3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-08-31 03:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(nenhuma interface conectada)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor, escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- casar por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
88 "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
89 "Universal\">UUID</abbr> --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- por favor, selecione --"
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
98 msgctxt "sstp log level value"
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga 1 Minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga 15 Minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga 5 Minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "Transição Rápida 802.11r"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
180 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
185 "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
188 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
190 "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
197 "O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
198 "consultar na ordem do arquivo resolvfile"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
203 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
224 "Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
225 "Endereço ou rede (CIDR)"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
234 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
235 "6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
239 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
242 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
243 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
246 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
247 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 "Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
259 "de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
267 "Name System\">EDNS0</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
270 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
271 msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
276 "was empty before editing."
278 "<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar "
279 "manualmente o serviço cron."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
282 msgid "A directory with the same name already exists."
283 msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
286 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
287 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
290 msgid "A43C + J43 + A43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
294 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
295 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
300 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
301 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
320 msgid "ARP IP Targets"
321 msgstr "Alvos do IP ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
325 msgstr "Intervalo do ARP"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
328 msgid "ARP Validation"
329 msgstr "Validação do ARP"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
332 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
333 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
336 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
337 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
340 msgid "ARP retry threshold"
342 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
355 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
362 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
369 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
370 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
371 "to dial into the provider network."
373 "Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
374 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
375 "para discar em um provedor de rede."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
379 msgid "ATM device number"
380 msgstr "Número do dispositivo ATM"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
383 msgid "ATU-C System Vendor ID"
384 msgstr "Identificador de"
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
389 msgid "Absent Interface"
390 msgstr "Interface ausente"
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
393 msgid "Access Concentrator"
394 msgstr "Concentrador de Acesso"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
399 msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
406 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
408 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
413 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
416 msgid "Active Connections"
417 msgstr "Conexões Ativas"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
421 msgid "Active DHCP Leases"
422 msgstr "Alocações DHCP ativas"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
426 msgid "Active DHCPv6 Leases"
427 msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
430 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
431 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
440 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
441 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
444 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
445 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
463 msgid "Add ATM Bridge"
464 msgstr "Adicionar ponte ATM"
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
467 msgid "Add IPv4 address…"
468 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
471 msgid "Add IPv6 address…"
472 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
475 msgid "Add LED action"
476 msgstr "Adicionar ação de LED"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
480 msgstr "Adicionar VLAN"
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
484 msgstr "Adicionar instância"
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
490 msgstr "Adicionar chave"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
503 msgstr "Adicionar parceiro"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
506 msgid "Additional Hosts files"
507 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
510 msgid "Additional servers file"
511 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
527 msgid "Address to access local relay bridge"
528 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Administração"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Configurações Avançadas"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
567 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Agregador: Escravo adicionados/removidos ou houve alteração da condição "
573 "(largura de banda, 1)"
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
582 msgid "Alias Interface"
583 msgstr "Interface Adicional"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
586 msgid "Alias of \"%s\""
587 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
591 msgstr "Todos os Servidores"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
595 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
598 "Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
602 msgid "Allocate IP sequentially"
603 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
606 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
608 "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
611 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
613 "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
614 "das confirmações (ACK)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
617 msgid "Allow all except listed"
618 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
620 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
621 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
622 msgstr "Conceda acesso total à UCI para aplicativos herdados"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
625 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
626 msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
629 msgid "Allow listed only"
630 msgstr "Permitir somente os listados"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
633 msgid "Allow localhost"
634 msgstr "Permitir computador local"
636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
637 msgid "Allow rebooting the device"
638 msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
641 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
643 "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
647 msgid "Allow root logins with password"
648 msgstr "Permite autenticação do root com senha"
650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
651 msgid "Allow system feature probing"
652 msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
655 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
656 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
660 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
662 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
663 "exemplo, para os serviços RBL"
665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
667 msgstr "Endereços IP autorizados"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
670 msgid "Always announce default router"
671 msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
674 msgid "Always off (kernel: none)"
675 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
678 msgid "Always on (kernel: default-on)"
679 msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
683 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
684 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
686 "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
687 "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
699 msgid "Annex A + L + M (all)"
700 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
703 msgid "Annex A G.992.1"
704 msgstr "Anexo A G.992.1"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
707 msgid "Annex A G.992.2"
708 msgstr "Anexo A G.992.2"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
711 msgid "Annex A G.992.3"
712 msgstr "Anexo A G.992.3"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
715 msgid "Annex A G.992.5"
716 msgstr "Anexo A G.992.5"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
719 msgid "Annex B (all)"
720 msgstr "Anexo B (todo)"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
723 msgid "Annex B G.992.1"
724 msgstr "Anexo B G.992.1"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
727 msgid "Annex B G.992.3"
728 msgstr "Anexo B G.992.3"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
731 msgid "Annex B G.992.5"
732 msgstr "Anexo B G.992.5"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
735 msgid "Annex J (all)"
736 msgstr "Anexo J (todo)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
739 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
740 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
743 msgid "Annex M (all)"
744 msgstr "Anexo M (todo)"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
747 msgid "Annex M G.992.3"
748 msgstr "Anexo M G.992.3"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
751 msgid "Annex M G.992.5"
752 msgstr "Anexo M G.992.5"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
755 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
757 "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
760 msgid "Announced DNS domains"
761 msgstr "Domínios DNS anunciados"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
764 msgid "Announced DNS servers"
765 msgstr "Servidores DNS anunciados"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
768 msgid "Anonymous Identity"
769 msgstr "Identidade Anônima"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
772 msgid "Anonymous Mount"
773 msgstr "Montagem Anônima"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
776 msgid "Anonymous Swap"
777 msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgstr "Qualquer zona"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
787 msgid "Apply backup?"
788 msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
791 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
792 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
796 msgid "Apply unchecked"
797 msgstr "Aplicar sem verificação"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
800 msgid "Applying configuration changes… %ds"
801 msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
812 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
820 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
821 "subprefixo para esta interface."
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "Estações associadas"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
835 "Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgstr "Grupo de Autenticação"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticação"
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de Autenticação"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autenticação Obrigatória"
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
864 msgstr "Atualização Automática"
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
882 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
886 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
888 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
889 "montagem do dispositivo"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
893 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
897 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automount Filesystem"
901 msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automount Swap"
905 msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
930 msgid "B43 + B43C + V43"
931 msgstr "B43 + B43C + V43"
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
934 msgid "BR / DMR / AFTR"
935 msgstr "BR / DMR / AFTR"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
946 msgid "Back to Overview"
947 msgstr "Voltar para Visão Geral"
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
950 msgid "Back to configuration"
951 msgstr "Voltar para configuração"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
955 msgstr "Cópia de Segurança"
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
958 msgid "Backup / Flash Firmware"
959 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
963 msgid "Backup file list"
964 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
972 msgid "Beacon Interval"
973 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
978 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
979 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
980 "defined backup patterns."
982 "Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
983 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
984 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
988 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
991 "Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
992 "como padrão de linux)"
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interface Vinculada"
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1012 msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1018 msgstr "Taxa de bits"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1021 msgid "Bogus NX Domain Override"
1022 msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
1024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1025 msgid "Bonding Policy"
1026 msgstr "Política do Vínculo"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1035 msgid "Bridge interfaces"
1036 msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1039 msgid "Bridge unit number"
1040 msgstr "Número da ponte"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1043 msgid "Bring up on boot"
1044 msgstr "Levantar na iniciação"
1046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1047 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1048 msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1060 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "Uso da CPU (%)"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1080 msgstr "A chamada falhou"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1100 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1101 msgstr "Restrição por certificado (Domínio)"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1104 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1105 msgstr "Restrição por certificado (SAN)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1109 msgstr "Restrição por certificado (Assunto)"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1112 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1113 msgstr "Restrição por certificado (Asterisco)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1118 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1119 "`logread -f` during handshake for actual values"
1121 "Restrição por certificado através de uma subsequência de comandos - ex. /"
1122 "CN=wifi.mycompany.com<br />Veja `logread -f` durante o handshake para "
1123 "encontrar os valores atuais"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (exact match)"
1131 "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
1132 "Assunto CN (correspondência exata)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (suffix match)"
1140 "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
1141 "Assunto CN (correspondente ao sufixo)"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1146 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1147 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1149 "Restrição por certificado(s) através de valores com Nome Alternativo no "
1150 "Assunto<br />(atributos válidos: EMAIL, DNS, URI) - ex. DNS:wifi."
1151 "minhaempresa.com.br"
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1164 msgid "Changes have been reverted."
1165 msgstr "As mudanças foram revertidas."
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1168 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1169 msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1181 msgid "Check filesystems before mount"
1183 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1186 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1187 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1190 msgid "Checking archive…"
1191 msgstr "Verificando arquivo…"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1195 msgid "Checking image…"
1196 msgstr "Verificando imagem…"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1199 msgid "Choose mtdblock"
1200 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1205 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1206 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1207 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1210 "Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
1211 "Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona "
1212 "associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e "
1213 "associar a interface a ela."
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
1221 "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1236 "Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
1237 "configuração atuais."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1244 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
1245 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1257 "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1271 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1272 "persist connection"
1274 "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
1275 "manter as conexões"
1277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1278 msgid "Close list..."
1279 msgstr "Fechar a lista..."
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1288 msgid "Collecting data..."
1289 msgstr "Coletando dados..."
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1300 msgid "Command failed"
1301 msgstr "O comando falhou"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1309 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1310 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1311 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1312 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1314 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
1315 "desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
1316 "instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
1317 "compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
1318 "em ambientes com muito tráfego."
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1324 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1325 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1329 msgid "Configuration"
1330 msgstr "Configuração"
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1333 msgid "Configuration changes applied."
1334 msgstr "A configuração foi aplicada."
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1337 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1338 msgstr "A configuração foi revertida!"
1340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1342 msgid "Configuration failed"
1343 msgstr "A configuração falhou"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1346 msgid "Confirm disconnect"
1347 msgstr "Confirmar desconexão"
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1350 msgid "Confirmation"
1351 msgstr "Confirmação"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1360 msgid "Connection attempt failed"
1361 msgstr "A tentativa de conexão falhou"
1363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1364 msgid "Connection attempt failed."
1365 msgstr "A tentativa de conexão falhou."
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1368 msgid "Connection lost"
1369 msgstr "Conexão perdida"
1371 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1376 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1378 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1379 "acessíveis (todos, 1)"
1381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1382 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1384 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1390 msgid "Contents have been saved."
1391 msgstr "O conteúdo foi salvo."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1401 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1402 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1403 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1405 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1406 "mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
1407 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
1408 "segurança da rede sem fio."
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1415 msgid "Country Code"
1416 msgstr "Código do País"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1420 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1421 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1424 msgid "Create interface"
1425 msgstr "Criar interface"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1429 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1430 msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1437 msgid "Cron Log Level"
1438 msgstr "Nível de Registro da Cron"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1441 msgid "Current power"
1442 msgstr "Potência atual"
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1450 msgid "Custom Interface"
1451 msgstr "Interface Personalizada"
1453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1454 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1455 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1459 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1460 "this, perform a factory-reset first."
1462 "Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
1463 "Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1466 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1467 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1471 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1472 "\">LED</abbr>s if possible."
1474 "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
1475 "Luz\">LED</abbr>s."
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1479 msgstr "Cliente DAE"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1487 msgstr "Segredo DAE"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1491 msgstr "Servidor DHCP"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1494 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1495 msgid "DHCP and DNS"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1502 msgstr "Cliente DHCP"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1505 msgid "DHCP-Options"
1506 msgstr "Opções de DHCP"
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1510 msgid "DHCPv6 client"
1511 msgstr "Cliente DHCPv6"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1515 msgstr "Modo DHCPv6"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1518 msgid "DHCPv6-Service"
1519 msgstr "Serviço DHCPv6"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1530 msgid "DNS forwardings"
1531 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1534 msgid "DNS-Label / FQDN"
1535 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1542 msgid "DNSSEC check unsigned"
1543 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1546 msgid "DPD Idle Timeout"
1547 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1550 msgid "DS-Lite AFTR address"
1551 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1560 msgstr "Estado da DSL"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1563 msgid "DSL line mode"
1564 msgstr "Modo de linha DSL"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1567 msgid "DTIM Interval"
1569 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
1570 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1579 msgstr "Taxa de Dados"
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1593 msgid "Default Route"
1594 msgstr "Rota padrão"
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1604 msgid "Default gateway"
1605 msgstr "Roteador Padrão"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1608 msgid "Default is stateless + stateful"
1609 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1612 msgid "Default state"
1613 msgstr "Estado padrão"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1617 "Define additional DHCP options, for example "
1618 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1619 "servers to clients."
1621 "Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
1622 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
1623 "DNS para os clientes."
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1639 msgstr "Apagar chave"
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1642 msgid "Delete request failed: %s"
1643 msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1646 msgid "Delete this network"
1647 msgstr "Apagar esta rede"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1650 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1651 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1660 msgstr "Remover seleção"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1672 msgid "Destination port"
1673 msgstr "Porta de destino"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1677 msgid "Destination zone"
1678 msgstr "Zona de destino"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1692 msgstr "Dispositivo"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1695 msgid "Device Configuration"
1696 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1699 msgid "Device is not active"
1700 msgstr "O dispositivo não está ativo"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1704 msgid "Device is restarting…"
1705 msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
1707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1708 msgid "Device not managed by ModemManager."
1709 msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager."
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1712 msgid "Device unreachable!"
1713 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1716 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1718 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
1720 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1722 msgstr "Diagnóstico"
1724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1727 msgstr "Número de discagem"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1740 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1743 "Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1744 "para esta interface."
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1748 msgid "Disable DNS lookups"
1749 msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
1751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1752 msgid "Disable Encryption"
1753 msgstr "Desabilitar Cifragem"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1756 msgid "Disable Inactivity Polling"
1757 msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1760 msgid "Disable this network"
1761 msgstr "Desabilitar esta rede"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1773 msgstr "Desabilitado"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1776 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1777 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1780 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1782 "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1788 msgstr "Desconectar"
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1792 msgid "Disconnection attempt failed"
1793 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1796 msgid "Disconnection attempt failed."
1797 msgstr "A tentativa de desconexão falhou."
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1810 msgid "Distance Optimization"
1811 msgstr "Otimização de Distância"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1814 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1815 msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1819 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1820 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1821 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1824 "Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
1825 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1826 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1830 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1832 "Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
1833 "domínios inexistentes"
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1839 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1840 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1843 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1845 "Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1849 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1850 msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1853 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1854 msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1857 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1858 msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1861 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1862 msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1865 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1866 msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1869 msgid "Domain required"
1870 msgstr "Requerer domínio"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1873 msgid "Domain whitelist"
1874 msgstr "Lista branca de domínios"
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1879 msgid "Don't Fragment"
1880 msgstr "Não Fragmentar"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1884 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1885 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1887 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
1888 "abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1897 msgstr "Atraso de Descida"
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1900 msgid "Download backup"
1901 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1904 msgid "Download mtdblock"
1905 msgstr "Baixar o bloco mtd"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1908 msgid "Downstream SNR offset"
1910 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
1911 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1914 msgid "Drag to reorder"
1915 msgstr "Arrastar para reordenar"
1917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1918 msgid "Drop Duplicate Frames"
1919 msgstr "Derrubar os Quadros Duplicados"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1922 msgid "Dropbear Instance"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1927 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1928 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1930 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
1931 "\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1936 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1937 msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1940 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1942 "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
1945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1946 msgid "Dynamic tunnel"
1947 msgstr "Túnel dinâmico"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1951 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1952 "having static leases will be served."
1954 "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
1955 "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1958 msgid "EA-bits length"
1959 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1977 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1980 "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
1981 "clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1984 msgid "Edit this network"
1985 msgstr "Editar esta rede"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1988 msgid "Edit wireless network"
1989 msgstr "Editar rede sem fio"
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2002 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2005 "Ativar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento dos "
2006 "Grupos da Internet\">IGMP</abbr>"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2009 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2010 msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2015 msgid "Enable DNS lookups"
2016 msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
2018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2019 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2020 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2023 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2024 msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
2026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2027 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2028 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2036 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2037 msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2040 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2041 msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2044 msgid "Enable NTP client"
2045 msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
2047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2048 msgid "Enable Single DES"
2049 msgstr "Habilitar DES Simples"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2052 msgid "Enable TFTP server"
2053 msgstr "Ativar servidor TFTP"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2056 msgid "Enable VLAN functionality"
2057 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2060 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2061 msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2064 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2066 "Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2069 msgid "Enable learning and aging"
2070 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2073 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2074 msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2077 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2078 msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2082 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2084 "Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
2085 "a velocidade da rede."
2087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2089 msgid "Enable rx checksum"
2090 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2095 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2096 msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2099 msgid "Enable this network"
2100 msgstr "Habilitar esta rede"
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2104 msgid "Enable tx checksum"
2105 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2114 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2115 msgstr "Ativar o monitoramento IGMP nesta ponte"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2119 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2122 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2126 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2127 msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
2129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2130 msgid "Encapsulation limit"
2131 msgstr "Limite de encapsulamento"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2135 msgid "Encapsulation mode"
2136 msgstr "Modo de encapsulamento"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2144 msgstr "Criptografia"
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2147 msgid "Endpoint Host"
2148 msgstr "Equipamento do ponto final"
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2151 msgid "Endpoint Port"
2152 msgstr "Porta do ponto final"
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2155 msgid "Enter custom value"
2156 msgstr "Entre com valor personalizado"
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2159 msgid "Enter custom values"
2160 msgstr "Entre com valores personalizados"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2164 msgstr "Apagando..."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2176 msgid "Errored seconds (ES)"
2177 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2181 msgid "Ethernet Adapter"
2182 msgstr "Adaptador Ethernet"
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2186 msgid "Ethernet Switch"
2187 msgstr "Switch Ethernet"
2189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2190 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2191 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2194 msgid "Every second (fast, 1)"
2195 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2198 msgid "Exclude interfaces"
2199 msgstr "Excluir interfaces"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2202 msgid "Expand hosts"
2203 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2206 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2207 msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2218 msgid "Expecting: %s"
2219 msgstr "Esperando: %s"
2221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2222 msgid "Expecting: non-empty value"
2223 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2231 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2233 "Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
2236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2241 msgid "External R0 Key Holder List"
2242 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2245 msgid "External R1 Key Holder List"
2246 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2249 msgid "External system log server"
2250 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2253 msgid "External system log server port"
2254 msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2257 msgid "External system log server protocol"
2258 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
2260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2261 msgid "Extra SSH command options"
2262 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2265 msgid "Extra pppd options"
2266 msgstr "Opções extras do pppd"
2268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2269 msgid "Extra sstpc options"
2270 msgstr "Opções extras do sstpc"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2274 msgstr "FT sobre DS"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2277 msgid "FT over the Air"
2278 msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2283 "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2286 msgid "Failed to change the system password."
2287 msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2290 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2292 "A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
2293 "segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2296 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2297 msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2304 msgid "File not accessible"
2305 msgstr "Arquivo não associado"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2309 msgstr "Nome de arquivo"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2312 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2313 msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2318 msgstr "Sistema de Arquivos"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2321 msgid "Filter private"
2322 msgstr "Filtrar endereços privados"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2325 msgid "Filter useless"
2326 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
2328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2329 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2330 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2333 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2335 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2339 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2341 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2345 msgid "Finalizing failed"
2346 msgstr "A finalização falhou"
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2350 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2351 "with defaults based on what was detected"
2353 "Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
2354 "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2358 msgid "Find and join network"
2359 msgstr "Procurar e conectar à rede"
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2370 msgid "Firewall Mark"
2371 msgstr "Marca do Firewall"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2374 msgid "Firewall Settings"
2375 msgstr "Configurações do Firewall"
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2378 msgid "Firewall Status"
2379 msgstr "Condição do Firewall"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2382 msgid "Firmware File"
2383 msgstr "Arquivo da Firmware"
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2386 msgid "Firmware Version"
2387 msgstr "Versão do Firmware"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2390 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2391 msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2395 msgid "Flash image..."
2396 msgstr "Gravar imagem..."
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2399 msgid "Flash image?"
2400 msgstr "Instalar imagem?"
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2403 msgid "Flash new firmware image"
2404 msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2407 msgid "Flash operations"
2408 msgstr "Operações na memória flash"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2413 msgstr "Instalando…"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2420 msgid "Force 40MHz mode"
2421 msgstr "Impor o modo 40MHz"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2424 msgid "Force CCMP (AES)"
2425 msgstr "Impor CCMP (AES)"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2428 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2429 msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2436 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2437 msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2441 msgstr "Impor o enlace"
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2444 msgid "Force upgrade"
2445 msgstr "Atualização forçada"
2447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2448 msgid "Force use of NAT-T"
2449 msgstr "Impor o uso de NAT-T"
2451 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2452 msgid "Form token mismatch"
2453 msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
2455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2456 msgid "Forward DHCP traffic"
2457 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2460 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2462 "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2463 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2466 msgid "Forward broadcast traffic"
2467 msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2470 msgid "Forward mesh peer traffic"
2471 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2474 msgid "Forwarding mode"
2475 msgstr "Modo de encaminhamento"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2478 msgid "Fragmentation Threshold"
2479 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2483 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2484 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2486 "Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
2487 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2498 msgstr "Somente GPRS"
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2501 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2502 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2505 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2506 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2509 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2510 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2513 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2514 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2521 msgid "Gateway Ports"
2522 msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2526 msgid "Gateway address is invalid"
2527 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2530 msgid "Gateway metric"
2531 msgstr "Métrica de gateway"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2538 msgid "General Settings"
2539 msgstr "Configurações Gerais"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2545 msgid "General Setup"
2546 msgstr "Configurações Gerais"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2549 msgid "Generate Config"
2550 msgstr "Gerar Configuração"
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2553 msgid "Generate Key"
2554 msgstr "Gerar a Chave"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2557 msgid "Generate PMK locally"
2559 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
2560 "\">PMK</abbr> localmente"
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2563 msgid "Generate archive"
2564 msgstr "Gerar arquivo"
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2567 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2568 msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2571 msgid "Global Settings"
2572 msgstr "Configurações Globais"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2575 msgid "Global network options"
2576 msgstr "Opção global de rede"
2578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2580 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2582 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2583 msgid "Go to password configuration..."
2584 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2590 msgid "Go to relevant configuration page"
2591 msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
2593 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2594 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2595 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2598 msgid "Grant access to DHCP status display"
2599 msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do DHCP"
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2602 msgid "Grant access to DSL status display"
2603 msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do DSL"
2605 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2606 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2607 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect"
2609 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2610 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2611 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
2613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2614 msgid "Grant access to SSH configuration"
2615 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2618 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2619 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2622 msgid "Grant access to crontab configuration"
2623 msgstr "Conceder acesso à configuração do crontab"
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2626 msgid "Grant access to firewall status"
2627 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2630 msgid "Grant access to flash operations"
2631 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2634 msgid "Grant access to main status display"
2635 msgstr "Conceder acesso à exibição do status principal"
2637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2638 msgid "Grant access to mmcli"
2639 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2642 msgid "Grant access to mount configuration"
2643 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2645 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2646 msgid "Grant access to network configuration"
2647 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2649 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2650 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2651 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2653 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2654 msgid "Grant access to network status information"
2655 msgstr "Conceder acesso às informações da condição da rede"
2657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2658 msgid "Grant access to process status"
2659 msgstr "Conceder acesso às condições do processo"
2661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2662 msgid "Grant access to realtime statistics"
2663 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2666 msgid "Grant access to startup configuration"
2667 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2669 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2670 msgid "Grant access to system configuration"
2671 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2674 msgid "Grant access to system logs"
2675 msgstr "Conceder acesso aos registros logs do sistema"
2677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2678 msgid "Grant access to the system route status"
2679 msgstr "Conceder acesso à condição da rota do sistema"
2681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2682 msgid "Grant access to wireless status display"
2683 msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do wireless"
2685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2686 msgid "Group Password"
2687 msgstr "Senha do Grupo"
2689 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2694 msgid "HE.net password"
2695 msgstr "Senha HE.net"
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2698 msgid "HE.net username"
2699 msgstr "Usuário do HE.net"
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2706 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2708 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2712 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2713 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2717 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2720 "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
2721 "nome do equipamento ou o fuso horário."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2724 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2726 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2731 msgid "Hide empty chains"
2732 msgstr "Ocultar as correntes vazias"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2742 msgid "Host entries"
2743 msgstr "Entradas de Equipamentos"
2745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2746 msgid "Host expiry timeout"
2747 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2750 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2752 "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2756 msgid "Host-Uniq tag content"
2757 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2766 msgstr "Nome do equipamento"
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2769 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2770 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2775 msgstr "Nome dos equipamentos"
2777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2783 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2784 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2787 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2788 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2791 msgid "IKE DH Group"
2792 msgstr "Grupo IKE DH"
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2795 msgid "IP Addresses"
2796 msgstr "Endereços IP"
2798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2800 msgstr "Protocolo IP"
2802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2808 msgstr "Endereço IP"
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2812 msgid "IP address is invalid"
2813 msgstr "O endereço IP é inválido"
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2817 msgid "IP address is missing"
2818 msgstr "O endereço IP está ausente"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2832 msgid "IPv4 Firewall"
2833 msgstr "Firewall para IPv4"
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2836 msgid "IPv4 Upstream"
2837 msgstr "Enlace IPv4 Superior"
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2841 msgid "IPv4 address"
2842 msgstr "Endereço IPv4"
2844 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2845 msgid "IPv4 assignment length"
2846 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2849 msgid "IPv4 broadcast"
2850 msgstr "Broadcast IPv4"
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2853 msgid "IPv4 gateway"
2854 msgstr "Roteador padrão IPv4"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2858 msgid "IPv4 netmask"
2859 msgstr "Máscara de rede IPv4"
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2862 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2863 msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
2865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2867 msgstr "Somente IPv4"
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2871 msgstr "Prefixo IPv4"
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2875 msgid "IPv4 prefix length"
2876 msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
2878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2885 msgid "IPv4-Address"
2886 msgstr "Endereço IPv4"
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2889 msgid "IPv4-Gateway"
2890 msgstr "Gateway IPv4"
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2894 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2895 msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
2897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2898 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2899 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2918 msgid "IPv6 Firewall"
2919 msgstr "Firewall para IPv6"
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2922 msgid "IPv6 Neighbours"
2923 msgstr "Vizinhos IPv6"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2926 msgid "IPv6 Settings"
2927 msgstr "Configurações IPv6"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2930 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2932 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2936 msgid "IPv6 Upstream"
2937 msgstr "Enlace IPv6 Superior"
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2940 msgid "IPv6 address"
2941 msgstr "Endereço IPv6"
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2945 msgid "IPv6 assignment hint"
2946 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2950 msgid "IPv6 assignment length"
2951 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2954 msgid "IPv6 gateway"
2955 msgstr "Roteador padrão do IPv6"
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2958 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2959 msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
2961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2963 msgstr "Somente IPv6"
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2968 msgstr "Prefixo IPv6"
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2972 msgid "IPv6 prefix length"
2973 msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2977 msgid "IPv6 routed prefix"
2978 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2982 msgstr "Sufixo IPv6"
2984 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2985 msgid "IPv6 support"
2986 msgstr "Suporte ao IPv6"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2991 msgid "IPv6-Address"
2992 msgstr "Endereço IPv6"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3000 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3001 msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)"
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3005 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3006 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3010 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3011 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3018 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3019 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
3021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3022 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3023 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3026 msgid "If checked, encryption is disabled"
3027 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3032 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3034 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3040 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3043 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
3044 "um nó de dispositivo fixo"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3064 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3065 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3076 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3077 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3078 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3080 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3084 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3085 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3086 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3087 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3088 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3090 "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
3091 "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
3092 "maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
3093 "abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
3094 "muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
3095 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
3096 "Aleatório\">RAM</abbr>."
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3099 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3100 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3103 msgid "Ignore interface"
3104 msgstr "Ignorar interface"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3107 msgid "Ignore resolve file"
3108 msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3118 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3120 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3121 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3123 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
3124 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
3126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3132 msgid "Inactivity timeout"
3133 msgstr "Tempo limite de inatividade"
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3143 msgid "Incoming checksum"
3144 msgstr "Checksum da entrada"
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3150 msgid "Incoming key"
3151 msgstr "Chave da entrada"
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3157 msgid "Incoming serialization"
3158 msgstr "Entrada da serialização"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3166 msgstr "Informações"
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3170 msgid "Initialization failure"
3171 msgstr "Falha na iniciação"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3175 msgstr "Script de iniciação"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3179 msgstr "Scripts de iniciação"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3182 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3183 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3186 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3187 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3190 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3191 msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3194 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3195 msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3198 msgid "Install protocol extensions..."
3199 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3203 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3204 "BSSID <code>%h</code>."
3206 "Em vez de juntar qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se apenas "
3207 "ao BSSID <code>%h</code>."
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3210 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3211 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3225 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3226 msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3229 msgid "Interface Configuration"
3230 msgstr "Configuração da Interface"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3234 msgid "Interface has %d pending changes"
3235 msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3238 msgid "Interface is disabled"
3239 msgstr "A interface está desativada"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3242 msgid "Interface is marked for deletion"
3243 msgstr "Interface está marcada para apagar"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3246 msgid "Interface is reconnecting..."
3247 msgstr "A interface está reconectando..."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3252 msgid "Interface is shutting down..."
3253 msgstr "A interface está desligando..."
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3256 msgid "Interface is starting..."
3257 msgstr "Interface está iniciando..."
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3260 msgid "Interface is stopping..."
3261 msgstr "Interface está parando..."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3264 msgid "Interface name"
3265 msgstr "Nome da Interface"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3269 msgid "Interface not present or not connected yet."
3270 msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3282 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3283 msgid "Internal Server Error"
3284 msgstr "Erro Interno no Servidor"
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3287 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3288 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3293 msgstr "Valor inválido"
3295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3297 msgid "Invalid Base64 key string"
3298 msgstr "String de chave Base64 inválida"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3301 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3303 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3307 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3309 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3313 msgid "Invalid argument"
3314 msgstr "Argumento inválido"
3316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3318 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3319 "supports one and only one bearer."
3321 "Lista de portadores inválidos. Possivelmente, portadores foram criados em "
3322 "excesso. Este protocolo suporta apenas um portador."
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3325 msgid "Invalid command"
3326 msgstr "Comando inválido"
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3329 msgid "Invalid hexadecimal value"
3330 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3332 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3333 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3334 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3340 msgid "Invalid value"
3341 msgstr "Valor inválido"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3344 msgid "Isolate Clients"
3345 msgstr "Isolar Clientes"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3349 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3350 "flash memory, please verify the image file!"
3352 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
3353 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
3355 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3356 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3358 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3359 msgid "JavaScript required!"
3360 msgstr "É necessário JavaScript!"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3363 msgid "Join Network"
3364 msgstr "Conectar à Rede"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3367 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3368 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3371 msgid "Joining Network: %q"
3372 msgstr "Juntando-se à rede %q"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3375 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3376 msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3381 msgstr "Registro do Kernel"
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3384 msgid "Kernel Version"
3385 msgstr "Versão do Kernel"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3403 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3404 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3410 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3411 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3424 msgstr "Servidor L2TP"
3426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3427 msgid "LACPDU Packets"
3428 msgstr "Pacotes LACPDU"
3430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3435 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3436 msgid "LCP echo failure threshold"
3437 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
3439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3445 msgid "LCP echo interval"
3446 msgstr "Intervalo do eco do LCP"
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3449 msgid "LED Configuration"
3450 msgstr "Configuração do LED"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3466 msgid "Language and Style"
3467 msgstr "Idioma e Estilo"
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3480 msgstr "Tempo de concessão"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3486 msgid "Lease time remaining"
3487 msgstr "Tempo restante da atribuição"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3491 msgstr "Arquivo de atribuições"
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3496 msgid "Leave empty to autodetect"
3497 msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3503 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3504 msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3515 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3517 "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3521 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3522 msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3525 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3526 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3530 msgstr "Modo da Linha"
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3534 msgstr "Estado da Linha"
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3538 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
3540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3541 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3542 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3545 msgid "Link Monitoring"
3546 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3550 msgstr "Enlace Ativo"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3554 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3557 "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
3558 "encaminhar as requisições"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3562 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3563 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3564 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3565 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3568 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3569 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3570 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3571 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3572 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3576 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3577 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3578 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3579 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3582 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3583 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3584 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3585 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3586 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3589 msgid "List of SSH key files for auth"
3590 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3593 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3595 "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
3596 "redes privadas (RFC1918)"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3599 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3601 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3602 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3605 msgid "Listen Interfaces"
3606 msgstr "Interfaces de Escuta"
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3610 msgstr "Porta de Escuta"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3613 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3615 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3618 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3619 msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
3621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3627 msgid "Load Average"
3628 msgstr "Carga Média"
3630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3631 msgid "Loading directory contents…"
3632 msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3635 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3637 msgid "Loading view…"
3638 msgstr "Carregando visão…"
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3642 msgid "Local IP address is invalid"
3643 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3646 msgid "Local IP address to assign"
3647 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3657 msgid "Local IPv4 address"
3658 msgstr "Endereço IPv4 local"
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3665 msgid "Local IPv6 address"
3666 msgstr "Endereço IPv6 local"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3669 msgid "Local Service Only"
3670 msgstr "Somente Serviço Local"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3673 msgid "Local Startup"
3674 msgstr "Iniciação Local"
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3682 msgid "Local domain"
3683 msgstr "Domínio Local"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3687 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3688 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3690 "Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
3691 "encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
3692 "equipamentos conhecidos (hosts)"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3695 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3697 "Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
3698 "arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3701 msgid "Local server"
3702 msgstr "Servidor Local"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3706 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3709 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3710 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3713 msgid "Localise queries"
3714 msgstr "Localizar consultas"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3717 msgid "Lock to BSSID"
3718 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3721 msgid "Log output level"
3722 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3726 msgstr "Registar as consultas"
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3730 msgstr "Registrando os eventos"
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3735 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3736 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3738 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3739 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3743 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3744 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3750 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3755 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3757 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3761 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3762 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3770 msgid "MAC Address For The Actor"
3771 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3781 msgstr "Endereço MAC"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3784 msgid "MAC-Address Filter"
3785 msgstr "Filtro de Endereço MAC"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3789 msgstr "Filtro de MAC"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3793 msgstr "Lista de MAC"
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3797 msgid "MAP / LW4over6"
3798 msgstr "MAP / LW4over6"
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3802 msgid "MAP rule is invalid"
3803 msgstr "A regra MAC é inválida"
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3825 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3826 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3829 msgid "MII Interval"
3830 msgstr "Intervalo MII"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3840 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3843 "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
3846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3862 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3864 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3868 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3869 msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3872 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3873 msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3876 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3877 msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3880 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3881 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3886 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3887 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3890 msgid "Maximum number of leased addresses."
3891 msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3894 msgid "Maximum transmit power"
3895 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3917 msgid "Memory usage (%)"
3918 msgstr "Uso da memória (%)"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3930 msgstr "Identificador da Malha"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3933 msgid "Method not found"
3934 msgstr "Método não encontrado"
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3937 msgid "Method of link monitoring"
3938 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3941 msgid "Method to determine link status"
3942 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3952 msgid "Minimum Number of Links"
3953 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3956 msgid "Mirror monitor port"
3957 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3960 msgid "Mirror source port"
3961 msgstr "Porta de origem do espelho"
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3965 msgstr "Dados móveis"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3968 msgid "Mobility Domain"
3969 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3986 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3987 msgstr "Destruição do portador do modem em andamento."
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3991 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3994 "Conexão do modem em andamento. Aguarde. Este processo terminará após 2 "
3997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3998 msgid "Modem default"
3999 msgstr "Padrão do modem"
4001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4006 msgid "Modem device"
4007 msgstr "Dispositivo do Modem"
4009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4010 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4011 msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde."
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4015 msgid "Modem information query failed"
4016 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
4018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4021 msgid "Modem init timeout"
4022 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4025 msgid "Modem is disabled."
4026 msgstr "O modem está desativado."
4028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4029 msgid "ModemManager"
4030 msgstr "ModemManager"
4032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4038 msgid "More Characters"
4039 msgstr "Mais Caracteres"
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4047 msgstr "Ponto de Montagem"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4052 msgid "Mount Points"
4053 msgstr "Pontos de Montagem"
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4056 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4057 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4060 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4061 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4065 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4068 "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
4069 "anexado ao sistema de arquivos"
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4072 msgid "Mount attached devices"
4073 msgstr "Montar dispositivos conectados"
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4076 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4077 msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4080 msgid "Mount options"
4081 msgstr "Opções de montagem"
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4085 msgstr "Ponto de montagem"
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4088 msgid "Mount swap not specifically configured"
4089 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4092 msgid "Mounted file systems"
4093 msgstr "Sistemas de arquivos montados"
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4097 msgstr "Mover para baixo"
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4101 msgstr "Mover para cima"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4112 msgid "NAT64 Prefix"
4113 msgstr "Prefixo NAT64"
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4129 msgid "NTP server candidates"
4130 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4141 msgid "Name of the new network"
4142 msgstr "Nome da nova rede"
4144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4161 msgid "Network Utilities"
4162 msgstr "Utilitários de Rede"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4165 msgid "Network boot image"
4166 msgstr "Imagem de boot pela rede"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4169 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4170 msgstr "Atividade do dispositivo de rede (kernel: netdev)"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4174 msgid "Network device is not present"
4175 msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4179 msgid "Network interface"
4180 msgstr "Interfaces de rede"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4183 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4184 msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4187 msgid "New interface name…"
4188 msgstr "Nome de nova interface…"
4190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4202 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4203 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4206 msgid "No Encryption"
4207 msgstr "Sem criptografia"
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4210 msgid "No Host Routes"
4211 msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
4213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4218 msgid "No RX signal"
4219 msgstr "Sem sinal RX"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4222 msgid "No client associated"
4223 msgstr "Não há nenhum cliente associado"
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4226 msgid "No data received"
4227 msgstr "Nenhum dado recebido"
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4230 msgid "No entries in this directory"
4231 msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
4233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4234 msgid "No files found"
4235 msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4241 msgid "No host route"
4242 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4248 msgid "No information available"
4249 msgstr "Nenhuma informação disponível"
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4253 msgid "No matching prefix delegation"
4254 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4258 msgid "No more slaves available"
4259 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4262 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4263 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4266 msgid "No negative cache"
4267 msgstr "Nenhum cache negativo"
4269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4271 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4272 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4273 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4274 msgid "No password set!"
4275 msgstr "Nenhuma senha definida!"
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4278 msgid "No peers defined yet"
4279 msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4283 msgid "No public keys present yet."
4284 msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4287 msgid "No rules in this chain."
4288 msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4291 msgid "No validation or filtering"
4292 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4296 msgid "No zone assigned"
4297 msgstr "Nenhuma zona definida"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4308 msgid "Noise Margin (SNR)"
4310 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4311 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4318 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4320 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4324 msgid "Non-wildcard"
4325 msgstr "Sem caracter curinga"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4339 msgstr "Não Encontrado"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4342 msgid "Not associated"
4343 msgstr "Não conectado"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4346 msgid "Not connected"
4347 msgstr "Não conectado"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4355 msgstr "Não presente"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4358 msgid "Not started on boot"
4359 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4362 msgid "Not supported"
4363 msgstr "Sem suporte"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4374 msgid "Number of IGMP membership reports"
4375 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4378 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4379 msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4382 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4383 msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
4385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4386 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4387 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4390 msgid "Obfuscated Group Password"
4391 msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
4393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4394 msgid "Obfuscated Password"
4395 msgstr "Senha Ofuscada"
4397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4405 msgid "Obtain IPv6-Address"
4406 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4414 msgid "Off-State Delay"
4415 msgstr "Atraso no estado de desligado"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4422 msgid "On-Link route"
4423 msgstr "Rota em enlace"
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4426 msgid "On-State Delay"
4427 msgstr "Atraso no estado de conexões"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4430 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4432 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4435 msgid "One of the following: %s"
4436 msgstr "Um dos seguintes: %s"
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4440 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4441 msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4444 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4445 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4449 msgid "One or more required fields have no value!"
4450 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4454 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4456 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4461 msgid "Open list..."
4462 msgstr "Abrir lista..."
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4466 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4467 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4470 msgid "Operating frequency"
4471 msgstr "Frequência de Operação"
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4475 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4476 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4479 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4480 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4483 msgid "Option changed"
4484 msgstr "Opção alterada"
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4487 msgid "Option removed"
4488 msgstr "Opção removida"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4497 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4498 "starting with <code>0x</code>."
4500 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4501 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4505 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4506 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4507 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4508 "for the interface."
4510 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4511 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4512 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4513 "c:d::1') para esta interface."
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4517 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4518 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4520 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4524 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4525 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4528 msgid "Optional. Description of peer."
4529 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4532 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4533 msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4537 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4540 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4544 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4545 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4548 msgid "Optional. Port of peer."
4549 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4553 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4554 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4556 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4557 "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4561 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4562 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4584 msgid "Outgoing checksum"
4585 msgstr "Checksum de Saída"
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4591 msgid "Outgoing key"
4592 msgstr "Chave de Saída"
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4598 msgid "Outgoing serialization"
4599 msgstr "Serialização de saída"
4601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4602 msgid "Output Interface"
4603 msgstr "Interface de Saída"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4608 msgstr "Zona de saída"
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4616 msgid "Override MAC address"
4617 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4625 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4626 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4636 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4639 msgid "Override MTU"
4641 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4642 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4649 msgid "Override TOS"
4650 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4659 msgid "Override TTL"
4660 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4663 msgid "Override default interface name"
4664 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4667 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4668 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4672 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4673 "subnet that is served."
4675 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4676 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4680 msgid "Override the table used for internal routes"
4681 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4685 msgstr "Visão Geral"
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4688 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4689 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4696 msgid "PAP/CHAP (both)"
4697 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4709 msgid "PAP/CHAP password"
4710 msgstr "Senha do PAP/CHAP"
4712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4721 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4722 msgid "PAP/CHAP username"
4723 msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
4725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4727 msgstr "Tipo de PDP"
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4742 msgid "PIN code rejected"
4743 msgstr "Código PIN rejeitado"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4747 msgstr "PMK R1 Push"
4749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4755 msgid "PPPoA Encapsulation"
4756 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4780 msgstr "Deslocamento PSID"
4782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4783 msgid "PSID-bits length"
4784 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4787 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4788 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4791 msgid "Packet Steering"
4792 msgstr "Desviando Pacotes"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4799 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4800 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4804 msgid "Part of zone %q"
4805 msgstr "Parte da zona %q"
4807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4816 msgid "Password authentication"
4817 msgstr "Autenticação por senha"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4820 msgid "Password of Private Key"
4821 msgstr "Senha da Chave Privada"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4824 msgid "Password of inner Private Key"
4825 msgstr "Senha da Chave Privada interna"
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4831 msgid "Password strength"
4832 msgstr "Força da senha"
4834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4839 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4840 msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4843 msgid "Path to CA-Certificate"
4844 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4847 msgid "Path to Client-Certificate"
4848 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4851 msgid "Path to Private Key"
4852 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4855 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4856 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4859 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4860 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4863 msgid "Path to inner Private Key"
4864 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4885 msgid "Peer IP address to assign"
4886 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4890 msgid "Peer address is missing"
4891 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4898 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4899 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4905 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4906 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4909 msgid "Perform reboot"
4910 msgstr "Reiniciar o sistema"
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4913 msgid "Perform reset"
4914 msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4917 msgid "Permission denied"
4918 msgstr "Permissão negada"
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4921 msgid "Persistent Keep Alive"
4922 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4926 msgstr "Taxa física:"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4929 msgid "Physical Settings"
4930 msgstr "Configurações Físicas"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4948 msgid "Please enter your username and password."
4949 msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4952 msgid "Please select the file to upload."
4953 msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4964 msgid "Port status:"
4965 msgstr "Status da porta:"
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4968 msgid "Potential negation of: %s"
4969 msgstr "Negação potencial de: %s"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4972 msgid "Power Management Mode"
4973 msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4976 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4978 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4982 msgstr "Preferir LTE"
4984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4986 msgstr "Preferir UMTS"
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4989 msgid "Prefix Delegated"
4990 msgstr "Prefixo Delegado"
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4993 msgid "Preshared Key"
4994 msgstr "Chave Compartilhada"
4996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5003 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5006 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
5007 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
5010 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5011 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5014 msgid "Prevents client-to-client communication"
5015 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
5017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5018 msgid "Primary Slave"
5019 msgstr "Escravo Primário"
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5023 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5024 "better than current slave (better, 1)"
5026 "O primário se torna um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
5027 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
5029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5030 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5031 msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5035 msgstr "Chave Privada"
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5059 msgid "Provide NTP server"
5060 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5063 msgid "Provide new network"
5064 msgstr "Prover nova rede"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5067 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5068 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5072 msgstr "Chave Pública"
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5076 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5077 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5078 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5079 "code> file into the input field."
5081 "As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
5082 "segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
5083 "nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
5084 "com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5087 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5089 "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5094 msgid "QMI Cellular"
5095 msgstr "Celular QMI"
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5103 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5106 "Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5110 msgid "R0 Key Lifetime"
5111 msgstr "Validade da Chave R0"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5114 msgid "R1 Key Holder"
5115 msgstr "Detentor da Chave R1"
5117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5118 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5119 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5122 msgid "RSSI threshold for joining"
5123 msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5126 msgid "RTS/CTS Threshold"
5127 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5139 msgid "RX Rate / TX Rate"
5140 msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5143 msgid "Radius-Accounting-Port"
5144 msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5147 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5148 msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5151 msgid "Radius-Accounting-Server"
5152 msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5155 msgid "Radius-Authentication-Port"
5156 msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5159 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5160 msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5163 msgid "Radius-Authentication-Server"
5164 msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5167 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5169 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5170 "provedor requeira isso"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5174 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5175 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5177 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5178 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5181 msgid "Really switch protocol?"
5182 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
5184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5185 msgid "Realtime Graphs"
5186 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5189 msgid "Reassociation Deadline"
5190 msgstr "Limite para Reassociação"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5193 msgid "Rebind protection"
5194 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5206 msgstr "Reiniciando…"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5209 msgid "Reboots the operating system of your device"
5210 msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5217 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5218 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5221 msgid "Reconnect this interface"
5222 msgstr "Reconectar esta interface"
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5226 msgstr "Referências"
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5230 msgstr "Atualizando"
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5235 msgstr "Retransmissor"
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5239 msgid "Relay Bridge"
5240 msgstr "Ponte por Retransmissão"
5242 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5243 msgid "Relay between networks"
5244 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5247 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5248 msgid "Relay bridge"
5249 msgstr "Ponte por retransmissão"
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5254 msgid "Remote IPv4 address"
5255 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5260 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5261 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5264 msgid "Remote IPv6 address"
5265 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5269 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5270 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5277 msgid "Replace wireless configuration"
5278 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5281 msgid "Request IPv6-address"
5282 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5285 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5286 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5289 msgid "Request timeout"
5290 msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5296 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5297 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5303 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5304 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5311 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5313 "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5316 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5317 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5320 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5321 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5325 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5326 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5327 "routes through the tunnel."
5329 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5330 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5331 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5336 msgid "Requires hostapd"
5337 msgstr "Requer hostapd"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5341 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5342 msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5346 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5347 msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5350 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5351 msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5355 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5356 msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5360 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5361 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5365 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5366 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5368 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5369 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5373 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5374 "come from unsigned domains"
5376 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5377 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5385 msgid "Requires wpa-supplicant"
5386 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5390 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5391 msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5395 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5396 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5399 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5400 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5405 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5406 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5410 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5411 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5414 msgid "Reselection policy for primary slave"
5415 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5418 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5426 msgid "Reset Counters"
5427 msgstr "Reiniciar os Contadores"
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5430 msgid "Reset to defaults"
5431 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5434 msgid "Resolv and Hosts Files"
5435 msgstr "Arquivos Resolv e Hosts"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5438 msgid "Resolve file"
5439 msgstr "Arquivo Resolv"
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5442 msgid "Resource not found"
5443 msgstr "Recurso não encontrado"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5452 msgid "Restart Firewall"
5453 msgstr "Reiniciar o firewall"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5456 msgid "Restart radio interface"
5457 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5461 msgstr "Restauração"
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5464 msgid "Restore backup"
5465 msgstr "Restaurar cópia de segurança"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5469 msgid "Reveal/hide password"
5470 msgstr "Revelar/ocultar a senha"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5477 msgid "Revert changes"
5478 msgstr "Reverter as mudanças"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5481 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5483 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5486 msgid "Reverting configuration…"
5487 msgstr "Revertendo configurações…"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5490 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5491 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5494 msgid "Root preparation"
5495 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5498 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5499 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5502 msgid "Route Allowed IPs"
5503 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5507 msgstr "Tabela de rota"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5511 msgstr "Tipo de rota"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5514 msgid "Router Advertisement-Service"
5515 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5519 msgid "Router Password"
5520 msgstr "Senha do Roteador"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5530 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5533 "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
5534 "podem ser alcançado."
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5541 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5543 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5546 msgid "Run filesystem check"
5547 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5550 msgid "Runtime error"
5551 msgstr "Erro de execução"
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5568 msgid "SSH server address"
5569 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5572 msgid "SSH server port"
5573 msgstr "Porta do servidor SSH"
5575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5576 msgid "SSH username"
5577 msgstr "Usuário do SSH"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5597 msgstr "Servidor SSTP"
5599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5616 msgid "Save & Apply"
5617 msgstr "Salvar & Aplicar"
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5621 msgstr "Erro ao salvar"
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5624 msgid "Save mtdblock"
5625 msgstr "Salvar o bloco mtd"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5628 msgid "Save mtdblock contents"
5629 msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5637 msgid "Scheduled Tasks"
5638 msgstr "Tarefas Agendadas"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5641 msgid "Section added"
5642 msgstr "Seção adicionada"
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5645 msgid "Section removed"
5646 msgstr "Seção removida"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5649 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5650 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5654 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5655 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5658 "Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
5659 "do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
5660 "está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5665 msgid "Select file…"
5666 msgstr "Selecione o arquivo…"
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5669 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5671 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5681 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5682 "conjunction with failure threshold"
5684 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5685 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5688 msgid "Server Settings"
5689 msgstr "Configurações do Servidor"
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5692 msgid "Service Name"
5693 msgstr "Nome do Serviço"
5695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5697 msgid "Service Type"
5698 msgstr "Tipo do Serviço"
5700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5705 msgid "Session expired"
5706 msgstr "Sessão expirada"
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5709 msgid "Set VPN as Default Route"
5710 msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5714 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5715 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5717 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5718 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5722 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5723 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5726 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5727 msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5730 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5731 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5734 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5735 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5740 msgid "Setting PLMN failed"
5742 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5747 msgid "Setting operation mode failed"
5748 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5752 msgid "Setup DHCP Server"
5753 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5756 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5758 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5764 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5767 msgid "Short Preamble"
5768 msgstr "Preâmbulo curto"
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5772 msgid "Show current backup file list"
5773 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5776 msgid "Show empty chains"
5777 msgstr "Mostrar as correntes vazias"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5780 msgid "Shutdown this interface"
5781 msgstr "Desligar esta interface"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5795 msgid "Signal / Noise"
5796 msgstr "Sinal / Ruído"
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5799 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5800 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5812 msgid "Size of DNS query cache"
5813 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5816 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5817 msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
5819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5826 msgid "Skip to content"
5827 msgstr "Pular para o conteúdo"
5829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5831 msgid "Skip to navigation"
5832 msgstr "Pular para a navegação"
5834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5835 msgid "Slave Interfaces"
5836 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5840 msgid "Software VLAN"
5841 msgstr "VLAN em Software"
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5844 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5845 msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
5847 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5848 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5849 msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5852 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5853 msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5857 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5858 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5861 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5862 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5863 "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5872 msgid "Source Address"
5873 msgstr "Endereço de Origem"
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5877 msgid "Source interface"
5878 msgstr "Interface de origem"
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5882 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5883 "dropped or delivered"
5885 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5886 "descartados ou entregues"
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5889 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5891 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5894 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5896 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5899 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5901 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5904 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5905 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5908 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5909 msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5913 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5914 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5916 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5917 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5918 "como predefinido do sistema"
5920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5922 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5925 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5926 "considerar que um equipamento está morto"
5928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5930 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5933 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5934 "equipamento está morto"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5938 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5939 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5940 "be reduced by the driver."
5942 "Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
5943 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
5944 "fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5948 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5951 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5952 "declarar a operadora"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5955 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5956 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5960 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5961 "failover event in 200ms intervals"
5963 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5964 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5968 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5971 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5972 "antes de passar para o próximo"
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5976 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5977 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5979 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5980 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5985 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5986 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5988 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5989 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5993 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5995 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5999 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6002 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
6003 "transmitir os pacotes LACPDU"
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6007 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6008 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6010 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
6011 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6014 msgid "Specifies the system priority"
6015 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6019 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6020 "link failure detection"
6022 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6023 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6027 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6028 "link recovery detection"
6030 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
6031 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6035 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6036 "traffic should be filtered for link monitoring"
6038 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
6039 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6043 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6044 "address at enslavement"
6046 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6047 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6051 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6052 "netif_carrier_ok()"
6054 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6055 "netif_carrier_ok()"
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6059 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6061 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6066 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6068 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6073 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6074 "slave while it is available"
6076 "Determina qual escravo é o dispositivo principal. Sempre será o escravo "
6077 "ativo enquanto estiver disponível"
6079 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6082 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6083 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6088 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6089 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6090 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6092 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6093 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6094 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6101 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6102 "default (64) (optional)."
6104 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6105 "padrão (64) (opcional)."
6107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6111 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6114 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6115 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6120 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6121 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6122 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6124 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6125 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6126 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6133 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6134 "bytes) (optional)."
6136 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6137 "bytes) (opcional)."
6139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6143 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6146 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6147 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6150 msgid "Specify the secret encryption key here."
6151 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6159 msgid "Start priority"
6160 msgstr "Prioridade de iniciação"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6163 msgid "Start refresh"
6164 msgstr "Iniciar atualização"
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6167 msgid "Starting configuration apply…"
6168 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6171 msgid "Starting wireless scan..."
6172 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6180 msgid "Static IPv4 Routes"
6181 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6184 msgid "Static IPv6 Routes"
6185 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6188 msgid "Static Leases"
6189 msgstr "Alocações Estáticas"
6191 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6192 msgid "Static Routes"
6193 msgstr "Rotas Estáticas"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6198 msgid "Static address"
6199 msgstr "Endereço Estático"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6203 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6204 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6205 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6207 "As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um "
6208 "nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as "
6209 "configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6213 msgid "Station inactivity limit"
6214 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6216 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6221 msgstr "Condição Geral"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6230 msgid "Stop refresh"
6231 msgstr "Parar atualização"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6234 msgid "Strict order"
6235 msgstr "Ordem Exata"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6247 msgid "Suppress logging"
6248 msgstr "Suprimir registros (log)"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6251 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6252 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6259 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6269 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6271 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6277 msgstr "Switch VLAN"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6280 msgid "Switch protocol"
6281 msgstr "Trocar o protocolo"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6286 msgid "Switch to CIDR list notation"
6287 msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6290 msgid "Symbolic link"
6291 msgstr "Link simbólico"
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6294 msgid "Sync with NTP-Server"
6295 msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6298 msgid "Sync with browser"
6299 msgstr "Sincronizar com o navegador"
6301 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6311 msgstr "Registro do Sistema"
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6314 msgid "System Priority"
6315 msgstr "Prioridade do Sistema"
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6318 msgid "System Properties"
6319 msgstr "Propriedades do Sistema"
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6322 msgid "System log buffer size"
6323 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6330 msgid "TFTP Settings"
6331 msgstr "Configurações do TFTP"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6334 msgid "TFTP server root"
6335 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6360 msgid "Target network"
6361 msgstr "Rede de destino"
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6368 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6369 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6373 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6374 "username instead of the user ID!"
6376 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6377 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
6379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6380 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6381 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6387 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6388 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6391 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6392 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6397 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6399 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6400 "extremidade do túnel remoto."
6402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6405 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6407 "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6411 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6412 "code> and <code>_</code>"
6414 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6415 "code> e <code>_</code>"
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6418 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6420 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6424 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6425 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6426 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6427 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6428 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6429 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6432 "Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
6433 "aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
6434 "segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
6435 "de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
6436 "Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
6437 "de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6438 "manter a configuração atual funcionando."
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6443 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6444 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6446 "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por "
6447 "exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6451 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6454 "A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6459 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6460 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6461 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6463 "A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
6464 "do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
6465 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
6466 "procedimento de atualização."
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6469 msgid "The following rules are currently active on this system."
6470 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6473 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6474 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6477 msgid "The given SSH public key has already been added."
6478 msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6482 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6485 "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
6486 "públicas RSA ou ECDSA válidas."
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6489 msgid "The interface name is already used"
6490 msgstr "O nome da interface já está em uso"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6493 msgid "The interface name is too long"
6494 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6499 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6502 "O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
6504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6506 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6507 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6510 msgid "The local IPv4 address"
6511 msgstr "O endereço IPv4 local"
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6517 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6518 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6521 msgid "The local IPv4 netmask"
6522 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6527 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6528 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6531 msgid "The network name is already used"
6532 msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6536 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6537 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6538 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6539 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6540 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6541 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6543 "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
6544 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
6545 "podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
6546 "\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
6547 "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
6548 "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6552 msgid "The reboot command failed with code %d"
6553 msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6556 msgid "The restore command failed with code %d"
6557 msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6560 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6561 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6563 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6564 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6565 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6569 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6572 "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6577 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6578 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6579 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6582 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6583 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6584 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6585 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6589 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6590 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6592 "O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
6593 "alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6597 msgid "The system password has been successfully changed."
6598 msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6601 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6602 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6606 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6607 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6608 "\"Cancel\" to abort the operation."
6610 "O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
6611 "listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
6612 "reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6615 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6616 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6619 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6620 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6624 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6625 "you choose the generic image format for your platform."
6627 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
6628 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6634 msgid "There are no active leases"
6635 msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6638 msgid "There are no changes to apply"
6639 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6641 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6643 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6645 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6647 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6648 "protect the web interface."
6650 "Não há nenhuma senha definida para este roteador. Por favor, defina uma "
6651 "senha para o root para proteger a interface WEB."
6653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6654 msgid "This IPv4 address of the relay"
6655 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6658 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6659 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6662 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6663 msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6667 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6668 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6669 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6671 "Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6672 "'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
6673 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6678 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6679 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6680 "configurations are automatically preserved."
6682 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
6683 "diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
6684 "em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
6687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6689 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6690 "password if no update key has been configured"
6692 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
6693 "tem uma \"Update Keu\" configurada"
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6697 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6698 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6700 "Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos "
6701 "aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de "
6704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6706 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6707 "ends with <code>...:2/64</code>"
6709 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6710 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6714 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6715 "abbr> in the local network"
6717 "Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6718 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6721 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6722 msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6726 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6728 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6732 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6733 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6737 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6739 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6740 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6744 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6747 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6752 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6754 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6760 msgid "This section contains no values yet"
6761 msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6764 msgid "Time Synchronization"
6765 msgstr "Sincronização de horário"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6768 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6769 msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6773 msgstr "Fuso Horário"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6777 msgstr "Para fazer login…"
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6781 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6782 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6783 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6785 "Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
6786 "de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
6787 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
6788 "imagens do tipo squashfs)."
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6795 msgid "Total Available"
6796 msgstr "Total Disponível"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6812 msgid "Traffic Class"
6813 msgstr "Classe de tráfego"
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6817 msgstr "Transferências"
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6824 msgid "Transmit Hash Policy"
6825 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6832 msgid "Trigger Mode"
6833 msgstr "Modo de disparo"
6835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6837 msgstr "Identificador do Túnel"
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6841 msgid "Tunnel Interface"
6842 msgstr "Interface de Tunelamento"
6844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6848 msgstr "Enlace do túnel"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6852 msgstr "Potência de transmissão"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6866 msgstr "UMTS somente"
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6870 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6871 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6882 msgid "Unable to determine device name"
6883 msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6887 msgid "Unable to determine external IP address"
6888 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6892 msgid "Unable to determine upstream interface"
6893 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6895 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6896 msgid "Unable to dispatch"
6897 msgstr "Não é possível a expedição"
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6901 msgid "Unable to load log data:"
6902 msgstr "Não foi possível carregar os dados do registro log:"
6904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6907 msgid "Unable to obtain client ID"
6908 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6911 msgid "Unable to obtain mount information"
6912 msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6915 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6916 msgstr "Não foi possível zerar os contadores ip6tables: %s"
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6919 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6920 msgstr "Não foi possível zerar os contadores iptables: %s"
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6924 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6925 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6929 msgid "Unable to resolve peer host name"
6930 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6933 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6934 msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s"
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6939 msgid "Unable to save contents: %s"
6940 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6943 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6945 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6949 msgid "Unexpected reply data format"
6950 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6955 msgstr "Desconhecido"
6957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6958 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6959 msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte."
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6963 msgid "Unknown error (%s)"
6964 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6967 msgid "Unknown error code"
6968 msgstr "Código de erro desconhecido"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6974 msgstr "Não gerenciado"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6984 msgstr "Chave sem nome"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6987 msgid "Unsaved Changes"
6988 msgstr "Alterações Não Salvas"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6991 msgid "Unspecified error"
6992 msgstr "Erro não especificado"
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6996 msgid "Unsupported MAP type"
6998 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6999 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
7001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7003 msgid "Unsupported modem"
7004 msgstr "Modem não suportado"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7007 msgid "Unsupported protocol type."
7008 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7016 msgstr "Atraso de Envio"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7024 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7026 "Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
7027 "o firmware em execução."
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7032 msgid "Upload archive..."
7033 msgstr "Enviar arquivo..."
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7037 msgstr "Enviar arquivo"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7040 msgid "Upload file…"
7041 msgstr "Enviar arquivo…"
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7045 msgid "Upload request failed: %s"
7046 msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7050 msgid "Uploading file…"
7051 msgstr "Enviando o arquivo…"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7055 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7056 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7057 "restarted to apply the updated configuration."
7059 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
7060 "atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
7061 "para aplicar as novas configurações."
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7066 msgstr "Tempo de atividade"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7069 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7070 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7073 msgid "Use DHCP advertised servers"
7074 msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
7076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7077 msgid "Use DHCP gateway"
7078 msgstr "Use o roteador do DHCP"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7091 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7092 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7095 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7096 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7104 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7106 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7107 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7113 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7114 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7117 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7118 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7121 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7122 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7126 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7129 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7130 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7133 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7134 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7137 msgid "Use as root filesystem (/)"
7138 msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7141 msgid "Use broadcast flag"
7142 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7145 msgid "Use builtin IPv6-management"
7146 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7160 msgid "Use custom DNS servers"
7161 msgstr "Use servidores DNS personalizados"
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7173 msgid "Use default gateway"
7174 msgstr "Use o roteador padrão"
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7194 msgid "Use gateway metric"
7195 msgstr "Use a métrica do roteador"
7197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7198 msgid "Use routing table"
7199 msgstr "Use a tabela de roteamento"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7202 msgid "Use system certificates"
7203 msgstr "Utilizar certificados do sistema"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7206 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7207 msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7211 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7212 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7213 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7214 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7215 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7217 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. "
7218 "O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço "
7219 "<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do "
7220 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
7221 "requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
7222 "definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7225 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7226 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7230 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7232 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7233 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7241 msgid "Used Key Slot"
7242 msgstr "Posição da Chave Usada"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7246 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7247 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7249 "Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
7250 "é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7254 msgstr "Grupo do Usuário"
7256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7257 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7258 msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
7260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7261 msgid "User key (PEM encoded)"
7262 msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
7264 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7268 msgstr "Nome do Usuário"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7280 msgstr "VLANs em %q"
7282 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7287 msgid "VPN Local address"
7288 msgstr "Endereço Local da VPN"
7290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7291 msgid "VPN Local port"
7292 msgstr "Porta Local da VPN"
7294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7298 msgstr "Servidor VPN"
7300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7301 msgid "VPN Server port"
7302 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7305 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7306 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7310 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7311 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7314 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7315 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7319 msgid "VXLAN network identifier"
7320 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7323 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7324 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7329 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7330 "the \"ca-bundle\" package"
7332 "Validar o certificado do servidor usando o pacote CA do sistema integrado,"
7333 "<br />é necessário instalar o pacote \"ca-bundle\""
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7336 msgid "Validation for all slaves"
7337 msgstr "Validação para todos os escravos"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7340 msgid "Validation only for active slave"
7341 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7344 msgid "Validation only for backup slaves"
7345 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7348 msgid "Value must not be empty"
7349 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7356 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7357 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7360 msgid "Verifying the uploaded image file."
7361 msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7364 msgid "Virtual dynamic interface"
7365 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7374 msgid "WEP Open System"
7375 msgstr "WEP Sistema Aberto"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7379 msgid "WEP Shared Key"
7380 msgstr "WEP Chave Compartilhada"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7383 msgid "WEP passphrase"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7391 msgid "WPA passphrase"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7396 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7397 "and ad-hoc mode) to be installed."
7399 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
7400 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7403 msgid "Waiting for device..."
7404 msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7412 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7413 msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7421 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7422 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7425 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7426 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7427 "opções das teclas R0 e R1."
7429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7436 msgid "WireGuard VPN"
7437 msgstr "VPN WireGuard"
7439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7443 msgstr "Rede sem fio"
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7447 msgid "Wireless Adapter"
7448 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7454 msgid "Wireless Network"
7455 msgstr "Rede sem Fio"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7458 msgid "Wireless Overview"
7459 msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7462 msgid "Wireless Security"
7463 msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7466 msgid "Wireless configuration migration"
7467 msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7472 msgid "Wireless is disabled"
7473 msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7478 msgid "Wireless is not associated"
7479 msgstr "Rede sem fio está não conectada"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7482 msgid "Wireless network is disabled"
7483 msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7486 msgid "Wireless network is enabled"
7487 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7490 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7491 msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7494 msgid "Write system log to file"
7495 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7498 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7499 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7509 msgid "Yes (none, 0)"
7510 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7514 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7515 "Do you really want to shut down the interface?"
7517 "Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
7518 "\". Você quer realmente desligar a interface?"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7522 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7523 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7524 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7526 "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
7527 "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
7528 "<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
7529 "como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
7530 "inacessível!</strong>"
7532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7535 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7537 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7539 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
7540 "funcionar corretamente."
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7544 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7547 "Você deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas "
7548 "interfaces escravas selecionadas!"
7550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7552 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7554 "Você deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP "
7555 "esteja selecionado!"
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7558 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7559 msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7562 msgid "ZRam Compression Streams"
7563 msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7566 msgid "ZRam Settings"
7567 msgstr "Configurações ZRam"
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7571 msgstr "Tamanho ZRam"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7657 msgstr "desabilitado"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7661 msgid "driver default"
7662 msgstr "padrão do driver"
7664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7665 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7666 msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10"
7668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7670 msgstr "por exemplo: despejo"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7681 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7682 "abbr>-leases will be stored"
7684 "arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
7685 "de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7695 msgstr "full-duplex"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7699 msgstr "half-duplex"
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7702 msgid "hexadecimal encoded value"
7703 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7713 msgstr "modo híbrido"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7716 msgid "if target is a network"
7717 msgstr "se o destino for uma rede"
7719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7730 msgid "key between 8 and 63 characters"
7731 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7734 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7735 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7738 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7740 "arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7743 msgid "medium security"
7744 msgstr "segurança média"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7751 msgid "netif_carrier_ok()"
7752 msgstr "netif_carrier_ok()"
7754 # Is this yes/no or no like in no one?
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7764 msgid "non-empty value"
7765 msgstr "valor não vazio"
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7775 msgstr "não presente"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7780 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7781 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7785 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7786 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7791 msgid "open network"
7792 msgstr "rede aberta"
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7800 msgid "positive decimal value"
7801 msgstr "valor decimal positivo"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7804 msgid "positive integer value"
7805 msgstr "valor inteiro positivo"
7807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7815 msgstr "modo retransmissor"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7829 msgstr "modo servidor"
7831 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7832 msgid "sstpc Log-level"
7833 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7836 msgid "stateful-only"
7837 msgstr "somente com estado"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7844 msgid "stateless + stateful"
7845 msgstr "sem estado + com estado"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7848 msgid "strong security"
7849 msgstr "Segurança Forte"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7856 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7857 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7860 msgid "unique value"
7861 msgstr "valor único"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7865 msgstr "desconhecido"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7886 msgstr "não especificado"
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7889 msgid "unspecified -or- create:"
7890 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7894 msgstr "não etiquetado"
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7899 msgid "valid IP address"
7900 msgstr "endereço IP válido"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7903 msgid "valid IP address or prefix"
7904 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7907 msgid "valid IPv4 CIDR"
7908 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7912 msgid "valid IPv4 address"
7913 msgstr "endereço IPv4 válido"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7916 msgid "valid IPv4 address or network"
7917 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7920 msgid "valid IPv4 address:port"
7921 msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7924 msgid "valid IPv4 network"
7925 msgstr "rede IPv4 válida"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7928 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7929 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7932 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7933 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7936 msgid "valid IPv6 CIDR"
7937 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7941 msgid "valid IPv6 address"
7942 msgstr "endereço IPv6 válido"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7945 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7946 msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7949 msgid "valid IPv6 host id"
7950 msgstr "ID de host IPv6 válido"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7953 msgid "valid IPv6 network"
7954 msgstr "rede IPv6 válida"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7957 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7958 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7961 msgid "valid MAC address"
7962 msgstr "endereço MAC válido"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7965 msgid "valid UCI identifier"
7966 msgstr "identificador UCI válido"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7969 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7970 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7974 msgid "valid address:port"
7975 msgstr "endereço:porta válida"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7979 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7980 msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7983 msgid "valid decimal value"
7984 msgstr "valor decimal válido"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7987 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7988 msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7991 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7992 msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7995 msgid "valid host:port"
7996 msgstr "host:porta válida"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8003 msgid "valid hostname"
8004 msgstr "nome de host válido"
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8007 msgid "valid hostname or IP address"
8008 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8011 msgid "valid integer value"
8012 msgstr "valor inteiro válido"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8015 msgid "valid network in address/netmask notation"
8016 msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8019 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8020 msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8024 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8025 msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8029 msgid "valid port value"
8030 msgstr "valor de porta válida"
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8033 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8034 msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8037 msgid "value between %d and %d characters"
8038 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8041 msgid "value between %f and %f"
8042 msgstr "valor entre %f e %f"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8045 msgid "value greater or equal to %f"
8046 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8049 msgid "value smaller or equal to %f"
8050 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8053 msgid "value with %d characters"
8054 msgstr "valor com caracteres %d"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8057 msgid "value with at least %d characters"
8058 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8061 msgid "value with at most %d characters"
8062 msgstr "valor com até %d caracteres"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8065 msgid "weak security"
8066 msgstr "segurança fraca"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8076 #~ msgid "default-on (kernel)"
8077 #~ msgstr "sempre ligado (kernel)"
8079 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8080 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8082 #~ msgid "netdev (kernel)"
8083 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8085 #~ msgid "none (kernel)"
8086 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8088 #~ msgid "timer (kernel)"
8089 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8091 #~ msgid "Enable/Disable"
8092 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8094 #~ msgid "No signal"
8095 #~ msgstr "Sem sinal"
8101 #~ msgstr "Porta %s"
8103 #~ msgid "Switch Port Mask"
8104 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8106 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8107 #~ msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
8109 #~ msgid "USB Device"
8110 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8112 #~ msgid "USB Ports"
8113 #~ msgstr "Portas USB"
8115 #~ msgid "Define a name for this network."
8116 #~ msgstr "Define um nome para esta rede."
8118 #~ msgid "Bad address specified!"
8119 #~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
8121 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8122 #~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
8125 #~ msgstr "Carregando"
8127 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8128 #~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
8130 #~ msgid "Assign interfaces..."
8131 #~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
8136 #~ msgid "Network without interfaces."
8137 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8140 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8141 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8143 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8144 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
8145 #~ "conectado por meio desta interface"
8147 #~ msgid "Realtime Connections"
8148 #~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
8150 #~ msgid "Realtime Load"
8151 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8153 #~ msgid "Realtime Traffic"
8154 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8156 #~ msgid "Realtime Wireless"
8157 #~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
8160 #~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
8162 #~ msgid "There are no active leases."
8163 #~ msgstr "Não existem alocações ativas."
8166 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8167 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
8178 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8179 #~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
8181 #~ msgid "Changes applied."
8182 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8184 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8185 #~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
8187 #~ msgid "Device is rebooting..."
8188 #~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
8190 #~ msgid "Keep settings"
8191 #~ msgstr "Manter configurações"
8193 #~ msgid "Rebooting..."
8194 #~ msgstr "Reiniciando..."
8197 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8198 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8199 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8201 #~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
8202 #~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
8203 #~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
8206 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8207 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8209 #~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
8210 #~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
8212 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8213 #~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
8215 #~ msgid "(%s available)"
8216 #~ msgstr "(%s disponível)"
8218 #~ msgid "-- match by device --"
8219 #~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
8221 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8222 #~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
8225 #~ msgstr "Verificar"
8228 #~ msgstr "Soma de verificação"
8230 #~ msgid "Enable this mount"
8231 #~ msgstr "Ativar esta montagem"
8233 #~ msgid "Enable this swap"
8234 #~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
8236 #~ msgid "Flash Firmware"
8237 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8239 #~ msgid "Flashing..."
8240 #~ msgstr "Gravando na flash..."
8242 #~ msgid "Mount Entry"
8243 #~ msgstr "Entrada de Montagem"
8246 #~ msgstr "Proceder"
8248 #~ msgid "Really reset all changes?"
8249 #~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
8254 #~ msgid "Swap Entry"
8255 #~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
8257 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8259 #~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
8262 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8263 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8264 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8266 #~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
8267 #~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
8268 #~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
8271 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8272 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8273 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8275 #~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
8276 #~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
8277 #~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
8278 #~ "iniciar o procedimetno de gravação."
8281 #~ msgstr "Verificar"
8284 #~ msgstr "sobreposição"
8286 #~ msgid "Disabled (default)"
8287 #~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
8289 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8290 #~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
8292 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8293 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8295 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8296 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8298 #~ msgid "Antenna 1"
8299 #~ msgstr "Antena 1"
8301 #~ msgid "Antenna 2"
8302 #~ msgstr "Antena 2"
8304 #~ msgid "Antenna Configuration"
8305 #~ msgstr "Configuração da antena"
8307 #~ msgid "Back to overview"
8308 #~ msgstr "Voltar para visão geral"
8310 #~ msgid "Back to scan results"
8311 #~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
8313 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8314 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8316 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8317 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
8320 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8321 #~ "adjusted to %d."
8323 #~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
8324 #~ "automaticamente para %d."
8326 #~ msgid "Common Configuration"
8327 #~ msgstr "Configuração Comum"
8330 #~ msgstr "Conectar"
8332 #~ msgid "Connection Limit"
8333 #~ msgstr "Limite de conexão"
8335 #~ msgid "Cover the following interface"
8336 #~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
8338 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8339 #~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
8341 #~ msgid "Create Interface"
8342 #~ msgstr "Criar Interface"
8344 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8345 #~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
8347 #~ msgid "Diversity"
8348 #~ msgstr "Diversidade"
8350 #~ msgid "Edit this interface"
8351 #~ msgstr "Editar esta interface"
8353 #~ msgid "Frame Bursting"
8354 #~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
8357 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8358 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8360 #~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
8361 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8363 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8364 #~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
8366 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8368 #~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
8369 #~ "abbr> (802.11n)"
8371 #~ msgid "Install package %q"
8372 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8374 #~ msgid "Interface Overview"
8375 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8377 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8378 #~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
8381 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8382 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8384 #~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
8385 #~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
8387 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8388 #~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
8390 #~ msgid "Name of the new interface"
8391 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8393 #~ msgid "No network configured on this device"
8394 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
8396 #~ msgid "No network name specified"
8397 #~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
8399 #~ msgid "No scan results available yet..."
8400 #~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
8402 #~ msgid "Note: interface name length"
8403 #~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
8406 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8407 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8408 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8409 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8410 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8411 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8413 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
8414 #~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
8415 #~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
8416 #~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
8417 #~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
8418 #~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
8420 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8421 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8423 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8424 #~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
8426 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8427 #~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
8430 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8431 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8433 #~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
8435 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8436 #~ "através desta interface."
8438 #~ msgid "Receiver Antenna"
8439 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8441 #~ msgid "Repeat scan"
8442 #~ msgstr "Repetir busca"
8444 #~ msgid "Replace entry"
8445 #~ msgstr "Substituir entrada"
8447 #~ msgid "Scan request failed"
8448 #~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
8450 #~ msgid "Separate Clients"
8451 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8453 #~ msgid "Slot time"
8454 #~ msgstr "Intervalo de tempo"
8457 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8458 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8459 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8460 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8461 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8463 #~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
8464 #~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
8465 #~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
8466 #~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
8467 #~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
8468 #~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
8471 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8472 #~ "this component for working wireless configuration!"
8474 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
8475 #~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
8477 #~ msgid "The given network name is not unique"
8478 #~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
8481 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8482 #~ "will be replaced if you proceed."
8484 #~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
8485 #~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
8487 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8488 #~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
8491 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8492 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8494 #~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
8495 #~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
8497 #~ msgid "Transmission Rate"
8498 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8500 #~ msgid "Transmit Power"
8501 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8503 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8504 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8506 #~ msgid "Uploaded File"
8507 #~ msgstr "Arquivo Carregado"
8509 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8510 #~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
8512 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8513 #~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
8518 #~ msgid "Apply anyway"
8519 #~ msgstr "Aplicar sem verificação"
8525 #~ msgstr "Máscara de rede"
8527 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8528 #~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
8530 #~ msgid "Synchronizing..."
8531 #~ msgstr "Sincronizando..."
8534 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8535 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8536 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8537 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8538 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8539 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8541 #~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
8542 #~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
8543 #~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
8544 #~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
8545 #~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
8546 #~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
8547 #~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
8549 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8550 #~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
8555 #~ msgid "There are no changes to apply."
8556 #~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
8558 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8559 #~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
8561 #~ msgid "There are no pending changes!"
8562 #~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
8565 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8566 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8567 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8569 #~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
8570 #~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
8571 #~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
8573 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8574 #~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
8576 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8577 #~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
8580 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8581 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8582 #~ "Opera or Safari."
8584 #~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
8585 #~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
8586 #~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
8592 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8595 #~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
8596 #~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
8597 #~ "comunicação entre os pontos de acesso"
8600 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8601 #~ "authentication."
8603 #~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
8604 #~ "autenticação por chaves do SSH."
8606 #~ msgid "Password successfully changed!"
8607 #~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
8609 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8610 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
8612 #~ msgid "Available packages"
8613 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8615 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8617 #~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
8621 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8622 #~ "preserved in any sysupgrade."
8624 #~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
8625 #~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
8628 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8629 #~ "in a sysupgrade."
8631 #~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
8632 #~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
8634 #~ msgid "Custom feeds"
8635 #~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
8637 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8638 #~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
8640 #~ msgid "Distribution feeds"
8641 #~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
8643 #~ msgid "Download and install package"
8644 #~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
8649 #~ msgid "Find package"
8650 #~ msgstr "Procurar pacote"
8652 #~ msgid "Free space"
8653 #~ msgstr "Espaço livre"
8655 #~ msgid "General options for opkg"
8656 #~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
8659 #~ msgstr "Instalar"
8661 #~ msgid "Installed packages"
8662 #~ msgstr "Pacotes instalados"
8664 #~ msgid "No package lists available"
8665 #~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
8670 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8671 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8673 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8674 #~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
8676 #~ msgid "Package name"
8677 #~ msgstr "Nome do Pacote"
8679 #~ msgid "Size (.ipk)"
8680 #~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
8683 #~ msgstr "Software"
8685 #~ msgid "Update lists"
8686 #~ msgstr "Atualizar listas"
8691 #~ msgid "Disable DNS setup"
8692 #~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
8694 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8695 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8697 #~ msgid "Lease validity time"
8698 #~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
8700 #~ msgid "Multicast address"
8701 #~ msgstr "Endereço de Multicast"
8703 #~ msgid "Protocol family"
8704 #~ msgstr "Família do protocolo"
8706 #~ msgid "No chains in this table"
8707 #~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
8709 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8710 #~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
8712 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8713 #~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
8715 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8716 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8718 #~ msgid "Activate this network"
8719 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8721 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8722 #~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
8724 #~ msgid "Interface reconnected"
8725 #~ msgstr "Interface reconectada"
8727 #~ msgid "Interface shut down"
8728 #~ msgstr "Interface desligada"
8730 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8731 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
8733 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8734 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
8737 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8738 #~ "you are connected via this interface."
8740 #~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
8741 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8742 #~ "através desta interface."
8744 #~ msgid "Reconnecting interface"
8745 #~ msgstr "Reconectando interface"
8747 #~ msgid "Shutdown this network"
8748 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8750 #~ msgid "Wireless restarted"
8751 #~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
8753 #~ msgid "Wireless shut down"
8754 #~ msgstr "Rede sem fio desligada"
8756 #~ msgid "DHCP Leases"
8757 #~ msgstr "Alocações do DHCP"
8759 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8760 #~ msgstr "Alocações DHCPv6"
8763 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8764 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8766 #~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
8767 #~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8768 #~ "através desta interface."
8771 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8772 #~ "connected via this interface."
8774 #~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
8775 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8776 #~ "através desta interface."
8784 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8785 #~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
8787 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8788 #~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"