msgstr "Desativar encriptação"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1531 msgid "Disable Inactivity Polling"
1532 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1535 msgid "Disable this network"
1536 msgstr "Desativar esta rede"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1551 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1552 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1555 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1556 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1564 msgstr "Desconectar"
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1568 msgid "Disconnection attempt failed"
1569 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1581 msgid "Distance Optimization"
1582 msgstr "Otimização de Distância"
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1585 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1586 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1590 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1591 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1592 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1595 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1596 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1597 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1601 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1602 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1605 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1607 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1611 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1612 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1615 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1616 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1619 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1620 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1623 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1624 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1627 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1628 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1631 msgid "Domain required"
1632 msgstr "Domínio requerido"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1635 msgid "Domain whitelist"
1636 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1639 msgid "Don't Fragment"
1640 msgstr "Não Fragmentar"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1644 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1645 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1647 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1648 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1655 msgid "Download backup"
1656 msgstr "Transferir backup"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1659 msgid "Download mtdblock"
1660 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1663 msgid "Downstream SNR offset"
1665 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1669 msgid "Drag to reorder"
1670 msgstr "Arraste para reordenar"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1673 msgid "Dropbear Instance"
1674 msgstr "Instância do Dropbear"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1678 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1679 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1681 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1682 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1686 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1687 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1690 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1692 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1695 msgid "Dynamic tunnel"
1696 msgstr "Túnel dinâmico"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1700 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1701 "having static leases will be served."
1703 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1704 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1707 msgid "EA-bits length"
1708 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1726 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1729 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1730 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1733 msgid "Edit this network"
1734 msgstr "Editar esta rede"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1737 msgid "Edit wireless network"
1738 msgstr "Editar rede wireless"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1751 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1754 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1755 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1758 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1759 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1764 msgid "Enable DNS lookups"
1765 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1768 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1769 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1772 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1773 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1781 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1782 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1785 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1786 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1789 msgid "Enable NTP client"
1790 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1793 msgid "Enable Single DES"
1794 msgstr "Ativar DES Único"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1797 msgid "Enable TFTP server"
1798 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1801 msgid "Enable VLAN functionality"
1802 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1805 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1806 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1809 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1810 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1813 msgid "Enable learning and aging"
1814 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1817 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1818 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1821 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1822 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1825 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1826 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1829 msgid "Enable this network"
1830 msgstr "Ativar esta rede"
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1833 msgid "Enable/Disable"
1834 msgstr "Ativar/Desativar"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1843 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1845 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1846 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1850 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1853 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1857 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1858 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1861 msgid "Encapsulation limit"
1862 msgstr "Limite de encapsulamento"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1866 msgid "Encapsulation mode"
1867 msgstr "Modo de encapsulamento"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1875 msgstr "Encriptação"
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1878 msgid "Endpoint Host"
1879 msgstr "Host Terminal"
1881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1882 msgid "Endpoint Port"
1883 msgstr "Porta do Terminal"
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1886 msgid "Enter custom value"
1887 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1890 msgid "Enter custom values"
1891 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1895 msgstr "A apagar..."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1907 msgid "Errored seconds (ES)"
1908 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1912 msgid "Ethernet Adapter"
1913 msgstr "Adaptador Ethernet"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1917 msgid "Ethernet Switch"
1918 msgstr "Switch Ethernet"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1921 msgid "Exclude interfaces"
1922 msgstr "Excluir interfaces"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1925 msgid "Expand hosts"
1926 msgstr "Expandir hosts"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1929 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1930 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1940 msgid "Expecting: %s"
1941 msgstr "À espera de: %s"
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1949 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1951 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1958 msgid "External R0 Key Holder List"
1959 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1962 msgid "External R1 Key Holder List"
1963 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1966 msgid "External system log server"
1967 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1970 msgid "External system log server port"
1971 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1974 msgid "External system log server protocol"
1975 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1978 msgid "Extra SSH command options"
1979 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1986 msgid "FT over the Air"
1987 msgstr "FT over the Air"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1991 msgstr "Protocolo FT"
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1994 msgid "Failed to change the system password."
1995 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2000 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2001 "aguardando a reversão destas…"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr "Ficheiro não acessível"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2017 msgstr "Nome do ficheiro"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2026 msgstr "Sistema de ficheiros"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Filtrar endereços privados"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Filtrar inúteis"
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "A finalização falhou"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2046 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2047 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Marca da Firewall"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Definições da Firewall"
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Estado da Firewall"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Versão do Firmware"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2087 msgid "Flash image..."
2088 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2091 msgid "Flash image?"
2092 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2095 msgid "Flash new firmware image"
2096 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2099 msgid "Flash operations"
2100 msgstr "Operações na memória flash"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2105 msgstr "A fazer o Flash…"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2112 msgid "Force 40MHz mode"
2113 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2116 msgid "Force CCMP (AES)"
2117 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2120 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2121 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2125 msgstr "Forçar TKIP"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2128 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2129 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2133 msgstr "Forçar o link"
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2136 msgid "Force upgrade"
2137 msgstr "Forçar a atualização"
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2140 msgid "Force use of NAT-T"
2141 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2144 msgid "Form token mismatch"
2145 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2148 msgid "Forward DHCP traffic"
2149 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2152 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2154 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2155 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2158 msgid "Forward broadcast traffic"
2159 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2162 msgid "Forward mesh peer traffic"
2163 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2166 msgid "Forwarding mode"
2167 msgstr "Modo de encaminhamento"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2170 msgid "Fragmentation Threshold"
2171 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2183 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2201 msgid "Gateway Ports"
2202 msgstr "Portas de gateway"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2206 msgid "Gateway address is invalid"
2207 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2210 msgid "Gateway metric"
2211 msgstr "Métrica de Gateway"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2218 msgid "General Settings"
2219 msgstr "Configurações Gerais"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2225 msgid "General Setup"
2226 msgstr "Configuração Geral"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2229 msgid "Generate Config"
2230 msgstr "Gerar Configuração"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2233 msgid "Generate PMK locally"
2234 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2237 msgid "Generate archive"
2238 msgstr "Gerar arquivo"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2241 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2243 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2246 msgid "Global Settings"
2247 msgstr "Configurações Globais"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2250 msgid "Global network options"
2251 msgstr "Opções de rede globais"
2253 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2254 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2256 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2257 msgid "Go to password configuration..."
2258 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2264 msgid "Go to relevant configuration page"
2265 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2268 msgid "Group Password"
2269 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2271 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2276 msgid "HE.net password"
2277 msgstr "Password HE.net"
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2280 msgid "HE.net username"
2281 msgstr "Utilizador do HE.net"
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2288 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2290 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2295 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2298 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2299 "ou o fuso horário."
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2302 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2304 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2309 msgid "Hide empty chains"
2310 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2320 msgid "Host entries"
2321 msgstr "Entradas de hosts"
2323 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2324 msgid "Host expiry timeout"
2325 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2328 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2329 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2332 msgid "Host-Uniq tag content"
2333 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2342 msgstr "Nome do Host"
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2345 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2346 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2351 msgstr "Endereços de Hosts"
2353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2358 msgid "IKE DH Group"
2359 msgstr "Grupo DH do IKE"
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2362 msgid "IP Addresses"
2363 msgstr "Endereços IP"
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2367 msgstr "Protocolo IP"
2369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2375 msgstr "Endereço IP"
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2379 msgid "IP address is invalid"
2380 msgstr "O endereço IP é inválido"
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2384 msgid "IP address is missing"
2385 msgstr "O endereço IP está ausente"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2399 msgid "IPv4 Firewall"
2400 msgstr "Firewall IPv4"
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2403 msgid "IPv4 Upstream"
2404 msgstr "IPv4 Superior"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2407 msgid "IPv4 address"
2408 msgstr "Endereço IPv4"
2410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2411 msgid "IPv4 assignment length"
2412 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2415 msgid "IPv4 broadcast"
2416 msgstr "Broadcast IPv4"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2419 msgid "IPv4 gateway"
2420 msgstr "Gateway IPv4"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2423 msgid "IPv4 netmask"
2424 msgstr "Máscara IPv4"
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2427 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2428 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2436 msgstr "Prefixo IPv4"
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2440 msgid "IPv4 prefix length"
2441 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2449 msgid "IPv4-Address"
2450 msgstr "Endereço-IPv4"
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2454 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2455 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2458 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2459 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2478 msgid "IPv6 Firewall"
2479 msgstr "Firewall IPv6"
2481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2482 msgid "IPv6 Neighbours"
2483 msgstr "Vizinhos IPv6"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2486 msgid "IPv6 Settings"
2487 msgstr "Configurações IPv6"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2490 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2491 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2494 msgid "IPv6 Upstream"
2495 msgstr "IPv6 Superior"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2498 msgid "IPv6 address"
2499 msgstr "Endereço IPv6"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2503 msgid "IPv6 assignment hint"
2504 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2508 msgid "IPv6 assignment length"
2509 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2512 msgid "IPv6 gateway"
2513 msgstr "Gateway IPv6"
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2516 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2517 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2526 msgstr "Prefixo IPv6"
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2530 msgid "IPv6 prefix length"
2531 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2535 msgid "IPv6 routed prefix"
2536 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2540 msgstr "Sufixo IPv6"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2545 msgid "IPv6-Address"
2546 msgstr "Endereço-IPv6"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2554 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2555 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2559 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2560 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2564 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2565 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2572 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2573 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2576 msgid "If checked, encryption is disabled"
2577 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2582 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2584 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2590 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2593 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2594 "nó de aparelho fixo"
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2613 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2614 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2626 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2627 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2631 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2632 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2633 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2634 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2635 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2637 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2638 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2639 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2640 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2641 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2642 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2645 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2646 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2649 msgid "Ignore interface"
2650 msgstr "Ignorar interface"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2653 msgid "Ignore resolve file"
2654 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2664 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2666 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2667 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2669 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2670 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2678 msgid "Inactivity timeout"
2679 msgstr "Tempo de inatividade"
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2695 msgid "Initialization failure"
2696 msgstr "Falha no arranque"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2700 msgstr "Script de arranque"
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2704 msgstr "Scripts de arranque"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2707 msgid "Install protocol extensions..."
2708 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2722 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2723 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2726 msgid "Interface Configuration"
2727 msgstr "Configuração da Interface"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2731 msgid "Interface has %d pending changes"
2732 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2735 msgid "Interface is marked for deletion"
2736 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2739 msgid "Interface is reconnecting..."
2740 msgstr "A interface está a religar..."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2745 msgid "Interface is shutting down..."
2746 msgstr "A interface está a desligar..."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2749 msgid "Interface is starting..."
2750 msgstr "A interface está a iniciar..."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2753 msgid "Interface is stopping..."
2754 msgstr "A interface está a parar..."
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2757 msgid "Interface name"
2758 msgstr "Nome da interface"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2762 msgid "Interface not present or not connected yet."
2763 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2775 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2776 msgid "Internal Server Error"
2777 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2785 msgid "Invalid Base64 key string"
2786 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2791 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2794 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2795 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2798 msgid "Invalid argument"
2799 msgstr "Argumento inválido"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2802 msgid "Invalid command"
2803 msgstr "Comando inválido"
2805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2806 msgid "Invalid hexadecimal value"
2807 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2810 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2811 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2814 msgid "Isolate Clients"
2815 msgstr "Isolar Clientes"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2819 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2820 "flash memory, please verify the image file!"
2822 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2823 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2825 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2826 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2828 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2829 msgid "JavaScript required!"
2830 msgstr "É necessário JavaScript!"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2833 msgid "Join Network"
2834 msgstr "Associar à Rede"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2837 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2838 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2841 msgid "Joining Network: %q"
2842 msgstr "A associar à rede: %q"
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2845 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2846 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2851 msgstr "Logs da Kernel"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2854 msgid "Kernel Version"
2855 msgstr "Versão da Kernel"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2880 msgstr "Servidor L2TP"
2882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2888 msgid "LCP echo failure threshold"
2889 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2897 msgid "LCP echo interval"
2898 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2914 msgid "Language and Style"
2915 msgstr "Língua e Tema"
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2928 msgstr "Tempo de concessão"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2932 msgstr "Ficheiro de concessões"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2938 msgid "Lease time remaining"
2939 msgstr "Tempo de concessão restante"
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2944 msgid "Leave empty to autodetect"
2945 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2951 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2952 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2963 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2965 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2969 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2970 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2973 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2974 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2978 msgstr "Modo da Linha"
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2982 msgstr "Estado da Linha"
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2986 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2994 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2997 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
2998 "encaminhar os pedidos"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3002 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3003 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3004 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3005 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3008 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3009 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3010 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3011 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3012 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3016 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3017 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3018 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3019 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3022 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3023 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3024 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3025 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3026 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3029 msgid "List of SSH key files for auth"
3030 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3033 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3034 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3037 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3039 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3040 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3043 msgid "Listen Interfaces"
3044 msgstr "Interfaces de Escuta"
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3048 msgstr "Porta de Escuta"
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3051 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3053 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3056 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3057 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3065 msgid "Load Average"
3066 msgstr "Carga Média"
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3069 msgid "Loading directory contents…"
3070 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3073 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3075 msgid "Loading view…"
3076 msgstr "Carregando visualização…"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3080 msgid "Local IP address is invalid"
3081 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3084 msgid "Local IP address to assign"
3085 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3092 msgid "Local IPv4 address"
3093 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3097 msgid "Local IPv6 address"
3098 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3101 msgid "Local Service Only"
3102 msgstr "Somente Serviço Local"
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3105 msgid "Local Startup"
3106 msgstr "Arranque Local"
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3114 msgid "Local domain"
3115 msgstr "Domínio local"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3119 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3120 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3122 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3123 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3124 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3127 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3129 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3133 msgid "Local server"
3134 msgstr "Servidor local"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3138 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3141 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3142 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3145 msgid "Localise queries"
3146 msgstr "Localizar consultas"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3149 msgid "Log output level"
3150 msgstr "Nível de output do log"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3154 msgstr "Registo das consultas"
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3169 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3171 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3175 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3176 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3190 msgstr "Endereço-MAC"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3193 msgid "MAC-Address Filter"
3194 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3206 msgid "MAP / LW4over6"
3207 msgstr "MAP / LW4over6"
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3211 msgid "MAP rule is invalid"
3212 msgstr "A regra MAC é inválida"
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3236 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3239 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3258 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3260 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3264 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3265 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3268 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3269 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3272 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3273 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3276 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3277 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3282 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3284 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3287 msgid "Maximum number of leased addresses."
3288 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3291 msgid "Maximum transmit power"
3292 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3313 msgid "Memory usage (%)"
3314 msgstr "Uso de memória (%)"
3316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3329 msgid "Method not found"
3330 msgstr "Método não encontrado"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3340 msgid "Mirror monitor port"
3341 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3344 msgid "Mirror source port"
3345 msgstr "Porta de origem do espelho"
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3349 msgstr "Dados Móveis"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3352 msgid "Mobility Domain"
3353 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3370 msgid "Modem default"
3371 msgstr "Padrão do modem"
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3378 msgid "Modem device"
3379 msgstr "Aparelho do modem"
3381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3383 msgid "Modem information query failed"
3384 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3389 msgid "Modem init timeout"
3390 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3393 msgid "ModemManager"
3394 msgstr "ModemManager"
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3402 msgid "More Characters"
3403 msgstr "Mais Caracteres"
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3411 msgstr "Ponto de Montagem"
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:75
3417 msgid "Mount Points"
3418 msgstr "Pontos de Montagem"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3421 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3422 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3425 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3426 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3430 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3433 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3434 "ao sistema de ficheiros"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3437 msgid "Mount attached devices"
3438 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3441 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3442 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3445 msgid "Mount options"
3446 msgstr "Opções de montagem"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3450 msgstr "Ponto de montagem"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3453 msgid "Mount swap not specifically configured"
3454 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3457 msgid "Mounted file systems"
3458 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3462 msgstr "Mover para baixo"
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3466 msgstr "Mover para cima"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3477 msgid "NAT64 Prefix"
3478 msgstr "Prefixo NAT64"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3494 msgid "NTP server candidates"
3495 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3507 msgid "Name of the new network"
3508 msgstr "Nome da nova rede"
3510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3526 msgid "Network Utilities"
3527 msgstr "Ferramentas de Rede"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3530 msgid "Network boot image"
3531 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3535 msgid "Network device is not present"
3536 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3539 msgid "New interface name…"
3540 msgstr "Novo nome de interface…"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3552 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3553 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3556 msgid "No Encryption"
3557 msgstr "Sem criptografia"
3559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3564 msgid "No data received"
3565 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3568 msgid "No entries in this directory"
3569 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3572 msgid "No files found"
3573 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3579 msgid "No information available"
3580 msgstr "Sem informação disponível"
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3584 msgid "No matching prefix delegation"
3585 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3588 msgid "No negative cache"
3589 msgstr "Sem cache negativa"
3591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3594 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3595 msgid "No password set!"
3596 msgstr "Sem password definida!"
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3599 msgid "No peers defined yet"
3600 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3604 msgid "No public keys present yet."
3605 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3608 msgid "No rules in this chain."
3609 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3617 msgid "No zone assigned"
3618 msgstr "Sem zona atribuída"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3628 msgid "Noise Margin (SNR)"
3630 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3631 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3638 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3640 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3644 msgid "Non-wildcard"
3645 msgstr "Sem caracter curinga"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3659 msgstr "Não encontrado"
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3662 msgid "Not connected"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3671 msgstr "Não presente"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3674 msgid "Not started on boot"
3675 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3678 msgid "Not supported"
3679 msgstr "Não suportado"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3690 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3692 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3695 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3696 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3699 msgid "Obfuscated Group Password"
3700 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3703 msgid "Obfuscated Password"
3704 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3714 msgid "Obtain IPv6-Address"
3715 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3722 msgid "Off-State Delay"
3723 msgstr "Atraso do Off-State"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3730 msgid "On-Link route"
3731 msgstr "Rota On-Link"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3734 msgid "On-State Delay"
3735 msgstr "Atraso do On-State"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3738 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3739 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3742 msgid "One of the following: %s"
3743 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3747 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3748 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3751 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3752 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3756 msgid "One or more required fields have no value!"
3757 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3761 msgid "Open list..."
3762 msgstr "Abrir lista..."
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3766 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3767 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3770 msgid "Operating frequency"
3771 msgstr "Frequência de Operação"
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3774 msgid "Option changed"
3775 msgstr "Opção alterada"
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3778 msgid "Option removed"
3779 msgstr "Opção removida"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3788 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3789 "starting with <code>0x</code>."
3791 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3792 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3796 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3797 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3798 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3799 "for the interface."
3801 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3802 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3803 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3804 "c:d::1') para esta interface."
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3808 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3809 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3811 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3815 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3816 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3819 msgid "Optional. Description of peer."
3820 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3824 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3827 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3831 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3832 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3835 msgid "Optional. Port of peer."
3836 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3840 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3841 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3843 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3844 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3848 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3849 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3868 msgid "Output Interface"
3869 msgstr "Interface de Saída"
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3874 msgstr "Zona de saída"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3880 msgid "Override MAC address"
3881 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3896 msgid "Override MTU"
3898 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3899 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3902 msgid "Override TOS"
3903 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3906 msgid "Override TTL"
3907 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3910 msgid "Override default interface name"
3911 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3914 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3915 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3919 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3920 "subnet that is served."
3922 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3923 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3927 msgid "Override the table used for internal routes"
3928 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3932 msgstr "Visão Geral"
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3935 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3936 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3943 msgid "PAP/CHAP (both)"
3944 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3955 msgid "PAP/CHAP password"
3956 msgstr "Password PAP/CHAP"
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3967 msgid "PAP/CHAP username"
3968 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3972 msgstr "Tipo de PDP"
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3987 msgid "PIN code rejected"
3988 msgstr "Código PIN rejeitado"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3992 msgstr "PMK R1 Push"
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4000 msgid "PPPoA Encapsulation"
4001 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4025 msgstr "Deslocamento PSID"
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4028 msgid "PSID-bits length"
4029 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4032 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4033 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4041 msgid "Part of zone %q"
4042 msgstr "Parte da zona %q"
4044 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4050 msgstr "Palavra-passe"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4053 msgid "Password authentication"
4054 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4057 msgid "Password of Private Key"
4058 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4061 msgid "Password of inner Private Key"
4062 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4068 msgid "Password strength"
4069 msgstr "Força da palavra-passe"
4071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4073 msgstr "Palavra-passe2"
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4076 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4077 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4080 msgid "Path to CA-Certificate"
4081 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4084 msgid "Path to Client-Certificate"
4085 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4088 msgid "Path to Private Key"
4089 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4092 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4093 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4096 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4097 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4100 msgid "Path to inner Private Key"
4101 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4118 msgid "Peer IP address to assign"
4119 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4123 msgid "Peer address is missing"
4124 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4131 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4132 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4135 msgid "Perform reboot"
4136 msgstr "Executar reinicialização"
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4139 msgid "Perform reset"
4140 msgstr "Executar reset"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4143 msgid "Permission denied"
4144 msgstr "Permissão negada"
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4147 msgid "Persistent Keep Alive"
4148 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4152 msgstr "Taxa física:"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4155 msgid "Physical Settings"
4156 msgstr "Definições Físicas"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4173 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4174 msgid "Please enter your username and password."
4175 msgstr "Insira o seu username e password."
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4178 msgid "Please select the file to upload."
4179 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4194 msgid "Port status:"
4195 msgstr "Estado da porta:"
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4198 msgid "Potential negation of: %s"
4199 msgstr "Negação potencial de: %s"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4202 msgid "Power Management Mode"
4203 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4206 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4208 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4212 msgstr "Preferir LTE"
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4216 msgstr "Preferir UMTS"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4219 msgid "Prefix Delegated"
4220 msgstr "Prefixo Delegado"
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4223 msgid "Preshared Key"
4224 msgstr "Chave Compartilhada"
4226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4233 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4236 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4237 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4240 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4241 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4244 msgid "Prevents client-to-client communication"
4245 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4249 msgstr "Chave Privada"
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4273 msgid "Provide NTP server"
4274 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4277 msgid "Provide new network"
4278 msgstr "Prover nova rede"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4281 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4282 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4286 msgstr "Chave Pública"
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4290 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4291 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4292 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4293 "code> file into the input field."
4295 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4296 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4297 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4298 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4301 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4303 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4307 msgid "QMI Cellular"
4308 msgstr "Celular QMI"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4316 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4319 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4320 "upstream disponíveis"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4323 msgid "R0 Key Lifetime"
4324 msgstr "Validade da Chave R0"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4327 msgid "R1 Key Holder"
4328 msgstr "Detentor da Chave R1"
4330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4331 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4332 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4335 msgid "RSSI threshold for joining"
4336 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4339 msgid "RTS/CTS Threshold"
4340 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4352 msgid "RX Rate / TX Rate"
4353 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4356 msgid "Radius-Accounting-Port"
4357 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4360 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4361 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4364 msgid "Radius-Accounting-Server"
4365 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4368 msgid "Radius-Authentication-Port"
4369 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4372 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4373 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4376 msgid "Radius-Authentication-Server"
4377 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4380 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4382 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4383 "provedor requeira isso"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4387 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4388 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4390 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4391 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4394 msgid "Really switch protocol?"
4395 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4398 msgid "Realtime Graphs"
4399 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4402 msgid "Reassociation Deadline"
4403 msgstr "Limite para Reassociação"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4406 msgid "Rebind protection"
4407 msgstr "Religar protecção"
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4420 msgstr "A reiniciar…"
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4423 msgid "Reboots the operating system of your device"
4424 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4431 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4432 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4435 msgid "Reconnect this interface"
4436 msgstr "Reconetar esta interface"
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4440 msgstr "Referências"
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4445 msgstr "Retransmissor"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4449 msgid "Relay Bridge"
4450 msgstr "Ponte de Relé"
4452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4453 msgid "Relay between networks"
4454 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4458 msgid "Relay bridge"
4459 msgstr "Ponte de relé"
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4463 msgid "Remote IPv4 address"
4464 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4467 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4468 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4475 msgid "Replace wireless configuration"
4476 msgstr "Substituir configuração wireless"
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4479 msgid "Request IPv6-address"
4480 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4483 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4484 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4487 msgid "Request timeout"
4488 msgstr "Tempo limite do pedido"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4495 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4496 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4499 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4500 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4503 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4504 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4508 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4509 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4510 "routes through the tunnel."
4512 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4513 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4514 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4519 msgid "Requires hostapd"
4520 msgstr "Requer hostapd"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4524 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4525 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4528 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4529 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4533 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4534 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4538 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4539 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4541 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4542 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4546 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4547 "come from unsigned domains"
4549 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4550 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4558 msgid "Requires wpa-supplicant"
4559 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4563 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4564 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4567 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4568 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4573 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4574 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4585 msgid "Reset Counters"
4586 msgstr "Limpar contadores"
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4589 msgid "Reset to defaults"
4590 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4593 msgid "Resolv and Hosts Files"
4594 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4597 msgid "Resolve file"
4598 msgstr "Resolver ficheiro"
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4601 msgid "Resource not found"
4602 msgstr "Recurso não encontrado"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4612 msgid "Restart Firewall"
4613 msgstr "Reiniciar Firewall"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4616 msgid "Restart radio interface"
4617 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4621 msgstr "Restauração"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4624 msgid "Restore backup"
4625 msgstr "Restaurar backup"
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4629 msgid "Reveal/hide password"
4630 msgstr "Revelar/esconder password"
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4637 msgid "Revert changes"
4638 msgstr "Reverter as mudanças"
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4641 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4643 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4646 msgid "Reverting configuration…"
4647 msgstr "Revertendo configurações…"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4650 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4651 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4654 msgid "Root preparation"
4655 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4658 msgid "Route Allowed IPs"
4659 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4663 msgstr "Tabela de rota"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4667 msgstr "Tipo de rota"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4670 msgid "Router Advertisement-Service"
4671 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4676 msgid "Router Password"
4677 msgstr "Password do Router"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4687 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4690 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4691 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4698 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4700 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4703 msgid "Run filesystem check"
4704 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4707 msgid "Runtime error"
4708 msgstr "Erro de tempo de execução"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
4724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4725 msgid "SSH server address"
4726 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4729 msgid "SSH server port"
4730 msgstr "Porta do servidor SSH"
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4733 msgid "SSH username"
4734 msgstr "Utilizador do SSH"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:43
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4766 msgid "Save & Apply"
4767 msgstr "Gravar & Aplicar"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4770 msgid "Save mtdblock"
4771 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4774 msgid "Save mtdblock contents"
4775 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:66
4784 msgid "Scheduled Tasks"
4785 msgstr "Tarefas Agendadas"
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4788 msgid "Section added"
4789 msgstr "Secção adicionada"
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4792 msgid "Section removed"
4793 msgstr "Secção removida"
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4796 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4797 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4801 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4802 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4805 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4806 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4807 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4812 msgid "Select file…"
4813 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4822 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4823 "conjunction with failure threshold"
4825 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4826 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4829 msgid "Server Settings"
4830 msgstr "Configurações do Servidor"
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4833 msgid "Service Name"
4834 msgstr "Nome do Serviço"
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4838 msgid "Service Type"
4839 msgstr "Tipo de Serviço"
4841 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4846 msgid "Session expired"
4847 msgstr "A sessão expirou"
4849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4850 msgid "Set VPN as Default Route"
4851 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4855 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4856 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4858 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4859 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4863 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4864 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4870 msgid "Setting PLMN failed"
4872 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4877 msgid "Setting operation mode failed"
4878 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4882 msgid "Setup DHCP Server"
4883 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4886 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4888 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4893 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4896 msgid "Short Preamble"
4897 msgstr "Preâmbulo curto"
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4901 msgid "Show current backup file list"
4902 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4905 msgid "Show empty chains"
4906 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4909 msgid "Shutdown this interface"
4910 msgstr "Desligar esta interface"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4923 msgid "Signal / Noise"
4924 msgstr "Sinal / Ruído"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4927 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4928 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4940 msgid "Size of DNS query cache"
4941 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4944 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4945 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4953 msgid "Skip to content"
4954 msgstr "Ir para o conteúdo"
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4957 msgid "Skip to navigation"
4958 msgstr "Ir para a navegação"
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4962 msgid "Software VLAN"
4963 msgstr "VLAN em Software"
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4966 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4967 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4970 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4971 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4974 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4975 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4979 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4980 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4983 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4984 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4985 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4994 msgid "Source Address"
4995 msgstr "Endereço de Origem"
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4998 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4999 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5006 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5007 "considerar que um equipamento está morto"
5009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5011 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5014 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5015 "equipamento está morto"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5021 "be reduced by the driver."
5023 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5024 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5025 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5028 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5029 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5033 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5036 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5037 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5041 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5044 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5045 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5048 msgid "Specify the secret encryption key here."
5049 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5058 msgid "Start priority"
5059 msgstr "Prioridade de inicialização"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5062 msgid "Starting configuration apply…"
5063 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5066 msgid "Starting wireless scan..."
5067 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:57
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5076 msgid "Static IPv4 Routes"
5077 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5080 msgid "Static IPv6 Routes"
5081 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5084 msgid "Static Leases"
5085 msgstr "Atribuições Estáticas"
5087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5088 msgid "Static Routes"
5089 msgstr "Rotas Estáticas"
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5094 msgid "Static address"
5095 msgstr "Endereço estático"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5099 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5100 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5101 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5103 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5104 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5105 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5109 msgid "Station inactivity limit"
5110 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5126 msgid "Strict order"
5127 msgstr "Ordem exacta"
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5139 msgid "Suppress logging"
5140 msgstr "Suprimir registros (log)"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5143 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5144 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5161 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5163 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5167 msgid "Switch Port Mask"
5168 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5171 msgid "Switch Speed Mask"
5172 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5180 msgid "Switch protocol"
5181 msgstr "Trocar o protocolo"
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5186 msgid "Switch to CIDR list notation"
5187 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5190 msgid "Symbolic link"
5191 msgstr "Ligação simbólica"
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5194 msgid "Sync with NTP-Server"
5195 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5198 msgid "Sync with browser"
5199 msgstr "Sincronizar com o browser"
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5204 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5212 msgstr "Registo do Sistema"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5215 msgid "System Properties"
5216 msgstr "Propriedades do Sistema"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5219 msgid "System log buffer size"
5220 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5227 msgid "TFTP Settings"
5228 msgstr "Definições TFTP"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5231 msgid "TFTP server root"
5232 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5257 msgid "Target network"
5258 msgstr "Rede de destino"
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5265 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5266 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5270 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5271 "username instead of the user ID!"
5273 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5274 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5278 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5279 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5284 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5286 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5291 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5292 "code> and <code>_</code>"
5294 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5295 "code> e <code>_</code>"
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5298 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5300 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5304 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5305 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5306 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5307 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5308 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5309 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5312 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5313 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5314 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5315 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5316 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5317 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5318 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5323 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5324 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5326 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5327 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5331 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5334 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5335 "funcione corretamente."
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5339 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5340 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5341 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5343 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5344 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5345 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5346 "procedimento flash."
5348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5349 msgid "The following rules are currently active on this system."
5350 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5353 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5354 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5357 msgid "The given SSH public key has already been added."
5358 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5362 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5365 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5366 "públicas adequadas."
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5369 msgid "The interface name is already used"
5370 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5373 msgid "The interface name is too long"
5374 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5379 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5382 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5386 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5387 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5390 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5391 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5394 msgid "The network name is already used"
5395 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5399 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5400 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5401 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5402 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5403 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5404 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5406 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5407 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5408 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5409 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5410 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5411 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5415 msgid "The reboot command failed with code %d"
5416 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5419 msgid "The restore command failed with code %d"
5420 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5423 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5424 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5426 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5427 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5428 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5432 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5435 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5440 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5441 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5442 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5445 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5446 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5447 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5448 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5455 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5456 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5459 msgid "The system password has been successfully changed."
5460 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5463 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5464 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5468 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5469 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5470 "\"Cancel\" to abort the operation."
5472 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5473 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5474 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5477 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5478 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5481 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5482 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5486 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5487 "you choose the generic image format for your platform."
5489 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5490 "imagem genérica para a sua plataforma."
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5496 msgid "There are no active leases"
5497 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5500 msgid "There are no changes to apply"
5501 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5503 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5504 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5508 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5509 "protect the web interface and enable SSH."
5511 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5512 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5515 msgid "This IPv4 address of the relay"
5516 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5519 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5520 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5523 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5524 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5528 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5529 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5530 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5532 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5533 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5534 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5539 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5540 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5541 "configurations are automatically preserved."
5543 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5544 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5545 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5546 "automaticamente preservados."
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5550 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5551 "password if no update key has been configured"
5553 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5554 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5558 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5559 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5561 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5562 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5566 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5567 "ends with <code>...:2/64</code>"
5569 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5570 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5574 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5575 "abbr> in the local network"
5577 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5578 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5581 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5582 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5586 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5588 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5592 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5593 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5597 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5599 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5600 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5604 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5607 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5613 msgid "This section contains no values yet"
5614 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5617 msgid "Time Synchronization"
5618 msgstr "Sincronização Horária"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5621 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5622 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5626 msgstr "Fuso Horário"
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5630 msgstr "Para fazer login…"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5634 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5635 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5636 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5638 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5639 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5640 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5647 msgid "Total Available"
5648 msgstr "Total Disponível"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5664 msgstr "Transferências"
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5675 msgid "Trigger Mode"
5676 msgstr "Modo de Trigger"
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5680 msgstr "ID do Túnel"
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5684 msgid "Tunnel Interface"
5685 msgstr "Interface de Túnel"
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5691 msgstr "Enlace do túnel"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5695 msgstr "Potência de Tx"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5713 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5714 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5718 msgstr "Aparelho USB"
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5733 msgid "Unable to determine device name"
5734 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5738 msgid "Unable to determine external IP address"
5739 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5743 msgid "Unable to determine upstream interface"
5744 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5747 msgid "Unable to dispatch"
5748 msgstr "Não é possível a expedição"
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5754 msgid "Unable to obtain client ID"
5755 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5758 msgid "Unable to obtain mount information"
5759 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5763 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5764 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5768 msgid "Unable to resolve peer host name"
5769 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5774 msgid "Unable to save contents: %s"
5775 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5778 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5780 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5784 msgid "Unexpected reply data format"
5785 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5790 msgstr "Desconhecido"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5794 msgid "Unknown error (%s)"
5795 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5798 msgid "Unknown error code"
5799 msgstr "Código de erro desconhecido"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5815 msgstr "Chave sem nome"
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5818 msgid "Unsaved Changes"
5819 msgstr "Alterações não Guardadas"
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5822 msgid "Unspecified error"
5823 msgstr "Erro não especificado"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5827 msgid "Unsupported MAP type"
5829 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5830 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5834 msgid "Unsupported modem"
5835 msgstr "Modem não suportado"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5838 msgid "Unsupported protocol type."
5839 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5851 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5853 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5854 "firmware em execução."
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5859 msgid "Upload archive..."
5860 msgstr "Enviar arquivo..."
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5864 msgstr "Enviar ficheiro"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5867 msgid "Upload file…"
5868 msgstr "Enviar ficheiro…"
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5872 msgid "Upload request failed: %s"
5873 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5877 msgid "Uploading file…"
5878 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5882 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5883 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5884 "restarted to apply the updated configuration."
5886 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5887 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5888 "a configuração atualizada."
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5896 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5897 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5900 msgid "Use DHCP advertised servers"
5901 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5904 msgid "Use DHCP gateway"
5905 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5917 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5918 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5921 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5922 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5930 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5932 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5933 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5939 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5940 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5943 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5944 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5947 msgid "Use as root filesystem (/)"
5948 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5951 msgid "Use broadcast flag"
5952 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5955 msgid "Use builtin IPv6-management"
5956 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5969 msgid "Use custom DNS servers"
5970 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5981 msgid "Use default gateway"
5982 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6001 msgid "Use gateway metric"
6002 msgstr "Use a métrica do roteador"
6004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6005 msgid "Use routing table"
6006 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6010 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6011 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6012 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6013 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6014 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6016 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6017 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6018 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6019 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6020 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6021 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6028 msgid "Used Key Slot"
6029 msgstr "Posição da Chave Usada"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6033 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6034 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6036 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6037 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6040 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6041 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6044 msgid "User key (PEM encoded)"
6045 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6051 msgstr "Nome do utilizador"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6063 msgstr "VLANs em %q"
6065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6070 msgid "VPN Local address"
6071 msgstr "Endereço Local da VPN"
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6074 msgid "VPN Local port"
6075 msgstr "Porta Local da VPN"
6077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6081 msgstr "Servidor VPN"
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6084 msgid "VPN Server port"
6085 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6088 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6089 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6093 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6094 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6101 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6102 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6105 msgid "Verifying the uploaded image file."
6106 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6109 msgid "Virtual dynamic interface"
6110 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6118 msgid "WEP Open System"
6119 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6122 msgid "WEP Shared Key"
6123 msgstr "Chave partilhada WEP"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6126 msgid "WEP passphrase"
6127 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6134 msgid "WPA passphrase"
6135 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6139 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6140 "and ad-hoc mode) to be installed."
6142 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6143 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6146 msgid "Waiting for device..."
6147 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6155 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6157 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6165 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6166 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6169 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6170 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6171 "opções das teclas R0 e R1."
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6180 msgid "WireGuard VPN"
6181 msgstr "VPN WireGuard"
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6191 msgid "Wireless Adapter"
6192 msgstr "Adaptador Wireless"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6198 msgid "Wireless Network"
6199 msgstr "Rede Wireless"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6202 msgid "Wireless Overview"
6203 msgstr "Vista Global Wireless"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6206 msgid "Wireless Security"
6207 msgstr "Segurança Wireless"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6210 msgid "Wireless configuration migration"
6211 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6216 msgid "Wireless is disabled"
6217 msgstr "Wireless desativada"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6222 msgid "Wireless is not associated"
6223 msgstr "Wireless não associada"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6226 msgid "Wireless network is disabled"
6227 msgstr "Wireless está desativado"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6230 msgid "Wireless network is enabled"
6231 msgstr "A rede wireless está ativada"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6234 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6235 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6238 msgid "Write system log to file"
6239 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6248 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6249 "Do you really want to shut down the interface?"
6251 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6252 "Quer mesmo desligar a interface?"
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6256 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6257 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6258 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6260 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6261 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6262 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6263 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6269 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6271 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6273 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6277 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6278 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6281 msgid "ZRam Compression Streams"
6282 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6285 msgid "ZRam Settings"
6286 msgstr "Configurações do ZRam"
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6290 msgstr "Tamanho do ZRam"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6333 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6334 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6378 msgid "driver default"
6379 msgstr "padrão do driver"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6390 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6391 "abbr>-leases will be stored"
6393 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6394 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6404 msgstr "duplex completo"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6408 msgstr "meio duplex"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6411 msgid "hexadecimal encoded value"
6412 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6418 msgstr "modo híbrido"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6421 msgid "if target is a network"
6422 msgstr "se o destino for uma rede"
6424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6435 msgid "key between 8 and 63 characters"
6436 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6439 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6440 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6443 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6445 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6448 msgid "medium security"
6449 msgstr "segurança média"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6464 msgid "non-empty value"
6465 msgstr "valor não vazio"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6475 msgstr "não presente"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6480 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6481 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6483 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6488 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6490 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6495 msgid "open network"
6496 msgstr "rede aberta"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6504 msgid "positive decimal value"
6505 msgstr "valor decimal positivo"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6508 msgid "positive integer value"
6509 msgstr "valor inteiro positivo"
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6519 msgstr "modo retransmissor"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6533 msgstr "modo servidor"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6536 msgid "stateful-only"
6537 msgstr "somente com estado"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6544 msgid "stateless + stateful"
6545 msgstr "sem estado + com estado"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6548 msgid "strong security"
6549 msgstr "segurança forte"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6556 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6557 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6560 msgid "unique value"
6561 msgstr "valor único"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6565 msgstr "desconhecido"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6586 msgstr "não especificado"
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6589 msgid "unspecified -or- create:"
6590 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6594 msgstr "não etiquetado"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6598 msgid "valid IP address"
6599 msgstr "endereço IP válido"
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6602 msgid "valid IP address or prefix"
6603 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6606 msgid "valid IPv4 CIDR"
6607 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6611 msgid "valid IPv4 address"
6612 msgstr "endereço IPv4 válido"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6615 msgid "valid IPv4 address or network"
6616 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6619 msgid "valid IPv4 address:port"
6620 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6623 msgid "valid IPv4 network"
6624 msgstr "rede IPv4 válida"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6627 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6628 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6631 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6632 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6635 msgid "valid IPv6 CIDR"
6636 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6640 msgid "valid IPv6 address"
6641 msgstr "endereço IPv6 válido"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6644 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6645 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6648 msgid "valid IPv6 host id"
6649 msgstr "host id IPv6 válido"
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6652 msgid "valid IPv6 network"
6653 msgstr "rede IPv6 válida"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6656 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6657 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6660 msgid "valid MAC address"
6661 msgstr "endereço MAC válido"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6664 msgid "valid UCI identifier"
6665 msgstr "identificador UCI válido"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6668 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6669 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6673 msgid "valid address:port"
6674 msgstr "endereço:porto válido"
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6678 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6679 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6682 msgid "valid decimal value"
6683 msgstr "valor decimal válido"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6686 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6687 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6690 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6691 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6694 msgid "valid host:port"
6695 msgstr "host:porto válido"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6702 msgid "valid hostname"
6703 msgstr "nome de host válido"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6706 msgid "valid hostname or IP address"
6707 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6710 msgid "valid integer value"
6711 msgstr "valor inteiro válido"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6714 msgid "valid network in address/netmask notation"
6715 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6718 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6719 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6723 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6724 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6728 msgid "valid port value"
6729 msgstr "valor de porta válido"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6732 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6733 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6736 msgid "value between %d and %d characters"
6737 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6740 msgid "value between %f and %f"
6741 msgstr "valor entre %f e %f"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6744 msgid "value greater or equal to %f"
6745 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6748 msgid "value smaller or equal to %f"
6749 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6752 msgid "value with %d characters"
6753 msgstr "valor com caracteres %d"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6756 msgid "value with at least %d characters"
6757 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6760 msgid "value with at most %d characters"
6761 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6764 msgid "weak security"
6765 msgstr "segurança fraca"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6775 #~ msgid "Bad address specified!"
6776 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6778 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6779 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6782 #~ msgstr "A carregar"
6784 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6785 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6787 #~ msgid "Assign interfaces..."
6788 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6793 #~ msgid "Network without interfaces."
6794 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6797 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6798 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6800 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6801 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6802 #~ "conectado por meio desta interface"
6804 #~ msgid "Realtime Connections"
6805 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6807 #~ msgid "Realtime Load"
6808 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6810 #~ msgid "Realtime Traffic"
6811 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6813 #~ msgid "Realtime Wireless"
6814 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6816 #~ msgid "There are no active leases."
6817 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6820 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6821 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6832 #~ msgid "Changes applied."
6833 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6835 #~ msgid "Keep settings"
6836 #~ msgstr "Manter definições"
6838 #~ msgid "Rebooting..."
6839 #~ msgstr "A reiniciar..."
6841 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6842 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6844 #~ msgid "(%s available)"
6845 #~ msgstr "(%s disponível)"
6848 #~ msgstr "Verificar"
6851 #~ msgstr "Checksum"
6853 #~ msgid "Enable this mount"
6854 #~ msgstr "Ativar este mount"
6856 #~ msgid "Enable this swap"
6857 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6859 #~ msgid "Flash Firmware"
6860 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6862 #~ msgid "Flashing..."
6863 #~ msgstr "A programar...."
6865 #~ msgid "Mount Entry"
6866 #~ msgstr "Montar Entrada"
6869 #~ msgstr "Proceder"
6871 #~ msgid "Really reset all changes?"
6872 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6875 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6876 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6877 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6879 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6880 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6884 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6885 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6886 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6888 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6889 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6890 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6893 #~ msgstr "Verificar"
6895 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6896 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6898 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6899 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6901 #~ msgid "Antenna 1"
6902 #~ msgstr "Antena 1"
6904 #~ msgid "Antenna 2"
6905 #~ msgstr "Antena 2"
6907 #~ msgid "Antenna Configuration"
6908 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6910 #~ msgid "Back to overview"
6911 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6913 #~ msgid "Back to scan results"
6914 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6916 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6917 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6919 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6920 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6922 #~ msgid "Common Configuration"
6923 #~ msgstr "Configuração comum"
6928 #~ msgid "Connection Limit"
6929 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6931 #~ msgid "Cover the following interface"
6932 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6934 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6935 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6937 #~ msgid "Create Interface"
6938 #~ msgstr "Criar interface"
6940 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6941 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6943 #~ msgid "Diversity"
6944 #~ msgstr "Diversidade"
6946 #~ msgid "Edit this interface"
6947 #~ msgstr "Editar esta interface"
6949 #~ msgid "Frame Bursting"
6950 #~ msgstr "Frame Bursting"
6952 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6953 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6955 #~ msgid "Install package %q"
6956 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6958 #~ msgid "Interface Overview"
6959 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6961 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6962 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6964 #~ msgid "Name of the new interface"
6965 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6967 #~ msgid "No network configured on this device"
6968 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6970 #~ msgid "No network name specified"
6971 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6973 #~ msgid "Not associated"
6974 #~ msgstr "Não associado"
6977 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6978 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6979 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6980 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6981 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6982 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6984 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6985 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6986 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6987 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
6988 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
6989 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6991 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6992 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
6994 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6995 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
6997 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6998 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7001 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7002 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7004 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7005 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7007 #~ msgid "Receiver Antenna"
7008 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7010 #~ msgid "Repeat scan"
7011 #~ msgstr "Repetir scan"
7013 #~ msgid "Replace entry"
7014 #~ msgstr "Substituir entrada"
7016 #~ msgid "Separate Clients"
7017 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7020 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7021 #~ "this component for working wireless configuration!"
7023 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7024 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7026 #~ msgid "The given network name is not unique"
7027 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7031 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7032 #~ "will be replaced if you proceed."
7034 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7037 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7038 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7041 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7042 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7044 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7045 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7047 #~ msgid "Transmission Rate"
7048 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7050 #~ msgid "Transmit Power"
7051 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7053 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7054 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7056 #~ msgid "Uploaded File"
7057 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7059 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7060 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7063 #~ msgstr "escondido"
7072 #~ msgstr "Mascara de rede"
7075 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7076 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7078 #~ msgid "Synchronizing..."
7079 #~ msgstr "A sincronizar..."
7081 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7082 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7087 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7088 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7090 #~ msgid "There are no pending changes!"
7091 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7093 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7094 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7100 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7101 #~ "authentication."
7103 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7106 #~ msgid "Password successfully changed!"
7107 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7109 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7110 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7112 #~ msgid "Available packages"
7113 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7115 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7116 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7118 #~ msgid "Download and install package"
7119 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7124 #~ msgid "Find package"
7125 #~ msgstr "Procurar pacote"
7127 #~ msgid "Free space"
7128 #~ msgstr "Espaço livre"
7131 #~ msgstr "Instalar"
7133 #~ msgid "Installed packages"
7134 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7136 #~ msgid "No package lists available"
7137 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7142 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7143 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7145 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7146 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7148 #~ msgid "Package name"
7149 #~ msgstr "Nome do pacote"
7152 #~ msgstr "Software"
7154 #~ msgid "Update lists"
7155 #~ msgstr "Actualizar listas"
7160 #~ msgid "Disable DNS setup"
7161 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7163 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7164 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7166 #~ msgid "Lease validity time"
7167 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7169 #~ msgid "Multicast address"
7170 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7172 #~ msgid "Protocol family"
7173 #~ msgstr "Família do protocolo"
7175 #~ msgid "No chains in this table"
7176 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7178 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7179 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7181 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7182 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7184 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7185 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7187 #~ msgid "Activate this network"
7188 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7190 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7191 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7193 #~ msgid "Interface reconnected"
7194 #~ msgstr "Interface religada"
7196 #~ msgid "Interface shut down"
7197 #~ msgstr "Desligar interface"
7199 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7200 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7202 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7203 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7206 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7207 #~ "you are connected via this interface."
7209 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7210 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7213 #~ msgid "Reconnecting interface"
7214 #~ msgstr "A reconectar interface"
7216 #~ msgid "Shutdown this network"
7217 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7219 #~ msgid "Wireless restarted"
7220 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7222 #~ msgid "Wireless shut down"
7223 #~ msgstr "Desligar wireless"
7225 #~ msgid "DHCP Leases"
7226 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7228 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7229 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7232 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7233 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7235 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7236 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7241 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7242 #~ "connected via this interface."
7244 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7245 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7253 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7254 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7256 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7257 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7262 #~ msgid "Applying changes"
7263 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7265 #~ msgid "Configuration applied."
7266 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7268 #~ msgid "Save & Apply"
7269 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7271 #~ msgid "The following changes have been committed"
7272 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7274 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7275 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7286 #~ msgid "Maximum hold time"
7287 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7289 #~ msgid "Minimum hold time"
7290 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7292 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7293 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7295 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7297 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7299 #~ msgid "Leasetime"
7300 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7302 #~ msgid "AR Support"
7303 #~ msgstr "Suporte AR"
7305 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7306 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7308 #~ msgid "Background Scan"
7309 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7311 #~ msgid "Compression"
7312 #~ msgstr "Compressão"
7314 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7315 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7317 #~ msgid "Do not send probe responses"
7318 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7320 #~ msgid "Fast Frames"
7321 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7323 #~ msgid "Maximum Rate"
7324 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7326 #~ msgid "Minimum Rate"
7327 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7329 #~ msgid "Multicast Rate"
7330 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7332 #~ msgid "Outdoor Channels"
7333 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7335 #~ msgid "Regulatory Domain"
7336 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7338 #~ msgid "Separate WDS"
7339 #~ msgstr "Separar WDS"
7341 #~ msgid "Static WDS"
7342 #~ msgstr "WDS Estático"
7344 #~ msgid "Turbo Mode"
7345 #~ msgstr "Modo Turbo"
7347 #~ msgid "XR Support"
7348 #~ msgstr "Suporte XR"
7350 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7351 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7353 #~ msgid "Join Network: Settings"
7354 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7360 #~ msgstr "Porta %d"
7362 #~ msgid "VLAN Interface"
7363 #~ msgstr "Interface VLAN"