3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 10:27+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
402 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
405 msgid "Active Connections"
406 msgstr "Ligações Ativas"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
410 msgid "Active DHCP Leases"
411 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
415 msgid "Active DHCPv6 Leases"
416 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
419 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
420 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
429 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
430 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
433 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
434 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
452 msgid "Add ATM Bridge"
453 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
456 msgid "Add IPv4 address…"
457 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
460 msgid "Add IPv6 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
464 msgid "Add LED action"
465 msgstr "Adicionar ação LED"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 msgstr "Adicionar VLAN"
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
473 msgstr "Adicionar instância"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
479 msgstr "Adicionar chave"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
482 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
484 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
493 msgstr "Adicionar par"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
496 msgid "Additional Hosts files"
497 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
500 msgid "Additional servers file"
501 msgstr "Ficheiro servers adicional"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
517 msgid "Address to access local relay bridge"
518 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Definições Avançadas"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
556 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
557 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
560 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
563 "(largura de banda, 1)"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Interface Adicional"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
581 msgstr "Todos os Servidores"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
592 msgid "Allocate IP sequentially"
593 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
603 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
606 msgid "Allow all except listed"
607 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
609 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
610 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
611 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
614 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
615 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
618 msgid "Allow listed only"
619 msgstr "Permitir somente os listados"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
622 msgid "Allow localhost"
623 msgstr "Permitir localhost"
625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
626 msgid "Allow rebooting the device"
627 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
630 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
635 msgid "Allow root logins with password"
636 msgstr "Permitir o login como root com password"
638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
639 msgid "Allow system feature probing"
640 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
644 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
648 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
650 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
654 msgstr "Endereços IP autorizados"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
657 msgid "Always announce default router"
658 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
661 msgid "Always off (kernel: none)"
662 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
665 msgid "Always on (kernel: default-on)"
666 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
670 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
671 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
673 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
674 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
677 msgid "An error occurred while saving the form:"
678 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
686 msgid "Annex A + L + M (all)"
687 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
690 msgid "Annex A G.992.1"
691 msgstr "Anexo A G.992.1"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
694 msgid "Annex A G.992.2"
695 msgstr "Anexo A G.992.2"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
698 msgid "Annex A G.992.3"
699 msgstr "Anexo A G.992.3"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
702 msgid "Annex A G.992.5"
703 msgstr "Anexo A G.992.5"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
706 msgid "Annex B (all)"
707 msgstr "Anexo B (todo)"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex B G.992.1"
711 msgstr "Anexo B G.992.1"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
714 msgid "Annex B G.992.3"
715 msgstr "Anexo B G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
718 msgid "Annex B G.992.5"
719 msgstr "Anexo B G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
722 msgid "Annex J (all)"
723 msgstr "Anexo J (todo)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
726 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
727 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
730 msgid "Annex M (all)"
731 msgstr "Anexo M (todo)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
734 msgid "Annex M G.992.3"
735 msgstr "Anexo M G.992.3"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
738 msgid "Annex M G.992.5"
739 msgstr "Anexo M G.992.5"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
742 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
744 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
747 msgid "Announced DNS domains"
748 msgstr "Domínios DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
751 msgid "Announced DNS servers"
752 msgstr "Servidores DNS anunciados"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
755 msgid "Anonymous Identity"
756 msgstr "Identidade Anónima"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
759 msgid "Anonymous Mount"
760 msgstr "Montagem Anónima"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
763 msgid "Anonymous Swap"
764 msgstr "Swap Anónimo"
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
771 msgstr "Qualquer zona"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
774 msgid "Apply backup?"
775 msgstr "Aplicar backup?"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
778 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
779 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
783 msgid "Apply unchecked"
784 msgstr "Aplicar desmarcado"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
787 msgid "Applying configuration changes… %ds"
788 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
797 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
799 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
805 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
812 msgid "Associated Stations"
813 msgstr "Estações Associadas"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
820 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
821 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
826 msgstr "Grupo de Autenticação"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
829 msgid "Authentication"
830 msgstr "Autenticação"
832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
834 msgid "Authentication Type"
835 msgstr "Tipo de Autenticação"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
838 msgid "Authoritative"
841 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
842 msgid "Authorization Required"
843 msgstr "Autorização Requerida"
845 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
846 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
847 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
848 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
850 msgstr "Atualização Automática"
852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
866 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
868 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
874 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "Voltar à Visão Global"
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "Voltar à configuração"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "Backup / Flash Firmware"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
968 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
969 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
970 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
974 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
977 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
978 "como predefinição do Linux)"
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind interface"
988 msgstr "Ligar à interface"
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
998 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1004 msgstr "Taxa de bits"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1007 msgid "Bogus NX Domain Override"
1008 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1011 msgid "Bonding Policy"
1012 msgstr "Política do Vínculo"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1021 msgid "Bridge interfaces"
1022 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1025 msgid "Bridge unit number"
1026 msgstr "Número de unidade da bridge"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1029 msgid "Bring up on boot"
1030 msgstr "Ativar com o arranque"
1032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1033 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1034 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1046 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1048 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1051 msgid "CLAT configuration failed"
1052 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1055 msgid "CPU usage (%)"
1056 msgstr "Uso do CPU (%)"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1066 msgstr "A chamada falhou"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1086 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1087 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1090 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1091 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1094 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1095 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1098 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1099 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1104 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1105 "`logread -f` during handshake for actual values"
1107 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1108 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1113 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1114 "Subject CN (exact match)"
1116 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1117 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1122 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1123 "Subject CN (suffix match)"
1125 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1126 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1131 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1132 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1134 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1135 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1149 msgid "Changes have been reverted."
1150 msgstr "As alterações foram revertidas."
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1153 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1154 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1166 msgid "Check filesystems before mount"
1167 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1170 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1171 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1174 msgid "Checking archive…"
1175 msgstr "A verificar o arquivo…"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1179 msgid "Checking image…"
1180 msgstr "A verificar a imagem…"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1183 msgid "Choose mtdblock"
1184 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1189 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1190 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1191 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1194 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1195 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1196 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1201 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1202 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1204 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1205 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1212 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1213 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1217 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1218 "configuration files."
1220 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1221 "de configuração atuais."
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1225 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1226 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1228 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1229 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1239 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1240 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1254 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1255 "persist connection"
1257 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1261 msgid "Close list..."
1262 msgstr "Fechar lista..."
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1271 msgid "Collecting data..."
1272 msgstr "A recolher dados..."
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1283 msgid "Command failed"
1284 msgstr "O comando falhou"
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1292 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1293 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1294 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1295 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1297 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1298 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1299 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1300 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1307 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1308 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1312 msgid "Configuration"
1313 msgstr "Configuração"
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1316 msgid "Configuration changes applied."
1317 msgstr "A configuração foi aplicada."
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1320 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1321 msgstr "A configuração foi revertida!"
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1325 msgid "Configuration failed"
1326 msgstr "A configuração falhou"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1329 msgid "Confirm disconnect"
1330 msgstr "Confirme a desconexão"
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1333 msgid "Confirmation"
1334 msgstr "Confirmação"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1343 msgid "Connection attempt failed"
1344 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1347 msgid "Connection attempt failed."
1348 msgstr "A tentativa de ligação falhou."
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1351 msgid "Connection lost"
1352 msgstr "Ligação perdida"
1354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1359 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1361 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1362 "acessíveis (todos, 1)"
1364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1365 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1367 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1373 msgid "Contents have been saved."
1374 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1384 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1385 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1386 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1388 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1389 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1390 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1391 "credenciais de segurança da rede wireless."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1398 msgid "Country Code"
1399 msgstr "Código do País"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1403 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1404 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1407 msgid "Create interface"
1408 msgstr "Criar interface"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1412 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1413 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1420 msgid "Cron Log Level"
1421 msgstr "Nível de Log do Cron"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1424 msgid "Current power"
1425 msgstr "Energia atual"
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1433 msgid "Custom Interface"
1434 msgstr "Interface Personalizada"
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1437 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1438 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1442 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1443 "this, perform a factory-reset first."
1445 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1446 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1449 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1450 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1454 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1455 "\">LED</abbr>s if possible."
1457 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1458 "abbr>s, se possível."
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1462 msgstr "Cliente DAE"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1470 msgstr "Segredo DAE"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1474 msgstr "Servidor DHCP"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1478 msgid "DHCP and DNS"
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1485 msgstr "Cliente DHCP"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1488 msgid "DHCP-Options"
1489 msgstr "Opções DHCP"
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1493 msgid "DHCPv6 client"
1494 msgstr "Cliente DHCPv6"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1498 msgstr "Modo DHCPv6"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1501 msgid "DHCPv6-Service"
1502 msgstr "Serviço DHCPv6"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1513 msgid "DNS forwardings"
1514 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1517 msgid "DNS-Label / FQDN"
1518 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1525 msgid "DNSSEC check unsigned"
1526 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1529 msgid "DPD Idle Timeout"
1530 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1533 msgid "DS-Lite AFTR address"
1534 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1543 msgstr "Estado da DSL"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1546 msgid "DSL line mode"
1547 msgstr "Modo de linha DSL"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1550 msgid "DTIM Interval"
1551 msgstr "Intervalo DTIM"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1560 msgstr "Taxa de Dados"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1571 msgstr "Predefinição %d"
1573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1574 msgid "Default Route"
1575 msgstr "Rota Padrão"
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1585 msgid "Default gateway"
1586 msgstr "Gateway predefinido"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1589 msgid "Default is stateless + stateful"
1590 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1593 msgid "Default state"
1594 msgstr "Estado predefinido"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1598 "Define additional DHCP options, for example "
1599 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1600 "servers to clients."
1602 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1620 msgstr "Apagar chave"
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1623 msgid "Delete request failed: %s"
1624 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1627 msgid "Delete this network"
1628 msgstr "Apagar esta rede"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1631 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1632 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1653 msgid "Destination port"
1654 msgstr "Porta de destino"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1658 msgid "Destination zone"
1659 msgstr "Zona de destino"
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1676 msgid "Device Configuration"
1677 msgstr "Configuração do Aparelho"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1680 msgid "Device is not active"
1681 msgstr "O aparelho não está ativo"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1685 msgid "Device is restarting…"
1686 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1689 msgid "Device not managed by ModemManager."
1690 msgstr "Aparelho não gerido pelo ModemManager."
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1693 msgid "Device unreachable!"
1694 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1697 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1698 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1700 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1702 msgstr "Diagnósticos"
1704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1707 msgstr "Número de discagem"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1720 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1723 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1724 "para esta interface."
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1728 msgid "Disable DNS lookups"
1729 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1732 msgid "Disable Encryption"
1733 msgstr "Desativar encriptação"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1736 msgid "Disable Inactivity Polling"
1737 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1740 msgid "Disable this network"
1741 msgstr "Desativar esta rede"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1756 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1757 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1760 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1761 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1767 msgstr "Desconectar"
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1771 msgid "Disconnection attempt failed"
1772 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1775 msgid "Disconnection attempt failed."
1776 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1789 msgid "Distance Optimization"
1790 msgstr "Otimização de Distância"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1793 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1794 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1798 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1799 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1800 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1803 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1804 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1805 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1809 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1810 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1816 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1817 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1820 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1822 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1826 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1827 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1830 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1831 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1834 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1835 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1838 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1839 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1842 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1843 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1846 msgid "Domain required"
1847 msgstr "Domínio requerido"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1850 msgid "Domain whitelist"
1851 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1856 msgid "Don't Fragment"
1857 msgstr "Não Fragmentar"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1861 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1862 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1864 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1865 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1873 msgstr "Atraso de Descida"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1876 msgid "Download backup"
1877 msgstr "Transferir backup"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1880 msgid "Download mtdblock"
1881 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1884 msgid "Downstream SNR offset"
1886 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1890 msgid "Drag to reorder"
1891 msgstr "Arraste para reordenar"
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1894 msgid "Drop Duplicate Frames"
1895 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1898 msgid "Dropbear Instance"
1899 msgstr "Instância do Dropbear"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1903 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1904 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1906 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1907 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1911 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1912 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1915 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1917 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1920 msgid "Dynamic tunnel"
1921 msgstr "Túnel dinâmico"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1925 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1926 "having static leases will be served."
1928 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1929 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1932 msgid "EA-bits length"
1933 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1951 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1954 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1955 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1958 msgid "Edit this network"
1959 msgstr "Editar esta rede"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1962 msgid "Edit wireless network"
1963 msgstr "Editar rede wireless"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1979 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1980 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1984 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1989 msgid "Enable DNS lookups"
1990 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1993 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1994 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
1996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1997 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1998 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2001 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2002 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2010 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2011 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2014 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2015 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2018 msgid "Enable NTP client"
2019 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2022 msgid "Enable Single DES"
2023 msgstr "Ativar DES Único"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2026 msgid "Enable TFTP server"
2027 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2030 msgid "Enable VLAN functionality"
2031 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2034 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2035 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2038 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2039 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2042 msgid "Enable learning and aging"
2043 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2046 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2047 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2050 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2051 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2055 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2057 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2058 "velocidade da rede."
2060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2062 msgid "Enable rx checksum"
2063 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2069 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2072 msgid "Enable this network"
2073 msgstr "Ativar esta rede"
2075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2077 msgid "Enable tx checksum"
2078 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2087 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2089 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2090 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2094 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2097 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2101 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2102 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2105 msgid "Encapsulation limit"
2106 msgstr "Limite de encapsulamento"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2110 msgid "Encapsulation mode"
2111 msgstr "Modo de encapsulamento"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2119 msgstr "Encriptação"
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2122 msgid "Endpoint Host"
2123 msgstr "Host Terminal"
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2126 msgid "Endpoint Port"
2127 msgstr "Porta do Terminal"
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2130 msgid "Enter custom value"
2131 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2134 msgid "Enter custom values"
2135 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2139 msgstr "A apagar..."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2151 msgid "Errored seconds (ES)"
2152 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2156 msgid "Ethernet Adapter"
2157 msgstr "Adaptador Ethernet"
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2161 msgid "Ethernet Switch"
2162 msgstr "Switch Ethernet"
2164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2165 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2166 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2169 msgid "Every second (fast, 1)"
2170 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2173 msgid "Exclude interfaces"
2174 msgstr "Excluir interfaces"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2177 msgid "Expand hosts"
2178 msgstr "Expandir hosts"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2181 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2182 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2193 msgid "Expecting: %s"
2194 msgstr "Esperando: %s"
2196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2197 msgid "Expecting: non-empty value"
2198 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2206 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2208 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2215 msgid "External R0 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2219 msgid "External R1 Key Holder List"
2220 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2223 msgid "External system log server"
2224 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2227 msgid "External system log server port"
2228 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2231 msgid "External system log server protocol"
2232 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2235 msgid "Extra SSH command options"
2236 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2239 msgid "Extra pppd options"
2240 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2243 msgid "Extra sstpc options"
2244 msgstr "Opções extras do sstpc"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2251 msgid "FT over the Air"
2252 msgstr "FT over the Air"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2256 msgstr "Protocolo FT"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2259 msgid "Failed to change the system password."
2260 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2263 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2265 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2266 "aguardando a reversão destas…"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2269 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2270 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2277 msgid "File not accessible"
2278 msgstr "Ficheiro não acessível"
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2282 msgstr "Nome do ficheiro"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2285 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2286 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2291 msgstr "Sistema de ficheiros"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2294 msgid "Filter private"
2295 msgstr "Filtrar endereços privados"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2298 msgid "Filter useless"
2299 msgstr "Filtrar inúteis"
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2302 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2303 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2306 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2308 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2314 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2318 msgid "Finalizing failed"
2319 msgstr "A finalização falhou"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2323 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2324 "with defaults based on what was detected"
2326 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2327 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2331 msgid "Find and join network"
2332 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2343 msgid "Firewall Mark"
2344 msgstr "Marca da Firewall"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2347 msgid "Firewall Settings"
2348 msgstr "Definições da Firewall"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2351 msgid "Firewall Status"
2352 msgstr "Estado da Firewall"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2355 msgid "Firmware File"
2356 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2359 msgid "Firmware Version"
2360 msgstr "Versão do Firmware"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2363 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2364 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2368 msgid "Flash image..."
2369 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2372 msgid "Flash image?"
2373 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2376 msgid "Flash new firmware image"
2377 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2380 msgid "Flash operations"
2381 msgstr "Operações na memória flash"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2386 msgstr "A fazer o Flash…"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2393 msgid "Force 40MHz mode"
2394 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2397 msgid "Force CCMP (AES)"
2398 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2401 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2402 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2406 msgstr "Forçar TKIP"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2409 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2410 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2414 msgstr "Forçar o link"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2417 msgid "Force upgrade"
2418 msgstr "Forçar a atualização"
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2421 msgid "Force use of NAT-T"
2422 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2424 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2425 msgid "Form token mismatch"
2426 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2429 msgid "Forward DHCP traffic"
2430 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2433 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2435 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2436 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2439 msgid "Forward broadcast traffic"
2440 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2443 msgid "Forward mesh peer traffic"
2444 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2447 msgid "Forwarding mode"
2448 msgstr "Modo de encaminhamento"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2451 msgid "Fragmentation Threshold"
2452 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2456 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2457 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2459 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2460 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2474 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2475 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2478 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2479 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2482 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2483 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2486 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2487 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2494 msgid "Gateway Ports"
2495 msgstr "Portas de gateway"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2499 msgid "Gateway address is invalid"
2500 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2503 msgid "Gateway metric"
2504 msgstr "Métrica de Gateway"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2511 msgid "General Settings"
2512 msgstr "Configurações Gerais"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2518 msgid "General Setup"
2519 msgstr "Configuração Geral"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2522 msgid "Generate Config"
2523 msgstr "Gerar Configuração"
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2526 msgid "Generate Key"
2527 msgstr "Gerar chave"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2530 msgid "Generate PMK locally"
2531 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2534 msgid "Generate archive"
2535 msgstr "Gerar arquivo"
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2538 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2540 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2543 msgid "Global Settings"
2544 msgstr "Configurações Globais"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2547 msgid "Global network options"
2548 msgstr "Opções de rede globais"
2550 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2551 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2554 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2555 msgid "Go to password configuration..."
2556 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2562 msgid "Go to relevant configuration page"
2563 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2566 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2567 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2570 msgid "Grant access to DHCP status display"
2571 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2574 msgid "Grant access to DSL status display"
2575 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2577 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2578 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2579 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2582 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2583 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2586 msgid "Grant access to SSH configuration"
2587 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2589 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2590 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2591 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2594 msgid "Grant access to crontab configuration"
2595 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2598 msgid "Grant access to firewall status"
2599 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2602 msgid "Grant access to flash operations"
2603 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2606 msgid "Grant access to main status display"
2607 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2610 msgid "Grant access to mmcli"
2611 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2614 msgid "Grant access to mount configuration"
2615 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2617 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2618 msgid "Grant access to network configuration"
2619 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2622 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2623 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2625 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2626 msgid "Grant access to network status information"
2627 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2630 msgid "Grant access to process status"
2631 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2634 msgid "Grant access to realtime statistics"
2635 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2638 msgid "Grant access to startup configuration"
2639 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2642 msgid "Grant access to system configuration"
2643 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2646 msgid "Grant access to system logs"
2647 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2650 msgid "Grant access to the system route status"
2651 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2654 msgid "Grant access to wireless status display"
2655 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2658 msgid "Group Password"
2659 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2666 msgid "HE.net password"
2667 msgstr "Password HE.net"
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2670 msgid "HE.net username"
2671 msgstr "Utilizador do HE.net"
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2678 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2680 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2684 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2685 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2689 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2692 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2693 "ou o fuso horário."
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2696 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2698 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2703 msgid "Hide empty chains"
2704 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2714 msgid "Host entries"
2715 msgstr "Entradas de hosts"
2717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2718 msgid "Host expiry timeout"
2719 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2722 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2723 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2726 msgid "Host-Uniq tag content"
2727 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2736 msgstr "Nome do Host"
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2739 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2740 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2743 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2745 msgstr "Endereços de Hosts"
2747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2753 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2754 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2757 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2758 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2761 msgid "IKE DH Group"
2762 msgstr "Grupo DH do IKE"
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2765 msgid "IP Addresses"
2766 msgstr "Endereços IP"
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2770 msgstr "Protocolo IP"
2772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2778 msgstr "Endereço IP"
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2782 msgid "IP address is invalid"
2783 msgstr "O endereço IP é inválido"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2787 msgid "IP address is missing"
2788 msgstr "O endereço IP está ausente"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2802 msgid "IPv4 Firewall"
2803 msgstr "Firewall IPv4"
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2806 msgid "IPv4 Upstream"
2807 msgstr "IPv4 Superior"
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2811 msgid "IPv4 address"
2812 msgstr "Endereço IPv4"
2814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2815 msgid "IPv4 assignment length"
2816 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2819 msgid "IPv4 broadcast"
2820 msgstr "Broadcast IPv4"
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2823 msgid "IPv4 gateway"
2824 msgstr "Gateway IPv4"
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2828 msgid "IPv4 netmask"
2829 msgstr "Máscara IPv4"
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2832 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2833 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2841 msgstr "Prefixo IPv4"
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2845 msgid "IPv4 prefix length"
2846 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2855 msgid "IPv4-Address"
2856 msgstr "Endereço-IPv4"
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2859 msgid "IPv4-Gateway"
2860 msgstr "Gateway de IPv4"
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2864 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2865 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2868 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2869 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2888 msgid "IPv6 Firewall"
2889 msgstr "Firewall IPv6"
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2892 msgid "IPv6 Neighbours"
2893 msgstr "Vizinhos IPv6"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2896 msgid "IPv6 Settings"
2897 msgstr "Configurações IPv6"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2900 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2901 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2904 msgid "IPv6 Upstream"
2905 msgstr "IPv6 Superior"
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2908 msgid "IPv6 address"
2909 msgstr "Endereço IPv6"
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2912 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2913 msgid "IPv6 assignment hint"
2914 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2918 msgid "IPv6 assignment length"
2919 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2922 msgid "IPv6 gateway"
2923 msgstr "Gateway IPv6"
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2926 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2927 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2936 msgstr "Prefixo IPv6"
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2940 msgid "IPv6 prefix length"
2941 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2945 msgid "IPv6 routed prefix"
2946 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2950 msgstr "Sufixo IPv6"
2952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2953 msgid "IPv6 support"
2954 msgstr "Suporte de IPv6"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2959 msgid "IPv6-Address"
2960 msgstr "Endereço-IPv6"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2968 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2969 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2973 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2974 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2978 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2979 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2986 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2987 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2989 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2990 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2991 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
2993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2994 msgid "If checked, encryption is disabled"
2995 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3000 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3002 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3008 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3011 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3012 "nó de aparelho fixo"
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3032 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3033 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3046 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3047 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3051 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3052 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3053 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3054 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3055 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3057 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3058 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3059 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3060 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3061 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3062 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3065 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3066 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3069 msgid "Ignore interface"
3070 msgstr "Ignorar interface"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3073 msgid "Ignore resolve file"
3074 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3084 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3086 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3087 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3089 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3090 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3098 msgid "Inactivity timeout"
3099 msgstr "Tempo de inatividade"
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3109 msgid "Incoming checksum"
3110 msgstr "Checksum da entrada"
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3116 msgid "Incoming key"
3117 msgstr "Chave da entrada"
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3123 msgid "Incoming serialization"
3124 msgstr "Entrada da serialização"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3136 msgid "Initialization failure"
3137 msgstr "Falha no arranque"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3141 msgstr "Script de arranque"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3145 msgstr "Scripts de arranque"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3148 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3149 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3152 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3153 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3156 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3157 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3160 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3161 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3164 msgid "Install protocol extensions..."
3165 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3169 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3170 "BSSID <code>%h</code>."
3172 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3173 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3176 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3177 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3191 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3192 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3195 msgid "Interface Configuration"
3196 msgstr "Configuração da Interface"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3200 msgid "Interface has %d pending changes"
3201 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3204 msgid "Interface is disabled"
3205 msgstr "A interface está desactivada"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3208 msgid "Interface is marked for deletion"
3209 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3212 msgid "Interface is reconnecting..."
3213 msgstr "A interface está a religar..."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3218 msgid "Interface is shutting down..."
3219 msgstr "A interface está a desligar..."
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3222 msgid "Interface is starting..."
3223 msgstr "A interface está a iniciar..."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3226 msgid "Interface is stopping..."
3227 msgstr "A interface está a parar..."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3230 msgid "Interface name"
3231 msgstr "Nome da interface"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3235 msgid "Interface not present or not connected yet."
3236 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3240 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3249 msgid "Internal Server Error"
3250 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3253 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3254 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3263 msgid "Invalid Base64 key string"
3264 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3267 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3269 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3272 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3273 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3276 msgid "Invalid argument"
3277 msgstr "Argumento inválido"
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3281 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3282 "supports one and only one bearer."
3284 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, demasiados portadores foram "
3285 "criados. Este protocolo suporta apenas um portador."
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3288 msgid "Invalid command"
3289 msgstr "Comando inválido"
3291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3292 msgid "Invalid hexadecimal value"
3293 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3295 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3296 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3297 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3303 msgid "Invalid value"
3304 msgstr "Valor inválido"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3307 msgid "Isolate Clients"
3308 msgstr "Isolar Clientes"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3312 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3313 "flash memory, please verify the image file!"
3315 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3316 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3319 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3322 msgid "JavaScript required!"
3323 msgstr "É necessário JavaScript!"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3326 msgid "Join Network"
3327 msgstr "Associar à Rede"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3330 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3331 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3334 msgid "Joining Network: %q"
3335 msgstr "A associar à rede: %q"
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3338 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3339 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3344 msgstr "Logs da Kernel"
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3347 msgid "Kernel Version"
3348 msgstr "Versão da Kernel"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3366 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3367 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3373 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3374 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3387 msgstr "Servidor L2TP"
3389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3390 msgid "LACPDU Packets"
3391 msgstr "Pacotes LACPDU"
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3399 msgid "LCP echo failure threshold"
3400 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3408 msgid "LCP echo interval"
3409 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3412 msgid "LED Configuration"
3413 msgstr "Configuração de LED"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3429 msgid "Language and Style"
3430 msgstr "Língua e Tema"
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3436 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3443 msgstr "Tempo de concessão"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3449 msgid "Lease time remaining"
3450 msgstr "Tempo de concessão restante"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3454 msgstr "Ficheiro de concessões"
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3459 msgid "Leave empty to autodetect"
3460 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3466 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3467 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3478 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3480 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3484 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3485 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3488 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3489 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3493 msgstr "Modo da Linha"
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3497 msgstr "Estado da Linha"
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3501 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3504 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3505 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3508 msgid "Link Monitoring"
3509 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3517 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3520 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3521 "encaminhar os pedidos"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3525 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3526 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3527 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3528 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3531 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3532 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3533 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3534 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3535 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3539 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3540 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3541 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3542 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3545 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3546 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3547 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3548 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3549 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3551 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3552 msgid "List of SSH key files for auth"
3553 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3556 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3557 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3560 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3562 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3563 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3566 msgid "Listen Interfaces"
3567 msgstr "Interfaces de Escuta"
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3571 msgstr "Porta de Escuta"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3574 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3576 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3579 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3580 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3588 msgid "Load Average"
3589 msgstr "Carga Média"
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3592 msgid "Loading directory contents…"
3593 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3598 msgid "Loading view…"
3599 msgstr "Carregando visualização…"
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3603 msgid "Local IP address is invalid"
3604 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3607 msgid "Local IP address to assign"
3608 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3618 msgid "Local IPv4 address"
3619 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3626 msgid "Local IPv6 address"
3627 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3630 msgid "Local Service Only"
3631 msgstr "Somente Serviço Local"
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3634 msgid "Local Startup"
3635 msgstr "Arranque Local"
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3643 msgid "Local domain"
3644 msgstr "Domínio local"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3648 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3649 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3651 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3652 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3653 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3656 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3658 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3662 msgid "Local server"
3663 msgstr "Servidor local"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3667 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3670 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3671 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3674 msgid "Localise queries"
3675 msgstr "Localizar consultas"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3678 msgid "Lock to BSSID"
3679 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3682 msgid "Log output level"
3683 msgstr "Nível de output do log"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3687 msgstr "Registo das consultas"
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3696 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3697 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3699 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3700 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3704 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3705 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3711 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3716 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3718 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3722 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3723 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3731 msgid "MAC Address For The Actor"
3732 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3742 msgstr "Endereço-MAC"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3745 msgid "MAC-Address Filter"
3746 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3758 msgid "MAP / LW4over6"
3759 msgstr "MAP / LW4over6"
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3763 msgid "MAP rule is invalid"
3764 msgstr "A regra MAC é inválida"
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3786 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3787 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3790 msgid "MII Interval"
3791 msgstr "Intervalo MII"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3801 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3804 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3823 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3825 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3829 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3830 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3833 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3834 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3837 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3838 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3841 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3842 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3847 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3849 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3852 msgid "Maximum number of leased addresses."
3853 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3856 msgid "Maximum transmit power"
3857 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3879 msgid "Memory usage (%)"
3880 msgstr "Uso de memória (%)"
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3895 msgid "Method not found"
3896 msgstr "Método não encontrado"
3898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3899 msgid "Method of link monitoring"
3900 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3903 msgid "Method to determine link status"
3904 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3914 msgid "Minimum Number of Links"
3915 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3918 msgid "Mirror monitor port"
3919 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3922 msgid "Mirror source port"
3923 msgstr "Porta de origem do espelho"
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3927 msgstr "Dados Móveis"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3930 msgid "Mobility Domain"
3931 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3948 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3949 msgstr "Desligamento do portador do modem em andamento."
3951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3953 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3956 "Conexão do modem em andamento. Por favor, espere. Este processo atingirá o "
3957 "tempo limite depois de 2 minutos."
3959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3960 msgid "Modem default"
3961 msgstr "Predefinição do modem"
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3968 msgid "Modem device"
3969 msgstr "Aparelho do modem"
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3972 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3973 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Por favor, espere."
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3977 msgid "Modem information query failed"
3978 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3983 msgid "Modem init timeout"
3984 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3987 msgid "Modem is disabled."
3988 msgstr "O modem está desativado."
3990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3991 msgid "ModemManager"
3992 msgstr "ModemManager"
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4000 msgid "More Characters"
4001 msgstr "Mais Caracteres"
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4009 msgstr "Ponto de Montagem"
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4014 msgid "Mount Points"
4015 msgstr "Pontos de Montagem"
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4018 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4019 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4022 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4023 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4027 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4030 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4031 "ao sistema de ficheiros"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4034 msgid "Mount attached devices"
4035 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4038 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4039 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4042 msgid "Mount options"
4043 msgstr "Opções de montagem"
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4047 msgstr "Ponto de montagem"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4050 msgid "Mount swap not specifically configured"
4051 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4054 msgid "Mounted file systems"
4055 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4059 msgstr "Mover para baixo"
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4063 msgstr "Mover para cima"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4074 msgid "NAT64 Prefix"
4075 msgstr "Prefixo NAT64"
4077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4091 msgid "NTP server candidates"
4092 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4103 msgid "Name of the new network"
4104 msgstr "Nome da nova rede"
4106 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4107 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4111 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4123 msgid "Network Utilities"
4124 msgstr "Ferramentas de Rede"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4127 msgid "Network boot image"
4128 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4131 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4132 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4136 msgid "Network device is not present"
4137 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4141 msgid "Network interface"
4142 msgstr "Interfaces de rede"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4145 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4146 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4149 msgid "New interface name…"
4150 msgstr "Novo nome de interface…"
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4164 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4165 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4168 msgid "No Encryption"
4169 msgstr "Sem criptografia"
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4172 msgid "No Host Routes"
4173 msgstr "Sem Rotas de Host"
4175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4180 msgid "No RX signal"
4181 msgstr "Sem sinal RX"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4184 msgid "No client associated"
4185 msgstr "Nenhum cliente associado"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4188 msgid "No data received"
4189 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4192 msgid "No entries in this directory"
4193 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4196 msgid "No files found"
4197 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4203 msgid "No host route"
4204 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4210 msgid "No information available"
4211 msgstr "Sem informação disponível"
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4215 msgid "No matching prefix delegation"
4216 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4220 msgid "No more slaves available"
4221 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4224 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4225 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4228 msgid "No negative cache"
4229 msgstr "Sem cache negativa"
4231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4232 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4235 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4236 msgid "No password set!"
4237 msgstr "Sem password definida!"
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4240 msgid "No peers defined yet"
4241 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4245 msgid "No public keys present yet."
4246 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4249 msgid "No rules in this chain."
4250 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4253 msgid "No validation or filtering"
4254 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4258 msgid "No zone assigned"
4259 msgstr "Sem zona atribuída"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4270 msgid "Noise Margin (SNR)"
4272 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4273 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4280 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4282 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4286 msgid "Non-wildcard"
4287 msgstr "Sem caracter curinga"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4299 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4301 msgstr "Não encontrado"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4304 msgid "Not associated"
4305 msgstr "Não associado"
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4308 msgid "Not connected"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4317 msgstr "Não presente"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4320 msgid "Not started on boot"
4321 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4324 msgid "Not supported"
4325 msgstr "Não suportado"
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4336 msgid "Number of IGMP membership reports"
4337 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4340 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4342 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4345 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4346 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4349 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4350 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4353 msgid "Obfuscated Group Password"
4354 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4357 msgid "Obfuscated Password"
4358 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4368 msgid "Obtain IPv6-Address"
4369 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4377 msgid "Off-State Delay"
4378 msgstr "Atraso do Off-State"
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4385 msgid "On-Link route"
4386 msgstr "Rota On-Link"
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4389 msgid "On-State Delay"
4390 msgstr "Atraso do On-State"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4393 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4394 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4397 msgid "One of the following: %s"
4398 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4402 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4403 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4406 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4407 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4411 msgid "One or more required fields have no value!"
4412 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4416 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4418 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4423 msgid "Open list..."
4424 msgstr "Abrir lista..."
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4428 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4429 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4432 msgid "Operating frequency"
4433 msgstr "Frequência de Operação"
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4437 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4438 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4441 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4442 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4445 msgid "Option changed"
4446 msgstr "Opção alterada"
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4449 msgid "Option removed"
4450 msgstr "Opção removida"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4459 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4460 "starting with <code>0x</code>."
4462 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4463 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4467 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4468 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4469 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4470 "for the interface."
4472 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4473 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4474 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4475 "c:d::1') para esta interface."
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4479 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4480 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4482 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4486 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4487 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4490 msgid "Optional. Description of peer."
4491 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4494 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4495 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4499 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4502 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4506 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4507 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4510 msgid "Optional. Port of peer."
4511 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4515 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4516 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4518 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4519 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4520 "atrás de uma NAT é 25."
4522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4523 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4524 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4546 msgid "Outgoing checksum"
4547 msgstr "Checksum de saída"
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4553 msgid "Outgoing key"
4554 msgstr "Chave de Saída"
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4560 msgid "Outgoing serialization"
4561 msgstr "Serialização de saída"
4563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4564 msgid "Output Interface"
4565 msgstr "Interface de Saída"
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4570 msgstr "Zona de saída"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4574 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4576 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4578 msgid "Override MAC address"
4579 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4587 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4601 msgid "Override MTU"
4603 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4604 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4611 msgid "Override TOS"
4612 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4621 msgid "Override TTL"
4622 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4625 msgid "Override default interface name"
4626 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4629 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4630 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4634 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4635 "subnet that is served."
4637 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4638 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4642 msgid "Override the table used for internal routes"
4643 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4647 msgstr "Visão Geral"
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4650 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4651 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4658 msgid "PAP/CHAP (both)"
4659 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4671 msgid "PAP/CHAP password"
4672 msgstr "Password PAP/CHAP"
4674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4684 msgid "PAP/CHAP username"
4685 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4689 msgstr "Tipo de PDP"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4704 msgid "PIN code rejected"
4705 msgstr "Código PIN rejeitado"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4709 msgstr "PMK R1 Push"
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4717 msgid "PPPoA Encapsulation"
4718 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4742 msgstr "Deslocamento PSID"
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4745 msgid "PSID-bits length"
4746 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4749 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4750 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4753 msgid "Packet Steering"
4754 msgstr "Direção de Pacotes"
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4761 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4762 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4766 msgid "Part of zone %q"
4767 msgstr "Parte da zona %q"
4769 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4775 msgstr "Palavra-passe"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4778 msgid "Password authentication"
4779 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4782 msgid "Password of Private Key"
4783 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4786 msgid "Password of inner Private Key"
4787 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4793 msgid "Password strength"
4794 msgstr "Força da palavra-passe"
4796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4798 msgstr "Palavra-passe2"
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4801 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4802 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4805 msgid "Path to CA-Certificate"
4806 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4809 msgid "Path to Client-Certificate"
4810 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4813 msgid "Path to Private Key"
4814 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4817 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4818 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4821 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4822 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4825 msgid "Path to inner Private Key"
4826 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4847 msgid "Peer IP address to assign"
4848 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4852 msgid "Peer address is missing"
4853 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4860 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4861 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4867 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4868 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4871 msgid "Perform reboot"
4872 msgstr "Executar reinicialização"
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4875 msgid "Perform reset"
4876 msgstr "Executar reset"
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4879 msgid "Permission denied"
4880 msgstr "Permissão negada"
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4883 msgid "Persistent Keep Alive"
4884 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4888 msgstr "Taxa física:"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4891 msgid "Physical Settings"
4892 msgstr "Definições Físicas"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4909 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4910 msgid "Please enter your username and password."
4911 msgstr "Insira o seu username e password."
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4914 msgid "Please select the file to upload."
4915 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4926 msgid "Port status:"
4927 msgstr "Estado da porta:"
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4930 msgid "Potential negation of: %s"
4931 msgstr "Negação potencial de: %s"
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4934 msgid "Power Management Mode"
4935 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4938 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4940 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4944 msgstr "Preferir LTE"
4946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4948 msgstr "Preferir UMTS"
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4951 msgid "Prefix Delegated"
4952 msgstr "Prefixo Delegado"
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4955 msgid "Preshared Key"
4956 msgstr "Chave Compartilhada"
4958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4963 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4965 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4968 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4969 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4972 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4973 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4976 msgid "Prevents client-to-client communication"
4977 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4980 msgid "Primary Slave"
4981 msgstr "Escravo Primário"
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4985 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4986 "better than current slave (better, 1)"
4988 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
4989 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
4991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4992 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4993 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4997 msgstr "Chave Privada"
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5021 msgid "Provide NTP server"
5022 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5025 msgid "Provide new network"
5026 msgstr "Prover nova rede"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5029 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5030 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5034 msgstr "Chave Pública"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5038 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5039 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5040 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5041 "code> file into the input field."
5043 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5044 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5045 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5046 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5049 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5051 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5055 msgid "QMI Cellular"
5056 msgstr "Celular QMI"
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5064 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5067 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5068 "upstream disponíveis"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5071 msgid "R0 Key Lifetime"
5072 msgstr "Validade da Chave R0"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5075 msgid "R1 Key Holder"
5076 msgstr "Detentor da Chave R1"
5078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5079 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5080 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5083 msgid "RSSI threshold for joining"
5084 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5087 msgid "RTS/CTS Threshold"
5088 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5100 msgid "RX Rate / TX Rate"
5101 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5104 msgid "Radius-Accounting-Port"
5105 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5108 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5109 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5112 msgid "Radius-Accounting-Server"
5113 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5116 msgid "Radius-Authentication-Port"
5117 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5120 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5121 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5124 msgid "Radius-Authentication-Server"
5125 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5128 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5130 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5131 "provedor requeira isso"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5135 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5136 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5138 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5139 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5142 msgid "Really switch protocol?"
5143 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5146 msgid "Realtime Graphs"
5147 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5150 msgid "Reassociation Deadline"
5151 msgstr "Limite para Reassociação"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5154 msgid "Rebind protection"
5155 msgstr "Religar protecção"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5167 msgstr "A reiniciar…"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5170 msgid "Reboots the operating system of your device"
5171 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5178 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5179 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5182 msgid "Reconnect this interface"
5183 msgstr "Reconetar esta interface"
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5187 msgstr "Referências"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5191 msgstr "Atualizando"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5196 msgstr "Retransmissor"
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5200 msgid "Relay Bridge"
5201 msgstr "Ponte de Relé"
5203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5204 msgid "Relay between networks"
5205 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5209 msgid "Relay bridge"
5210 msgstr "Ponte de relé"
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5215 msgid "Remote IPv4 address"
5216 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5221 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5222 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5225 msgid "Remote IPv6 address"
5226 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5230 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5231 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5238 msgid "Replace wireless configuration"
5239 msgstr "Substituir configuração wireless"
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5242 msgid "Request IPv6-address"
5243 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5246 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5247 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5250 msgid "Request timeout"
5251 msgstr "Tempo limite do pedido"
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5257 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5258 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5264 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5265 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5272 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5273 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5276 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5277 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5280 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5281 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5285 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5286 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5287 "routes through the tunnel."
5289 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5290 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5291 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5296 msgid "Requires hostapd"
5297 msgstr "Requer hostapd"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5301 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5302 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5306 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5307 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5310 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5311 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5315 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5316 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5320 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5321 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5325 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5326 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5328 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5329 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5333 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5334 "come from unsigned domains"
5336 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5337 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5345 msgid "Requires wpa-supplicant"
5346 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5350 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5351 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5355 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5356 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5359 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5360 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5365 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5366 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5370 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5371 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5374 msgid "Reselection policy for primary slave"
5375 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5378 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5386 msgid "Reset Counters"
5387 msgstr "Limpar contadores"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5390 msgid "Reset to defaults"
5391 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5394 msgid "Resolv and Hosts Files"
5395 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5398 msgid "Resolve file"
5399 msgstr "Resolver ficheiro"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5402 msgid "Resource not found"
5403 msgstr "Recurso não encontrado"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5412 msgid "Restart Firewall"
5413 msgstr "Reiniciar Firewall"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5416 msgid "Restart radio interface"
5417 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5421 msgstr "Restauração"
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5424 msgid "Restore backup"
5425 msgstr "Restaurar backup"
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5429 msgid "Reveal/hide password"
5430 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5437 msgid "Revert changes"
5438 msgstr "Reverter as mudanças"
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5441 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5443 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5446 msgid "Reverting configuration…"
5447 msgstr "Revertendo configurações…"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5450 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5451 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5454 msgid "Root preparation"
5455 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5458 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5459 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5462 msgid "Route Allowed IPs"
5463 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5467 msgstr "Tabela de rota"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5471 msgstr "Tipo de rota"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5474 msgid "Router Advertisement-Service"
5475 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5479 msgid "Router Password"
5480 msgstr "Password do Router"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5490 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5493 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5494 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5501 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5503 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5506 msgid "Run filesystem check"
5507 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5510 msgid "Runtime error"
5511 msgstr "Erro de tempo de execução"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5528 msgid "SSH server address"
5529 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5532 msgid "SSH server port"
5533 msgstr "Porta do servidor SSH"
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5536 msgid "SSH username"
5537 msgstr "Utilizador do SSH"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5551 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5557 msgstr "Servidor SSTP"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5576 msgid "Save & Apply"
5577 msgstr "Gravar & Aplicar"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5581 msgstr "Erro ao gravar"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5584 msgid "Save mtdblock"
5585 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5588 msgid "Save mtdblock contents"
5589 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5597 msgid "Scheduled Tasks"
5598 msgstr "Tarefas Agendadas"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5601 msgid "Section added"
5602 msgstr "Secção adicionada"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5605 msgid "Section removed"
5606 msgstr "Secção removida"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5609 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5610 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5614 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5615 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5618 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5619 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5620 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5625 msgid "Select file…"
5626 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5629 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5631 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5641 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5642 "conjunction with failure threshold"
5644 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5645 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5648 msgid "Server Settings"
5649 msgstr "Configurações do Servidor"
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5652 msgid "Service Name"
5653 msgstr "Nome do Serviço"
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5657 msgid "Service Type"
5658 msgstr "Tipo de Serviço"
5660 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5665 msgid "Session expired"
5666 msgstr "A sessão expirou"
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5669 msgid "Set VPN as Default Route"
5670 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5674 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5675 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5677 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5678 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5682 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5683 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5686 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5687 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5690 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5691 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5694 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5695 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5700 msgid "Setting PLMN failed"
5702 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5707 msgid "Setting operation mode failed"
5708 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5712 msgid "Setup DHCP Server"
5713 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5716 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5718 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5724 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5727 msgid "Short Preamble"
5728 msgstr "Preâmbulo curto"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5732 msgid "Show current backup file list"
5733 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5736 msgid "Show empty chains"
5737 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5740 msgid "Shutdown this interface"
5741 msgstr "Desligar esta interface"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5755 msgid "Signal / Noise"
5756 msgstr "Sinal / Ruído"
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5759 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5760 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5772 msgid "Size of DNS query cache"
5773 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5776 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5777 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5786 msgid "Skip to content"
5787 msgstr "Ir para o conteúdo"
5789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5791 msgid "Skip to navigation"
5792 msgstr "Ir para a navegação"
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5795 msgid "Slave Interfaces"
5796 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5800 msgid "Software VLAN"
5801 msgstr "VLAN em Software"
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5804 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5805 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5807 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5808 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5809 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5812 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5813 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5817 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5818 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5821 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5822 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5823 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5832 msgid "Source Address"
5833 msgstr "Endereço de Origem"
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5837 msgid "Source interface"
5838 msgstr "Interface de origem"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5842 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5843 "dropped or delivered"
5845 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5846 "descartados ou entregues"
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5849 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5851 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5854 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5856 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5859 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5861 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5864 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5865 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5868 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5869 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5873 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5874 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5876 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5877 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5878 "como predefinido do sistema"
5880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5882 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5885 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5886 "considerar que um equipamento está morto"
5888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5890 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5893 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5894 "equipamento está morto"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5898 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5899 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5900 "be reduced by the driver."
5902 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5903 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5904 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5908 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5911 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5912 "declarar a operadora"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5915 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5916 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5920 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5921 "failover event in 200ms intervals"
5923 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5924 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5928 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5931 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5932 "antes de passar para o próximo"
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5936 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5937 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5939 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5940 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5945 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5946 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5948 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5949 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5953 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5955 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5959 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5962 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
5963 "transmitir os pacotes LACPDU"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5967 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5968 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5970 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
5971 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5974 msgid "Specifies the system priority"
5975 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
5977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5979 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5980 "link failure detection"
5982 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5983 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5987 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5988 "link recovery detection"
5990 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5991 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5995 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5996 "traffic should be filtered for link monitoring"
5998 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
5999 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6003 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6004 "address at enslavement"
6006 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6007 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6011 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6012 "netif_carrier_ok()"
6014 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6015 "netif_carrier_ok()"
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6019 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6021 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6026 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6028 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6033 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6034 "slave while it is available"
6036 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6037 "enquanto estiver disponível"
6039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6042 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6043 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6048 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6049 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6050 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6052 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6053 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6054 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6061 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6062 "default (64) (optional)."
6064 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6065 "predefinido (64) (opcional)."
6067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6074 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6075 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6080 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6081 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6082 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6084 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6085 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6086 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6093 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6094 "bytes) (optional)."
6096 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6097 "bytes) (opcional)."
6099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6103 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6106 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6107 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6110 msgid "Specify the secret encryption key here."
6111 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6119 msgid "Start priority"
6120 msgstr "Prioridade de inicialização"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6123 msgid "Start refresh"
6124 msgstr "Iniciar atualização"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6127 msgid "Starting configuration apply…"
6128 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6131 msgid "Starting wireless scan..."
6132 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6140 msgid "Static IPv4 Routes"
6141 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6144 msgid "Static IPv6 Routes"
6145 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6148 msgid "Static Leases"
6149 msgstr "Atribuições Estáticas"
6151 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6152 msgid "Static Routes"
6153 msgstr "Rotas Estáticas"
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6158 msgid "Static address"
6159 msgstr "Endereço estático"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6163 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6164 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6165 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6167 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6168 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6169 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6173 msgid "Station inactivity limit"
6174 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6190 msgid "Stop refresh"
6191 msgstr "Parar a atualização"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6194 msgid "Strict order"
6195 msgstr "Ordem exacta"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6207 msgid "Suppress logging"
6208 msgstr "Suprimir registros (log)"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6211 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6212 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6229 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6231 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6240 msgid "Switch protocol"
6241 msgstr "Trocar o protocolo"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6246 msgid "Switch to CIDR list notation"
6247 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6250 msgid "Symbolic link"
6251 msgstr "Ligação simbólica"
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6254 msgid "Sync with NTP-Server"
6255 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6258 msgid "Sync with browser"
6259 msgstr "Sincronizar com o browser"
6261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6269 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6271 msgstr "Registo do Sistema"
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6274 msgid "System Priority"
6275 msgstr "Prioridade do Sistema"
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6278 msgid "System Properties"
6279 msgstr "Propriedades do Sistema"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6282 msgid "System log buffer size"
6283 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6290 msgid "TFTP Settings"
6291 msgstr "Definições TFTP"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6294 msgid "TFTP server root"
6295 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6320 msgid "Target network"
6321 msgstr "Rede de destino"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6328 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6329 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6333 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6334 "username instead of the user ID!"
6336 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6337 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6340 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6341 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6347 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6348 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6351 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6352 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6357 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6359 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6360 "extremidade do túnel remoto."
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6365 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6367 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6372 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6373 "code> and <code>_</code>"
6375 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6376 "code> e <code>_</code>"
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6379 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6381 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6385 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6386 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6387 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6388 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6389 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6390 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6393 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6394 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6395 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6396 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6397 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6398 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6399 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6404 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6405 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6407 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6408 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6412 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6415 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6416 "funcione corretamente."
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6420 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6421 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6422 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6424 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6425 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6426 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6427 "procedimento flash."
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6430 msgid "The following rules are currently active on this system."
6431 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6434 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6435 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6438 msgid "The given SSH public key has already been added."
6439 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6443 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6446 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6447 "públicas adequadas."
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6450 msgid "The interface name is already used"
6451 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6454 msgid "The interface name is too long"
6455 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6460 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6463 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6467 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6468 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6471 msgid "The local IPv4 address"
6472 msgstr "O endereço IPv4 local"
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6478 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6479 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6482 msgid "The local IPv4 netmask"
6483 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6488 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6489 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6492 msgid "The network name is already used"
6493 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6497 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6498 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6499 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6500 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6501 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6502 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6504 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6505 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6506 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6507 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6508 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6509 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6513 msgid "The reboot command failed with code %d"
6514 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6517 msgid "The restore command failed with code %d"
6518 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6521 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6522 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6524 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6525 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6526 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6530 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6533 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6538 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6539 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6540 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6543 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6544 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6545 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6546 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6550 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6551 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6553 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6554 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6557 msgid "The system password has been successfully changed."
6558 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6561 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6562 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6566 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6567 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6568 "\"Cancel\" to abort the operation."
6570 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6571 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6572 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6575 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6576 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6579 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6580 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6584 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6585 "you choose the generic image format for your platform."
6587 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6588 "imagem genérica para a sua plataforma."
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6594 msgid "There are no active leases"
6595 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6598 msgid "There are no changes to apply"
6599 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6601 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6602 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6603 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6605 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6607 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6608 "protect the web interface."
6610 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6611 "passe de root para proteger a interface web."
6613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6614 msgid "This IPv4 address of the relay"
6615 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6618 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6619 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6622 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6623 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6627 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6628 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6629 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6631 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6632 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6633 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6638 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6639 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6640 "configurations are automatically preserved."
6642 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6643 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6644 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6645 "automaticamente preservados."
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6649 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6650 "password if no update key has been configured"
6652 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6653 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6657 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6658 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6660 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6661 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6665 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6666 "ends with <code>...:2/64</code>"
6668 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6669 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6673 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6674 "abbr> in the local network"
6676 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6677 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6680 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6681 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6685 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6687 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6691 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6692 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6696 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6698 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6699 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6703 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6706 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6711 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6713 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6719 msgid "This section contains no values yet"
6720 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6723 msgid "Time Synchronization"
6724 msgstr "Sincronização Horária"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6727 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6728 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6732 msgstr "Fuso Horário"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6736 msgstr "Para fazer login…"
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6740 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6741 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6742 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6744 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6745 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6746 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6753 msgid "Total Available"
6754 msgstr "Total Disponível"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6770 msgid "Traffic Class"
6771 msgstr "Classe de tráfego"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6775 msgstr "Transferências"
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6782 msgid "Transmit Hash Policy"
6783 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6790 msgid "Trigger Mode"
6791 msgstr "Modo de Trigger"
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6795 msgstr "ID do Túnel"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6799 msgid "Tunnel Interface"
6800 msgstr "Interface de Túnel"
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6806 msgstr "Enlace do túnel"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6810 msgstr "Potência de Tx"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6828 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6829 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6840 msgid "Unable to determine device name"
6841 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6845 msgid "Unable to determine external IP address"
6846 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6850 msgid "Unable to determine upstream interface"
6851 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6854 msgid "Unable to dispatch"
6855 msgstr "Não é possível a expedição"
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6859 msgid "Unable to load log data:"
6860 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6865 msgid "Unable to obtain client ID"
6866 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6869 msgid "Unable to obtain mount information"
6870 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6873 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6874 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6877 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6878 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6882 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6883 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6887 msgid "Unable to resolve peer host name"
6888 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6891 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6892 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6897 msgid "Unable to save contents: %s"
6898 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6901 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6903 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6907 msgid "Unexpected reply data format"
6908 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6913 msgstr "Desconhecido"
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6916 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6917 msgstr "Método de ligação desconhecido e sem suporte."
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6921 msgid "Unknown error (%s)"
6922 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6925 msgid "Unknown error code"
6926 msgstr "Código de erro desconhecido"
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6942 msgstr "Chave sem nome"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6945 msgid "Unsaved Changes"
6946 msgstr "Alterações não Guardadas"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6949 msgid "Unspecified error"
6950 msgstr "Erro não especificado"
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6954 msgid "Unsupported MAP type"
6956 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6957 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6961 msgid "Unsupported modem"
6962 msgstr "Modem não suportado"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6965 msgid "Unsupported protocol type."
6966 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6974 msgstr "Atraso de Envio"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6982 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6984 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6985 "firmware em execução."
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6990 msgid "Upload archive..."
6991 msgstr "Enviar arquivo..."
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6995 msgstr "Enviar ficheiro"
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6998 msgid "Upload file…"
6999 msgstr "Enviar ficheiro…"
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7003 msgid "Upload request failed: %s"
7004 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7008 msgid "Uploading file…"
7009 msgstr "Enviando o ficheiro…"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7013 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7014 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7015 "restarted to apply the updated configuration."
7017 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7018 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7019 "a configuração atualizada."
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7027 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7028 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7031 msgid "Use DHCP advertised servers"
7032 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7035 msgid "Use DHCP gateway"
7036 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7049 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7050 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7053 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7054 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7062 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7064 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7065 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7071 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7072 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7075 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7076 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7079 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7080 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7084 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7087 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7088 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7091 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7092 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7095 msgid "Use as root filesystem (/)"
7096 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7099 msgid "Use broadcast flag"
7100 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7103 msgid "Use builtin IPv6-management"
7104 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7118 msgid "Use custom DNS servers"
7119 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7131 msgid "Use default gateway"
7132 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7152 msgid "Use gateway metric"
7153 msgstr "Use a métrica do roteador"
7155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7156 msgid "Use routing table"
7157 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7160 msgid "Use system certificates"
7161 msgstr "Usar certificados de sistema"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7164 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7165 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7169 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7170 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7171 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7172 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7173 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7175 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7176 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7177 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7178 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7179 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7180 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7183 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7184 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7188 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7190 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7191 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7199 msgid "Used Key Slot"
7200 msgstr "Posição da Chave Usada"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7204 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7205 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7207 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7208 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7212 msgstr "Grupo do Utilizador"
7214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7215 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7216 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7219 msgid "User key (PEM encoded)"
7220 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7226 msgstr "Nome do utilizador"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7238 msgstr "VLANs em %q"
7240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7245 msgid "VPN Local address"
7246 msgstr "Endereço Local da VPN"
7248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7249 msgid "VPN Local port"
7250 msgstr "Porta Local da VPN"
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7256 msgstr "Servidor VPN"
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7259 msgid "VPN Server port"
7260 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7263 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7264 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7268 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7269 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7272 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7273 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7277 msgid "VXLAN network identifier"
7278 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7281 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7282 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7287 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7288 "the \"ca-bundle\" package"
7290 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7291 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7294 msgid "Validation for all slaves"
7295 msgstr "Validação para todos os escravos"
7297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7298 msgid "Validation only for active slave"
7299 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7302 msgid "Validation only for backup slaves"
7303 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7306 msgid "Value must not be empty"
7307 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7314 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7315 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7318 msgid "Verifying the uploaded image file."
7319 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7322 msgid "Virtual dynamic interface"
7323 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7332 msgid "WEP Open System"
7333 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7337 msgid "WEP Shared Key"
7338 msgstr "Chave partilhada WEP"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7341 msgid "WEP passphrase"
7342 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7349 msgid "WPA passphrase"
7350 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7354 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7355 "and ad-hoc mode) to be installed."
7357 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7358 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7361 msgid "Waiting for device..."
7362 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7370 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7372 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7380 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7381 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7384 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7385 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7386 "opções das teclas R0 e R1."
7388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7395 msgid "WireGuard VPN"
7396 msgstr "VPN WireGuard"
7398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7406 msgid "Wireless Adapter"
7407 msgstr "Adaptador Wireless"
7409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7413 msgid "Wireless Network"
7414 msgstr "Rede Wireless"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7417 msgid "Wireless Overview"
7418 msgstr "Vista Global Wireless"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7421 msgid "Wireless Security"
7422 msgstr "Segurança Wireless"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7425 msgid "Wireless configuration migration"
7426 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7431 msgid "Wireless is disabled"
7432 msgstr "Wireless desativada"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7437 msgid "Wireless is not associated"
7438 msgstr "Wireless não associada"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7441 msgid "Wireless network is disabled"
7442 msgstr "Wireless está desativado"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7445 msgid "Wireless network is enabled"
7446 msgstr "A rede wireless está ativada"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7449 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7450 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7453 msgid "Write system log to file"
7454 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7457 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7458 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7468 msgid "Yes (none, 0)"
7469 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7473 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7474 "Do you really want to shut down the interface?"
7476 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7477 "Quer mesmo desligar a interface?"
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7481 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7482 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7483 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7485 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7486 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7487 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7488 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7496 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7498 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7503 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7506 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7507 "escravas selecionadas!"
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7513 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7517 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7518 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7521 msgid "ZRam Compression Streams"
7522 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7525 msgid "ZRam Settings"
7526 msgstr "Configurações do ZRam"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7530 msgstr "Tamanho do ZRam"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7620 msgid "driver default"
7621 msgstr "predefinição do driver"
7623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7624 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7625 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7627 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7629 msgstr "p.ex.: despejo"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7640 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7641 "abbr>-leases will be stored"
7643 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7644 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7654 msgstr "duplex completo"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7658 msgstr "meio duplex"
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7661 msgid "hexadecimal encoded value"
7662 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7672 msgstr "modo híbrido"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7675 msgid "if target is a network"
7676 msgstr "se o destino for uma rede"
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7689 msgid "key between 8 and 63 characters"
7690 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7693 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7694 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7697 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7699 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7702 msgid "medium security"
7703 msgstr "segurança média"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7710 msgid "netif_carrier_ok()"
7711 msgstr "netif_carrier_ok()"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7722 msgid "non-empty value"
7723 msgstr "valor não vazio"
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7733 msgstr "não presente"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7749 msgid "open network"
7750 msgstr "rede aberta"
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7758 msgid "positive decimal value"
7759 msgstr "valor decimal positivo"
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7762 msgid "positive integer value"
7763 msgstr "valor inteiro positivo"
7765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7773 msgstr "modo retransmissor"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7787 msgstr "modo servidor"
7789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7790 msgid "sstpc Log-level"
7791 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7794 msgid "stateful-only"
7795 msgstr "somente com estado"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7802 msgid "stateless + stateful"
7803 msgstr "sem estado + com estado"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7806 msgid "strong security"
7807 msgstr "segurança forte"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7814 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7815 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7818 msgid "unique value"
7819 msgstr "valor único"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7823 msgstr "desconhecido"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7844 msgstr "não especificado"
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7847 msgid "unspecified -or- create:"
7848 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7852 msgstr "não etiquetado"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7857 msgid "valid IP address"
7858 msgstr "endereço IP válido"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7861 msgid "valid IP address or prefix"
7862 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7865 msgid "valid IPv4 CIDR"
7866 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7870 msgid "valid IPv4 address"
7871 msgstr "endereço IPv4 válido"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7874 msgid "valid IPv4 address or network"
7875 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7878 msgid "valid IPv4 address:port"
7879 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7882 msgid "valid IPv4 network"
7883 msgstr "rede IPv4 válida"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7886 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7887 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7890 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7891 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7894 msgid "valid IPv6 CIDR"
7895 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7899 msgid "valid IPv6 address"
7900 msgstr "endereço IPv6 válido"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7903 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7904 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7907 msgid "valid IPv6 host id"
7908 msgstr "host id IPv6 válido"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7911 msgid "valid IPv6 network"
7912 msgstr "rede IPv6 válida"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7915 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7916 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7919 msgid "valid MAC address"
7920 msgstr "endereço MAC válido"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7923 msgid "valid UCI identifier"
7924 msgstr "identificador UCI válido"
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7927 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7928 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7932 msgid "valid address:port"
7933 msgstr "endereço:porto válido"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7937 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7938 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7941 msgid "valid decimal value"
7942 msgstr "valor decimal válido"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7945 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7946 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7949 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7950 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7953 msgid "valid host:port"
7954 msgstr "host:porto válido"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7961 msgid "valid hostname"
7962 msgstr "nome de host válido"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7965 msgid "valid hostname or IP address"
7966 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7969 msgid "valid integer value"
7970 msgstr "valor inteiro válido"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7973 msgid "valid network in address/netmask notation"
7974 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7977 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7978 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7982 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7983 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7987 msgid "valid port value"
7988 msgstr "valor de porta válido"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7991 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7992 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7995 msgid "value between %d and %d characters"
7996 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7999 msgid "value between %f and %f"
8000 msgstr "valor entre %f e %f"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8003 msgid "value greater or equal to %f"
8004 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8007 msgid "value smaller or equal to %f"
8008 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8011 msgid "value with %d characters"
8012 msgstr "valor com caracteres %d"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8015 msgid "value with at least %d characters"
8016 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8019 msgid "value with at most %d characters"
8020 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8023 msgid "weak security"
8024 msgstr "segurança fraca"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8034 #~ msgid "default-on (kernel)"
8035 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8037 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8038 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8040 #~ msgid "netdev (kernel)"
8041 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8043 #~ msgid "none (kernel)"
8044 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8046 #~ msgid "timer (kernel)"
8047 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8049 #~ msgid "Enable/Disable"
8050 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8052 #~ msgid "No signal"
8053 #~ msgstr "Sem sinal"
8059 #~ msgstr "Porto %s"
8061 #~ msgid "Switch Port Mask"
8062 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8064 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8065 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8067 #~ msgid "USB Device"
8068 #~ msgstr "Aparelho USB"
8070 #~ msgid "USB Ports"
8071 #~ msgstr "Portas USB"
8073 #~ msgid "Define a name for this network."
8074 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8076 #~ msgid "Bad address specified!"
8077 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8079 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8080 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8083 #~ msgstr "A carregar"
8085 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8086 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8088 #~ msgid "Assign interfaces..."
8089 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8094 #~ msgid "Network without interfaces."
8095 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8098 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8099 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8101 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8102 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8103 #~ "conectado por meio desta interface"
8105 #~ msgid "Realtime Connections"
8106 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8108 #~ msgid "Realtime Load"
8109 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8111 #~ msgid "Realtime Traffic"
8112 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8114 #~ msgid "Realtime Wireless"
8115 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8117 #~ msgid "There are no active leases."
8118 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8121 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8122 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8133 #~ msgid "Changes applied."
8134 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8136 #~ msgid "Keep settings"
8137 #~ msgstr "Manter definições"
8139 #~ msgid "Rebooting..."
8140 #~ msgstr "A reiniciar..."
8142 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8143 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8145 #~ msgid "(%s available)"
8146 #~ msgstr "(%s disponível)"
8149 #~ msgstr "Verificar"
8152 #~ msgstr "Checksum"
8154 #~ msgid "Enable this mount"
8155 #~ msgstr "Ativar este mount"
8157 #~ msgid "Enable this swap"
8158 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8160 #~ msgid "Flash Firmware"
8161 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8163 #~ msgid "Flashing..."
8164 #~ msgstr "A programar...."
8166 #~ msgid "Mount Entry"
8167 #~ msgstr "Montar Entrada"
8170 #~ msgstr "Proceder"
8172 #~ msgid "Really reset all changes?"
8173 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8176 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8177 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8178 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8180 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8181 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8185 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8186 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8187 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8189 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8190 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8191 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8194 #~ msgstr "Verificar"
8196 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8197 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8199 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8200 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8202 #~ msgid "Antenna 1"
8203 #~ msgstr "Antena 1"
8205 #~ msgid "Antenna 2"
8206 #~ msgstr "Antena 2"
8208 #~ msgid "Antenna Configuration"
8209 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8211 #~ msgid "Back to overview"
8212 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8214 #~ msgid "Back to scan results"
8215 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8217 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8218 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8220 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8221 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8223 #~ msgid "Common Configuration"
8224 #~ msgstr "Configuração comum"
8229 #~ msgid "Connection Limit"
8230 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8232 #~ msgid "Cover the following interface"
8233 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8235 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8236 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8238 #~ msgid "Create Interface"
8239 #~ msgstr "Criar interface"
8241 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8242 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8244 #~ msgid "Diversity"
8245 #~ msgstr "Diversidade"
8247 #~ msgid "Edit this interface"
8248 #~ msgstr "Editar esta interface"
8250 #~ msgid "Frame Bursting"
8251 #~ msgstr "Frame Bursting"
8253 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8254 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8256 #~ msgid "Install package %q"
8257 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8259 #~ msgid "Interface Overview"
8260 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8262 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8263 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8265 #~ msgid "Name of the new interface"
8266 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8268 #~ msgid "No network configured on this device"
8269 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8271 #~ msgid "No network name specified"
8272 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8275 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8276 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8277 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8278 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8279 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8280 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8282 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8283 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8284 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8285 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8286 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8287 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8289 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8290 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8292 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8293 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8295 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8296 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8299 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8300 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8302 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8303 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8305 #~ msgid "Receiver Antenna"
8306 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8308 #~ msgid "Repeat scan"
8309 #~ msgstr "Repetir scan"
8311 #~ msgid "Replace entry"
8312 #~ msgstr "Substituir entrada"
8314 #~ msgid "Separate Clients"
8315 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8318 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8319 #~ "this component for working wireless configuration!"
8321 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8322 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8324 #~ msgid "The given network name is not unique"
8325 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8329 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8330 #~ "will be replaced if you proceed."
8332 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8335 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8336 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8339 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8340 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8342 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8343 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8345 #~ msgid "Transmission Rate"
8346 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8348 #~ msgid "Transmit Power"
8349 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8351 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8352 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8354 #~ msgid "Uploaded File"
8355 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8357 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8358 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8367 #~ msgstr "Mascara de rede"
8370 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8371 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8373 #~ msgid "Synchronizing..."
8374 #~ msgstr "A sincronizar..."
8376 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8377 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8382 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8383 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8385 #~ msgid "There are no pending changes!"
8386 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8388 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8389 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8395 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8396 #~ "authentication."
8398 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8401 #~ msgid "Password successfully changed!"
8402 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8404 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8405 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8407 #~ msgid "Available packages"
8408 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8410 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8411 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8413 #~ msgid "Download and install package"
8414 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8419 #~ msgid "Find package"
8420 #~ msgstr "Procurar pacote"
8422 #~ msgid "Free space"
8423 #~ msgstr "Espaço livre"
8426 #~ msgstr "Instalar"
8428 #~ msgid "Installed packages"
8429 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8431 #~ msgid "No package lists available"
8432 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8437 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8438 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8440 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8441 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8443 #~ msgid "Package name"
8444 #~ msgstr "Nome do pacote"
8447 #~ msgstr "Software"
8449 #~ msgid "Update lists"
8450 #~ msgstr "Actualizar listas"
8455 #~ msgid "Disable DNS setup"
8456 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8458 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8459 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8461 #~ msgid "Lease validity time"
8462 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8464 #~ msgid "Multicast address"
8465 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8467 #~ msgid "Protocol family"
8468 #~ msgstr "Família do protocolo"
8470 #~ msgid "No chains in this table"
8471 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8473 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8474 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8476 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8477 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8479 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8480 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8482 #~ msgid "Activate this network"
8483 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8485 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8486 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8488 #~ msgid "Interface reconnected"
8489 #~ msgstr "Interface religada"
8491 #~ msgid "Interface shut down"
8492 #~ msgstr "Desligar interface"
8494 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8495 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8497 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8498 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8501 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8502 #~ "you are connected via this interface."
8504 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8505 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8508 #~ msgid "Reconnecting interface"
8509 #~ msgstr "A reconectar interface"
8511 #~ msgid "Shutdown this network"
8512 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8514 #~ msgid "Wireless restarted"
8515 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8517 #~ msgid "Wireless shut down"
8518 #~ msgstr "Desligar wireless"
8520 #~ msgid "DHCP Leases"
8521 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8523 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8524 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8527 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8528 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8530 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8531 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8536 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8537 #~ "connected via this interface."
8539 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8540 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8548 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8549 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8551 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8552 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8557 #~ msgid "Applying changes"
8558 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8560 #~ msgid "Configuration applied."
8561 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8563 #~ msgid "Save & Apply"
8564 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8566 #~ msgid "The following changes have been committed"
8567 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8569 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8570 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8581 #~ msgid "Maximum hold time"
8582 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8584 #~ msgid "Minimum hold time"
8585 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8587 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8588 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8590 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8592 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8594 #~ msgid "Leasetime"
8595 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8597 #~ msgid "AR Support"
8598 #~ msgstr "Suporte AR"
8600 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8601 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8603 #~ msgid "Background Scan"
8604 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8606 #~ msgid "Compression"
8607 #~ msgstr "Compressão"
8609 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8610 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8612 #~ msgid "Do not send probe responses"
8613 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8615 #~ msgid "Fast Frames"
8616 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8618 #~ msgid "Maximum Rate"
8619 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8621 #~ msgid "Minimum Rate"
8622 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8624 #~ msgid "Multicast Rate"
8625 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8627 #~ msgid "Outdoor Channels"
8628 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8630 #~ msgid "Regulatory Domain"
8631 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8633 #~ msgid "Separate WDS"
8634 #~ msgstr "Separar WDS"
8636 #~ msgid "Static WDS"
8637 #~ msgstr "WDS Estático"
8639 #~ msgid "Turbo Mode"
8640 #~ msgstr "Modo Turbo"
8642 #~ msgid "XR Support"
8643 #~ msgstr "Suporte XR"
8645 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8646 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8648 #~ msgid "Join Network: Settings"
8649 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8655 #~ msgstr "Porta %d"
8657 #~ msgid "VLAN Interface"
8658 #~ msgstr "Interface VLAN"