3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n"
7 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
27 msgid "%d invalid field(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(nenhuma interface conectada)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor, escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- casar por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
88 "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
89 "Universal\">UUID</abbr> --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- por favor, selecione --"
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Carga 1 Minuto:"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Carga 15 Minutos:"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Carga 5 Minutos:"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "802.11r Fast Transition"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
172 "O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
173 "consultar na ordem do arquivo resolvfile"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
201 "Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
202 "Endereço ou rede (CIDR)"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
211 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
212 "6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
217 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
220 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
221 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
225 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
226 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
229 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
235 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 "Numero máximo de alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
238 "de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
243 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
246 "Name System\">EDNS0</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
249 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
250 msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
254 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
255 "was empty before editing."
257 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o arquivo "
258 "crontab estava vazio antes da edição."
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
261 msgid "A directory with the same name already exists."
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
265 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
279 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
280 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
296 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
309 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
311 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
316 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
318 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
327 "Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
328 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
329 "para discar em um provedor de rede."
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "Número do dispositivo ATM"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "Identificador de"
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
343 msgid "Absent Interface"
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Concentrador de Acesso"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
353 msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
361 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Conexões Ativas"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Alocações DHCP ativas"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Administração"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Opções Avançadas"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
491 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
501 msgid "Alias Interface"
502 msgstr "Interface Adicional"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
505 msgid "Alias of \"%s\""
506 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
510 msgstr "Todos os Servidores"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
514 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
517 "Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
521 msgid "Allocate IP sequentially"
522 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
525 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
527 "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
530 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
532 "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
533 "das confirmações (ACK)"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
536 msgid "Allow all except listed"
537 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
540 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
541 msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
544 msgid "Allow listed only"
545 msgstr "Permitir somente os listados"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
548 msgid "Allow localhost"
549 msgstr "Permitir computador local"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
552 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
554 "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow root logins with password"
559 msgstr "Permite autenticação do root com senha"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
569 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
570 "exemplo, para os serviços RBL"
572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
574 msgstr "Endereços IP autorizados"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
577 msgid "Always announce default router"
578 msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
582 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
583 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
585 "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
586 "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Anexo A G.992.1"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Anexo A G.992.2"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Anexo A G.992.3"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Anexo A G.992.5"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Anexo B (todo)"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Anexo B G.992.1"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Anexo B G.992.3"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Anexo B G.992.5"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Anexo J (todo)"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Anexo M (todo)"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Anexo M G.992.3"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Anexo M G.992.5"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Domínios DNS anunciados"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Servidores DNS anunciados"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Identidade Anônima"
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Montagem Anônima"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgstr "Qualquer zona"
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
690 msgid "Apply unchecked"
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
711 "subprefixo para esta interface."
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Estações associadas"
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgstr "Grupo de Autenticação"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
732 msgid "Authentication"
733 msgstr "Autenticação"
735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
737 msgid "Authentication Type"
738 msgstr "Tipo de Autenticação"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
741 msgid "Authoritative"
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
745 msgid "Authorization Required"
746 msgstr "Autorização Necessária"
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgstr "Atualização Automática"
758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
780 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
781 "montagem do dispositivo"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
784 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
785 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
788 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
789 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
792 msgid "Automount Filesystem"
793 msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
796 msgid "Automount Swap"
797 msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
822 msgid "B43 + B43C + V43"
823 msgstr "B43 + B43C + V43"
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
826 msgid "BR / DMR / AFTR"
827 msgstr "BR / DMR / AFTR"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
838 msgid "Back to Overview"
839 msgstr "Voltar para Visão Geral"
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
842 msgid "Back to configuration"
843 msgstr "Voltar para configuração"
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
847 msgstr "Cópia de Segurança"
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
850 msgid "Backup / Flash Firmware"
851 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
855 msgid "Backup file list"
856 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
859 msgid "Bad address specified!"
860 msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
878 "Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
879 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
880 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind interface"
890 msgstr "Interface Vinculada"
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
894 msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
900 msgstr "Taxa de bits"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
903 msgid "Bogus NX Domain Override"
904 msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
913 msgid "Bridge interfaces"
914 msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
917 msgid "Bridge unit number"
918 msgstr "Número da ponte"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
921 msgid "Bring up on boot"
922 msgstr "Levantar na iniciação"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
934 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
936 "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
939 msgid "CLAT configuration failed"
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
943 msgid "CPU usage (%)"
944 msgstr "Uso da CPU (%)"
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 msgstr "A chamada falhou"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
985 msgid "Changes have been reverted."
986 msgstr "As mudanças foram revertidas."
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
989 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
990 msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1002 msgid "Check filesystems before mount"
1004 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
1007 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1011 msgid "Checking archive…"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1016 msgid "Checking image…"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1020 msgid "Choose mtdblock"
1021 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1026 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1027 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1028 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1031 "Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
1032 "Selecione <em>não especificado -ou- criar</em> para remover a interface da "
1033 "zona associada ou preencha o campo para criar uma nova zona associada a esta "
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1038 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1039 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
1042 "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1049 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1050 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1054 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1055 "configuration files."
1057 "Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
1058 "configuração atuais."
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1062 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1063 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1065 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
1066 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1076 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1095 "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
1096 "manter as conexões"
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Fechar a lista..."
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1106 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1107 msgid "Collecting data..."
1108 msgstr "Coletando dados..."
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1119 msgid "Command failed"
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1128 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1129 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1130 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1131 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
1134 "desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
1135 "instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
1136 "compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
1137 "em ambientes com muito tráfego."
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1140 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1142 msgid "Configuration"
1143 msgstr "Configuração"
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "A configuração falhou"
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1151 msgid "Configuration changes applied."
1152 msgstr "A configuração foi aplicada."
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1155 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1156 msgstr "A configuração foi revertida!"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1159 msgid "Confirm disconnect"
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1163 msgid "Confirmation"
1164 msgstr "Confirmação"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1173 msgid "Connection attempt failed"
1174 msgstr "A tentativa de conexão falhou"
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1177 msgid "Connection lost"
1180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1187 msgid "Contents have been saved."
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1198 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1199 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1200 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1203 "mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
1204 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
1205 "segurança da rede sem fio."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1212 msgid "Country Code"
1213 msgstr "Código do País"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1217 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1218 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1221 msgid "Create interface"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1229 msgid "Cron Log Level"
1230 msgstr "Nível de Registro da Cron"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1233 msgid "Current power"
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1242 msgid "Custom Interface"
1243 msgstr "Interface Personalizada"
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1246 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1247 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1251 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1252 "this, perform a factory-reset first."
1254 "Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
1255 "Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1259 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1260 "\">LED</abbr>s if possible."
1262 "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
1263 "Luz\">LED</abbr>s."
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1279 msgstr "Servidor DHCP"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1283 msgid "DHCP and DNS"
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1290 msgstr "Cliente DHCP"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "Opções de DHCP"
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1298 msgid "DHCPv6 client"
1299 msgstr "Cliente DHCPv6"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1303 msgstr "Modo DHCPv6"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1306 msgid "DHCPv6-Service"
1307 msgstr "Serviço DHCPv6"
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1318 msgid "DNS forwardings"
1319 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1322 msgid "DNS-Label / FQDN"
1323 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1330 msgid "DNSSEC check unsigned"
1331 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1334 msgid "DPD Idle Timeout"
1335 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1338 msgid "DS-Lite AFTR address"
1339 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1348 msgstr "Estado da DSL"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1351 msgid "DSL line mode"
1352 msgstr "Modo de linha DSL"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1355 msgid "DTIM Interval"
1357 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
1358 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1366 msgstr "Taxa de Dados"
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1380 msgid "Default Route"
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1391 msgid "Default gateway"
1392 msgstr "Roteador Padrão"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1395 msgid "Default is stateless + stateful"
1396 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1399 msgid "Default state"
1400 msgstr "Estado padrão"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1403 msgid "Define a name for this network."
1404 msgstr "Define um nome para esta rede."
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1408 "Define additional DHCP options, for example "
1409 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1410 "servers to clients."
1412 "Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
1413 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
1414 "DNS para os clientes."
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1433 msgid "Delete request failed: %s"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1437 msgid "Delete this network"
1438 msgstr "Apagar esta rede"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1441 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1442 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
1444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1463 msgid "Destination zone"
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1478 msgstr "Dispositivo"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1481 msgid "Device Configuration"
1482 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1485 msgid "Device is not active"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1490 msgid "Device is restarting…"
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1494 msgid "Device unreachable!"
1495 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1498 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1500 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1505 msgstr "Diagnóstico"
1507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1510 msgstr "Número de discagem"
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1519 msgstr "Desabilitar"
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1523 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1526 "Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1527 "para esta interface."
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1531 msgid "Disable DNS lookups"
1534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1535 msgid "Disable Encryption"
1536 msgstr "Desabilitar Cifragem"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1539 msgid "Disable Inactivity Polling"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1543 msgid "Disable this network"
1544 msgstr "Desabilitar esta rede"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1556 msgstr "Desabilitado"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1559 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1560 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1563 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1565 "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1575 msgid "Disconnection attempt failed"
1576 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1588 msgid "Distance Optimization"
1589 msgstr "Otimização de Distância"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1592 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1593 msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1597 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1598 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1599 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1602 "Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
1603 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1604 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1608 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1610 "Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
1611 "domínios inexistentes"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1614 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1616 "Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1620 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1621 msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1624 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1628 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1632 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1636 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1640 msgid "Domain required"
1641 msgstr "Requerer domínio"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1644 msgid "Domain whitelist"
1645 msgstr "Lista branca de domínios"
1647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1648 msgid "Don't Fragment"
1649 msgstr "Não Fragmentar"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1653 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1654 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1656 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
1657 "abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1665 msgid "Download backup"
1666 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1669 msgid "Download mtdblock"
1670 msgstr "Baixar o bloco mtd"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1673 msgid "Downstream SNR offset"
1675 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
1676 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1679 msgid "Drag to reorder"
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1683 msgid "Dropbear Instance"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1688 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1689 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
1692 "\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1697 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698 msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1701 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1703 "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
1706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1707 msgid "Dynamic tunnel"
1708 msgstr "Túnel dinâmico"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1712 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1713 "having static leases will be served."
1715 "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
1716 "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1719 msgid "EA-bits length"
1720 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1741 "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
1742 "clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1745 msgid "Edit this network"
1746 msgstr "Editar esta rede"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1749 msgid "Edit wireless network"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1763 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1766 "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
1767 "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772 msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1777 msgid "Enable DNS lookups"
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1781 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1782 msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
1784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1786 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1795 msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1798 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1799 msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1802 msgid "Enable NTP client"
1803 msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
1805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1806 msgid "Enable Single DES"
1807 msgstr "Habilitar DES Simples"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1810 msgid "Enable TFTP server"
1811 msgstr "Ativar servidor TFTP"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1814 msgid "Enable VLAN functionality"
1815 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1818 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1819 msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1822 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1824 "Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1827 msgid "Enable learning and aging"
1828 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1831 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1832 msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes entrantes"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1835 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1836 msgstr "Habilitar espelhamento dos pacotes saintes"
1838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1839 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1840 msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1843 msgid "Enable this network"
1844 msgstr "Habilitar esta rede"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1847 msgid "Enable/Disable"
1848 msgstr "Ativar/Desativar"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1857 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1859 "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
1860 "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1861 "(Snooping) nesta ponte"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1865 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1868 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1872 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1873 msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
1875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1876 msgid "Encapsulation limit"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1881 msgid "Encapsulation mode"
1882 msgstr "Modo de encapsulamento"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1893 msgid "Endpoint Host"
1894 msgstr "Equipamento do ponto final"
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1897 msgid "Endpoint Port"
1898 msgstr "Porta do ponto final"
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1901 msgid "Enter custom value"
1902 msgstr "Entre com valor personalizado"
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1905 msgid "Enter custom values"
1906 msgstr "Entre com valores personalizados"
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1910 msgstr "Apagando..."
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1922 msgid "Errored seconds (ES)"
1923 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1927 msgid "Ethernet Adapter"
1928 msgstr "Adaptador Ethernet"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1932 msgid "Ethernet Switch"
1933 msgstr "Switch Ethernet"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1936 msgid "Exclude interfaces"
1937 msgstr "Excluir interfaces"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1940 msgid "Expand hosts"
1941 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1944 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1948 msgid "Expecting: %s"
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1957 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1959 "Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
1962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1967 msgid "External R0 Key Holder List"
1968 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1971 msgid "External R1 Key Holder List"
1972 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1975 msgid "External system log server"
1976 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1979 msgid "External system log server port"
1980 msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
1982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1983 msgid "External system log server protocol"
1984 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
1986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1987 msgid "Extra SSH command options"
1988 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1993 "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> sobre <abbr "
1994 "title=\"Sistema Distribuído/Distributed System\">DS</abbr>"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1997 msgid "FT over the Air"
1998 msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
2003 "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2006 msgid "Failed to change the system password."
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
2010 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2012 "A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
2013 "segundos. Aguardando a reversão da configuração..."
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2016 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2024 msgid "File not accessible"
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2032 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2033 msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2038 msgstr "Sistema de Arquivos"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2041 msgid "Filter private"
2042 msgstr "Filtrar endereços privados"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2045 msgid "Filter useless"
2046 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2050 msgid "Finalizing failed"
2051 msgstr "A finalização falhou"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2055 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2056 "with defaults based on what was detected"
2058 "Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
2059 "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2063 msgid "Find and join network"
2064 msgstr "Procurar e conectar à rede"
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2075 msgid "Firewall Mark"
2076 msgstr "Marca do Firewall"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2079 msgid "Firewall Settings"
2080 msgstr "Configurações do Firewall"
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2083 msgid "Firewall Status"
2084 msgstr "Estado do Firewall"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2087 msgid "Firmware File"
2088 msgstr "Arquivo da Firmware"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2091 msgid "Firmware Version"
2092 msgstr "Versão do Firmware"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2095 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2096 msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2100 msgid "Flash image..."
2101 msgstr "Gravar imagem..."
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2104 msgid "Flash image?"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2108 msgid "Flash new firmware image"
2109 msgstr "Gravar nova imagem do firmware"
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2112 msgid "Flash operations"
2113 msgstr "Operações na memória flash"
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2125 msgid "Force 40MHz mode"
2126 msgstr "Force o modo 40MHz"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2129 msgid "Force CCMP (AES)"
2130 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2133 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2134 msgstr "Forçar o DHCP nesta rede mesmo se outro servidor for detectado."
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2138 msgstr "Forçar TKIP"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2141 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2142 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2146 msgstr "Forçar o enlace"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2149 msgid "Force upgrade"
2150 msgstr "Forçar a atualização"
2152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2153 msgid "Force use of NAT-T"
2154 msgstr "Force o uso do NAT-T"
2156 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2157 msgid "Form token mismatch"
2158 msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
2160 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2161 msgid "Forward DHCP traffic"
2162 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2165 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2167 "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2168 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2171 msgid "Forward broadcast traffic"
2172 msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2175 msgid "Forward mesh peer traffic"
2176 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2179 msgid "Forwarding mode"
2180 msgstr "Modo de encaminhamento"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2183 msgid "Fragmentation Threshold"
2184 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2192 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2193 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2205 msgstr "Somente GPRS"
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2212 msgid "Gateway Ports"
2213 msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2217 msgid "Gateway address is invalid"
2218 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
2220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2221 msgid "Gateway metric"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2229 msgid "General Settings"
2230 msgstr "Configurações Gerais"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2236 msgid "General Setup"
2237 msgstr "Configurações Gerais"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2240 msgid "Generate Config"
2241 msgstr "Gerar Configuração"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2244 msgid "Generate PMK locally"
2246 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
2247 "\">PMK</abbr> localmente"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2250 msgid "Generate archive"
2251 msgstr "Gerar arquivo"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2254 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2255 msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2258 msgid "Global Settings"
2259 msgstr "Configurações Globais"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2262 msgid "Global network options"
2263 msgstr "Opções de rede globais"
2265 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2266 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2267 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2268 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2269 msgid "Go to password configuration..."
2270 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2276 msgid "Go to relevant configuration page"
2277 msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
2279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2280 msgid "Group Password"
2281 msgstr "Senha do Grupo"
2283 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2288 msgid "HE.net password"
2289 msgstr "Senha HE.net"
2291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2292 msgid "HE.net username"
2293 msgstr "Usuário do HE.net"
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2300 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2302 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2307 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2310 "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
2311 "nome do equipamento ou o fuso horário."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2314 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2316 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2321 msgid "Hide empty chains"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2328 msgstr "Equipamento"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2331 msgid "Host entries"
2332 msgstr "Entradas de Equipamentos"
2334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2335 msgid "Host expiry timeout"
2336 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2339 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2341 "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
2344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2345 msgid "Host-Uniq tag content"
2346 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2355 msgstr "Nome do equipamento"
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2358 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2359 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2364 msgstr "Nome dos equipamentos"
2366 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2371 msgid "IKE DH Group"
2373 "Grupo <abbr title=\"Diffie-Hellman\">DH</abbr> do <abbr title=\"Internet "
2374 "Key Exchange/Troca de Chaves na Internet\">IKE</abbr>"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2377 msgid "IP Addresses"
2378 msgstr "Endereços IP"
2380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2382 msgstr "Protocolo IP"
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2390 msgstr "Endereço IP"
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2394 msgid "IP address in invalid"
2395 msgstr "O endereço IP é inválido"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2399 msgid "IP address is missing"
2400 msgstr "O endereço IP está ausente"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2413 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2414 msgid "IPv4 Firewall"
2415 msgstr "Firewall para IPv4"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2418 msgid "IPv4 Upstream"
2419 msgstr "Enlace IPv4 Superior"
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2422 msgid "IPv4 address"
2423 msgstr "Endereço IPv4"
2425 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2426 msgid "IPv4 assignment length"
2427 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2430 msgid "IPv4 broadcast"
2431 msgstr "Broadcast IPv4"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2434 msgid "IPv4 gateway"
2435 msgstr "Roteador padrão IPv4"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2438 msgid "IPv4 netmask"
2439 msgstr "Máscara de rede IPv4"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2442 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2447 msgstr "Somente IPv4"
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2451 msgstr "Prefixo IPv4"
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2455 msgid "IPv4 prefix length"
2456 msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
2458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2464 msgid "IPv4-Address"
2465 msgstr "Endereço IPv4"
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2469 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2470 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2473 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2493 msgid "IPv6 Firewall"
2494 msgstr "Firewall para IPv6"
2496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2497 msgid "IPv6 Neighbours"
2498 msgstr "Vizinhos IPv6"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2501 msgid "IPv6 Settings"
2502 msgstr "Configurações IPv6"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2505 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2507 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2511 msgid "IPv6 Upstream"
2512 msgstr "Enlace IPv6 Superior"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2515 msgid "IPv6 address"
2516 msgstr "Endereço IPv6"
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2520 msgid "IPv6 assignment hint"
2521 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2525 msgid "IPv6 assignment length"
2526 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2529 msgid "IPv6 gateway"
2530 msgstr "Roteador padrão do IPv6"
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2533 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2538 msgstr "Somente IPv6"
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2543 msgstr "Prefixo IPv6"
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2547 msgid "IPv6 prefix length"
2548 msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2552 msgid "IPv6 routed prefix"
2553 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2557 msgstr "Sufixo IPv6"
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2561 msgid "IPv6-Address"
2562 msgstr "Endereço IPv6"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2570 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2571 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2575 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2576 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2580 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2581 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2585 msgstr "Identidade PEAP"
2587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2588 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2589 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
2591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2592 msgid "If checked, encryption is disabled"
2593 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2598 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2600 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2606 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2609 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
2610 "um nó de dispositivo fixo"
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2622 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2629 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2630 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2642 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2644 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2648 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2649 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2650 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2651 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2652 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2654 "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
2655 "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
2656 "maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
2657 "abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
2658 "muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
2659 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
2660 "Aleatório\">RAM</abbr>."
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2663 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2664 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2667 msgid "Ignore interface"
2668 msgstr "Ignorar interface"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2671 msgid "Ignore resolve file"
2672 msgstr "Ignorar arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2682 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2684 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2685 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2687 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
2688 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
2690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2696 msgid "Inactivity timeout"
2697 msgstr "Tempo limite de inatividade"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2713 msgid "Initialization failure"
2714 msgstr "Falha na iniciação"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2718 msgstr "Script de iniciação"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2722 msgstr "Scripts de iniciação"
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2725 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2726 msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2729 msgid "Install protocol extensions..."
2730 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2744 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2745 msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2748 msgid "Interface Configuration"
2749 msgstr "Configuração da Interface"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2753 msgid "Interface has %d pending changes"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2757 msgid "Interface is marked for deletion"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2761 msgid "Interface is reconnecting..."
2762 msgstr "A interface está reconectando..."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2767 msgid "Interface is shutting down..."
2768 msgstr "A interface está desligando..."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2771 msgid "Interface is starting..."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2775 msgid "Interface is stopping..."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2779 msgid "Interface name"
2780 msgstr "Nome da Interface"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2784 msgid "Interface not present or not connected yet."
2785 msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2793 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2798 msgid "Internal Server Error"
2799 msgstr "Erro Interno no Servidor"
2801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2804 msgstr "Valor inválido"
2806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2807 msgid "Invalid Base64 key string"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2811 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2813 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2817 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2819 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2823 msgid "Invalid argument"
2826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2827 msgid "Invalid command"
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2831 msgid "Invalid hexadecimal value"
2834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2835 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2836 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2839 msgid "Isolate Clients"
2840 msgstr "Isolar Clientes"
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2844 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2845 "flash memory, please verify the image file!"
2847 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
2848 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
2850 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2851 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2853 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2854 msgid "JavaScript required!"
2855 msgstr "É necessário JavaScript!"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2858 msgid "Join Network"
2859 msgstr "Conectar à Rede"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2862 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2863 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2866 msgid "Joining Network: %q"
2867 msgstr "Juntando-se à rede %q"
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2870 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2876 msgstr "Registro do Kernel"
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2879 msgid "Kernel Version"
2880 msgstr "Versão do Kernel"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2905 msgstr "Servidor L2TP"
2907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2913 msgid "LCP echo failure threshold"
2914 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
2916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2922 msgid "LCP echo interval"
2923 msgstr "Intervalo do eco do LCP"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2939 msgid "Language and Style"
2940 msgstr "Idioma e Estilo"
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2953 msgstr "Tempo de concessão"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2957 msgstr "Arquivo de atribuições"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2962 msgid "Leasetime remaining"
2963 msgstr "Tempo restante da atribuição"
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2968 msgid "Leave empty to autodetect"
2969 msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2975 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2976 msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2987 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2989 "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2993 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2994 msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2997 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2998 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3002 msgstr "Modo da Linha"
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3006 msgstr "Estado da Linha"
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3010 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
3014 msgstr "Enlace Ativo"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3018 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3021 "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
3022 "encaminhar as requisições"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3026 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3027 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3028 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3029 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3032 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3033 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3034 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3035 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3036 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
3040 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3041 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3042 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3043 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3046 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3047 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3048 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3049 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3050 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3053 msgid "List of SSH key files for auth"
3054 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3057 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3059 "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
3060 "redes privadas (RFC1918)"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3063 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3065 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3066 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3069 msgid "Listen Interfaces"
3070 msgstr "Interfaces de Escuta"
3072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3074 msgstr "Porta de Escuta"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3077 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3079 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3082 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3083 msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
3085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3091 msgid "Load Average"
3092 msgstr "Carga Média"
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3099 msgid "Loading directory contents…"
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3103 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3105 msgid "Loading view…"
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3110 msgid "Local IP address is invalid"
3111 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3114 msgid "Local IP address to assign"
3115 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3122 msgid "Local IPv4 address"
3123 msgstr "Endereço IPv4 local"
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3127 msgid "Local IPv6 address"
3128 msgstr "Endereço IPv6 local"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3131 msgid "Local Service Only"
3132 msgstr "Somente Serviço Local"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3135 msgid "Local Startup"
3136 msgstr "Iniciação Local"
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3144 msgid "Local domain"
3145 msgstr "Domínio Local"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3149 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3150 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3152 "Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
3153 "encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
3154 "equipamentos conhecidos (hosts)"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3157 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3159 "Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
3160 "arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3163 msgid "Local server"
3164 msgstr "Servidor local"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3168 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3171 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3172 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3175 msgid "Localise queries"
3176 msgstr "Localizar consultas"
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3179 msgid "Log output level"
3180 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3184 msgstr "Registar as consultas"
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3188 msgstr "Registrando os eventos"
3190 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3194 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3199 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3201 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3205 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3206 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3220 msgstr "Endereço MAC"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3223 msgid "MAC-Address Filter"
3224 msgstr "Filtro de Endereço MAC"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3228 msgstr "Filtro de MAC"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3232 msgstr "Lista de MAC"
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3236 msgid "MAP / LW4over6"
3237 msgstr "MAP / LW4over6"
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3241 msgid "MAP rule is invalid"
3242 msgstr "A regra MAC é inválida"
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3263 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3268 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3271 "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
3274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3290 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3292 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3296 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3300 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3301 msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3304 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3305 msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3308 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3309 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3314 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3315 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3318 msgid "Maximum number of leased addresses."
3319 msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3322 msgid "Maximum transmit power"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3344 msgid "Memory usage (%)"
3345 msgstr "Uso da memória (%)"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3357 msgstr "Identificador da Malha"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3360 msgid "Method not found"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3371 msgid "Mirror monitor port"
3372 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3375 msgid "Mirror source port"
3376 msgstr "Porta de origem do espelho"
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3383 msgid "Mobility Domain"
3384 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3401 msgid "Modem default"
3402 msgstr "Padrão do modem"
3404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3409 msgid "Modem device"
3410 msgstr "Dispositivo do Modem"
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3414 msgid "Modem information query failed"
3415 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3420 msgid "Modem init timeout"
3421 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3424 msgid "ModemManager"
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3433 msgid "More Characters"
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3442 msgstr "Ponto de Montagem"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3447 msgid "Mount Points"
3448 msgstr "Pontos de Montagem"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3451 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3452 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3455 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3456 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3460 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3463 "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
3464 "anexado ao sistema de arquivos"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3467 msgid "Mount attached devices"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3471 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3472 msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3475 msgid "Mount options"
3476 msgstr "Opções de montagem"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3480 msgstr "Ponto de montagem"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3483 msgid "Mount swap not specifically configured"
3484 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3487 msgid "Mounted file systems"
3488 msgstr "Sistemas de arquivos montados"
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3492 msgstr "Mover para baixo"
3494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3496 msgstr "Mover para cima"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3507 msgid "NAT64 Prefix"
3508 msgstr "Prefixo NAT64"
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3524 msgid "NTP server candidates"
3525 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3536 msgid "Name of the new network"
3537 msgstr "Nome da nova rede"
3539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3543 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3555 msgid "Network Utilities"
3556 msgstr "Utilitários de Rede"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3559 msgid "Network boot image"
3560 msgstr "Imagem de boot pela rede"
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3564 msgid "Network device is not present"
3565 msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3568 msgid "New interface name…"
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3581 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3582 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3585 msgid "No Encryption"
3588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3593 msgid "No data received"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3597 msgid "No entries in this directory"
3600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3601 msgid "No files found"
3602 msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3608 msgid "No information available"
3609 msgstr "Nenhuma informação disponível"
3611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3613 msgid "No matching prefix delegation"
3614 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3617 msgid "No negative cache"
3618 msgstr "Nenhum cache negativo"
3620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3623 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3624 msgid "No password set!"
3625 msgstr "Nenhuma senha definida!"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3628 msgid "No peers defined yet"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3633 msgid "No public keys present yet."
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3637 msgid "No rules in this chain."
3638 msgstr "Sem regras nesta cadeia"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3646 msgid "No zone assigned"
3647 msgstr "Nenhuma zona definida"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3657 msgid "Noise Margin (SNR)"
3659 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3660 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3667 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3669 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3673 msgid "Non-wildcard"
3674 msgstr "Sem caracter curinga"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3686 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3688 msgstr "Não Encontrado"
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3691 msgid "Not connected"
3692 msgstr "Não conectado"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3703 msgid "Not started on boot"
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3707 msgid "Not supported"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3719 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3720 msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3723 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3727 msgid "Obfuscated Group Password"
3728 msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
3730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3731 msgid "Obfuscated Password"
3732 msgstr "Senha Ofuscada"
3734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3742 msgid "Obtain IPv6-Address"
3743 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3746 msgid "Off-State Delay"
3747 msgstr "Atraso no estado de desligado"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3750 msgid "On-Link route"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3754 msgid "On-State Delay"
3755 msgstr "Atraso no estado de conexões"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3758 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3760 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3763 msgid "One of the following: %s"
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3768 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3769 msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3772 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3773 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3777 msgid "One or more required fields have no value!"
3778 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3782 msgid "Open list..."
3783 msgstr "Abrir lista..."
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3787 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3788 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3791 msgid "Operating frequency"
3792 msgstr "Frequência de Operação"
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3795 msgid "Option changed"
3796 msgstr "Opção alterada"
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3799 msgid "Option removed"
3800 msgstr "Opção removida"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3809 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3810 "starting with <code>0x</code>."
3812 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3813 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3817 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3818 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3819 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3820 "for the interface."
3822 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3823 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3824 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3825 "c:d::1') para esta interface."
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3829 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3830 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3832 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3836 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3837 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3840 msgid "Optional. Description of peer."
3841 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3845 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3848 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3853 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3856 msgid "Optional. Port of peer."
3857 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3861 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3862 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3864 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3865 "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
3868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3869 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3870 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3889 msgid "Output Interface"
3890 msgstr "Interface de Saída"
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3901 msgid "Override MAC address"
3902 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3917 msgid "Override MTU"
3919 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3920 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3923 msgid "Override TOS"
3924 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3927 msgid "Override TTL"
3928 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3931 msgid "Override default interface name"
3932 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3934 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3935 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3936 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3940 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3941 "subnet that is served."
3943 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3944 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3948 msgid "Override the table used for internal routes"
3949 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3953 msgstr "Visão geral"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3956 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3964 msgid "PAP/CHAP (both)"
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3976 msgid "PAP/CHAP password"
3977 msgstr "Senha do PAP/CHAP"
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3988 msgid "PAP/CHAP username"
3989 msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
3991 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4008 msgid "PIN code rejected"
4009 msgstr "Código PIN rejeitado"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
4013 msgstr "PMK R1 Push"
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4021 msgid "PPPoA Encapsulation"
4022 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4046 msgstr "Deslocamento PSID"
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4049 msgid "PSID-bits length"
4050 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4053 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4054 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4062 msgid "Part of zone %q"
4063 msgstr "Parte da zona %q"
4065 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4074 msgid "Password authentication"
4075 msgstr "Autenticação por senha"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
4078 msgid "Password of Private Key"
4079 msgstr "Senha da Chave Privada"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4082 msgid "Password of inner Private Key"
4083 msgstr "Senha da Chave Privada interna"
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4089 msgid "Password strength"
4092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4097 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4101 msgid "Path to CA-Certificate"
4102 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4105 msgid "Path to Client-Certificate"
4106 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4109 msgid "Path to Private Key"
4110 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4113 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4114 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4117 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4118 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4121 msgid "Path to inner Private Key"
4122 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4139 msgid "Peer IP address to assign"
4140 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4144 msgid "Peer address is missing"
4145 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4152 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4153 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4156 msgid "Perform reboot"
4157 msgstr "Reiniciar o sistema"
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4160 msgid "Perform reset"
4161 msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4164 msgid "Permission denied"
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4168 msgid "Persistent Keep Alive"
4169 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4173 msgstr "Taxa física:"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4176 msgid "Physical Settings"
4177 msgstr "Configurações Físicas"
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4193 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4194 msgid "Please enter your username and password."
4195 msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4198 msgid "Please select the file to upload."
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4214 msgid "Port status:"
4215 msgstr "Status da porta:"
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4218 msgid "Potential negation of: %s"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4222 msgid "Power Management Mode"
4223 msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4226 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4228 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4232 msgstr "Preferir LTE"
4234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4236 msgstr "Preferir UMTS"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4239 msgid "Prefix Delegated"
4240 msgstr "Prefixo Delegado"
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4243 msgid "Preshared Key"
4244 msgstr "Chave Compartilhada"
4246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4253 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4256 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4257 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4260 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4261 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4264 msgid "Prevents client-to-client communication"
4265 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4269 msgstr "Chave Privada"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4293 msgid "Provide NTP server"
4294 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4297 msgid "Provide new network"
4298 msgstr "Prover nova rede"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4301 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4302 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4306 msgstr "Chave Pública"
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4310 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4311 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4312 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4313 "code> file into the input field."
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4317 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4319 "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4324 msgid "QMI Cellular"
4325 msgstr "Celular QMI"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4334 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4337 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4340 msgid "R0 Key Lifetime"
4341 msgstr "Validade da Chave R0"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4344 msgid "R1 Key Holder"
4345 msgstr "Detentor da Chave R1"
4347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4348 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4349 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4352 msgid "RSSI threshold for joining"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4356 msgid "RTS/CTS Threshold"
4357 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4369 msgid "RX Rate / TX Rate"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4373 msgid "Radius-Accounting-Port"
4374 msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4377 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4378 msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4381 msgid "Radius-Accounting-Server"
4382 msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4385 msgid "Radius-Authentication-Port"
4386 msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4389 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4390 msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4393 msgid "Radius-Authentication-Server"
4394 msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4397 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4399 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4400 "provedor requeira isso"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4404 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4405 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4407 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4408 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4411 msgid "Really switch protocol?"
4412 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
4414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4415 msgid "Realtime Graphs"
4416 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4419 msgid "Reassociation Deadline"
4420 msgstr "Limite para Reassociação"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4423 msgid "Rebind protection"
4424 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4439 msgid "Reboots the operating system of your device"
4440 msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4447 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4448 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4451 msgid "Reconnect this interface"
4452 msgstr "Reconectar esta interface"
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4456 msgstr "Referências"
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4461 msgstr "Retransmissor"
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4465 msgid "Relay Bridge"
4466 msgstr "Ponte por Retransmissão"
4468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4469 msgid "Relay between networks"
4470 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4474 msgid "Relay bridge"
4475 msgstr "Ponte por retransmissão"
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4479 msgid "Remote IPv4 address"
4480 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4483 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4484 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4491 msgid "Replace wireless configuration"
4492 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4495 msgid "Request IPv6-address"
4496 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4499 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4500 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4503 msgid "Request timeout"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4511 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4513 "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4516 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4517 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4520 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4521 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4525 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4526 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4527 "routes through the tunnel."
4529 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4530 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4531 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4536 msgid "Requires hostapd"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4541 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4545 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4550 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4555 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4556 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4561 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4562 "come from unsigned domains"
4564 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4565 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4573 msgid "Requires wpa-supplicant"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4578 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4582 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4588 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4592 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4600 msgid "Reset Counters"
4601 msgstr "Reiniciar contadores"
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4604 msgid "Reset to defaults"
4605 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4608 msgid "Resolv and Hosts Files"
4609 msgstr "Arquivos de Resolv e Hosts"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4612 msgid "Resolve file"
4613 msgstr "Arquivo Resolv"
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4616 msgid "Resource not found"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4627 msgid "Restart Firewall"
4628 msgstr "Reiniciar o firewall"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4631 msgid "Restart radio interface"
4632 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4636 msgstr "Restauração"
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4639 msgid "Restore backup"
4640 msgstr "Restaurar cópia de segurança"
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4644 msgid "Reveal/hide password"
4645 msgstr "Relevar/esconder senha"
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4652 msgid "Revert changes"
4653 msgstr "Reverter as mudanças"
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4656 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4658 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4661 msgid "Reverting configuration…"
4662 msgstr "Revertendo configurações..."
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4665 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4666 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4669 msgid "Root preparation"
4670 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4673 msgid "Route Allowed IPs"
4674 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4682 msgstr "Tipo de rota"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4685 msgid "Router Advertisement-Service"
4686 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4690 msgid "Router Password"
4691 msgstr "Senha do Roteador"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4701 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4704 "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
4705 "podem ser alcançado."
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4712 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4714 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4717 msgid "Run filesystem check"
4718 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4721 msgid "Runtime error"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4738 msgid "SSH server address"
4739 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4742 msgid "SSH server port"
4743 msgstr "Porta do servidor SSH"
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4746 msgid "SSH username"
4747 msgstr "Usuário do SSH"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4778 msgid "Save & Apply"
4779 msgstr "Salvar & Aplicar"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4782 msgid "Save mtdblock"
4783 msgstr "Salvar o bloco mtd"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4786 msgid "Save mtdblock contents"
4787 msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4795 msgid "Scheduled Tasks"
4796 msgstr "Tarefas Agendadas"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4799 msgid "Section added"
4800 msgstr "Seção adicionada"
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4803 msgid "Section removed"
4804 msgstr "Seção removida"
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4807 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4808 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4812 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4813 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4816 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4817 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4818 "firmware está correta e é destinada para seu dispositivo!"
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4823 msgid "Select file…"
4826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4833 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4834 "conjunction with failure threshold"
4836 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4837 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4840 msgid "Server Settings"
4841 msgstr "Configurações do Servidor"
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4844 msgid "Service Name"
4845 msgstr "Nome do Serviço"
4847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4849 msgid "Service Type"
4850 msgstr "Tipo do Serviço"
4852 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4857 msgid "Session expired"
4860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4861 msgid "Set VPN as Default Route"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4866 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4867 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4869 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4870 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4874 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4881 msgid "Setting PLMN failed"
4883 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4887 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4888 msgid "Setting operation mode failed"
4889 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4893 msgid "Setup DHCP Server"
4894 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4897 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4899 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4904 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4907 msgid "Short Preamble"
4908 msgstr "Preâmbulo curto"
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4912 msgid "Show current backup file list"
4913 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4916 msgid "Show empty chains"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4920 msgid "Shutdown this interface"
4921 msgstr "Desligar esta interface"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4934 msgid "Signal / Noise"
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4938 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4939 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4950 msgid "Size of DNS query cache"
4951 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4954 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4963 msgid "Skip to content"
4964 msgstr "Pular para o conteúdo"
4966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4967 msgid "Skip to navigation"
4968 msgstr "Pular para a navegação"
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4972 msgid "Software VLAN"
4973 msgstr "VLAN em Software"
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4976 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4977 msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4980 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4981 msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4984 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4985 msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4989 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4990 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4993 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4994 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4995 "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5004 msgid "Source Address"
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5008 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5009 msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
5011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5013 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5016 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5017 "considerar que um equipamento está morto"
5019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5021 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5024 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5025 "equipamento está morto"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
5029 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5030 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5031 "be reduced by the driver."
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5035 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5036 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)"
5038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5040 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5043 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5044 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5048 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5051 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5052 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5055 msgid "Specify the secret encryption key here."
5056 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5065 msgid "Start priority"
5066 msgstr "Prioridade de iniciação"
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
5069 msgid "Starting configuration apply…"
5070 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração..."
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
5073 msgid "Starting wireless scan..."
5074 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5082 msgid "Static IPv4 Routes"
5083 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5086 msgid "Static IPv6 Routes"
5087 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5090 msgid "Static Leases"
5091 msgstr "Alocações Estáticas"
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5094 msgid "Static Routes"
5095 msgstr "Rotas Estáticas"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5100 msgid "Static address"
5101 msgstr "Endereço Estático"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5105 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5106 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5107 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5109 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5110 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5111 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5115 msgid "Station inactivity limit"
5118 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5132 msgid "Strict order"
5133 msgstr "Ordem Exata"
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5145 msgid "Suppress logging"
5146 msgstr "Suprimir registros (log)"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5149 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5150 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5167 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5169 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5173 msgid "Switch Port Mask"
5174 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5177 msgid "Switch Speed Mask"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5183 msgstr "Switch VLAN"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5186 msgid "Switch protocol"
5187 msgstr "Trocar o protocolo"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5192 msgid "Switch to CIDR list notation"
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5196 msgid "Symbolic link"
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5200 msgid "Sync with NTP-Server"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5204 msgid "Sync with browser"
5205 msgstr "Sincronizar com o navegador"
5207 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5217 msgstr "Registro do Sistema"
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5220 msgid "System Properties"
5221 msgstr "Propriedades do Sistema"
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5224 msgid "System log buffer size"
5225 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5232 msgid "TFTP Settings"
5233 msgstr "Configurações do TFTP"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5236 msgid "TFTP server root"
5237 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5262 msgid "Target network"
5263 msgstr "Rede de destino"
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5270 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5275 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5276 "username instead of the user ID!"
5278 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5279 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5283 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5284 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5289 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5291 "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5295 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5296 "code> and <code>_</code>"
5298 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5299 "code> e <code>_</code>"
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5302 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5304 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5308 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5309 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5310 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5311 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5312 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5313 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5320 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5321 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5323 "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (ex: <code>/dev/"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5328 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5334 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5335 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5336 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5340 msgid "The following rules are currently active on this system."
5341 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5344 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5348 msgid "The given SSH public key has already been added."
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5353 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5358 msgid "The interface name is already used"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5362 msgid "The interface name is too long"
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5368 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5371 "O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5375 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5376 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5379 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5380 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5383 msgid "The network name is already used"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5388 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5390 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5391 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5392 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5393 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5395 "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
5396 "title=\"Virtual local Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores em uma "
5397 "mesma <abbr title=\"Virtual local Network\">VLAN</abbr> podem se comunicar "
5398 "diretamente. <abbr title=\"Virtual local Network\">VLAN</abbr>s são muitas "
5399 "vezes utilizadas para separar diferentes segmentos de rede. Em geral, existe "
5400 "uma porta para o enlace superior (uplink) e as demais portas são utilizadas "
5401 "para a rede local."
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5405 msgid "The reboot command failed with code %d"
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5409 msgid "The restore command failed with code %d"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5413 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5417 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5418 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5422 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5425 "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5430 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5431 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5432 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5435 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5436 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5437 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5438 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5442 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5443 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5447 msgid "The system password has been successfully changed."
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5451 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5456 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5457 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5458 "\"Cancel\" to abort the operation."
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5462 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5466 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5471 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5472 "you choose the generic image format for your platform."
5474 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
5475 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5480 msgid "There are no active leases"
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5484 msgid "There are no changes to apply"
5487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5488 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5490 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5492 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5493 "protect the web interface and enable SSH."
5495 "Não existem uma senha definida para este roteador. Por favor, configure uma "
5496 "senha para o root para proteger a interface WEB e habilitar o SSH."
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5499 msgid "This IPv4 address of the relay"
5500 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5503 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5507 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5512 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5513 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5514 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5520 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5521 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5522 "configurations are automatically preserved."
5524 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
5525 "diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
5526 "em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5531 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5532 "password if no update key has been configured"
5534 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
5535 "tem uma \"Update Keu\" configurada"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5539 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5540 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5542 "Este é o conteúdo do /etc/rc.local. Insira seus próprios comandos aqui "
5543 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de boot."
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5547 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5548 "ends with <code>...:2/64</code>"
5550 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5551 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5555 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5556 "abbr> in the local network"
5558 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5559 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5562 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5563 msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5567 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5569 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5573 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5574 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5578 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5580 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5581 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5585 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5588 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5594 msgid "This section contains no values yet"
5595 msgstr "Esta seção ainda não contêm valores"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5598 msgid "Time Synchronization"
5599 msgstr "Sincronização de horário"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5602 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5607 msgstr "Fuso Horário"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5615 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5616 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5617 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5619 "Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
5620 "de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
5621 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
5622 "imagens do tipo squashfs)."
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5629 msgid "Total Available"
5630 msgstr "Total Disponível"
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5645 msgstr "Transferências"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5656 msgid "Trigger Mode"
5657 msgstr "Modo de disparo"
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5661 msgstr "Identificador do Túnel"
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5665 msgid "Tunnel Interface"
5666 msgstr "Interface de Tunelamento"
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5672 msgstr "Enlace do túnel"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5676 msgstr "Potência de transmissão"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5690 msgstr "UMTS somente"
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5694 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5695 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5699 msgstr "Dispositivo USB"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5714 msgid "Unable to determine device name"
5715 msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5719 msgid "Unable to determine external IP address"
5720 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5724 msgid "Unable to determine upstream interface"
5725 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5728 msgid "Unable to dispatch"
5729 msgstr "Não é possível a expedição"
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5735 msgid "Unable to obtain client ID"
5736 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5739 msgid "Unable to obtain mount information"
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5744 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5745 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5749 msgid "Unable to resolve peer host name"
5750 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5755 msgid "Unable to save contents: %s"
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5759 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5761 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5765 msgid "Unexpected reply data format"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5771 msgstr "Desconhecido"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5775 msgid "Unknown error (%s)"
5776 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5779 msgid "Unknown error code"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5786 msgstr "Não gerenciado"
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5799 msgid "Unsaved Changes"
5800 msgstr "Alterações Não Salvas"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5803 msgid "Unspecified error"
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5808 msgid "Unsupported MAP type"
5810 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5811 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5815 msgid "Unsupported modem"
5816 msgstr "Modem não suportado"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5819 msgid "Unsupported protocol type."
5820 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5832 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5838 msgid "Upload archive..."
5839 msgstr "Enviar arquivo..."
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5846 msgid "Upload file…"
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5851 msgid "Upload request failed: %s"
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5856 msgid "Uploading file…"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5861 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5862 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5863 "restarted to apply the updated configuration."
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5869 msgstr "Tempo de atividade"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5872 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5873 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5876 msgid "Use DHCP advertised servers"
5879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5880 msgid "Use DHCP gateway"
5881 msgstr "Use o roteador do DHCP"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5893 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5894 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5897 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5898 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5906 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5908 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5909 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5915 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5916 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5919 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5920 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5923 msgid "Use as root filesystem (/)"
5924 msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5927 msgid "Use broadcast flag"
5928 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5931 msgid "Use builtin IPv6-management"
5932 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5936 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5945 msgid "Use custom DNS servers"
5946 msgstr "Use servidores DNS personalizados"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5957 msgid "Use default gateway"
5958 msgstr "Use o roteador padrão"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5977 msgid "Use gateway metric"
5978 msgstr "Use a métrica do roteador"
5980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5981 msgid "Use routing table"
5982 msgstr "Use a tabela de roteamento"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5986 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5987 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5988 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5989 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5990 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5992 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de "
5993 "atribuição. O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o "
5994 "endereço <em>IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>nome do "
5995 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
6003 msgid "Used Key Slot"
6004 msgstr "Posição da Chave Usada"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6008 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6009 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6013 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6014 msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
6016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6017 msgid "User key (PEM encoded)"
6018 msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
6020 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6036 msgstr "VLANs em %q"
6038 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6043 msgid "VPN Local address"
6044 msgstr "Endereço Local da VPN"
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6047 msgid "VPN Local port"
6048 msgstr "Porta Local da VPN"
6050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6054 msgstr "Servidor VPN"
6056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6057 msgid "VPN Server port"
6058 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6061 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6062 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6066 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6067 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6074 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6075 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6078 msgid "Verifying the uploaded image file."
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6082 msgid "Virtual dynamic interface"
6083 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6091 msgid "WEP Open System"
6092 msgstr "WEP Sistema Aberto"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6095 msgid "WEP Shared Key"
6096 msgstr "WEP Chave Compartilhada"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6099 msgid "WEP passphrase"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6107 msgid "WPA passphrase"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6112 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6113 "and ad-hoc mode) to be installed."
6115 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
6116 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
6118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6119 msgid "Waiting for command to complete..."
6120 msgstr "Esperando o término do comando..."
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6123 msgid "Applying configuration changes… %ds"
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6127 msgid "Waiting for device..."
6128 msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6136 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6137 msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6145 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6146 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6157 msgid "WireGuard VPN"
6158 msgstr "VPN WireGuard"
6160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6164 msgstr "Rede sem fio"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6168 msgid "Wireless Adapter"
6169 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6175 msgid "Wireless Network"
6176 msgstr "Rede sem Fio"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6179 msgid "Wireless Overview"
6180 msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6183 msgid "Wireless Security"
6184 msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6187 msgid "Wireless configuration migration"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6193 msgid "Wireless is disabled"
6194 msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6199 msgid "Wireless is not associated"
6200 msgstr "Rede sem fio está não conectada"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6203 msgid "Wireless network is disabled"
6204 msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6207 msgid "Wireless network is enabled"
6208 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6211 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6212 msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6215 msgid "Write system log to file"
6216 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6225 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6226 "Do you really want to shut down the interface?"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6231 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6232 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6233 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6235 "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
6236 "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
6237 "<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
6238 "como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
6239 "inacessível!</strong>"
6241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6246 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6248 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
6249 "funcionar corretamente."
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6252 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6256 msgid "ZRam Compression Streams"
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6260 msgid "ZRam Settings"
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6308 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6309 msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6349 msgstr "desabilitado"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6353 msgid "driver default"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6364 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6365 "abbr>-leases will be stored"
6367 "arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
6368 "de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6378 msgstr "full-duplex"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6382 msgstr "half-duplex"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6385 msgid "hexadecimal encoded value"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6392 msgstr "modo híbrido"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6395 msgid "if target is a network"
6396 msgstr "se o destino for uma rede"
6398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6409 msgid "key between 8 and 63 characters"
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6413 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6417 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6419 "arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6422 msgid "medium security"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6429 # Is this yes/no or no like in no one?
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6439 msgid "non-empty value"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6450 msgstr "não presente"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6455 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6463 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6465 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6470 msgid "open network"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6479 msgid "positive decimal value"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6483 msgid "positive integer value"
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6494 msgstr "modo retransmissor"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6508 msgstr "modo servidor"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6511 msgid "stateful-only"
6512 msgstr "somente com estado"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6519 msgid "stateless + stateful"
6520 msgstr "sem estado + com estado"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6523 msgid "strong security"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6531 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6532 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6535 msgid "unique value"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6540 msgstr "desconhecido"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6560 msgstr "não especificado"
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6563 msgid "unspecified -or- create:"
6564 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6568 msgstr "não etiquetado"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6571 msgid "valid IP address"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6575 msgid "valid IP address or prefix"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6579 msgid "valid IPv4 CIDR"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6583 msgid "valid IPv4 address"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6587 msgid "valid IPv4 address or network"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6591 msgid "valid IPv4 address:port"
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6595 msgid "valid IPv4 network"
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6599 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6603 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6607 msgid "valid IPv6 CIDR"
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6611 msgid "valid IPv6 address"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6615 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6619 msgid "valid IPv6 host id"
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6623 msgid "valid IPv6 network"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6627 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6631 msgid "valid MAC address"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6635 msgid "valid UCI identifier"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6639 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6644 msgid "valid address:port"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6649 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6653 msgid "valid decimal value"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6657 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6661 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6665 msgid "valid host:port"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6670 msgid "valid hostname"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6674 msgid "valid hostname or IP address"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6678 msgid "valid integer value"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6682 msgid "valid network in address/netmask notation"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6686 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6691 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6695 msgid "valid port value"
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6699 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6703 msgid "value between %d and %d characters"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6707 msgid "value between %f and %f"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6711 msgid "value greater or equal to %f"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6715 msgid "value smaller or equal to %f"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6719 msgid "value with %d characters"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6723 msgid "value with at least %d characters"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6727 msgid "value with at most %d characters"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6731 msgid "weak security"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6742 #~ msgid "Assign interfaces..."
6743 #~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
6748 #~ msgid "Network without interfaces."
6749 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6752 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6753 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6755 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6756 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
6757 #~ "conectado por meio desta interface"
6759 #~ msgid "Realtime Connections"
6760 #~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
6762 #~ msgid "Realtime Load"
6763 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6765 #~ msgid "Realtime Traffic"
6766 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6768 #~ msgid "Realtime Wireless"
6769 #~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
6772 #~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
6774 #~ msgid "There are no active leases."
6775 #~ msgstr "Não existem alocações ativas."
6778 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6779 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
6790 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6791 #~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
6793 #~ msgid "Changes applied."
6794 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6796 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6797 #~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
6799 #~ msgid "Device is rebooting..."
6800 #~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
6802 #~ msgid "Keep settings"
6803 #~ msgstr "Manter configurações"
6805 #~ msgid "Rebooting..."
6806 #~ msgstr "Reiniciando..."
6809 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6810 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6811 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6813 #~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
6814 #~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
6815 #~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
6818 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6819 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6821 #~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
6822 #~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
6824 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6825 #~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
6827 #~ msgid "(%s available)"
6828 #~ msgstr "(%s disponível)"
6830 #~ msgid "-- match by device --"
6831 #~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
6833 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6834 #~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
6837 #~ msgstr "Verificar"
6840 #~ msgstr "Soma de verificação"
6842 #~ msgid "Enable this mount"
6843 #~ msgstr "Ativar esta montagem"
6845 #~ msgid "Enable this swap"
6846 #~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
6848 #~ msgid "Flash Firmware"
6849 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6851 #~ msgid "Flashing..."
6852 #~ msgstr "Gravando na flash..."
6854 #~ msgid "Mount Entry"
6855 #~ msgstr "Entrada de Montagem"
6858 #~ msgstr "Proceder"
6860 #~ msgid "Really reset all changes?"
6861 #~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
6866 #~ msgid "Swap Entry"
6867 #~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
6869 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6871 #~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
6874 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6875 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6876 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6878 #~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
6879 #~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
6880 #~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
6883 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6884 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6885 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6887 #~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
6888 #~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
6889 #~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
6890 #~ "iniciar o procedimetno de gravação."
6893 #~ msgstr "Verificar"
6896 #~ msgstr "sobreposição"
6898 #~ msgid "Disabled (default)"
6899 #~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
6901 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6902 #~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
6904 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6905 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6907 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6908 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6910 #~ msgid "Antenna 1"
6911 #~ msgstr "Antena 1"
6913 #~ msgid "Antenna 2"
6914 #~ msgstr "Antena 2"
6916 #~ msgid "Antenna Configuration"
6917 #~ msgstr "Configuração da antena"
6919 #~ msgid "Back to overview"
6920 #~ msgstr "Voltar para visão geral"
6922 #~ msgid "Back to scan results"
6923 #~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
6925 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6926 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6928 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6929 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
6932 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6933 #~ "adjusted to %d."
6935 #~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
6936 #~ "automaticamente para %d."
6938 #~ msgid "Common Configuration"
6939 #~ msgstr "Configuração Comum"
6942 #~ msgstr "Conectar"
6944 #~ msgid "Connection Limit"
6945 #~ msgstr "Limite de conexão"
6947 #~ msgid "Cover the following interface"
6948 #~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
6950 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6951 #~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
6953 #~ msgid "Create Interface"
6954 #~ msgstr "Criar Interface"
6956 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6957 #~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
6959 #~ msgid "Diversity"
6960 #~ msgstr "Diversidade"
6962 #~ msgid "Edit this interface"
6963 #~ msgstr "Editar esta interface"
6965 #~ msgid "Frame Bursting"
6966 #~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
6969 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6970 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6972 #~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
6973 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6975 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6976 #~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
6978 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6980 #~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
6981 #~ "abbr> (802.11n)"
6983 #~ msgid "Install package %q"
6984 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6986 #~ msgid "Interface Overview"
6987 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6989 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6990 #~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
6993 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6994 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6996 #~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
6997 #~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
6999 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7000 #~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
7002 #~ msgid "Name of the new interface"
7003 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7005 #~ msgid "No network configured on this device"
7006 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
7008 #~ msgid "No network name specified"
7009 #~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
7011 #~ msgid "No scan results available yet..."
7012 #~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
7014 #~ msgid "Not associated"
7015 #~ msgstr "Não conectado"
7017 #~ msgid "Note: interface name length"
7018 #~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
7021 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7022 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7023 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7024 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7025 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7026 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7028 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
7029 #~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
7030 #~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
7031 #~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
7032 #~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
7033 #~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
7035 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7036 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7038 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7039 #~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
7041 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7042 #~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
7045 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7046 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7048 #~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
7050 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
7051 #~ "através desta interface."
7053 #~ msgid "Receiver Antenna"
7054 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7056 #~ msgid "Repeat scan"
7057 #~ msgstr "Repetir busca"
7059 #~ msgid "Replace entry"
7060 #~ msgstr "Substituir entrada"
7062 #~ msgid "Scan request failed"
7063 #~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
7065 #~ msgid "Separate Clients"
7066 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7068 #~ msgid "Slot time"
7069 #~ msgstr "Intervalo de tempo"
7072 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7073 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7074 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7075 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7076 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7078 #~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
7079 #~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
7080 #~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
7081 #~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
7082 #~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
7083 #~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
7086 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7087 #~ "this component for working wireless configuration!"
7089 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
7090 #~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
7092 #~ msgid "The given network name is not unique"
7093 #~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
7096 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7097 #~ "will be replaced if you proceed."
7099 #~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
7100 #~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
7102 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7103 #~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
7106 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7107 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7109 #~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
7110 #~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
7112 #~ msgid "Transmission Rate"
7113 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7115 #~ msgid "Transmit Power"
7116 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7118 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7119 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7121 #~ msgid "Uploaded File"
7122 #~ msgstr "Arquivo Carregado"
7124 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7125 #~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
7130 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7131 #~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
7136 #~ msgid "Apply anyway"
7137 #~ msgstr "Aplicar sem verificação"
7143 #~ msgstr "Máscara de rede"
7145 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7146 #~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
7148 #~ msgid "Synchronizing..."
7149 #~ msgstr "Sincronizando..."
7152 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7153 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7154 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7155 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7156 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7157 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7159 #~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
7160 #~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
7161 #~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
7162 #~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
7163 #~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
7164 #~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
7165 #~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
7167 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7168 #~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
7173 #~ msgid "There are no changes to apply."
7174 #~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
7176 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7177 #~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
7179 #~ msgid "There are no pending changes!"
7180 #~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
7183 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7184 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7185 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7187 #~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
7188 #~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
7189 #~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
7191 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7192 #~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
7194 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7195 #~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
7198 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7199 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7200 #~ "Opera or Safari."
7202 #~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
7203 #~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
7204 #~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
7210 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7213 #~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
7214 #~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
7215 #~ "comunicação entre os pontos de acesso"
7218 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7219 #~ "authentication."
7221 #~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
7222 #~ "autenticação por chaves do SSH."
7224 #~ msgid "Password successfully changed!"
7225 #~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
7227 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7228 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
7230 #~ msgid "Available packages"
7231 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7233 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7235 #~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
7239 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7240 #~ "preserved in any sysupgrade."
7242 #~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
7243 #~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
7246 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7247 #~ "in a sysupgrade."
7249 #~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
7250 #~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
7252 #~ msgid "Custom feeds"
7253 #~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
7255 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7256 #~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
7258 #~ msgid "Distribution feeds"
7259 #~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
7261 #~ msgid "Download and install package"
7262 #~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
7267 #~ msgid "Find package"
7268 #~ msgstr "Procurar pacote"
7270 #~ msgid "Free space"
7271 #~ msgstr "Espaço livre"
7273 #~ msgid "General options for opkg"
7274 #~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
7277 #~ msgstr "Instalar"
7279 #~ msgid "Installed packages"
7280 #~ msgstr "Pacotes instalados"
7282 #~ msgid "No package lists available"
7283 #~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
7288 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7289 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7291 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7292 #~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
7294 #~ msgid "Package name"
7295 #~ msgstr "Nome do Pacote"
7297 #~ msgid "Size (.ipk)"
7298 #~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
7301 #~ msgstr "Software"
7303 #~ msgid "Update lists"
7304 #~ msgstr "Atualizar listas"
7309 #~ msgid "Disable DNS setup"
7310 #~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
7312 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7313 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7315 #~ msgid "Lease validity time"
7316 #~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
7318 #~ msgid "Multicast address"
7319 #~ msgstr "Endereço de Multicast"
7321 #~ msgid "Protocol family"
7322 #~ msgstr "Família do protocolo"
7324 #~ msgid "No chains in this table"
7325 #~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
7327 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7328 #~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
7330 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7331 #~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
7333 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7334 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7336 #~ msgid "Activate this network"
7337 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7339 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7340 #~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
7342 #~ msgid "Interface reconnected"
7343 #~ msgstr "Interface reconectada"
7345 #~ msgid "Interface shut down"
7346 #~ msgstr "Interface desligada"
7348 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7349 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
7351 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7352 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
7355 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7356 #~ "you are connected via this interface."
7358 #~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
7359 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
7360 #~ "através desta interface."
7362 #~ msgid "Reconnecting interface"
7363 #~ msgstr "Reconectando interface"
7365 #~ msgid "Shutdown this network"
7366 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7368 #~ msgid "Wireless restarted"
7369 #~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
7371 #~ msgid "Wireless shut down"
7372 #~ msgstr "Rede sem fio desligada"
7374 #~ msgid "DHCP Leases"
7375 #~ msgstr "Alocações do DHCP"
7377 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7378 #~ msgstr "Alocações DHCPv6"
7381 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7382 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7384 #~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
7385 #~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
7386 #~ "através desta interface."
7389 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7390 #~ "connected via this interface."
7392 #~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
7393 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
7394 #~ "através desta interface."
7402 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7403 #~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
7405 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7406 #~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"