3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-10 10:41+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s está sem etiqueta em múltiplas VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(nenhuma interface conectada)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor, escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- casar por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
88 "-- casar por <abbr title=\"Universal Unique IDentifier/Identificador Único "
89 "Universal\">UUID</abbr> --"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- por favor, selecione --"
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
98 msgctxt "sstp log level value"
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
112 msgid "1 Minute Load:"
113 msgstr "Carga 1 Minuto:"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
116 msgid "15 Minute Load:"
117 msgstr "Carga 15 Minutos:"
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
125 msgctxt "sstp log level value"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
135 msgid "4-character hexadecimal ID"
136 msgstr "Identificador hexadecimal de 4 caracteres"
138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
140 msgid "464XLAT (CLAT)"
141 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
144 msgid "5 Minute Load:"
145 msgstr "Carga 5 Minutos:"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
148 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "Transição Rápida 802.11r"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "Tempo de expiração máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 "Tempo de expiração de tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Proteção do Quadro de Gerenciamento do 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "Estouro de tempo máximo do 802.11w"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "Estouro de tempo da nova tentativa do 802.11w"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
180 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
185 "Porta de consulta <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
188 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
190 "Porta do servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
197 "O servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> irá "
198 "consultar na ordem do arquivo resolvfile"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
203 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
224 "Endereço do <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> "
225 "Endereço ou rede (CIDR)"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "Roteador <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
234 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6/Protocolo Internet Versão "
235 "6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
238 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
239 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
242 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
243 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
246 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
247 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 "Numero máximo de concessões <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
259 "de Equipamentos\">DHCP</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 "Tamanho máximo do pacote do <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
267 "Name System\">EDNS0</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
270 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
271 msgstr "Número máximo de consultas concorrentes"
273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
276 "was empty before editing."
278 "<br/>Nota: se antes da edição o crontab estava vazio, é necessário reiniciar "
279 "manualmente o serviço cron."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
282 msgid "A directory with the same name already exists."
283 msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe."
285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
286 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
287 msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou."
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
290 msgid "A43C + J43 + A43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
294 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
295 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
300 "<abbr title=\"Assymetrical Digital Subscriber Line/Linha Digital Assimétrica "
301 "para Assinante\">ADSL</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
320 msgid "ARP IP Targets"
321 msgstr "Alvos do IP ARP"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
325 msgstr "Intervalo do ARP"
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
328 msgid "ARP Validation"
329 msgstr "Validação do ARP"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
332 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
333 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
336 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
337 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
340 msgid "ARP retry threshold"
342 "Limite de retentativas do <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr "ATM (Modo de Transferência Assíncrona)"
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
355 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 "Identificador de Canal Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Channel Identifier"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
362 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 "Identificador de Caminho Virtual ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
369 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
370 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
371 "to dial into the provider network."
373 "Pontes ATM expõem ethernet encapsuladas em conexões AAL5 como interfaces de "
374 "rede virutais no Linux. Estas podem ser usadas em conjunto com o DHCP ou PPP "
375 "para discar em um provedor de rede."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
379 msgid "ATM device number"
380 msgstr "Número do dispositivo ATM"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
383 msgid "ATU-C System Vendor ID"
384 msgstr "Identificador de"
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
389 msgid "Absent Interface"
390 msgstr "Interface ausente"
392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
393 msgid "Access Concentrator"
394 msgstr "Concentrador de Acesso"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
399 msgstr "Ponto de Acceso (AP)"
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
406 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
408 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> ativas"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
413 "Rotas <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> ativas"
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
416 msgid "Active Connections"
417 msgstr "Conexões Ativas"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
421 msgid "Active DHCP Leases"
422 msgstr "Alocações DHCP ativas"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
426 msgid "Active DHCPv6 Leases"
427 msgstr "Alocações DHCPv6 ativas"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
430 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
431 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
440 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
441 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
444 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
445 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
463 msgid "Add ATM Bridge"
464 msgstr "Adicionar ponte ATM"
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
467 msgid "Add IPv4 address…"
468 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
471 msgid "Add IPv6 address…"
472 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
475 msgid "Add LED action"
476 msgstr "Adicionar ação de LED"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
480 msgstr "Adicionar VLAN"
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
484 msgstr "Adicionar instância"
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
490 msgstr "Adicionar chave"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "Adiciona um sufixo de domínio local para equipamentos conhecidos"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "Adiciona uma nova interface..."
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
503 msgstr "Adicionar parceiro"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
506 msgid "Additional Hosts files"
507 msgstr "Arquivos adicionais de equipamentos conhecidos (hosts)"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
510 msgid "Additional servers file"
511 msgstr "Arquivo de servidores adicionais"
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
527 msgid "Address to access local relay bridge"
528 msgstr "Endereço para acessar a ponte por retransmissão local"
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Administração"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Configurações Avançadas"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
549 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
559 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
563 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
564 "state changes (count, 2)"
566 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
567 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
570 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
572 "Agregador: Escravo adicionados/removidos ou houve alteração da condição "
573 "(largura de banda, 1)"
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
582 msgid "Alias Interface"
583 msgstr "Interface Adicional"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
586 msgid "Alias of \"%s\""
587 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
591 msgstr "Todos os Servidores"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
595 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
598 "Alocar endereços IP sequencialmente, iniciando a partir do endereço mais "
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
602 msgid "Allocate IP sequentially"
603 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
606 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
608 "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
611 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
613 "Permitir, em modo AP, a desconexão de estações baseada na baixa qualidade "
614 "das confirmações (ACK)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
617 msgid "Allow all except listed"
618 msgstr "Permitir todos, exceto os listados"
620 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
621 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
622 msgstr "Conceda acesso total à UCI para aplicativos herdados"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
625 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
626 msgstr "Permitir taxas legadas do 802.11b"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
629 msgid "Allow listed only"
630 msgstr "Permitir somente os listados"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
633 msgid "Allow localhost"
634 msgstr "Permitir computador local"
636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
637 msgid "Allow rebooting the device"
638 msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
641 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
643 "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por "
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
647 msgid "Allow root logins with password"
648 msgstr "Permite autenticação do root com senha"
650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
651 msgid "Allow system feature probing"
652 msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
655 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
656 msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
660 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
662 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
663 "exemplo, para os serviços RBL"
665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
667 msgstr "Endereços IP autorizados"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
670 msgid "Always announce default router"
671 msgstr "Sempre anuncie o roteador padrão"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
674 msgid "Always off (kernel: none)"
675 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
678 msgid "Always on (kernel: default-on)"
679 msgstr "Sempre ligado (kernel: padrão)"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
683 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
684 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
686 "Permitir o uso de canais 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver "
687 "sobreposto. Esta opção não está de acordo com IEEE 802.11n-2009!"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
699 msgid "Annex A + L + M (all)"
700 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
703 msgid "Annex A G.992.1"
704 msgstr "Anexo A G.992.1"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
707 msgid "Annex A G.992.2"
708 msgstr "Anexo A G.992.2"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
711 msgid "Annex A G.992.3"
712 msgstr "Anexo A G.992.3"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
715 msgid "Annex A G.992.5"
716 msgstr "Anexo A G.992.5"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
719 msgid "Annex B (all)"
720 msgstr "Anexo B (todo)"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
723 msgid "Annex B G.992.1"
724 msgstr "Anexo B G.992.1"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
727 msgid "Annex B G.992.3"
728 msgstr "Anexo B G.992.3"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
731 msgid "Annex B G.992.5"
732 msgstr "Anexo B G.992.5"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
735 msgid "Annex J (all)"
736 msgstr "Anexo J (todo)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
739 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
740 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
743 msgid "Annex M (all)"
744 msgstr "Anexo M (todo)"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
747 msgid "Annex M G.992.3"
748 msgstr "Anexo M G.992.3"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
751 msgid "Annex M G.992.5"
752 msgstr "Anexo M G.992.5"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
755 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
757 "Anuncie-se como rotador padrão mesmo se não existir um prefixo público."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
760 msgid "Announced DNS domains"
761 msgstr "Domínios DNS anunciados"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
764 msgid "Announced DNS servers"
765 msgstr "Servidores DNS anunciados"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
768 msgid "Anonymous Identity"
769 msgstr "Identidade Anônima"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
772 msgid "Anonymous Mount"
773 msgstr "Montagem Anônima"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
776 msgid "Anonymous Swap"
777 msgstr "Espaço de Troca (swap) Anônimo"
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgstr "Qualquer zona"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
787 msgid "Apply backup?"
788 msgstr "Aplicar cópia de segurança?"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
791 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
792 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
796 msgid "Apply unchecked"
797 msgstr "Aplicar sem verificação"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
800 msgid "Applying configuration changes… %ds"
801 msgstr "Aplicando as mudanças de configuração... %ds"
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
812 "Atribua uma parte do comprimento de cada prefixo IPv6 público para esta "
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
820 "Atribua partes do prefixo usando este identificador hexadecimal do "
821 "subprefixo para esta interface."
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
825 msgid "Associated Stations"
826 msgstr "Estações associadas"
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
833 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
835 "Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados"
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
840 msgstr "Grupo de Autenticação"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Autenticação"
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Tipo de Autenticação"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
852 msgid "Authoritative"
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "Autenticação Obrigatória"
859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
862 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
864 msgstr "Atualização Automática"
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
882 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
886 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
888 "Execute automaticamente a verificação do sistema de arquivos antes da "
889 "montagem do dispositivo"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
893 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
897 msgstr "Monte automaticamente o espaço de troca (swap) ao conectar"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automount Filesystem"
901 msgstr "Montagem Automática de Sistema de Arquivo"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automount Swap"
905 msgstr "Montagem Automática do Espaço de Troca (swap)"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
930 msgid "B43 + B43C + V43"
931 msgstr "B43 + B43C + V43"
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
934 msgid "BR / DMR / AFTR"
935 msgstr "BR / DMR / AFTR"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
946 msgid "Back to Overview"
947 msgstr "Voltar para Visão Geral"
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
950 msgid "Back to configuration"
951 msgstr "Voltar para configuração"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
955 msgstr "Cópia de Segurança"
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
958 msgid "Backup / Flash Firmware"
959 msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
963 msgid "Backup file list"
964 msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
972 msgid "Beacon Interval"
973 msgstr "Intervalo do quadro de monitoramento (Beacon)"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
978 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
979 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
980 "defined backup patterns."
982 "Abaixo estão os arquivos para a cópia de segurança. Ela consiste de arquivos "
983 "de configuração alterados marcados pelo opkg, arquivos base essenciais e "
984 "padrões para a cópia de segurança definidos pelo usuário."
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
988 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
991 "Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado "
992 "como padrão de linux)"
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Interface Vinculada"
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1011 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1012 msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)."
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1018 msgstr "Taxa de bits"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1021 msgid "Bogus NX Domain Override"
1022 msgstr "Substituir Domínio NX Falsos"
1024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1025 msgid "Bonding Policy"
1026 msgstr "Política do Vínculo"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1035 msgid "Bridge interfaces"
1036 msgstr "Juntar interfaces em uma ponte"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1039 msgid "Bridge unit number"
1040 msgstr "Número da ponte"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1043 msgid "Bring up on boot"
1044 msgstr "Levantar na iniciação"
1046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1047 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1048 msgstr "Política de transmissão (transmissão, 3)"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1060 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1062 "Certificado da AC; se em branco, será salvo depois da primeira conexão."
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1065 msgid "CLAT configuration failed"
1066 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1069 msgid "CPU usage (%)"
1070 msgstr "Uso da CPU (%)"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1081 msgstr "A chamada falhou"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1101 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1102 msgstr "Restrição por certificado (Domínio)"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1105 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1106 msgstr "Restrição por certificado (SAN)"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1109 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1110 msgstr "Restrição por certificado (Assunto)"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1113 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1114 msgstr "Restrição por certificado (Asterisco)"
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1119 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1120 "`logread -f` during handshake for actual values"
1122 "Restrição por certificado através de uma subsequência de comandos - ex. /"
1123 "CN=wifi.mycompany.com<br />Veja `logread -f` durante o handshake para "
1124 "encontrar os valores atuais"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1129 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1130 "Subject CN (exact match)"
1132 "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
1133 "Assunto CN (correspondência exata)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (suffix match)"
1141 "Restrições por certificado(s) contra valores DNS SAN (se disponível)<br />ou "
1142 "Assunto CN (correspondente ao sufixo)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1147 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1148 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1150 "Restrição por certificado(s) através de valores com Nome Alternativo no "
1151 "Assunto<br />(atributos válidos: EMAIL, DNS, URI) - ex. DNS:wifi."
1152 "minhaempresa.com.br"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1165 msgid "Changes have been reverted."
1166 msgstr "As mudanças foram revertidas."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1169 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1170 msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Check filesystems before mount"
1184 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1187 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1188 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1191 msgid "Checking archive…"
1192 msgstr "Verificando arquivo…"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1196 msgid "Checking image…"
1197 msgstr "Verificando imagem…"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1200 msgid "Choose mtdblock"
1201 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1206 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1207 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1208 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1211 "Escolha a zona do firewall que você quer definir para esta interface. "
1212 "Selecione <em>não especificado</em> para remover a interface da zona "
1213 "associada ou preencha o campo <em>criar</em> para definir uma nova zona e "
1214 "associar a interface a ela."
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1218 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1219 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1221 "Escolha a rede (s) que deseja anexar a este interface wireless ou preencha o "
1222 "<em> criar </em> campo para definir uma nova rede."
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1229 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1230 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1234 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1235 "configuration files."
1237 "Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
1238 "configuração atuais."
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1242 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1243 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1245 "Clique em \"Salvar o bloco mtd\" para baixar o arquivo do bloco mtd "
1246 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1256 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1258 "Identificador do cliente enviando quando a requisição do DHCP é realizada"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1272 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1273 "persist connection"
1275 "Feche as conexões inativas após uma dada quantidade de segundos. Use 0 para "
1276 "manter as conexões"
1278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1279 msgid "Close list..."
1280 msgstr "Fechar a lista..."
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1288 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1289 msgid "Collecting data..."
1290 msgstr "Coletando dados..."
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1301 msgid "Command failed"
1302 msgstr "O comando falhou"
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1310 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1311 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1312 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1313 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1315 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente ao "
1316 "desabilitar a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para "
1317 "instalar chaves. Esta solução de contorno pode causar problemas de "
1318 "compatibilidade e reduzir a robustez da negociação de chaves, especialmente "
1319 "em ambientes com muito tráfego."
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1325 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1326 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1330 msgid "Configuration"
1331 msgstr "Configuração"
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1334 msgid "Configuration changes applied."
1335 msgstr "A configuração foi aplicada."
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1338 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1339 msgstr "A configuração foi revertida!"
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1343 msgid "Configuration failed"
1344 msgstr "A configuração falhou"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1347 msgid "Confirm disconnect"
1348 msgstr "Confirmar desconexão"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1351 msgid "Confirmation"
1352 msgstr "Confirmação"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1361 msgid "Connection attempt failed"
1362 msgstr "A tentativa de conexão falhou"
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1365 msgid "Connection lost"
1366 msgstr "Conexão perdida"
1368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1373 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1375 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1376 "acessíveis (todos, 1)"
1378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1379 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1381 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1387 msgid "Contents have been saved."
1388 msgstr "O conteúdo foi salvo."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1398 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1399 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1400 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1402 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao dispositivo depois de aplicar as "
1403 "mudanças na configuração. Pode ser necessário reconectar se você modificou "
1404 "configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou credenciais de "
1405 "segurança da rede sem fio."
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1412 msgid "Country Code"
1413 msgstr "Código do País"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1417 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1418 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1421 msgid "Create interface"
1422 msgstr "Criar interface"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1426 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1427 msgstr "cria uma ponte sobre determinada(s) interface(s)"
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1434 msgid "Cron Log Level"
1435 msgstr "Nível de Registro da Cron"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1438 msgid "Current power"
1439 msgstr "Potência atual"
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1447 msgid "Custom Interface"
1448 msgstr "Interface Personalizada"
1450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1451 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1452 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1456 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1457 "this, perform a factory-reset first."
1459 "Arquivos personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no sistema. "
1460 "Para evitar isso, restaure antes as configurações inicias."
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1463 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1464 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1468 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1469 "\">LED</abbr>s if possible."
1471 "Se possível, personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de "
1472 "Luz\">LED</abbr>s."
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1476 msgstr "Cliente DAE"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1484 msgstr "Segredo DAE"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1488 msgstr "Servidor DHCP"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1492 msgid "DHCP and DNS"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1499 msgstr "Cliente DHCP"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1502 msgid "DHCP-Options"
1503 msgstr "Opções de DHCP"
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1507 msgid "DHCPv6 client"
1508 msgstr "Cliente DHCPv6"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1512 msgstr "Modo DHCPv6"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1515 msgid "DHCPv6-Service"
1516 msgstr "Serviço DHCPv6"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1527 msgid "DNS forwardings"
1528 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1531 msgid "DNS-Label / FQDN"
1532 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1539 msgid "DNSSEC check unsigned"
1540 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1543 msgid "DPD Idle Timeout"
1544 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1547 msgid "DS-Lite AFTR address"
1548 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1557 msgstr "Estado da DSL"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1560 msgid "DSL line mode"
1561 msgstr "Modo de linha DSL"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1564 msgid "DTIM Interval"
1566 "Intervalo <abbr title=\"Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego/Delivery "
1567 "Traffic Indication Message\">DTIM</abbr>"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1576 msgstr "Taxa de Dados"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1590 msgid "Default Route"
1591 msgstr "Rota padrão"
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1601 msgid "Default gateway"
1602 msgstr "Roteador Padrão"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1605 msgid "Default is stateless + stateful"
1606 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1609 msgid "Default state"
1610 msgstr "Estado padrão"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1614 "Define additional DHCP options, for example "
1615 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1616 "servers to clients."
1618 "Define opções adicionais do DHCP. Por exemplo "
1619 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
1620 "DNS para os clientes."
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1636 msgstr "Apagar chave"
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1639 msgid "Delete request failed: %s"
1640 msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1643 msgid "Delete this network"
1644 msgstr "Apagar esta rede"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1647 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1648 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1657 msgstr "Remover seleção"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1669 msgid "Destination port"
1670 msgstr "Porta de destino"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1674 msgid "Destination zone"
1675 msgstr "Zona de destino"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1689 msgstr "Dispositivo"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1692 msgid "Device Configuration"
1693 msgstr "Configuração do Dispositivo"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1696 msgid "Device is not active"
1697 msgstr "O dispositivo não está ativo"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1701 msgid "Device is restarting…"
1702 msgstr "O dispositivo está reiniciando…"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1705 msgid "Device unreachable!"
1706 msgstr "Dispositivo não alcançável!"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1709 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1711 "O dispositivo está fora de alcance! Ainda aguardando pelo dispositivo..."
1713 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1715 msgstr "Diagnóstico"
1717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1720 msgstr "Número de discagem"
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1733 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1736 "Desabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1737 "para esta interface."
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1741 msgid "Disable DNS lookups"
1742 msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS"
1744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1745 msgid "Disable Encryption"
1746 msgstr "Desabilitar Cifragem"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1749 msgid "Disable Inactivity Polling"
1750 msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1753 msgid "Disable this network"
1754 msgstr "Desabilitar esta rede"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1766 msgstr "Desabilitado"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1769 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1770 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação de recebimento"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1773 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1775 "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1781 msgstr "Desconectar"
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1785 msgid "Disconnection attempt failed"
1786 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1799 msgid "Distance Optimization"
1800 msgstr "Otimização de Distância"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1803 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1804 msgstr "Distância para o computador mais distante da rede (em metros)."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1808 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1809 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1810 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1813 "Dnsmasq é um servidor combinado de <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
1814 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> e <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1815 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Tradução de Endereço de Rede"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1819 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1821 "Não mantenha em cache para respostas negativas como, por exemplo, para os "
1822 "domínios inexistentes"
1824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1828 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1829 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1832 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1834 "Não encaminhe requisições que não podem ser respondidas por servidores de "
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1838 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1839 msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local"
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1842 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1843 msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1846 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1847 msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1850 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1851 msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1854 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1855 msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1858 msgid "Domain required"
1859 msgstr "Requerer domínio"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1862 msgid "Domain whitelist"
1863 msgstr "Lista branca de domínios"
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1868 msgid "Don't Fragment"
1869 msgstr "Não Fragmentar"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1873 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1874 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1876 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</"
1877 "abbr> sem o nome completo do <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios"
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1886 msgstr "Atraso de Descida"
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1889 msgid "Download backup"
1890 msgstr "Baixar a cópia de segurança"
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1893 msgid "Download mtdblock"
1894 msgstr "Baixar o bloco mtd"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1897 msgid "Downstream SNR offset"
1899 "Deslocamento <abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise Ratio"
1900 "\">SNR</abbr> do sinal recebido"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1903 msgid "Drag to reorder"
1904 msgstr "Arrastar para reordenar"
1906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1907 msgid "Drop Duplicate Frames"
1908 msgstr "Derrubar os Quadros Duplicados"
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1911 msgid "Dropbear Instance"
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1916 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1917 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1919 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Shell Seguro"
1920 "\">(SSH)</abbr> e um servidor <abbr title=\"Cópia Segura\">SCP</abbr> "
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1925 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1926 msgstr "Duas Pilhas Leve (RFC6333)"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1929 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1931 "<abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> "
1934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1935 msgid "Dynamic tunnel"
1936 msgstr "Túnel dinâmico"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1940 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1941 "having static leases will be served."
1943 "Aloca dinamicamente os endereços do DHCP para os clientes. Se desabilitado, "
1944 "somente os clientes com atribuições estáticas serão servidos."
1946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1947 msgid "EA-bits length"
1948 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1966 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1969 "Edite os dados de configuração brutos abaixo para arrumar qualquer erro e "
1970 "clique em \"Salvar\" para recarregar a página."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1973 msgid "Edit this network"
1974 msgstr "Editar esta rede"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1977 msgid "Edit wireless network"
1978 msgstr "Editar rede sem fio"
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1991 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1994 "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
1995 "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1999 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2000 msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2005 msgid "Enable DNS lookups"
2006 msgstr "Habilitar pesquisas de DNS"
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2009 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2010 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
2012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2013 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2014 msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
2016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2017 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2018 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2026 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2027 msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2030 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2031 msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2034 msgid "Enable NTP client"
2035 msgstr "Ativar o cliente <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
2037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2038 msgid "Enable Single DES"
2039 msgstr "Habilitar DES Simples"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2042 msgid "Enable TFTP server"
2043 msgstr "Ativar servidor TFTP"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2046 msgid "Enable VLAN functionality"
2047 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2050 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2051 msgstr "Habilite o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2054 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2056 "Habilitar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2059 msgid "Enable learning and aging"
2060 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2063 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2064 msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de entrada"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2067 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2068 msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2072 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2074 "Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
2075 "a velocidade da rede."
2077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2079 msgid "Enable rx checksum"
2080 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2084 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2085 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2086 msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2089 msgid "Enable this network"
2090 msgstr "Habilitar esta rede"
2092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2094 msgid "Enable tx checksum"
2095 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2104 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2106 "Habilitar o monitoramento do <abbr title=\"Protocolo de Gerenciamento de "
2107 "Grupos da Internet/Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2108 "(Snooping) nesta ponte"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2112 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2115 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2119 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2120 msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2123 msgid "Encapsulation limit"
2124 msgstr "Limite de encapsulamento"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2128 msgid "Encapsulation mode"
2129 msgstr "Modo de encapsulamento"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2137 msgstr "Criptografia"
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2140 msgid "Endpoint Host"
2141 msgstr "Equipamento do ponto final"
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2144 msgid "Endpoint Port"
2145 msgstr "Porta do ponto final"
2147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2148 msgid "Enter custom value"
2149 msgstr "Entre com valor personalizado"
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2152 msgid "Enter custom values"
2153 msgstr "Entre com valores personalizados"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2157 msgstr "Apagando..."
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2169 msgid "Errored seconds (ES)"
2170 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2174 msgid "Ethernet Adapter"
2175 msgstr "Adaptador Ethernet"
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2179 msgid "Ethernet Switch"
2180 msgstr "Switch Ethernet"
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2183 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2184 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2187 msgid "Every second (fast, 1)"
2188 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2191 msgid "Exclude interfaces"
2192 msgstr "Excluir interfaces"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2195 msgid "Expand hosts"
2196 msgstr "Expandir arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2199 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2200 msgstr "Esperando uma sugestão hexadecimal da atribuição"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2211 msgid "Expecting: %s"
2212 msgstr "Esperando: %s"
2214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2215 msgid "Expecting: non-empty value"
2216 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2224 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2226 "Tempo de expiração dos endereços atribuídos. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</"
2229 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2234 msgid "External R0 Key Holder List"
2235 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externa"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2238 msgid "External R1 Key Holder List"
2239 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externa"
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2242 msgid "External system log server"
2243 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2246 msgid "External system log server port"
2247 msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2250 msgid "External system log server protocol"
2251 msgstr "Protocolo do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
2253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2254 msgid "Extra SSH command options"
2255 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2258 msgid "Extra pppd options"
2259 msgstr "Opções extras do pppd"
2261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2262 msgid "Extra sstpc options"
2263 msgstr "Opções extras do sstpc"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2267 msgstr "FT sobre DS"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2270 msgid "FT over the Air"
2271 msgstr "<abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr> pelo ar"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2276 "Protocolo de <abbr title=\"Transição Rápida/Fast Transition\">FT</abbr>"
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2279 msgid "Failed to change the system password."
2280 msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema."
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2283 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2285 "A confirmação das mudanças na configuração não foram confirmadas em %d "
2286 "segundos. Aguardando a reversão da configuração…"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2289 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2290 msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2297 msgid "File not accessible"
2298 msgstr "Arquivo não associado"
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2302 msgstr "Nome de arquivo"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2305 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2306 msgstr "Nome do arquivo da imagem de boot anunciada para os clientes"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2311 msgstr "Sistema de Arquivos"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2314 msgid "Filter private"
2315 msgstr "Filtrar endereços privados"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2318 msgid "Filter useless"
2319 msgstr "Filtrar consultas inúteis"
2321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2322 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2323 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2326 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2328 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2332 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2334 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2338 msgid "Finalizing failed"
2339 msgstr "A finalização falhou"
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2343 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2344 "with defaults based on what was detected"
2346 "Encontre todos os sistemas de arquivos e espaços de troca (swap) atualmente "
2347 "conectados e substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi "
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2351 msgid "Find and join network"
2352 msgstr "Procurar e conectar à rede"
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2363 msgid "Firewall Mark"
2364 msgstr "Marca do Firewall"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2367 msgid "Firewall Settings"
2368 msgstr "Configurações do Firewall"
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2371 msgid "Firewall Status"
2372 msgstr "Condição do Firewall"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2375 msgid "Firmware File"
2376 msgstr "Arquivo da Firmware"
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2379 msgid "Firmware Version"
2380 msgstr "Versão do Firmware"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2383 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2384 msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2388 msgid "Flash image..."
2389 msgstr "Gravar imagem..."
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2392 msgid "Flash image?"
2393 msgstr "Instalar imagem?"
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2396 msgid "Flash new firmware image"
2397 msgstr "Gravar uma nova imagem do firmware"
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2400 msgid "Flash operations"
2401 msgstr "Operações na memória flash"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2406 msgstr "Instalando…"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2413 msgid "Force 40MHz mode"
2414 msgstr "Impor o modo 40MHz"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2417 msgid "Force CCMP (AES)"
2418 msgstr "Impor CCMP (AES)"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2421 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2422 msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2429 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2430 msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2434 msgstr "Impor o enlace"
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2437 msgid "Force upgrade"
2438 msgstr "Atualização forçada"
2440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2441 msgid "Force use of NAT-T"
2442 msgstr "Impor o uso de NAT-T"
2444 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2445 msgid "Form token mismatch"
2446 msgstr "Chave eletrônica do formulário não casa"
2448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2449 msgid "Forward DHCP traffic"
2450 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2453 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2455 "Segundos a frente de correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2456 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2459 msgid "Forward broadcast traffic"
2460 msgstr "Encaminhar tráfego broadcast"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2463 msgid "Forward mesh peer traffic"
2464 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da malha"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2467 msgid "Forwarding mode"
2468 msgstr "Modo de encaminhamento"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2471 msgid "Fragmentation Threshold"
2472 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2476 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2477 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2479 "Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros em<a href='http://"
2480 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2491 msgstr "Somente GPRS"
2493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2494 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2495 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2498 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2499 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2502 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2503 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2506 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2507 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2514 msgid "Gateway Ports"
2515 msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas"
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2519 msgid "Gateway address is invalid"
2520 msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido"
2522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2523 msgid "Gateway metric"
2524 msgstr "Métrica de gateway"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2531 msgid "General Settings"
2532 msgstr "Configurações Gerais"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2538 msgid "General Setup"
2539 msgstr "Configurações Gerais"
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2542 msgid "Generate Config"
2543 msgstr "Gerar Configuração"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2546 msgid "Generate PMK locally"
2548 "Gerar a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/Pairwise Master Key"
2549 "\">PMK</abbr> localmente"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2552 msgid "Generate archive"
2553 msgstr "Gerar arquivo"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2556 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2557 msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2560 msgid "Global Settings"
2561 msgstr "Configurações Globais"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2564 msgid "Global network options"
2565 msgstr "Opção global de rede"
2567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2568 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2569 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2571 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2572 msgid "Go to password configuration..."
2573 msgstr "Ir para a configuração de senha..."
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2579 msgid "Go to relevant configuration page"
2580 msgstr "Ir para a página de configuração pertinente"
2582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2583 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2584 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2587 msgid "Grant access to DHCP status display"
2588 msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do DHCP"
2590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2591 msgid "Grant access to DSL status display"
2592 msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do DSL"
2594 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2595 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2596 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos LuCI OpenConnect"
2598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2599 msgid "Grant access to SSH configuration"
2600 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2602 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2603 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2604 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2607 msgid "Grant access to crontab configuration"
2608 msgstr "Conceder acesso à configuração do crontab"
2610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2611 msgid "Grant access to firewall status"
2612 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2615 msgid "Grant access to flash operations"
2616 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2619 msgid "Grant access to main status display"
2620 msgstr "Conceder acesso à exibição do status principal"
2622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2623 msgid "Grant access to mmcli"
2624 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2627 msgid "Grant access to mount configuration"
2628 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2631 msgid "Grant access to network configuration"
2632 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2634 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2635 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2636 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2639 msgid "Grant access to network status information"
2640 msgstr "Conceder acesso às informações da condição da rede"
2642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2643 msgid "Grant access to process status"
2644 msgstr "Conceder acesso às condições do processo"
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2647 msgid "Grant access to realtime statistics"
2648 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2651 msgid "Grant access to startup configuration"
2652 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2655 msgid "Grant access to system configuration"
2656 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2659 msgid "Grant access to system logs"
2660 msgstr "Conceder acesso aos registros logs do sistema"
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2663 msgid "Grant access to the system route status"
2664 msgstr "Conceder acesso à condição da rota do sistema"
2666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2667 msgid "Grant access to wireless status display"
2668 msgstr "Conceder acesso à visualização da condição do wireless"
2670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2671 msgid "Group Password"
2672 msgstr "Senha do Grupo"
2674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2679 msgid "HE.net password"
2680 msgstr "Senha HE.net"
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2683 msgid "HE.net username"
2684 msgstr "Usuário do HE.net"
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2691 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2693 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2697 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2698 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2702 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2705 "Aqui você pode configurar os aspectos básicos do seu equipamento, como o "
2706 "nome do equipamento ou o fuso horário."
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2709 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2711 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2716 msgid "Hide empty chains"
2717 msgstr "Ocultar as correntes vazias"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2727 msgid "Host entries"
2728 msgstr "Entradas de Equipamentos"
2730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2731 msgid "Host expiry timeout"
2732 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2735 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2737 "<abbr title=\"Endereço do Protocolo de Internet\">IP</abbr> do Equipamento "
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2741 msgid "Host-Uniq tag content"
2742 msgstr "Conteúdo da etiqueta única do equipamento"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2751 msgstr "Nome do equipamento"
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2754 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2755 msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2760 msgstr "Nome dos equipamentos"
2762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2768 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2769 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2772 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2773 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2776 msgid "IKE DH Group"
2777 msgstr "Grupo IKE DH"
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2780 msgid "IP Addresses"
2781 msgstr "Endereços IP"
2783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2785 msgstr "Protocolo IP"
2787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2793 msgstr "Endereço IP"
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2797 msgid "IP address is invalid"
2798 msgstr "O endereço IP é inválido"
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2802 msgid "IP address is missing"
2803 msgstr "O endereço IP está ausente"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2817 msgid "IPv4 Firewall"
2818 msgstr "Firewall para IPv4"
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2821 msgid "IPv4 Upstream"
2822 msgstr "Enlace IPv4 Superior"
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2826 msgid "IPv4 address"
2827 msgstr "Endereço IPv4"
2829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2830 msgid "IPv4 assignment length"
2831 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2834 msgid "IPv4 broadcast"
2835 msgstr "Broadcast IPv4"
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2838 msgid "IPv4 gateway"
2839 msgstr "Roteador padrão IPv4"
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2843 msgid "IPv4 netmask"
2844 msgstr "Máscara de rede IPv4"
2846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2847 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2848 msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede"
2850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2852 msgstr "Somente IPv4"
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2856 msgstr "Prefixo IPv4"
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2860 msgid "IPv4 prefix length"
2861 msgstr "Tamanho do prefixo IPv4"
2863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2870 msgid "IPv4-Address"
2871 msgstr "Endereço IPv4"
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2874 msgid "IPv4-Gateway"
2875 msgstr "Gateway IPv4"
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2879 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2880 msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)"
2882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2883 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2884 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2903 msgid "IPv6 Firewall"
2904 msgstr "Firewall para IPv6"
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2907 msgid "IPv6 Neighbours"
2908 msgstr "Vizinhos IPv6"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2911 msgid "IPv6 Settings"
2912 msgstr "Configurações IPv6"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2915 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2917 "Prefixo <abbr title=\"Unique Local Address/Endereço Local Único\">ULA</abbr> "
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2921 msgid "IPv6 Upstream"
2922 msgstr "Enlace IPv6 Superior"
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2925 msgid "IPv6 address"
2926 msgstr "Endereço IPv6"
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2930 msgid "IPv6 assignment hint"
2931 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2935 msgid "IPv6 assignment length"
2936 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2939 msgid "IPv6 gateway"
2940 msgstr "Roteador padrão do IPv6"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2943 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2944 msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede"
2946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2948 msgstr "Somente IPv6"
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2953 msgstr "Prefixo IPv6"
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2957 msgid "IPv6 prefix length"
2958 msgstr "Tamanho Prefixo IPv6"
2960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2962 msgid "IPv6 routed prefix"
2963 msgstr "Prefixo roteável IPv6"
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2967 msgstr "Sufixo IPv6"
2969 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2970 msgid "IPv6 support"
2971 msgstr "Suporte ao IPv6"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2976 msgid "IPv6-Address"
2977 msgstr "Endereço IPv6"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2985 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2986 msgstr "IPv6 e IPv4 (RFC4213)"
2988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2990 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2991 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2995 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2996 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3003 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3004 msgstr "Se marcado, a cifragem 1DES será habilitada"
3006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3007 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3008 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
3010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3011 msgid "If checked, encryption is disabled"
3012 msgstr "Se marcado, a cifragem estará desabilitada"
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3017 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3019 "Se especificado, monta o dispositivo pelo seu UUID ao invés de um nó de "
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3025 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3028 "Se especificado, monta o dispositivo pela etiqueta da partiçãoo ao invés de "
3029 "um nó de dispositivo fixo"
3031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3048 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3049 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3050 msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3063 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3065 "Se desmarcado, os endereços dos servidores DNS anunciados serão ignorados"
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3069 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3070 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3071 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3072 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3073 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3075 "Se a sua memória física for insuficiente, os dados não utilizados poderão "
3076 "ser armazenados temporariamente em um dispositivo swap, resultando em uma "
3077 "maior quantidade de memória <abbr title=\"Memória de Acesso Aleatório\">RAM</"
3078 "abbr> utilizável. Esteja ciente de que a troca de dados (swap) é um processo "
3079 "muito lento, uma vez que o dispositivo swap não pode ser acessado com taxas "
3080 "de transferência tão altas com a memória <abbr title=\"Memória de Acesso "
3081 "Aleatório\">RAM</abbr>."
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3084 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3085 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3088 msgid "Ignore interface"
3089 msgstr "Ignorar interface"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3092 msgid "Ignore resolve file"
3093 msgstr "Ignorar o arquivo de resolução de nomes (resolv.conf)"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3103 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3105 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3106 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3108 "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi "
3109 "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior."
3111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3117 msgid "Inactivity timeout"
3118 msgstr "Tempo limite de inatividade"
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3128 msgid "Incoming checksum"
3129 msgstr "Checksum da entrada"
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3135 msgid "Incoming key"
3136 msgstr "Chave da entrada"
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3142 msgid "Incoming serialization"
3143 msgstr "Entrada da serialização"
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3151 msgstr "Informações"
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3155 msgid "Initialization failure"
3156 msgstr "Falha na iniciação"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3160 msgstr "Script de iniciação"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3164 msgstr "Scripts de iniciação"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3167 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3168 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3171 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3172 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3175 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3176 msgstr "Restrição de certificado interno (Assunto)"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3179 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3180 msgstr "Restrição de certificado interno (Asterisco)"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3183 msgid "Install protocol extensions..."
3184 msgstr "Instalar extensões de protocolo..."
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3188 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3189 "BSSID <code>%h</code>."
3191 "Em vez de juntar qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se apenas "
3192 "ao BSSID <code>%h</code>."
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3195 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3196 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3210 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3211 msgstr "Dispositivo da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3214 msgid "Interface Configuration"
3215 msgstr "Configuração da Interface"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3219 msgid "Interface has %d pending changes"
3220 msgstr "Interface tem %d alterações pendentes"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3223 msgid "Interface is disabled"
3224 msgstr "A interface está desativada"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3227 msgid "Interface is marked for deletion"
3228 msgstr "Interface está marcada para apagar"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3231 msgid "Interface is reconnecting..."
3232 msgstr "A interface está reconectando..."
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3237 msgid "Interface is shutting down..."
3238 msgstr "A interface está desligando..."
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3241 msgid "Interface is starting..."
3242 msgstr "Interface está iniciando..."
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3245 msgid "Interface is stopping..."
3246 msgstr "Interface está parando..."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3249 msgid "Interface name"
3250 msgstr "Nome da Interface"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3254 msgid "Interface not present or not connected yet."
3255 msgstr "A interface não está presente ou não está conectada ainda."
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3259 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3267 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3268 msgid "Internal Server Error"
3269 msgstr "Erro Interno no Servidor"
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3272 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3273 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3278 msgstr "Valor inválido"
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3282 msgid "Invalid Base64 key string"
3283 msgstr "String de chave Base64 inválida"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3286 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3288 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores entre %d e %d "
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3292 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3294 "O valor informado do ID da VLAN é inválido! Somente valores únicos são "
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3298 msgid "Invalid argument"
3299 msgstr "Argumento inválido"
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3302 msgid "Invalid command"
3303 msgstr "Comando inválido"
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3306 msgid "Invalid hexadecimal value"
3307 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3309 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3310 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3311 msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente."
3313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3317 msgid "Invalid value"
3318 msgstr "Valor inválido"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3321 msgid "Isolate Clients"
3322 msgstr "Isolar Clientes"
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3326 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3327 "flash memory, please verify the image file!"
3329 "A imagem que está a tentar carregar aparenta nao caber na flash do "
3330 "equipamento. Por favor verifique o arquivo da imagem!"
3332 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3333 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3335 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3336 msgid "JavaScript required!"
3337 msgstr "É necessário JavaScript!"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3340 msgid "Join Network"
3341 msgstr "Conectar à Rede"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3344 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3345 msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3348 msgid "Joining Network: %q"
3349 msgstr "Juntando-se à rede %q"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3352 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3353 msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual"
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3358 msgstr "Registro do Kernel"
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3361 msgid "Kernel Version"
3362 msgstr "Versão do Kernel"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3380 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3381 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3387 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3388 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3401 msgstr "Servidor L2TP"
3403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3404 msgid "LACPDU Packets"
3405 msgstr "Pacotes LACPDU"
3407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3413 msgid "LCP echo failure threshold"
3414 msgstr "Limite de falha no eco do LCP"
3416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3422 msgid "LCP echo interval"
3423 msgstr "Intervalo do eco do LCP"
3425 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3426 msgid "LED Configuration"
3427 msgstr "Configuração do LED"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3443 msgid "Language and Style"
3444 msgstr "Idioma e Estilo"
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3457 msgstr "Tempo de concessão"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3463 msgid "Lease time remaining"
3464 msgstr "Tempo restante da atribuição"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3468 msgstr "Arquivo de atribuições"
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3473 msgid "Leave empty to autodetect"
3474 msgstr "Deixe vazio para detectar automaticamente"
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3480 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3481 msgstr "Deixe vazio para usar o endereço WAN atual"
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3492 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3494 "Limite o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais estamos servindo "
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3498 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3499 msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3502 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3503 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3507 msgstr "Modo da Linha"
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3511 msgstr "Estado da Linha"
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3515 msgstr "Tempo de Atividade da Linha"
3517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3518 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3519 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3522 msgid "Link Monitoring"
3523 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3527 msgstr "Enlace Ativo"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3531 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3534 "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
3535 "encaminhar as requisições"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3539 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3540 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3541 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3542 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3545 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3546 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3547 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3548 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3549 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3553 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3554 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3555 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3556 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3559 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3560 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3561 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3562 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3563 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3566 msgid "List of SSH key files for auth"
3567 msgstr "Lista de arquivos de chaves SSH para autenticação"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3570 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3572 "Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
3573 "redes privadas (RFC1918)"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3576 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3578 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3579 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3582 msgid "Listen Interfaces"
3583 msgstr "Interfaces de Escuta"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3587 msgstr "Porta de Escuta"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3590 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3592 "Escuta apenas na interface especificada. Se não especificado, escuta em todas"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3595 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3596 msgstr "Porta de escuta para a entrada das consultas DNS"
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3604 msgid "Load Average"
3605 msgstr "Carga Média"
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3608 msgid "Loading directory contents…"
3609 msgstr "Carregando conteúdo do diretório…"
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3612 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3614 msgid "Loading view…"
3615 msgstr "Carregando visão…"
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3619 msgid "Local IP address is invalid"
3620 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3623 msgid "Local IP address to assign"
3624 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3628 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3634 msgid "Local IPv4 address"
3635 msgstr "Endereço IPv4 local"
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3642 msgid "Local IPv6 address"
3643 msgstr "Endereço IPv6 local"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3646 msgid "Local Service Only"
3647 msgstr "Somente Serviço Local"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3650 msgid "Local Startup"
3651 msgstr "Iniciação Local"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3659 msgid "Local domain"
3660 msgstr "Domínio Local"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3664 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3665 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3667 "Especificação do domínio local. Nomes que casam com este domínio nunca serão "
3668 "encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo arquivos de "
3669 "equipamentos conhecidos (hosts)"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3672 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3674 "Sufixo do domínio local adicionado aos nomes no DHCP e nas entradas dos "
3675 "arquivo de equipamentos conhecidos (hosts)"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3678 msgid "Local server"
3679 msgstr "Servidor Local"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3683 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3686 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3687 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3690 msgid "Localise queries"
3691 msgstr "Localizar consultas"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3694 msgid "Lock to BSSID"
3695 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3698 msgid "Log output level"
3699 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3703 msgstr "Registar as consultas"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3707 msgstr "Registrando os eventos"
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3712 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3713 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3715 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3716 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3720 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3721 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3727 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3732 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3734 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3738 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3739 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3747 msgid "MAC Address For The Actor"
3748 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3758 msgstr "Endereço MAC"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3761 msgid "MAC-Address Filter"
3762 msgstr "Filtro de Endereço MAC"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3766 msgstr "Filtro de MAC"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3770 msgstr "Lista de MAC"
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3774 msgid "MAP / LW4over6"
3775 msgstr "MAP / LW4over6"
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3779 msgid "MAP rule is invalid"
3780 msgstr "A regra MAC é inválida"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3802 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3803 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3806 msgid "MII Interval"
3807 msgstr "Intervalo MII"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3817 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3820 "Certifique-se que clonou o sistema de arquivos raiz com algo como o comando "
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3839 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3841 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3845 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3846 msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3849 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3850 msgstr "Número máximo permitido de alocações DHCP ativas"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3853 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3854 msgstr "Número máximo permitido de consultas DNS concorrentes"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3857 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3858 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3860 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3863 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3864 msgstr "Tempo máximo, em segundos, para esperar que o modem fique pronto"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3867 msgid "Maximum number of leased addresses."
3868 msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3871 msgid "Maximum transmit power"
3872 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3894 msgid "Memory usage (%)"
3895 msgstr "Uso da memória (%)"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3907 msgstr "Identificador da Malha"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3910 msgid "Method not found"
3911 msgstr "Método não encontrado"
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3914 msgid "Method of link monitoring"
3915 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3918 msgid "Method to determine link status"
3919 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3929 msgid "Minimum Number of Links"
3930 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3933 msgid "Mirror monitor port"
3934 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3937 msgid "Mirror source port"
3938 msgstr "Porta de origem do espelho"
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3942 msgstr "Dados móveis"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3945 msgid "Mobility Domain"
3946 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3963 msgid "Modem default"
3964 msgstr "Padrão do modem"
3966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3971 msgid "Modem device"
3972 msgstr "Dispositivo do Modem"
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3976 msgid "Modem information query failed"
3977 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3982 msgid "Modem init timeout"
3983 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3986 msgid "ModemManager"
3987 msgstr "ModemManager"
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3995 msgid "More Characters"
3996 msgstr "Mais Caracteres"
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4004 msgstr "Ponto de Montagem"
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4009 msgid "Mount Points"
4010 msgstr "Pontos de Montagem"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4013 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4014 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4017 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4018 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4022 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4025 "Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
4026 "anexado ao sistema de arquivos"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4029 msgid "Mount attached devices"
4030 msgstr "Montar dispositivos conectados"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4033 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4034 msgstr "Monte sistemas de arquivos não especificamente configurados"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4037 msgid "Mount options"
4038 msgstr "Opções de montagem"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4042 msgstr "Ponto de montagem"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4045 msgid "Mount swap not specifically configured"
4046 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4049 msgid "Mounted file systems"
4050 msgstr "Sistemas de arquivos montados"
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4054 msgstr "Mover para baixo"
4056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4058 msgstr "Mover para cima"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4069 msgid "NAT64 Prefix"
4070 msgstr "Prefixo NAT64"
4072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4086 msgid "NTP server candidates"
4087 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4098 msgid "Name of the new network"
4099 msgstr "Nome da nova rede"
4101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4106 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4118 msgid "Network Utilities"
4119 msgstr "Utilitários de Rede"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4122 msgid "Network boot image"
4123 msgstr "Imagem de boot pela rede"
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4126 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4127 msgstr "Atividade do dispositivo de rede (kernel: netdev)"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4131 msgid "Network device is not present"
4132 msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4136 msgid "Network interface"
4137 msgstr "Interfaces de rede"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4140 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4141 msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4144 msgid "New interface name…"
4145 msgstr "Nome de nova interface…"
4147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4159 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4160 msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4163 msgid "No Encryption"
4164 msgstr "Sem criptografia"
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4167 msgid "No Host Routes"
4168 msgstr "Sem Rotas de Hospedagem"
4170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4175 msgid "No RX signal"
4176 msgstr "Sem sinal RX"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4179 msgid "No client associated"
4180 msgstr "Não há nenhum cliente associado"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4183 msgid "No data received"
4184 msgstr "Nenhum dado recebido"
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4187 msgid "No entries in this directory"
4188 msgstr "Nenhuma entrada neste diretório"
4190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4191 msgid "No files found"
4192 msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
4194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4198 msgid "No host route"
4199 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4205 msgid "No information available"
4206 msgstr "Nenhuma informação disponível"
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4210 msgid "No matching prefix delegation"
4211 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4215 msgid "No more slaves available"
4216 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4219 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4220 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível salvar a interface"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4223 msgid "No negative cache"
4224 msgstr "Nenhum cache negativo"
4226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4228 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4230 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4231 msgid "No password set!"
4232 msgstr "Nenhuma senha definida!"
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4235 msgid "No peers defined yet"
4236 msgstr "Sem parceiros definidos ainda"
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4240 msgid "No public keys present yet."
4241 msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda."
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4244 msgid "No rules in this chain."
4245 msgstr "Nenhuma regras nesta corrente."
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4248 msgid "No validation or filtering"
4249 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4253 msgid "No zone assigned"
4254 msgstr "Nenhuma zona definida"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4265 msgid "Noise Margin (SNR)"
4267 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4268 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4275 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4277 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4281 msgid "Non-wildcard"
4282 msgstr "Sem caracter curinga"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4294 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4296 msgstr "Não Encontrado"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4299 msgid "Not associated"
4300 msgstr "Não conectado"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4303 msgid "Not connected"
4304 msgstr "Não conectado"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4312 msgstr "Não presente"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4315 msgid "Not started on boot"
4316 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4319 msgid "Not supported"
4320 msgstr "Sem suporte"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4331 msgid "Number of IGMP membership reports"
4332 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4335 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4336 msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache)"
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4339 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4340 msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão"
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4343 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4344 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4347 msgid "Obfuscated Group Password"
4348 msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
4350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4351 msgid "Obfuscated Password"
4352 msgstr "Senha Ofuscada"
4354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4362 msgid "Obtain IPv6-Address"
4363 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4371 msgid "Off-State Delay"
4372 msgstr "Atraso no estado de desligado"
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4379 msgid "On-Link route"
4380 msgstr "Rota em enlace"
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4383 msgid "On-State Delay"
4384 msgstr "Atraso no estado de conexões"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4387 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4389 "É necessário especificar ao menos um nome de equipamento ou endereço MAC!"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4392 msgid "One of the following: %s"
4393 msgstr "Um dos seguintes: %s"
4395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4397 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4398 msgstr "Um ou mais campos contém valores inválidos!"
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4401 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4402 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4406 msgid "One or more required fields have no value!"
4407 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4411 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4413 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4418 msgid "Open list..."
4419 msgstr "Abrir lista..."
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4423 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4424 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4427 msgid "Operating frequency"
4428 msgstr "Frequência de Operação"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4432 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4433 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4436 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4437 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4440 msgid "Option changed"
4441 msgstr "Opção alterada"
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4444 msgid "Option removed"
4445 msgstr "Opção removida"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4454 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4455 "starting with <code>0x</code>."
4457 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4458 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4462 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4463 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4464 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4465 "for the interface."
4467 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4468 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4469 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4470 "c:d::1') para esta interface."
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4474 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4475 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4477 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4481 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4482 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4485 msgid "Optional. Description of peer."
4486 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4489 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4490 msgstr "Opcional. Não crie rotas de hospedagem para seus pares."
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4494 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4497 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4501 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4502 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4505 msgid "Optional. Port of peer."
4506 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4510 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4511 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4513 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4514 "(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4518 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4519 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4541 msgid "Outgoing checksum"
4542 msgstr "Checksum de Saída"
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4548 msgid "Outgoing key"
4549 msgstr "Chave de Saída"
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4555 msgid "Outgoing serialization"
4556 msgstr "Serialização de saída"
4558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4559 msgid "Output Interface"
4560 msgstr "Interface de Saída"
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4565 msgstr "Zona de saída"
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4573 msgid "Override MAC address"
4574 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4596 msgid "Override MTU"
4598 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4599 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4606 msgid "Override TOS"
4607 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4616 msgid "Override TTL"
4617 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4620 msgid "Override default interface name"
4621 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4624 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4625 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4629 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4630 "subnet that is served."
4632 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4633 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4637 msgid "Override the table used for internal routes"
4638 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4642 msgstr "Visão Geral"
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4645 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4646 msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4653 msgid "PAP/CHAP (both)"
4654 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4666 msgid "PAP/CHAP password"
4667 msgstr "Senha do PAP/CHAP"
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4678 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4679 msgid "PAP/CHAP username"
4680 msgstr "Usuário do PAP/CHAP"
4682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4684 msgstr "Tipo de PDP"
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4699 msgid "PIN code rejected"
4700 msgstr "Código PIN rejeitado"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4704 msgstr "PMK R1 Push"
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4712 msgid "PPPoA Encapsulation"
4713 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4737 msgstr "Deslocamento PSID"
4739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4740 msgid "PSID-bits length"
4741 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4744 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4745 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4748 msgid "Packet Steering"
4749 msgstr "Desviando Pacotes"
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4756 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4757 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4761 msgid "Part of zone %q"
4762 msgstr "Parte da zona %q"
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4773 msgid "Password authentication"
4774 msgstr "Autenticação por senha"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4777 msgid "Password of Private Key"
4778 msgstr "Senha da Chave Privada"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4781 msgid "Password of inner Private Key"
4782 msgstr "Senha da Chave Privada interna"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4788 msgid "Password strength"
4789 msgstr "Força da senha"
4791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4796 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4797 msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4800 msgid "Path to CA-Certificate"
4801 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4804 msgid "Path to Client-Certificate"
4805 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4808 msgid "Path to Private Key"
4809 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4812 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4813 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4816 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4817 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4820 msgid "Path to inner Private Key"
4821 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4842 msgid "Peer IP address to assign"
4843 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4847 msgid "Peer address is missing"
4848 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4855 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4856 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4862 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4863 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4866 msgid "Perform reboot"
4867 msgstr "Reiniciar o sistema"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4870 msgid "Perform reset"
4871 msgstr "Restaurar as configuração iniciais"
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4874 msgid "Permission denied"
4875 msgstr "Permissão negada"
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4878 msgid "Persistent Keep Alive"
4879 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4883 msgstr "Taxa física:"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4886 msgid "Physical Settings"
4887 msgstr "Configurações Físicas"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4905 msgid "Please enter your username and password."
4906 msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4909 msgid "Please select the file to upload."
4910 msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar."
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4921 msgid "Port status:"
4922 msgstr "Status da porta:"
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4925 msgid "Potential negation of: %s"
4926 msgstr "Negação potencial de: %s"
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4929 msgid "Power Management Mode"
4930 msgstr "Modo de Gerenciamento de Energia"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4933 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4935 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4939 msgstr "Preferir LTE"
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4943 msgstr "Preferir UMTS"
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4946 msgid "Prefix Delegated"
4947 msgstr "Prefixo Delegado"
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4950 msgid "Preshared Key"
4951 msgstr "Chave Compartilhada"
4953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4960 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4963 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4964 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4967 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4968 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4971 msgid "Prevents client-to-client communication"
4972 msgstr "Impede a comunicação de cliente para cliente"
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4975 msgid "Primary Slave"
4976 msgstr "Escravo Primário"
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4980 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4981 "better than current slave (better, 1)"
4983 "O primário se torna um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
4984 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4987 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4988 msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4992 msgstr "Chave Privada"
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5016 msgid "Provide NTP server"
5017 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5020 msgid "Provide new network"
5021 msgstr "Prover nova rede"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5024 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5025 msgstr "Ad-Hoc falso (ahdemo)"
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5029 msgstr "Chave Pública"
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5033 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5034 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5035 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5036 "code> file into the input field."
5038 "As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior "
5039 "segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma "
5040 "nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível "
5041 "com OpenSSH ou arraste um arquivo <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5044 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5046 "Prefixo público roteado para este dispositivo para distribuição a seus "
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5051 msgid "QMI Cellular"
5052 msgstr "Celular QMI"
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5060 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5063 "Consultar todos os servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5067 msgid "R0 Key Lifetime"
5068 msgstr "Validade da Chave R0"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5071 msgid "R1 Key Holder"
5072 msgstr "Detentor da Chave R1"
5074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5075 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5076 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5079 msgid "RSSI threshold for joining"
5080 msgstr "Limite de RSSI para a adesão"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5083 msgid "RTS/CTS Threshold"
5084 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5096 msgid "RX Rate / TX Rate"
5097 msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5100 msgid "Radius-Accounting-Port"
5101 msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5104 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5105 msgstr "Segredo da contabilidade do RADIUS"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5108 msgid "Radius-Accounting-Server"
5109 msgstr "Servidor da contabilidade do RADIUS"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5112 msgid "Radius-Authentication-Port"
5113 msgstr "Porta de autenticação do RADIUS"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5116 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5117 msgstr "Segredo da autenticação do RADIUS"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5120 msgid "Radius-Authentication-Server"
5121 msgstr "Servidor da autenticação do RADIUS"
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5124 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5126 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5127 "provedor requeira isso"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5131 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5132 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5134 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5135 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5138 msgid "Really switch protocol?"
5139 msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
5141 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5142 msgid "Realtime Graphs"
5143 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5146 msgid "Reassociation Deadline"
5147 msgstr "Limite para Reassociação"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5150 msgid "Rebind protection"
5151 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5163 msgstr "Reiniciando…"
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5166 msgid "Reboots the operating system of your device"
5167 msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5174 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5175 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5178 msgid "Reconnect this interface"
5179 msgstr "Reconectar esta interface"
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5183 msgstr "Referências"
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5187 msgstr "Atualizando"
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5192 msgstr "Retransmissor"
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5196 msgid "Relay Bridge"
5197 msgstr "Ponte por Retransmissão"
5199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5200 msgid "Relay between networks"
5201 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5205 msgid "Relay bridge"
5206 msgstr "Ponte por retransmissão"
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5211 msgid "Remote IPv4 address"
5212 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5217 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5218 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5221 msgid "Remote IPv6 address"
5222 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5226 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5227 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5234 msgid "Replace wireless configuration"
5235 msgstr "Substituir a configuração da rede sem fio"
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5238 msgid "Request IPv6-address"
5239 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5242 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5243 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5246 msgid "Request timeout"
5247 msgstr "A requisição excedeu o tempo limite"
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5253 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5254 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5260 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5261 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5268 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5270 "Obrigatório para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5273 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5274 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5277 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5278 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5282 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5283 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5284 "routes through the tunnel."
5286 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5287 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5288 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5293 msgid "Requires hostapd"
5294 msgstr "Requer hostapd"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5298 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5299 msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5303 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5304 msgstr "Requer hostapd com suporte EAP"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5307 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5308 msgstr "Requer hostapd com suporte OWE"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5312 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5313 msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5317 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5318 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5322 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5323 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5325 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5326 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5330 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5331 "come from unsigned domains"
5333 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5334 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5342 msgid "Requires wpa-supplicant"
5343 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5347 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5348 msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5352 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5353 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5356 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5357 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5362 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5363 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5367 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5368 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5371 msgid "Reselection policy for primary slave"
5372 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5383 msgid "Reset Counters"
5384 msgstr "Reiniciar os Contadores"
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5387 msgid "Reset to defaults"
5388 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5391 msgid "Resolv and Hosts Files"
5392 msgstr "Arquivos Resolv e Hosts"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5395 msgid "Resolve file"
5396 msgstr "Arquivo Resolv"
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5399 msgid "Resource not found"
5400 msgstr "Recurso não encontrado"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5409 msgid "Restart Firewall"
5410 msgstr "Reiniciar o firewall"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5413 msgid "Restart radio interface"
5414 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5418 msgstr "Restauração"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5421 msgid "Restore backup"
5422 msgstr "Restaurar cópia de segurança"
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5426 msgid "Reveal/hide password"
5427 msgstr "Revelar/ocultar a senha"
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5434 msgid "Revert changes"
5435 msgstr "Reverter as mudanças"
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5438 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5440 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5443 msgid "Reverting configuration…"
5444 msgstr "Revertendo configurações…"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5447 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5448 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5451 msgid "Root preparation"
5452 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5455 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5456 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5459 msgid "Route Allowed IPs"
5460 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5464 msgstr "Tabela de rota"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5468 msgstr "Tipo de rota"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5471 msgid "Router Advertisement-Service"
5472 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5475 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5476 msgid "Router Password"
5477 msgstr "Senha do Roteador"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5487 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5490 "As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
5491 "podem ser alcançado."
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5498 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5500 "Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5503 msgid "Run filesystem check"
5504 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5507 msgid "Runtime error"
5508 msgstr "Erro de execução"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5525 msgid "SSH server address"
5526 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5529 msgid "SSH server port"
5530 msgstr "Porta do servidor SSH"
5532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5533 msgid "SSH username"
5534 msgstr "Usuário do SSH"
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5554 msgstr "Servidor SSTP"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5573 msgid "Save & Apply"
5574 msgstr "Salvar & Aplicar"
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5578 msgstr "Erro ao salvar"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5581 msgid "Save mtdblock"
5582 msgstr "Salvar o bloco mtd"
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5585 msgid "Save mtdblock contents"
5586 msgstr "Salvar o conteúdo do bloco mtd"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5594 msgid "Scheduled Tasks"
5595 msgstr "Tarefas Agendadas"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5598 msgid "Section added"
5599 msgstr "Seção adicionada"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5602 msgid "Section removed"
5603 msgstr "Seção removida"
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5606 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5607 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5611 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5612 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5615 "Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
5616 "do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
5617 "está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5622 msgid "Select file…"
5623 msgstr "Selecione o arquivo…"
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5626 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5628 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5638 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5639 "conjunction with failure threshold"
5641 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5642 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5645 msgid "Server Settings"
5646 msgstr "Configurações do Servidor"
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5649 msgid "Service Name"
5650 msgstr "Nome do Serviço"
5652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5654 msgid "Service Type"
5655 msgstr "Tipo do Serviço"
5657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5662 msgid "Session expired"
5663 msgstr "Sessão expirada"
5665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5666 msgid "Set VPN as Default Route"
5667 msgstr "Definir VPN como Rota Padrão"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5671 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5672 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5674 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5675 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5679 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5680 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5683 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5684 msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6."
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5687 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5688 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5691 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5692 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5698 msgid "Setting PLMN failed"
5700 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5705 msgid "Setting operation mode failed"
5706 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5710 msgid "Setup DHCP Server"
5711 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5714 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5716 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5722 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5725 msgid "Short Preamble"
5726 msgstr "Preâmbulo curto"
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5730 msgid "Show current backup file list"
5731 msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5734 msgid "Show empty chains"
5735 msgstr "Mostrar as correntes vazias"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5738 msgid "Shutdown this interface"
5739 msgstr "Desligar esta interface"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5753 msgid "Signal / Noise"
5754 msgstr "Sinal / Ruído"
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5757 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5758 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5770 msgid "Size of DNS query cache"
5771 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5774 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5775 msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes"
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5782 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5783 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5784 msgid "Skip to content"
5785 msgstr "Pular para o conteúdo"
5787 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5789 msgid "Skip to navigation"
5790 msgstr "Pular para a navegação"
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5793 msgid "Slave Interfaces"
5794 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5798 msgid "Software VLAN"
5799 msgstr "VLAN em Software"
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5802 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5803 msgstr "Alguns campos estão inválidos e os valores não podem ser salvos!"
5805 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5806 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5807 msgstr "Desculpe o objeto solicitado não foi encontrado."
5809 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5810 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5811 msgstr "Desculpe, o servidor encontrou um erro inesperado."
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5815 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5816 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5819 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5820 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5821 "instruções específicas da instalação deste dispositivo."
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5830 msgid "Source Address"
5831 msgstr "Endereço de Origem"
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5835 msgid "Source interface"
5836 msgstr "Interface de origem"
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5840 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5841 "dropped or delivered"
5843 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5844 "descartados ou entregues"
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5847 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5849 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5852 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5854 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5857 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5859 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5862 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5863 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5866 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5867 msgstr "Especifica o diretório que o dispositivo está conectado"
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5871 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5872 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5874 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5875 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5876 "como predefinido do sistema"
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5880 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5883 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5884 "considerar que um equipamento está morto"
5886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5888 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5891 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5892 "equipamento está morto"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5896 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5897 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5898 "be reduced by the driver."
5900 "Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. "
5901 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem "
5902 "fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5906 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5909 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5910 "declarar a operadora"
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5913 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5914 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5918 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5919 "failover event in 200ms intervals"
5921 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5922 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5926 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5929 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5930 "antes de passar para o próximo"
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5934 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5935 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5937 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5938 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5943 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5944 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5946 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5947 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5951 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5953 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5957 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5960 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
5961 "transmitir os pacotes LACPDU"
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5965 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5966 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5968 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
5969 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5972 msgid "Specifies the system priority"
5973 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5977 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5978 "link failure detection"
5980 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5981 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5985 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5986 "link recovery detection"
5988 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5989 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5993 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5994 "traffic should be filtered for link monitoring"
5996 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
5997 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6001 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6002 "address at enslavement"
6004 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
6005 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6009 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6010 "netif_carrier_ok()"
6012 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6013 "netif_carrier_ok()"
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6017 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6019 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6024 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6026 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6031 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6032 "slave while it is available"
6034 "Determina qual escravo é o dispositivo principal. Sempre será o escravo "
6035 "ativo enquanto estiver disponível"
6037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6040 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6041 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6046 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6047 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6048 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6050 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6051 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6052 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6059 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6060 "default (64) (optional)."
6062 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6063 "padrão (64) (opcional)."
6065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6069 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6072 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6073 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6078 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6079 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6080 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6082 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6083 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6084 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6091 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6092 "bytes) (optional)."
6094 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6095 "bytes) (opcional)."
6097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6101 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6104 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6105 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6108 msgid "Specify the secret encryption key here."
6109 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6117 msgid "Start priority"
6118 msgstr "Prioridade de iniciação"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6121 msgid "Start refresh"
6122 msgstr "Iniciar atualização"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6125 msgid "Starting configuration apply…"
6126 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6129 msgid "Starting wireless scan..."
6130 msgstr "Iniciando o escaneamento da rede sem fio..."
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6138 msgid "Static IPv4 Routes"
6139 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6142 msgid "Static IPv6 Routes"
6143 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6146 msgid "Static Leases"
6147 msgstr "Alocações Estáticas"
6149 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6150 msgid "Static Routes"
6151 msgstr "Rotas Estáticas"
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6156 msgid "Static address"
6157 msgstr "Endereço Estático"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6161 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6162 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6163 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6165 "As alocações estáticas são usadas para definir um endereço de IP fixo e um "
6166 "nome simbólico para os clientes DHCP. Elas também são necessárias para as "
6167 "configurações não dinâmicas onde um computador com uma alocação estática for "
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6171 msgid "Station inactivity limit"
6172 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6174 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6179 msgstr "Condição Geral"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6188 msgid "Stop refresh"
6189 msgstr "Parar atualização"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6192 msgid "Strict order"
6193 msgstr "Ordem Exata"
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6205 msgid "Suppress logging"
6206 msgstr "Suprimir registros (log)"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6209 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6210 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6217 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6227 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6229 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6235 msgstr "Switch VLAN"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6238 msgid "Switch protocol"
6239 msgstr "Trocar o protocolo"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6244 msgid "Switch to CIDR list notation"
6245 msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6248 msgid "Symbolic link"
6249 msgstr "Link simbólico"
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6252 msgid "Sync with NTP-Server"
6253 msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP"
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6256 msgid "Sync with browser"
6257 msgstr "Sincronizar com o navegador"
6259 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6269 msgstr "Registro do Sistema"
6271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6272 msgid "System Priority"
6273 msgstr "Prioridade do Sistema"
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6276 msgid "System Properties"
6277 msgstr "Propriedades do Sistema"
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6280 msgid "System log buffer size"
6281 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6288 msgid "TFTP Settings"
6289 msgstr "Configurações do TFTP"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6292 msgid "TFTP server root"
6293 msgstr "Raiz do servidor TFTP"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6318 msgid "Target network"
6319 msgstr "Rede de destino"
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6326 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6327 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6331 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6332 "username instead of the user ID!"
6334 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6335 "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!"
6337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6338 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6339 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6345 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6346 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6349 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6350 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6355 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6357 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6358 "extremidade do túnel remoto."
6360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6363 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6365 "O prefixo IPv6 atribuído pelo provedor, geralmente termina com<code>::</code>"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6369 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6370 "code> and <code>_</code>"
6372 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6373 "code> e <code>_</code>"
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6376 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6378 "O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6382 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6383 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6384 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6385 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6386 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6387 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6390 "Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a "
6391 "aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de "
6392 "segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças "
6393 "de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. "
6394 "Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes "
6395 "de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6396 "manter a configuração atual funcionando."
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6401 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6402 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6404 "O arquivo do dispositivo de armazenamento ou da partição (<abbr title=\"por "
6405 "exemplo\">ex:</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6409 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6412 "A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione "
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6417 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6418 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6419 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6421 "A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho "
6422 "do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a "
6423 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" para iniciar o "
6424 "procedimento de atualização."
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6427 msgid "The following rules are currently active on this system."
6428 msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema."
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6431 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6432 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local"
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6435 msgid "The given SSH public key has already been added."
6436 msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada."
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6440 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6443 "A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves "
6444 "públicas RSA ou ECDSA válidas."
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6447 msgid "The interface name is already used"
6448 msgstr "O nome da interface já está em uso"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6451 msgid "The interface name is too long"
6452 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6457 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6460 "O comprimento do prefixo IPv4 em bits, o restante é usado nos endereços IPv6."
6462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6464 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6465 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6468 msgid "The local IPv4 address"
6469 msgstr "O endereço IPv4 local"
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6475 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6476 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6479 msgid "The local IPv4 netmask"
6480 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6485 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6486 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6489 msgid "The network name is already used"
6490 msgstr "O nome da rede já está sendo usada"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6494 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6495 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6496 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6497 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6498 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6499 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6501 "As portas de rede neste dispositivo podem ser configuradas em diversas <abbr "
6502 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s nas quais computadores "
6503 "podem se comunicar diretamente. <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
6504 "\">VLAN</abbr>s são muitas vezes utilizadas para separar diferentes "
6505 "segmentos de rede. Em geral, existe uma porta para o enlace superior "
6506 "(uplink) e as demais portas são utilizadas para a rede local."
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6510 msgid "The reboot command failed with code %d"
6511 msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d"
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6514 msgid "The restore command failed with code %d"
6515 msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6518 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6519 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6522 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6523 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6527 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6530 "O sistema está apagando agora a partição da configuração e irá reiniciar "
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6535 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6536 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6537 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6540 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6541 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6542 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6543 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6547 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6548 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6550 "O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha "
6551 "alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar "
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6555 msgid "The system password has been successfully changed."
6556 msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso."
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6559 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6560 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6564 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6565 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6566 "\"Cancel\" to abort the operation."
6568 "O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos "
6569 "listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e "
6570 "reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação."
6572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6573 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6574 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6577 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6578 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6582 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6583 "you choose the generic image format for your platform."
6585 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que você "
6586 "escolheu uma imagem para a sua plataforma."
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6592 msgid "There are no active leases"
6593 msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento"
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6596 msgid "There are no changes to apply"
6597 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6603 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6605 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6606 "protect the web interface and enable SSH."
6608 "Não há nenhuma senha definida para este roteador. Por favor, defina uma "
6609 "senha para o root para proteger a interface WEB e habilite o SSH."
6611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6612 msgid "This IPv4 address of the relay"
6613 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6616 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6617 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6620 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6621 msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6625 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6626 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6627 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6629 "Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6630 "'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio <abbr "
6631 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servidores."
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6636 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6637 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6638 "configurations are automatically preserved."
6640 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para casar com os arquivos e "
6641 "diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Arquivos modificados "
6642 "em /etc/config/ e alguns outros arquivos de configuração são automaticamente "
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6647 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6648 "password if no update key has been configured"
6650 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a senha da cpnta se não "
6651 "tem uma \"Update Keu\" configurada"
6653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6655 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6656 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6658 "Este é o conteúdo do arquivo /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos "
6659 "aqui (antes do 'exit 0') para que sejam executados no final do processo de "
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6664 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6665 "ends with <code>...:2/64</code>"
6667 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6668 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6672 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6673 "abbr> in the local network"
6675 "Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6676 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6679 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6680 msgstr "Este é o nome do usuário em para se autenticar na sua conta"
6682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6684 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6686 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6690 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6691 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6695 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6697 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6698 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6702 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6705 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6710 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6712 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6718 msgid "This section contains no values yet"
6719 msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6722 msgid "Time Synchronization"
6723 msgstr "Sincronização de horário"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6726 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6727 msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK"
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6731 msgstr "Fuso Horário"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6735 msgstr "Para fazer login…"
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6739 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6740 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6741 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6743 "Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
6744 "de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
6745 "clique em \"Restaurar as configurações iniciais\" (somente possível para "
6746 "imagens do tipo squashfs)."
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6753 msgid "Total Available"
6754 msgstr "Total Disponível"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6770 msgid "Traffic Class"
6771 msgstr "Classe de tráfego"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6775 msgstr "Transferências"
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6782 msgid "Transmit Hash Policy"
6783 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6790 msgid "Trigger Mode"
6791 msgstr "Modo de disparo"
6793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6795 msgstr "Identificador do Túnel"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6799 msgid "Tunnel Interface"
6800 msgstr "Interface de Tunelamento"
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6806 msgstr "Enlace do túnel"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6810 msgstr "Potência de transmissão"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6824 msgstr "UMTS somente"
6826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6828 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6829 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6840 msgid "Unable to determine device name"
6841 msgstr "Não foi possível determinar o nome do dispositivo"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6845 msgid "Unable to determine external IP address"
6846 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6850 msgid "Unable to determine upstream interface"
6851 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6854 msgid "Unable to dispatch"
6855 msgstr "Não é possível a expedição"
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6859 msgid "Unable to load log data:"
6860 msgstr "Não foi possível carregar os dados do registro log:"
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6865 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6866 msgid "Unable to obtain client ID"
6867 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6870 msgid "Unable to obtain mount information"
6871 msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6874 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6875 msgstr "Não foi possível zerar os contadores ip6tables: %s"
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6878 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6879 msgstr "Não foi possível zerar os contadores iptables: %s"
6881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6883 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6884 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6888 msgid "Unable to resolve peer host name"
6889 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6892 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6893 msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s"
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6898 msgid "Unable to save contents: %s"
6899 msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6902 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6904 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6908 msgid "Unexpected reply data format"
6909 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6914 msgstr "Desconhecido"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6918 msgid "Unknown error (%s)"
6919 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6922 msgid "Unknown error code"
6923 msgstr "Código de erro desconhecido"
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6929 msgstr "Não gerenciado"
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6939 msgstr "Chave sem nome"
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6942 msgid "Unsaved Changes"
6943 msgstr "Alterações Não Salvas"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6946 msgid "Unspecified error"
6947 msgstr "Erro não especificado"
6949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6951 msgid "Unsupported MAP type"
6953 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6954 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6958 msgid "Unsupported modem"
6959 msgstr "Modem não suportado"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6962 msgid "Unsupported protocol type."
6963 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6971 msgstr "Atraso de Envio"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6979 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6981 "Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir "
6982 "o firmware em execução."
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6987 msgid "Upload archive..."
6988 msgstr "Enviar arquivo..."
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6992 msgstr "Enviar arquivo"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6995 msgid "Upload file…"
6996 msgstr "Enviar arquivo…"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
7000 msgid "Upload request failed: %s"
7001 msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s"
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
7005 msgid "Uploading file…"
7006 msgstr "Enviando o arquivo…"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7010 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7011 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7012 "restarted to apply the updated configuration."
7014 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão "
7015 "atribuídas com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada "
7016 "para aplicar as novas configurações."
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7021 msgstr "Tempo de atividade"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7024 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7025 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7028 msgid "Use DHCP advertised servers"
7029 msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP"
7031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7032 msgid "Use DHCP gateway"
7033 msgstr "Use o roteador do DHCP"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7036 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7046 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7047 msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7050 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7051 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7059 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7061 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7062 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7068 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7069 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7072 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7073 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7076 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7077 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7081 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7084 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7085 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7088 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7089 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7092 msgid "Use as root filesystem (/)"
7093 msgstr "Usar como o sistema de arquivos raiz (/)"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7096 msgid "Use broadcast flag"
7097 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7100 msgid "Use builtin IPv6-management"
7101 msgstr "Use o gerenciamento do IPv6 embarcado"
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7115 msgid "Use custom DNS servers"
7116 msgstr "Use servidores DNS personalizados"
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7128 msgid "Use default gateway"
7129 msgstr "Use o roteador padrão"
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7141 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7149 msgid "Use gateway metric"
7150 msgstr "Use a métrica do roteador"
7152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7153 msgid "Use routing table"
7154 msgstr "Use a tabela de roteamento"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7157 msgid "Use system certificates"
7158 msgstr "Utilizar certificados do sistema"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7161 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7162 msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7166 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7167 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7168 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7169 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7170 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7172 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de alocação. "
7173 "O endereço <em>MAC-Address</em> identifica o equipamento, o endereço "
7174 "<em>Endereço IPv4</em> especifica o endereço fixo para usar e o <em>Nome do "
7175 "equipamento</em> é designado como nome simbólico (DNS) para o equipamento "
7176 "requisitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode ser usado para "
7177 "definir tempos de concessão específico por host, ex., 12h, 3d ou infinito."
7179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7180 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7181 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7185 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7187 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7188 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7196 msgid "Used Key Slot"
7197 msgstr "Posição da Chave Usada"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7201 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7202 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7204 "Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não "
7205 "é necessário com o WPA(2)-PSK normal."
7207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7209 msgstr "Grupo do Usuário"
7211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7212 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7213 msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
7215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7216 msgid "User key (PEM encoded)"
7217 msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
7219 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7223 msgstr "Nome do Usuário"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7235 msgstr "VLANs em %q"
7237 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7242 msgid "VPN Local address"
7243 msgstr "Endereço Local da VPN"
7245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7246 msgid "VPN Local port"
7247 msgstr "Porta Local da VPN"
7249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7253 msgstr "Servidor VPN"
7255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7256 msgid "VPN Server port"
7257 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7260 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7261 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7265 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7266 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7269 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7270 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7274 msgid "VXLAN network identifier"
7275 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7278 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7279 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7284 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7285 "the \"ca-bundle\" package"
7287 "Validar o certificado do servidor usando o pacote CA do sistema integrado,"
7288 "<br />é necessário instalar o pacote \"ca-bundle\""
7290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7291 msgid "Validation for all slaves"
7292 msgstr "Validação para todos os escravos"
7294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7295 msgid "Validation only for active slave"
7296 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7299 msgid "Validation only for backup slaves"
7300 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7303 msgid "Value must not be empty"
7304 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7311 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7312 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7315 msgid "Verifying the uploaded image file."
7316 msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado."
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7319 msgid "Virtual dynamic interface"
7320 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7329 msgid "WEP Open System"
7330 msgstr "WEP Sistema Aberto"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7334 msgid "WEP Shared Key"
7335 msgstr "WEP Chave Compartilhada"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7338 msgid "WEP passphrase"
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7346 msgid "WPA passphrase"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7351 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7352 "and ad-hoc mode) to be installed."
7354 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
7355 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7358 msgid "Waiting for device..."
7359 msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7367 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7368 msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7376 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7377 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7380 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7381 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7382 "opções das teclas R0 e R1."
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7391 msgid "WireGuard VPN"
7392 msgstr "VPN WireGuard"
7394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7398 msgstr "Rede sem fio"
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7402 msgid "Wireless Adapter"
7403 msgstr "Dispositivo de Rede sem Fio"
7405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7409 msgid "Wireless Network"
7410 msgstr "Rede sem Fio"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7413 msgid "Wireless Overview"
7414 msgstr "Visão Geral da Rede sem Fio"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7417 msgid "Wireless Security"
7418 msgstr "Segurança da Rede sem Fio"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7421 msgid "Wireless configuration migration"
7422 msgstr "Migração da configuração da rede sem fio"
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7427 msgid "Wireless is disabled"
7428 msgstr "Rede sem fio está desabilitada"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7433 msgid "Wireless is not associated"
7434 msgstr "Rede sem fio está não conectada"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7437 msgid "Wireless network is disabled"
7438 msgstr "A rede sem fio está desabilitada"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7441 msgid "Wireless network is enabled"
7442 msgstr "A rede sem fio está habilitada"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7445 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7446 msgstr "Escreva as requisições DNS para o servidor de registro (syslog)"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7449 msgid "Write system log to file"
7450 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo"
7452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7453 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7454 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7464 msgid "Yes (none, 0)"
7465 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7469 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7470 "Do you really want to shut down the interface?"
7472 "Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h"
7473 "\". Você quer realmente desligar a interface?"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7477 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7478 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7479 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7481 "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de iniciação "
7482 "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reiniciação do equipamento."
7483 "<br /><strong>Aviso: Se você desativar algum script de iniciação essencial "
7484 "como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
7485 "inacessível!</strong>"
7487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7488 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7490 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7492 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7494 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
7495 "funcionar corretamente."
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7499 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7502 "Você deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas "
7503 "interfaces escravas selecionadas!"
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7507 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7509 "Você deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP "
7510 "esteja selecionado!"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7513 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7514 msgstr "Algoritmo de compressão ZRam"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7517 msgid "ZRam Compression Streams"
7518 msgstr "Fluxos de compressão ZRam"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7521 msgid "ZRam Settings"
7522 msgstr "Configurações ZRam"
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7526 msgstr "Tamanho ZRam"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7612 msgstr "desabilitado"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7616 msgid "driver default"
7617 msgstr "padrão do driver"
7619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7620 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7621 msgstr "por exemplo: --proxy 10.10.10.10.10"
7623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7625 msgstr "por exemplo: despejo"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7636 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7637 "abbr>-leases will be stored"
7639 "arquivo onde as alocações <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica "
7640 "de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7650 msgstr "full-duplex"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7654 msgstr "half-duplex"
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7657 msgid "hexadecimal encoded value"
7658 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7668 msgstr "modo híbrido"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7671 msgid "if target is a network"
7672 msgstr "se o destino for uma rede"
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7685 msgid "key between 8 and 63 characters"
7686 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7689 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7690 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7693 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7695 "arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7698 msgid "medium security"
7699 msgstr "segurança média"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7706 msgid "netif_carrier_ok()"
7707 msgstr "netif_carrier_ok()"
7709 # Is this yes/no or no like in no one?
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7719 msgid "non-empty value"
7720 msgstr "valor não vazio"
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7730 msgstr "não presente"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7736 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7741 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7746 msgid "open network"
7747 msgstr "rede aberta"
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7755 msgid "positive decimal value"
7756 msgstr "valor decimal positivo"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7759 msgid "positive integer value"
7760 msgstr "valor inteiro positivo"
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7770 msgstr "modo retransmissor"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7784 msgstr "modo servidor"
7786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7787 msgid "sstpc Log-level"
7788 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7791 msgid "stateful-only"
7792 msgstr "somente com estado"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7799 msgid "stateless + stateful"
7800 msgstr "sem estado + com estado"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7803 msgid "strong security"
7804 msgstr "Segurança Forte"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7811 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7812 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7815 msgid "unique value"
7816 msgstr "valor único"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7820 msgstr "desconhecido"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7841 msgstr "não especificado"
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7844 msgid "unspecified -or- create:"
7845 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7849 msgstr "não etiquetado"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7854 msgid "valid IP address"
7855 msgstr "endereço IP válido"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7858 msgid "valid IP address or prefix"
7859 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7862 msgid "valid IPv4 CIDR"
7863 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7867 msgid "valid IPv4 address"
7868 msgstr "endereço IPv4 válido"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7871 msgid "valid IPv4 address or network"
7872 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7875 msgid "valid IPv4 address:port"
7876 msgstr "endereço IPv4 válido: porta"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7879 msgid "valid IPv4 network"
7880 msgstr "rede IPv4 válida"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7883 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7884 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7887 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7888 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7891 msgid "valid IPv6 CIDR"
7892 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7896 msgid "valid IPv6 address"
7897 msgstr "endereço IPv6 válido"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7900 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7901 msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7904 msgid "valid IPv6 host id"
7905 msgstr "ID de host IPv6 válido"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7908 msgid "valid IPv6 network"
7909 msgstr "rede IPv6 válida"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7912 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7913 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7916 msgid "valid MAC address"
7917 msgstr "endereço MAC válido"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7920 msgid "valid UCI identifier"
7921 msgstr "identificador UCI válido"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7924 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7925 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7929 msgid "valid address:port"
7930 msgstr "endereço:porta válida"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7934 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7935 msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7938 msgid "valid decimal value"
7939 msgstr "valor decimal válido"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7942 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7943 msgstr "chave hexadecimal WEP válida"
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7946 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7947 msgstr "chave hexadecimal WPA válida"
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7950 msgid "valid host:port"
7951 msgstr "host:porta válida"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7958 msgid "valid hostname"
7959 msgstr "nome de host válido"
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7962 msgid "valid hostname or IP address"
7963 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7966 msgid "valid integer value"
7967 msgstr "valor inteiro válido"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7970 msgid "valid network in address/netmask notation"
7971 msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7974 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7975 msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7979 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7980 msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7984 msgid "valid port value"
7985 msgstr "valor de porta válida"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7988 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7989 msgstr "hora válida (HH:MM:SS)"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7992 msgid "value between %d and %d characters"
7993 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7996 msgid "value between %f and %f"
7997 msgstr "valor entre %f e %f"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8000 msgid "value greater or equal to %f"
8001 msgstr "valor maior ou igual a %f"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8004 msgid "value smaller or equal to %f"
8005 msgstr "valor menor ou igual a %f"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8008 msgid "value with %d characters"
8009 msgstr "valor com caracteres %d"
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8012 msgid "value with at least %d characters"
8013 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8016 msgid "value with at most %d characters"
8017 msgstr "valor com até %d caracteres"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8020 msgid "weak security"
8021 msgstr "segurança fraca"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8031 #~ msgid "default-on (kernel)"
8032 #~ msgstr "sempre ligado (kernel)"
8034 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8035 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8037 #~ msgid "netdev (kernel)"
8038 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8040 #~ msgid "none (kernel)"
8041 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8043 #~ msgid "timer (kernel)"
8044 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8046 #~ msgid "Enable/Disable"
8047 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8049 #~ msgid "No signal"
8050 #~ msgstr "Sem sinal"
8056 #~ msgstr "Porta %s"
8058 #~ msgid "Switch Port Mask"
8059 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8061 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8062 #~ msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch"
8064 #~ msgid "USB Device"
8065 #~ msgstr "Dispositivo USB"
8067 #~ msgid "USB Ports"
8068 #~ msgstr "Portas USB"
8070 #~ msgid "Define a name for this network."
8071 #~ msgstr "Define um nome para esta rede."
8073 #~ msgid "Bad address specified!"
8074 #~ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
8076 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8077 #~ msgstr "Instale iputils-traceroute6 para rastrear rotas IPv6"
8080 #~ msgstr "Carregando"
8082 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8083 #~ msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
8085 #~ msgid "Assign interfaces..."
8086 #~ msgstr "Atribuir as interfaces..."
8091 #~ msgid "Network without interfaces."
8092 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8095 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8096 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8098 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8099 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver "
8100 #~ "conectado por meio desta interface"
8102 #~ msgid "Realtime Connections"
8103 #~ msgstr "Conexões em Tempo Real"
8105 #~ msgid "Realtime Load"
8106 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8108 #~ msgid "Realtime Traffic"
8109 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8111 #~ msgid "Realtime Wireless"
8112 #~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
8115 #~ msgstr "Espaço de Troca (swap)"
8117 #~ msgid "There are no active leases."
8118 #~ msgstr "Não existem alocações ativas."
8121 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8122 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas."
8133 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8134 #~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas"
8136 #~ msgid "Changes applied."
8137 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8139 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8140 #~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos"
8142 #~ msgid "Device is rebooting..."
8143 #~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
8145 #~ msgid "Keep settings"
8146 #~ msgstr "Manter configurações"
8148 #~ msgid "Rebooting..."
8149 #~ msgstr "Reiniciando..."
8152 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8153 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8154 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8156 #~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em "
8157 #~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações "
8158 #~ "atuais (requer uma imagem compatível)."
8161 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8162 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
8164 #~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do "
8165 #~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal."
8167 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8168 #~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
8170 #~ msgid "(%s available)"
8171 #~ msgstr "(%s disponível)"
8173 #~ msgid "-- match by device --"
8174 #~ msgstr "-- casar por dispositivo --"
8176 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8177 #~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada"
8180 #~ msgstr "Verificar"
8183 #~ msgstr "Soma de verificação"
8185 #~ msgid "Enable this mount"
8186 #~ msgstr "Ativar esta montagem"
8188 #~ msgid "Enable this swap"
8189 #~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)"
8191 #~ msgid "Flash Firmware"
8192 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8194 #~ msgid "Flashing..."
8195 #~ msgstr "Gravando na flash..."
8197 #~ msgid "Mount Entry"
8198 #~ msgstr "Entrada de Montagem"
8201 #~ msgstr "Proceder"
8203 #~ msgid "Really reset all changes?"
8204 #~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?"
8209 #~ msgid "Swap Entry"
8210 #~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)"
8212 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8214 #~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP."
8217 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8218 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8219 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8221 #~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de "
8222 #~ "armazenamento (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title="
8223 #~ "\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></samp>)"
8226 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8227 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8228 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8230 #~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação "
8231 #~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original "
8232 #~ "para garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para "
8233 #~ "iniciar o procedimetno de gravação."
8236 #~ msgstr "Verificar"
8239 #~ msgstr "sobreposição"
8241 #~ msgid "Disabled (default)"
8242 #~ msgstr "Desabilitado (padrão)"
8244 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8245 #~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste <em>Dropbear</em>"
8247 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8248 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
8250 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8251 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8253 #~ msgid "Antenna 1"
8254 #~ msgstr "Antena 1"
8256 #~ msgid "Antenna 2"
8257 #~ msgstr "Antena 2"
8259 #~ msgid "Antenna Configuration"
8260 #~ msgstr "Configuração da antena"
8262 #~ msgid "Back to overview"
8263 #~ msgstr "Voltar para visão geral"
8265 #~ msgid "Back to scan results"
8266 #~ msgstr "Voltar para os resultados da busca"
8268 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8269 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8271 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8272 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador"
8275 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
8276 #~ "adjusted to %d."
8278 #~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado "
8279 #~ "automaticamente para %d."
8281 #~ msgid "Common Configuration"
8282 #~ msgstr "Configuração Comum"
8285 #~ msgstr "Conectar"
8287 #~ msgid "Connection Limit"
8288 #~ msgstr "Limite de conexão"
8290 #~ msgid "Cover the following interface"
8291 #~ msgstr "Utilizando a seguinte interface"
8293 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8294 #~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces"
8296 #~ msgid "Create Interface"
8297 #~ msgstr "Criar Interface"
8299 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8300 #~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces"
8302 #~ msgid "Diversity"
8303 #~ msgstr "Diversidade"
8305 #~ msgid "Edit this interface"
8306 #~ msgstr "Editar esta interface"
8308 #~ msgid "Frame Bursting"
8309 #~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)"
8312 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
8313 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8315 #~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em <a href="
8316 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
8318 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8319 #~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador"
8321 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
8323 #~ "Modo <abbr title=\"High Throughput/Alta Taxa de Transferência\">HT</"
8324 #~ "abbr> (802.11n)"
8326 #~ msgid "Install package %q"
8327 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8329 #~ msgid "Interface Overview"
8330 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8332 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
8333 #~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s"
8336 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
8337 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
8339 #~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo "
8340 #~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)"
8342 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8343 #~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
8345 #~ msgid "Name of the new interface"
8346 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8348 #~ msgid "No network configured on this device"
8349 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo"
8351 #~ msgid "No network name specified"
8352 #~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado"
8354 #~ msgid "No scan results available yet..."
8355 #~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..."
8357 #~ msgid "Note: interface name length"
8358 #~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface"
8361 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8362 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8363 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8364 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8365 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8366 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8368 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode "
8369 #~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo "
8370 #~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de "
8371 #~ "rede. Pode também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual"
8372 #~ "\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo"
8373 #~ "\">ex.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
8375 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8376 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8378 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8379 #~ msgstr "Protocolo para a nova interface"
8381 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8382 #~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado"
8385 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8386 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8388 #~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser "
8390 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8391 #~ "através desta interface."
8393 #~ msgid "Receiver Antenna"
8394 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8396 #~ msgid "Repeat scan"
8397 #~ msgstr "Repetir busca"
8399 #~ msgid "Replace entry"
8400 #~ msgstr "Substituir entrada"
8402 #~ msgid "Scan request failed"
8403 #~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou"
8405 #~ msgid "Separate Clients"
8406 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8408 #~ msgid "Slot time"
8409 #~ msgstr "Intervalo de tempo"
8412 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8413 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8414 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8415 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8416 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8418 #~ "A seção da <em>Configuração do Dispositivo</em> engloba as configurações "
8419 #~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da "
8420 #~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem "
8421 #~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As "
8422 #~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação "
8423 #~ "estão agrupadas na <em>Configuração da Interface</em>."
8426 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8427 #~ "this component for working wireless configuration!"
8429 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Você precisa instalar "
8430 #~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!"
8432 #~ msgid "The given network name is not unique"
8433 #~ msgstr "O nome de rede informado não é único"
8436 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8437 #~ "will be replaced if you proceed."
8439 #~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as "
8440 #~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder."
8442 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8443 #~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo"
8446 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8447 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8449 #~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um "
8450 #~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\""
8452 #~ msgid "Transmission Rate"
8453 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8455 #~ msgid "Transmit Power"
8456 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8458 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8459 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8461 #~ msgid "Uploaded File"
8462 #~ msgstr "Arquivo Carregado"
8464 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8465 #~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..."
8467 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8468 #~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto"
8473 #~ msgid "Apply anyway"
8474 #~ msgstr "Aplicar sem verificação"
8480 #~ msgstr "Máscara de rede"
8482 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8483 #~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
8485 #~ msgid "Synchronizing..."
8486 #~ msgstr "Sincronizando..."
8489 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8490 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8491 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8492 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8493 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8494 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8496 #~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as "
8497 #~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações "
8498 #~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão "
8499 #~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. "
8500 #~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as "
8501 #~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as "
8502 #~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso."
8504 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8505 #~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
8510 #~ msgid "There are no changes to apply."
8511 #~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar."
8513 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8514 #~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
8516 #~ msgid "There are no pending changes!"
8517 #~ msgstr "Não existem modificações pendentes!"
8520 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8521 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8522 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8524 #~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
8525 #~ "'server=1.2.3.4' para servidores <abbr title=\"Domain Name System/Sistema "
8526 #~ "de Nomes de Domínios\">DNS</abbr> por domínio ou completos."
8528 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8529 #~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada."
8531 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8532 #~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds"
8535 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8536 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8537 #~ "Opera or Safari."
8539 #~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página "
8540 #~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro "
8541 #~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari."
8547 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
8550 #~ "Quando o PSK é usado, a <abbr title=\"Chave mestre do emparelhamento/"
8551 #~ "Pairwise Master Key\">PMK</abbr> pode ser gerada localmente sem "
8552 #~ "comunicação entre os pontos de acesso"
8555 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8556 #~ "authentication."
8558 #~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a "
8559 #~ "autenticação por chaves do SSH."
8561 #~ msgid "Password successfully changed!"
8562 #~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
8564 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8565 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!"
8567 #~ msgid "Available packages"
8568 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8570 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8572 #~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço "
8576 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8577 #~ "preserved in any sysupgrade."
8579 #~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será "
8580 #~ "preservada em qualquer atualização do sistema."
8583 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8584 #~ "in a sysupgrade."
8586 #~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este "
8587 #~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema."
8589 #~ msgid "Custom feeds"
8590 #~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas"
8592 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8593 #~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
8595 #~ msgid "Distribution feeds"
8596 #~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição"
8598 #~ msgid "Download and install package"
8599 #~ msgstr "Baixe e instale o pacote"
8604 #~ msgid "Find package"
8605 #~ msgstr "Procurar pacote"
8607 #~ msgid "Free space"
8608 #~ msgstr "Espaço livre"
8610 #~ msgid "General options for opkg"
8611 #~ msgstr "Opções gerais para o opkg"
8614 #~ msgstr "Instalar"
8616 #~ msgid "Installed packages"
8617 #~ msgstr "Pacotes instalados"
8619 #~ msgid "No package lists available"
8620 #~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível"
8625 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8626 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8628 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8629 #~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas"
8631 #~ msgid "Package name"
8632 #~ msgstr "Nome do Pacote"
8634 #~ msgid "Size (.ipk)"
8635 #~ msgstr "Tamanho (.ipk)"
8638 #~ msgstr "Software"
8640 #~ msgid "Update lists"
8641 #~ msgstr "Atualizar listas"
8646 #~ msgid "Disable DNS setup"
8647 #~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS"
8649 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8650 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8652 #~ msgid "Lease validity time"
8653 #~ msgstr "Tempo de validade da atribuição"
8655 #~ msgid "Multicast address"
8656 #~ msgstr "Endereço de Multicast"
8658 #~ msgid "Protocol family"
8659 #~ msgstr "Família do protocolo"
8661 #~ msgid "No chains in this table"
8662 #~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
8664 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8665 #~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
8667 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8668 #~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
8670 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8671 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8673 #~ msgid "Activate this network"
8674 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8676 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8677 #~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador"
8679 #~ msgid "Interface reconnected"
8680 #~ msgstr "Interface reconectada"
8682 #~ msgid "Interface shut down"
8683 #~ msgstr "Interface desligada"
8685 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8686 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador"
8688 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8689 #~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador"
8692 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8693 #~ "you are connected via this interface."
8695 #~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n"
8696 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8697 #~ "através desta interface."
8699 #~ msgid "Reconnecting interface"
8700 #~ msgstr "Reconectando interface"
8702 #~ msgid "Shutdown this network"
8703 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8705 #~ msgid "Wireless restarted"
8706 #~ msgstr "A rede sem fio reiniciou"
8708 #~ msgid "Wireless shut down"
8709 #~ msgstr "Rede sem fio desligada"
8711 #~ msgid "DHCP Leases"
8712 #~ msgstr "Alocações do DHCP"
8714 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8715 #~ msgstr "Alocações DHCPv6"
8718 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8719 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8721 #~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n"
8722 #~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8723 #~ "através desta interface."
8726 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8727 #~ "connected via this interface."
8729 #~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n"
8730 #~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado "
8731 #~ "através desta interface."
8739 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8740 #~ msgstr "Estado IPv4 da WAN"
8742 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8743 #~ msgstr "Estado IPv6 da WAN"