luci-base: i18n sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
335 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
338 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
343 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
348 msgctxt "nft set match expression"
349 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
353 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
358 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
390 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
391 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
392 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
397
398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
399 msgid ""
400 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
401 "default."
402 msgstr ""
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
405 msgid "A directory with the same name already exists."
406 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
409 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
410 msgstr ""
411 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
414 msgid "A43C + J43 + A43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
418 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
422 msgid "ADSL"
423 msgstr "ADSL"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
458 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
490 msgid "ANSI T1.413"
491 msgstr "ANSI T1.413"
492
493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
498 msgid "APN"
499 msgstr "APN"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 msgid "ARP"
503 msgstr "ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "Ținte IP ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgid "ARP Interval"
511 msgstr "Intervalul ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "Validarea ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
524
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "prag de reîncercare ARP"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 msgid ""
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 msgstr ""
539 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
540 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
541 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
542 "multicast ale STA receptorului."
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
549 msgid "ATM Bridges"
550 msgstr "Punți ATM"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
563 msgid ""
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
567 msgstr ""
568 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
569 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
570 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "Număr echipament ATM"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Interfață Absentă"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 msgstr ""
586 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
587 "subrețea locală."
588
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept local"
595 msgstr "Acceptați local"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Acceptă pachetul"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
605
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Concentrator de Access"
609
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgid "Access Point"
614 msgstr "Punct de Acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Izolarea punctului de acces"
619
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Tehnologii de acces"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 msgid "Actions"
626 msgstr "Acțiuni"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 msgid "Active"
631 msgstr "Activ"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "Conexiuni Active"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCP Active"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Rute IPv4 Active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Reguli IPv4 active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Rute IPv6 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv6 active"
662
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgid "Active peers"
665 msgstr ""
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 msgid "Ad-Hoc"
675 msgstr "Ad-Hoc"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 msgid "Add"
698 msgstr "Adăugați"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Adăugați punte ATM"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgid "Add VLAN"
718 msgstr "Adăugați VLAN"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgid "Add instance"
730 msgstr "Adăugați o instanță"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgid "Add key"
736 msgstr "Adăugați cheia"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 msgid ""
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr ""
750 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
762 msgid "Add peer"
763 msgstr "Adăugați un omolog"
764
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Adăugați la lista albă"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
807 msgid "Address"
808 msgstr "Adresă"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Familie de adrese"
818
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
822
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
829 msgid "Addresses"
830 msgstr "Adrese"
831
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administrare"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Setări avansate"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
851
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
853 msgid ""
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
859 msgid "Ageing time"
860 msgstr "Timp de învechire"
861
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Logica de selecție a agregării"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr ""
873 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
874
875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 msgid ""
877 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
878 "state changes (count, 2)"
879 msgstr ""
880 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
881 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
884 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 msgstr ""
886 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
887 "1)"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
890 msgid "Alert"
891 msgstr "Alertă"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
896 msgid "Alias Interface"
897 msgstr "Alias Interfață"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
900 msgid "Alias of \"%s\""
901 msgstr "Alias al lui \"%s\""
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgid "All servers"
905 msgstr "Toate serverele"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 msgid ""
909 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "address."
911 msgstr ""
912 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
913 "disponibilă."
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
916 msgid "Allocate IPs sequentially"
917 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
920 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 msgstr ""
922 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
925 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 msgstr ""
927 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
930 msgid "Allow all except listed"
931 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
932
933 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
934 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
935 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
938 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
939 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
942 msgid "Allow listed only"
943 msgstr "Permiteți doar din listă"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
946 msgid "Allow localhost"
947 msgstr "Permiteți localhost"
948
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
950 msgid "Allow rebooting the device"
951 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
954 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
958 msgid "Allow root logins with password"
959 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
960
961 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
962 msgid "Allow system feature probing"
963 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
966 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
967 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
968
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
972 msgid "Allowed IPs"
973 msgstr "IP-uri permise"
974
975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
976 msgid "Allowed network technology"
977 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
978
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
980 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
981 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
984 msgid "Always"
985 msgstr "Întotdeauna"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
988 msgid "Always off (kernel: none)"
989 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
992 msgid "Always on (kernel: default-on)"
993 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
996 msgid ""
997 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1001 msgid ""
1002 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1003 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1004 msgstr ""
1005 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1006 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1007 "802.11n-2009!"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr ""
1012 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1015 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1016 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1019 msgid "An error occurred while saving the form:"
1020 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1023 msgid "An optional, short description for this device"
1024 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1027 msgid "Annex"
1028 msgstr "Anexă"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1031 msgid ""
1032 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1033 "messages."
1034 msgstr ""
1035 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1036 "abbr>."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1039 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1040 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1043 msgid ""
1044 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1045 "present."
1046 msgstr ""
1047 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1048 "implicită IPv6 locală."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1053 "regardless of local default route availability."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1056 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1061 "default route is present."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1064 "prefix sau o rută implicită."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1067 msgid "Announced DNS domains"
1068 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1071 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1072 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1075 msgid "Anonymous Identity"
1076 msgstr "Identitate anonimă"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1079 msgid "Anonymous Mount"
1080 msgstr "Montează Anonim"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1083 msgid "Anonymous Swap"
1084 msgstr "Swap anonim"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1087 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgid "Any packet"
1089 msgstr "Orice pachet"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgid "Any zone"
1096 msgstr "Orice zonă"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1099 msgid "Apply and keep settings"
1100 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1103 msgid "Apply backup?"
1104 msgstr "Aplicați backup?"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1107 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1108 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1113 msgid "Apply unchecked"
1114 msgstr "Aplicați nebifate"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1117 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1118 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1121 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1122 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1125 msgid "Architecture"
1126 msgstr "Arhitectură"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgid "Arp-scan"
1130 msgstr "Scanare-Arp"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1133 msgid ""
1134 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 msgstr ""
1136 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1137 "public la această interfață"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1140 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1141 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1145 msgid ""
1146 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1147 msgstr ""
1148 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1149 "această interfață."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1153 msgid "Associated Stations"
1154 msgstr "Stații asociate"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1157 msgid "Associations"
1158 msgstr "Asocieri"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1162 msgid ""
1163 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "strong>"
1165 msgstr ""
1166 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1167 "<strong>%h</strong>"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1171 msgid ""
1172 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "strong>"
1174 msgstr ""
1175 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1176 "strong>"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1179 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1180 msgstr ""
1181 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1182 "atașate"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1186 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1191 msgid "Auth Group"
1192 msgstr "Grup de autentificare"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1195 msgid "Authentication"
1196 msgstr "Autentificare"
1197
1198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1201 msgid "Authentication Type"
1202 msgstr "Tipul Autentificării"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1205 msgid "Authoritative"
1206 msgstr "Autoritar"
1207
1208 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1209 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1210 msgid "Authorization Required"
1211 msgstr "Autorizație Necesară"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1216 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1224 msgid "Automatic"
1225 msgstr "Automat"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1229 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1230 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1233 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1234 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1237 msgid ""
1238 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1239 "routing."
1240 msgstr ""
1241 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1242 "bazate pe sursă."
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1245 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1246 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1249 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1250 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automount Filesystem"
1254 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automount Swap"
1258 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1261 msgid "Avahi IPv4LL"
1262 msgstr "Avahi IPv4LL"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1265 msgid "Available"
1266 msgstr "Disponibile"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1279 msgid "Average:"
1280 msgstr "In medie:"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1283 msgid "Avoid Bridge Loops"
1284 msgstr "Evitați buclele de pod"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1287 msgid "B43 + B43C"
1288 msgstr "B43 + B43C"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1291 msgid "B43 + B43C + V43"
1292 msgstr "B43 + B43C + V43"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1295 msgid "BR / DMR / AFTR"
1296 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1299 msgid "BSS Transition"
1300 msgstr "Tranziție BSS"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1307 msgid "BSSID"
1308 msgstr "BSSID"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1311 msgid "Back"
1312 msgstr "Inapoi"
1313
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1316 msgid "Back to Overview"
1317 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1320 msgid "Back to peer configuration"
1321 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1324 msgid "Backup"
1325 msgstr "Backup"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1328 msgid "Backup / Flash Firmware"
1329 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1332 msgid "Backup file list"
1333 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1334
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1337 msgid "Band"
1338 msgstr "Bandă"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1341 msgid "Base device"
1342 msgstr "Dispozitiv de bază"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1345 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1346 msgstr ""
1347 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1351 msgid "Batman Device"
1352 msgstr "Dispozitivul Batman"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1355 msgid "Batman Interface"
1356 msgstr "Interfața Batman"
1357
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1359 msgid ""
1360 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1361 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1362 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1363 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1364 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1365 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1366 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1367 msgstr ""
1368 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1369 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1370 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1371 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1372 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1373 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1374 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1375 "dezactivarea completă a fragmentării."
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1378 msgid "Beacon Interval"
1379 msgstr "Interval de semnalizare"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1382 msgid "Beacon Report"
1383 msgstr "Raportul Beacon"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1386 msgid ""
1387 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1388 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1389 "defined backup patterns."
1390 msgstr ""
1391 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1392 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1393 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1396 msgid "Bind NTP server"
1397 msgstr "Legătura serverului NTP"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1405 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1408 msgid "Bind interface"
1409 msgstr "Legați interfața"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1412 msgid ""
1413 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1417 msgid ""
1418 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1419 msgstr ""
1420 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1421 "serviciilor."
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1424 msgid ""
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1426 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427 msgstr ""
1428 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1429 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1430
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1441 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1446 msgid "Bitrate"
1447 msgstr "Viteză de transfer"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1450 msgid "Bonding Mode"
1451 msgstr "Modul de lipire"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1454 msgid "Bonding Policy"
1455 msgstr "Politica de legături"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1458 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1463 msgid "Bridge"
1464 msgstr "Punte"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1467 msgctxt "MACVLAN mode"
1468 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1469 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1473 msgid "Bridge VLAN filtering"
1474 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1478 msgid "Bridge device"
1479 msgstr "Dispozitiv punte"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1483 msgid "Bridge port specific options"
1484 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1487 msgid "Bridge ports"
1488 msgstr "Porturile punții"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1491 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1492 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1495 msgid "Bridge unit number"
1496 msgstr "Numărul unității de punte"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1499 msgid "Bring up empty bridge"
1500 msgstr "Activați puntea goală"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1503 msgid "Bring up on boot"
1504 msgstr "Activați la pornire"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1508 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1511 msgid "Broadcast"
1512 msgstr "Difuzare"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1515 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1516 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1520 msgid "Browse…"
1521 msgstr "Răsfoiți…"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1524 msgid "Buffered"
1525 msgstr "Tamponat"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1528 msgid ""
1529 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1530 "gateway certificate."
1531 msgstr ""
1532 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1533 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1534
1535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1536 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1537 msgstr ""
1538 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1539
1540 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1541 msgid "CHAP"
1542 msgstr "CHAP"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1545 msgid "CLAT configuration failed"
1546 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1549 msgid "CNAME"
1550 msgstr "CNUME"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1553 msgid "CNAME or fqdn"
1554 msgstr "CNAME sau fqdn"
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1557 msgid "CPU usage (%)"
1558 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1561 msgid "Cached"
1562 msgstr "În cache"
1563
1564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1567 msgid "Call failed"
1568 msgstr "Apel eșuat"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1571 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1575 msgid ""
1576 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1577 msgstr ""
1578 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1579 "IPv6."
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1593 msgid "Cancel"
1594 msgstr "Anulare"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1597 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1598 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1601 msgctxt "Chain hook: forward"
1602 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1603 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1606 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1607 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1608 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1611 msgctxt "Chain hook: input"
1612 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1613 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1616 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1617 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1618 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1621 msgctxt "Chain hook: output"
1622 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1623 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1626 msgctxt "Chain hook: ingress"
1627 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1628 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1631 msgid "Category"
1632 msgstr "Categorie"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1635 msgid "Cell ID"
1636 msgstr "ID-ul celulei"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1639 msgid "Cell Location"
1640 msgstr "Locația celulei"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1643 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1644 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1647 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1648 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1655 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1656 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1660 msgid ""
1661 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1662 "`logread -f` during handshake for actual values"
1663 msgstr ""
1664 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1665 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1669 msgid ""
1670 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1671 "Subject CN (exact match)"
1672 msgstr ""
1673 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1674 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1678 msgid ""
1679 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1680 "Subject CN (suffix match)"
1681 msgstr ""
1682 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1683 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1687 msgid ""
1688 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1689 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1690 msgstr ""
1691 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1692 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1697 msgid "Chain"
1698 msgstr "Legătură"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1701 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1702 msgid "Chain hook \"%h\""
1703 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1706 msgid "Changes"
1707 msgstr "Modificări"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1710 msgid "Changes have been reverted."
1711 msgstr "Modificările au fost anulate."
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1714 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1715 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1724 msgid "Channel"
1725 msgstr "Canal"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1729 msgid "Channel Analysis"
1730 msgstr "Analizarea canalelor"
1731
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1733 msgid "Channel Width"
1734 msgstr "Lățimea canalului"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1737 msgid "Check filesystems before mount"
1738 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1741 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1742 msgstr ""
1743 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1746 msgid "Checking archive…"
1747 msgstr "Se verifică arhiva…"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1751 msgid "Checking image…"
1752 msgstr "Se verifică imaginea…"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1755 msgid "Choose mtdblock"
1756 msgstr "Alegeți mtdblock"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1760 msgid ""
1761 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1762 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1763 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1764 "interface to it."
1765 msgstr ""
1766 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1767 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1768 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1769 "atașa interfața la aceasta."
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1772 msgid ""
1773 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1774 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1775 msgstr ""
1776 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1777 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1778 "defini o nouă rețea."
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1781 msgid "Cipher"
1782 msgstr "Cifru"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1785 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1786 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1789 msgid ""
1790 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1791 "configuration files."
1792 msgstr ""
1793 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1794 "fișierelor de configurare curente."
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1797 msgid ""
1798 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1799 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1800 msgstr ""
1801 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1802 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1808 msgid "Client"
1809 msgstr "Client"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1813 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1814 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1819 msgid "Close"
1820 msgstr "Închideți"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1828 msgid ""
1829 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1830 "persist connection"
1831 msgstr ""
1832 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1833 "pentru a menține conexiunea"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1842 msgid "Collecting data..."
1843 msgstr "Colectare date..."
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1846 msgid "Collisions seen"
1847 msgstr "Coliziuni observate"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1850 msgid "Command"
1851 msgstr "Comandă"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1854 msgid "Command OK"
1855 msgstr "Comandă OK"
1856
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1858 msgid "Command failed"
1859 msgstr "Comandă eşuată"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1862 msgid "Comment"
1863 msgstr "Comentariu"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1866 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1870 msgid ""
1871 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1872 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1873 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1874 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1875 msgstr ""
1876 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1877 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1878 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1879 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1880 "mediile cu trafic intens.."
1881
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1886 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1887 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1888
1889 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1890 msgid "Config File"
1891 msgstr "Fișier de configurare"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1895 msgid "Configuration"
1896 msgstr "Configurație"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1899 msgid "Configuration Export"
1900 msgstr "Exportul configurației"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1903 msgid "Configuration changes applied."
1904 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1907 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1909
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1911 msgid "Configuration failed"
1912 msgstr "Configurarea a eșuat"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1915 msgid ""
1916 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1917 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1918 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1919 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1920 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1921 "offered."
1922 msgstr ""
1923 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1924 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1925 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1926 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1927 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1928 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1929 "bază minimă."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1932 msgid ""
1933 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1934 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1935 msgstr ""
1936 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr>."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1940 msgid ""
1941 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1943 msgstr ""
1944 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1948 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1949 msgstr ""
1950 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1953 msgid ""
1954 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1955 msgstr ""
1956 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1957 "interfață."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1960 msgid "Configure…"
1961 msgstr "Configurați…"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1964 msgid "Confirm disconnect"
1965 msgstr "Confirmați deconectarea"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1968 msgid "Confirmation"
1969 msgstr "Confirmare"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1976 msgid "Connected"
1977 msgstr "Conectat"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1981 msgid "Connection attempt failed"
1982 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1985 msgid "Connection attempt failed."
1986 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1987
1988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1989 msgid "Connection endpoint"
1990 msgstr "Punct final de conexiune"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1993 msgid "Connection lost"
1994 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1995
1996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1997 msgid "Connections"
1998 msgstr "Conexiuni"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2001 msgid "Connectivity change"
2002 msgstr "Modificarea conectivității"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2005 msgctxt "nft ct state"
2006 msgid "Conntrack state"
2007 msgstr "Starea Conntrack"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2010 msgctxt "nft ct status"
2011 msgid "Conntrack status"
2012 msgstr "Status Conntrack"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2015 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2016 msgstr ""
2017 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2018 "sunt accesibile (toate, 1)"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2021 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2022 msgstr ""
2023 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2024 "accesibilă (orice, 0)"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2029 msgid "Contents have been saved."
2030 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2037 msgid "Continue"
2038 msgstr "Continuați"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2047 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2055 msgid ""
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2059 msgstr ""
2060 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2061 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2062 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2065 msgid "Country"
2066 msgstr "Țară"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2069 msgid "Country Code"
2070 msgstr "Codul țării"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2073 msgid "Coverage cell density"
2074 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2078 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2079 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2082 msgid "Create interface"
2083 msgstr "Creați interfața"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2086 msgid "Critical"
2087 msgstr "Critic"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2090 msgid "Cron Log Level"
2091 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2094 msgid "Current power"
2095 msgstr "Puterea actuală"
2096
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2098 msgctxt "nft meta hour"
2099 msgid "Current time"
2100 msgstr "Ora curentă"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2103 msgctxt "nft meta day"
2104 msgid "Current weekday"
2105 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2113 msgid "Custom Interface"
2114 msgstr "Interfață personalizată"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2117 msgid ""
2118 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2119 "this, perform a factory-reset first."
2120 msgstr ""
2121 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2122 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2125 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2126 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2129 msgid ""
2130 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2131 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2132 msgstr ""
2133 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2134 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2137 msgid "DAD transmits"
2138 msgstr "DAD transmite"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2141 msgid "DAE-Client"
2142 msgstr "Client-DAE"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2145 msgid "DAE-Port"
2146 msgstr "Portul-DAE"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2149 msgid "DAE-Secret"
2150 msgstr "Secretul-DAE"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2153 msgid "DHCP Options"
2154 msgstr "Opțiuni DHCP"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2157 msgid "DHCP Server"
2158 msgstr "Server DHCP"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2162 msgid "DHCP and DNS"
2163 msgstr "DHCP și DNS"
2164
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2168 msgid "DHCP client"
2169 msgstr "Client DHCP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2172 msgid "DHCP-Options"
2173 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2176 msgid ""
2177 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2178 "IPv6 prefix."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2183 msgid "DHCPv6 client"
2184 msgstr "Client DHCPv6"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2187 msgid "DHCPv6-Service"
2188 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2195 msgid "DNS"
2196 msgstr "DNS"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2199 msgid "DNS Forwards"
2200 msgstr "Redirecționări DNS"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2203 msgid "DNS Servers"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2207 msgid "DNS query port"
2208 msgstr "Port de interogare DNS"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2211 msgid "DNS search domains"
2212 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2215 msgid "DNS server port"
2216 msgstr "Portul serverului DNS"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2219 msgid ""
2220 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2221 "Some wireguard clients require this to be set."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2225 msgid "DNS setting is invalid"
2226 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2229 msgid "DNS weight"
2230 msgstr "Pondere DNS"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2233 msgid "DNS-Label / FQDN"
2234 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2238 msgid "DNSSEC"
2239 msgstr "DNSSEC"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2242 msgid "DNSSEC check unsigned"
2243 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2246 msgid "DPD Idle Timeout"
2247 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2250 msgid "DS-Lite AFTR address"
2251 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2255 msgid "DSL"
2256 msgstr "DSL"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2259 msgid "DSL Status"
2260 msgstr "Starea DSL"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2263 msgid "DSL line mode"
2264 msgstr "Mod linie DSL"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2267 msgid "DTIM Interval"
2268 msgstr "Interval DTIM"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2273 msgid "DUID"
2274 msgstr "DUID"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2277 msgid "Data Rate"
2278 msgstr "Rata de date"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2281 msgid "Data Received"
2282 msgstr "Date primite"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2285 msgid "Data Transmitted"
2286 msgstr "Date transmise"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2291 msgid "Debug"
2292 msgstr "Depanare"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr "Router implicit"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "Stare implicită"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2303 msgid "Defaults to IPv4+6."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2307 msgid "Defaults to fw4."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2311 msgid ""
2312 "Define additional DHCP options, for example "
2313 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2314 "servers to clients."
2315 msgstr ""
2316 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2317 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2318 "pentru clienți."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2321 msgid ""
2322 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2323 "but for outgoing frames"
2324 msgstr ""
2325 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2326 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2329 msgid ""
2330 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2331 "priority on incoming frames"
2332 msgstr ""
2333 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2334 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2337 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2338 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2341 msgid "Delay"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2345 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2346 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2347
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2356 msgid "Delete"
2357 msgstr "Ștergeți"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2361 msgid "Delete key"
2362 msgstr "Ștergeți cheia"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2365 msgid "Delete request failed: %s"
2366 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2369 msgid "Delete this network"
2370 msgstr "Ștergeți această rețea"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2373 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2374 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2380 msgid "Description"
2381 msgstr "Descriere"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2384 msgid "Deselect"
2385 msgstr "Deselectați"
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2388 msgid "Design"
2389 msgstr "Design"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2392 msgid "Designated master"
2393 msgstr "Desemnat principal"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2398 msgid "Destination"
2399 msgstr "Destinaţie"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2402 msgctxt "nft ip daddr"
2403 msgid "Destination IP"
2404 msgstr "IP-ul destinației"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2407 msgctxt "nft ip6 daddr"
2408 msgid "Destination IPv6"
2409 msgstr "Destinația IPv6"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2413 msgid "Destination port"
2414 msgstr "Portul de destinație"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2417 msgctxt "nft ip dport"
2418 msgid "Destination port"
2419 msgstr "Portul de destinație"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2423 msgid "Destination zone"
2424 msgstr "Zonă de destinație"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2442 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2443 msgid "Device"
2444 msgstr "Dispozitiv"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2447 msgid "Device Configuration"
2448 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2451 msgid "Device Identifier"
2452 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2455 msgid "Device is not active"
2456 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2460 msgid "Device is restarting…"
2461 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2464 msgid "Device name"
2465 msgstr "Numele dispozitivului"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2468 msgid "Device not managed by ModemManager."
2469 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2472 msgid "Device not present"
2473 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2476 msgid "Device type"
2477 msgstr "Tipul dispozitivului"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2480 msgid "Device unreachable!"
2481 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2484 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2485 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2489 msgid "Devices"
2490 msgstr "Dispozitive"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2493 msgid "Devices &amp; Ports"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2498 msgid "Diagnostics"
2499 msgstr "Diagnosticare"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2502 msgid "Dial number"
2503 msgstr "Formați numărul"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2506 msgid "Dir"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2510 msgid "Directory"
2511 msgstr "Director"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2517 msgid "Disable"
2518 msgstr "Dezactivați"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2521 msgid ""
2522 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2523 "this interface."
2524 msgstr ""
2525 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2526 "pentru această interfață."
2527
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2530 msgid "Disable DNS lookups"
2531 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2534 msgid "Disable Encryption"
2535 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2538 msgid "Disable Inactivity Polling"
2539 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2542 msgid "Disable this interface"
2543 msgstr "Dezactivați această interfața"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2546 msgid "Disable this network"
2547 msgstr "Dezactivați această rețea"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2564 msgid "Disabled"
2565 msgstr "Dezactivat"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2568 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2569 msgid "Disabled"
2570 msgstr "Dezactivat"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2573 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2574 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2577 msgid ""
2578 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2579 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2583 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2584 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2590 msgid "Disconnect"
2591 msgstr "Deconectați"
2592
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2594 msgid "Disconnection attempt failed"
2595 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2598 msgid "Disconnection attempt failed."
2599 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2602 msgid "Disk space"
2603 msgstr "Spațiu pe disc"
2604
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2614 msgid "Dismiss"
2615 msgstr "Închideți"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2618 msgid "Distance Optimization"
2619 msgstr "Optimizarea distanței"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2622 msgid ""
2623 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2624 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2628 msgid "Distributed ARP Table"
2629 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2632 msgid ""
2633 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2634 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2638 msgid ""
2639 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2640 "section is valid for all dnsmasq instances."
2641 msgstr ""
2642 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2643 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2646 msgid ""
2647 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2648 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2649 "abbr> forwarder."
2650 msgstr ""
2651 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2653 "redirecționator."
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2656 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2657 msgstr ""
2658 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2659 "inexistente."
2660
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2666 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2667 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2670 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2671 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2674 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2675 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2678 msgid ""
2679 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2680 "packets."
2681 msgstr ""
2682 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2683 "Protocol\">NDP</abbr>."
2684
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2686 msgid "Do not send a Release when restarting"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2690 msgid "Do not send a hostname"
2691 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2694 msgid ""
2695 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2696 "abbr> messages on this interface."
2697 msgstr ""
2698 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2699 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2700
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2702 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2703 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2706 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2707 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2710 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2711 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2714 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2715 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2720 msgid "Domain"
2721 msgstr "Domeniu"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2724 msgid "Domain required"
2725 msgstr "Domeniul este necesar"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2728 msgid "Domain whitelist"
2729 msgstr "Lista albă de domenii"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2734 msgid "Don't Fragment"
2735 msgstr "Nu fragmentați"
2736
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2738 msgid "Down"
2739 msgstr "Oprit"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2742 msgid "Down Delay"
2743 msgstr "Întârziere oprire"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2746 msgid "Download backup"
2747 msgstr "Descărcați backup-ul"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2750 msgid "Download mtdblock"
2751 msgstr "Descărcați mtdblock"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2754 msgid "Downstream SNR offset"
2755 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2758 msgid ""
2759 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2760 "WireGuard interface."
2761 msgstr ""
2762 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2763 "configura interfața WireGuard locală."
2764
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2766 msgid "Drag to reorder"
2767 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2770 msgid "Drop Duplicate Frames"
2771 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2774 msgid ""
2775 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2776 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2777 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2778 msgstr ""
2779 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2780 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2781 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2784 msgid ""
2785 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2786 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2787 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2788 msgstr ""
2789 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2790 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2791 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2792 "preveni atacurile."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2795 msgid "Drop gratuitous ARP"
2796 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2799 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2800 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2803 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2804 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2807 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2808 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2811 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2812 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2813
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2815 msgctxt "nft drop action"
2816 msgid "Drop packet"
2817 msgstr "Aruncă pachetul"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2820 msgctxt "Chain policy: drop"
2821 msgid "Drop unmatched packets"
2822 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2825 msgid "Drop unsolicited NA"
2826 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2829 msgid "Dropbear Instance"
2830 msgstr "Instanța Dropbear"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2833 msgid ""
2834 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2835 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2836 msgstr ""
2837 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2838 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2839
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2842 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2846 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2850 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2851 msgstr ""
2852 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2855 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2856 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2860 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2864 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2867 msgid "Dynamic tunnel"
2868 msgstr "Tunel dinamic"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2871 msgid ""
2872 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2873 "having static leases will be served."
2874 msgstr ""
2875 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2876 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2879 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2880 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2883 msgid "E.g. eth0, eth1"
2884 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2887 msgid "EA-bits length"
2888 msgstr "Lungimea EA-bits"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2891 msgid "EAP-Method"
2892 msgstr "Metoda-EAP"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2895 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2896 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2897
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2905 msgid "Edit"
2906 msgstr "Editați"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2909 msgid "Edit IP set"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2913 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2917 msgid "Edit peer"
2918 msgstr "Editați peer"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2921 msgid "Edit static lease"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2925 msgid ""
2926 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2927 "reload the page."
2928 msgstr ""
2929 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2930 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2933 msgid "Edit this network"
2934 msgstr "Editați această rețea"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2937 msgid "Edit wireless network"
2938 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2941 msgctxt "nft rt mtu"
2942 msgid "Effective route MTU"
2943 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2946 msgid "Egress QoS mapping"
2947 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2950 msgctxt "nft meta oif"
2951 msgid "Egress device id"
2952 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2955 msgctxt "nft meta oifname"
2956 msgid "Egress device name"
2957 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2960 msgid "Emergency"
2961 msgstr "Urgență"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2965 msgid "Enable"
2966 msgstr "Activează"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2969 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2970 msgstr ""
2971 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2972 "aplica modificările."
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2975 msgid ""
2976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2977 "snooping"
2978 msgstr ""
2979 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2980 "snooping"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2988 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2993 msgid "Enable DNS lookups"
2994 msgstr "Activați căutările DNS"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2997 msgid "Enable Debugmode"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3001 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3002 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3005 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3006 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3009 msgid "Enable IPv6"
3010 msgstr "Activați IPv6"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3014 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3015 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3024 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3027 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3028 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3031 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3032 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3035 msgid "Enable MAC address learning"
3036 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3039 msgid "Enable NTP client"
3040 msgstr "Activați clientul NTP"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3043 msgid "Enable Single DES"
3044 msgstr "Activează DES unic"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3047 msgid "Enable TFTP server"
3048 msgstr "Activați serverul TFTP"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3051 msgid "Enable VLAN filtering"
3052 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3055 msgid "Enable VLAN functionality"
3056 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3059 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3060 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3063 msgid ""
3064 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3065 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3066 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3067 msgstr ""
3068 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3069 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3070 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3073 msgid ""
3074 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3075 msgstr ""
3076 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3077 "interfață"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3081 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3084 msgid "Enable learning and aging"
3085 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3089 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3093 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3096 msgid "Enable multicast fast leave"
3097 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3100 msgid "Enable multicast querier"
3101 msgstr "Activare multicast querier"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3104 msgid "Enable multicast support"
3105 msgstr "Activați suportul multicast"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3108 msgid ""
3109 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3110 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3111 "Yggdrasil version are included."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3115 msgid ""
3116 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3117 msgstr ""
3118 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3119 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3122 msgid "Enable promiscuous mode"
3123 msgstr "Activați modul promiscuu"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3127 msgid "Enable rx checksum"
3128 msgstr "Activează suma de control rx"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3134 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3135 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3136
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3140 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3141 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3144 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3145 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3148 msgid "Enable this network"
3149 msgstr "Activați această rețea"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3152 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3157 msgid "Enable tx checksum"
3158 msgstr "Activați suma de control tx"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3161 msgid "Enable unicast flooding"
3162 msgstr "Activați inundarea unicast"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3170 msgid "Enabled"
3171 msgstr "activat"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3174 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3175 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3178 msgid ""
3179 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3180 "Domain"
3181 msgstr ""
3182 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3183 "domeniu de mobilitate"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3186 msgid ""
3187 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3188 "batman-adv."
3189 msgstr ""
3190 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3191 "conștientă de grup în batman-adv."
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3194 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3195 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3198 msgid "Encapsulation limit"
3199 msgstr "Limita încapsulării"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3203 msgid "Encapsulation mode"
3204 msgstr "Modul de incapsulare"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3211 msgid "Encryption"
3212 msgstr "Criptare"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3216 msgid "Endpoint"
3217 msgstr "Punct final"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3220 msgid "Endpoint Host"
3221 msgstr "Gazdă Endpoint"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3224 msgid "Endpoint Port"
3225 msgstr "Port Endpoint"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3228 msgid "Endpoint setting is invalid"
3229 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3232 msgid "Enforce IGMPv1"
3233 msgstr "Impune IGMPv1"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3236 msgid "Enforce IGMPv2"
3237 msgstr "Impune IGMPv2"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3240 msgid "Enforce IGMPv3"
3241 msgstr "Impune IGMPv3"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3244 msgid "Enforce MLD version 1"
3245 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3248 msgid "Enforce MLD version 2"
3249 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3250
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3252 msgid "Enter custom value"
3253 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3254
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3256 msgid "Enter custom values"
3257 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3260 msgid "Erasing..."
3261 msgstr "Ștergere..."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3270 msgid "Error"
3271 msgstr "Eroare"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3274 msgid "Error getting PublicKey"
3275 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3279 msgid "Ethernet Adapter"
3280 msgstr "Adaptor ethernet"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3284 msgid "Ethernet Switch"
3285 msgstr "Switch-ul ethernet"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3288 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3289 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3292 msgid "Every second (fast, 1)"
3293 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3296 msgid "Exclude interfaces"
3297 msgstr "Excludeți interfețele"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3300 msgid ""
3301 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3302 "resolution to other systems."
3303 msgstr ""
3304 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3305 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3308 msgid ""
3309 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3310 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3311 msgstr ""
3312 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3313 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3316 msgid "Existing device"
3317 msgstr "Dispozitiv existent"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3320 msgid "Expand hosts"
3321 msgstr "Extindeți gazdele"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3324 msgid "Expected port number."
3325 msgstr "Numărul de port așteptat."
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3328 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3329 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3332 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3333 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3336 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3337 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3340 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3344 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3345 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3357 msgid "Expecting: %s"
3358 msgstr "Se așteaptă: %s"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3361 msgid "Expecting: non-empty value"
3362 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3365 msgid "Expires"
3366 msgstr "Expiră"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3369 msgid ""
3370 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3371 msgstr ""
3372 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3373 "(<code>2m</code>)."
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3376 msgid ""
3377 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3378 "with caution."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3382 msgid "External"
3383 msgstr "Extern"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3386 msgid "External R0 Key Holder List"
3387 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3390 msgid "External R1 Key Holder List"
3391 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3394 msgid "External system log server"
3395 msgstr "Server de log-uri extern"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3398 msgid "External system log server port"
3399 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3402 msgid "External system log server protocol"
3403 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3406 msgid "Externally managed interface"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3410 msgid "Extra DHCP logging"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3414 msgid "Extra SSH command options"
3415 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3418 msgid "Extra pppd options"
3419 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3422 msgid "Extra sstpc options"
3423 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3426 msgid "FQDN"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3430 msgid "FT over DS"
3431 msgstr "FT peste DS"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3434 msgid "FT over the Air"
3435 msgstr "FT pe calea aerului"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3438 msgid "FT protocol"
3439 msgstr "Protocolul FT"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3442 msgid "Failed Reason"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3446 msgid "Failed to change the system password."
3447 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3450 msgid "Failed to configure modem"
3451 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3454 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3455 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3458 msgid "Failed to connect"
3459 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3462 msgid "Failed to disconnect"
3463 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3466 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3467 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3470 msgid "Failed to get modem information"
3471 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3474 msgid "Failed to initialize modem"
3475 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3478 msgid "Failed to set operating mode"
3479 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3482 msgid "File"
3483 msgstr "Fișier"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3486 msgid ""
3487 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3488 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3489 msgstr ""
3490 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3491 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3492
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3494 msgid "File not accessible"
3495 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3498 msgid "File to store DHCP lease information."
3499 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3502 msgid "File with upstream resolvers."
3503 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3504
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3507 msgid "Filename"
3508 msgstr "Numele fișierului"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3511 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3512 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3516 msgid "Filesystem"
3517 msgstr "Sistem de fișiere"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3520 msgid "Filter"
3521 msgstr "Filtreaza"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3524 msgid "Filter IPv4 A records"
3525 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3528 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3529 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3532 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3533 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3536 msgid "Filter private"
3537 msgstr "Filtrați privatele"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3540 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3541 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3544 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3545 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3548 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3549 msgstr ""
3550 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3553 msgid ""
3554 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3555 msgstr ""
3556 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3557 "legăturilor dial-on-demand."
3558
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3561 msgid "Finalizing failed"
3562 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3565 msgid ""
3566 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3567 "with defaults based on what was detected"
3568 msgstr ""
3569 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3570 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3573 msgid "Find and join network"
3574 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3575
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3577 msgid "Finish"
3578 msgstr "Terminați"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3582 msgid "Firewall"
3583 msgstr "Firewall"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3587 msgid "Firewall Mark"
3588 msgstr "Marca Firewall"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3591 msgid "Firewall Settings"
3592 msgstr "Setările firewall-ului"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3595 msgid "Firewall Status"
3596 msgstr "Starea Firewall-ului"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3599 msgid "Firewall mark"
3600 msgstr "Marca Firewall"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3603 msgid "Firmware File"
3604 msgstr "Fișier firmware"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3607 msgid "Firmware Version"
3608 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3611 msgid "First answer wins."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3615 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3616 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3620 msgid "Flash image..."
3621 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3624 msgid "Flash image?"
3625 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3628 msgid "Flash new firmware image"
3629 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3632 msgid "Flash operations"
3633 msgstr "Operațiuni de scriere"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3637 msgid "Flashing…"
3638 msgstr "Scriere…"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3641 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3646 msgid "Force"
3647 msgstr "Forțați"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3650 msgid "Force 40MHz mode"
3651 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3654 msgid "Force CCMP (AES)"
3655 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3658 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3659 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3662 msgid "Force IGMP version"
3663 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3666 msgid "Force MLD version"
3667 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3670 msgid "Force TKIP"
3671 msgstr "Forțați TKIP"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3674 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3675 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3678 msgid "Force broadcast DHCP response."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3682 msgid "Force link"
3683 msgstr "Forțați legătura"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3686 msgid "Force upgrade"
3687 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3690 msgid "Force use of NAT-T"
3691 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3692
3693 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3694 msgid "Form token mismatch"
3695 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3698 msgid "Format:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3702 msgid ""
3703 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3706 "designated master interface and downstream interfaces."
3707 msgstr ""
3708 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3709 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3710 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3711 "principală desemnată și interfețele din aval."
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3714 msgid ""
3715 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3716 "messages received on the designated master interface to downstream "
3717 "interfaces."
3718 msgstr ""
3719 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3720 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3721 "din downstream."
3722
3723 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3724 msgid "Forward DHCP traffic"
3725 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3728 msgid ""
3729 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3730 "downstream interfaces."
3731 msgstr ""
3732 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3733 "interfețele din downstream."
3734
3735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3736 msgid "Forward broadcast traffic"
3737 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3740 msgid "Forward delay"
3741 msgstr "Întârziere redirecționare"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3744 msgid "Forward mesh peer traffic"
3745 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3748 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3749 msgstr ""
3750 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3753 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3757 msgid "Forward/reverse DNS"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3761 msgid "Forwarding mode"
3762 msgstr "Mod de redirecționare"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3765 msgid "Forwards"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3769 msgid "Fragmentation"
3770 msgstr "Fragmentare"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3773 msgid "Fragmentation Threshold"
3774 msgstr "Pragul de fragmentare"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3777 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3778 msgid "Full port randomization"
3779 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3782 msgid ""
3783 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3784 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3785 msgstr ""
3786 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3792 msgid "GHz"
3793 msgstr "GHz"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3797 msgid "GPRS only"
3798 msgstr "Doar GPRS"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3801 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3802 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3805 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3806 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3809 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3810 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3813 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3814 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3819 msgid "Gateway"
3820 msgstr "Poartă de acces"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3823 msgid "Gateway Mode"
3824 msgstr "Modul Gateway"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3827 msgid "Gateway Ports"
3828 msgstr "Porturile porții de acces"
3829
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3832 msgid "Gateway address is invalid"
3833 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3836 msgid "Gateway metric"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3840 msgid "General"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3848 msgid "General Settings"
3849 msgstr "Setări generale"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3855 msgid "General Setup"
3856 msgstr "Configurare generală"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3859 msgid "General device options"
3860 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3863 msgid "Generate Config"
3864 msgstr "Generare configurare"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3867 msgid "Generate PMK locally"
3868 msgstr "Generarea locală a PMK"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3871 msgid "Generate archive"
3872 msgstr "Generați arhivă"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3875 msgid "Generate configuration"
3876 msgstr "Generarea configurației"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3879 msgid "Generate configuration…"
3880 msgstr "Generarea configurației…"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3884 msgid "Generate new key pair"
3885 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3888 msgid "Generate preshared key"
3889 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3892 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3893 msgstr ""
3894 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3897 msgid "Generating QR code…"
3898 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3901 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3902 msgstr ""
3903 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3904 "schimbată!"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3907 msgid "Global Settings"
3908 msgstr "Setări generale"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3911 msgid "Global network options"
3912 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3913
3914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3915 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3918 msgid "Go to firmware upgrade..."
3919 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3920
3921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3925 msgid "Go to password configuration..."
3926 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3927
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3932 msgid "Go to relevant configuration page"
3933 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3936 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3937 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3940 msgid "Grant access to DHCP status display"
3941 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3944 msgid "Grant access to DSL status display"
3945 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3949 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3952 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3953 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3956 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3960 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3961 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3964 msgid "Grant access to SSH configuration"
3965 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3968 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3972 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3973 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3976 msgid "Grant access to crontab configuration"
3977 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3980 msgid "Grant access to firewall status"
3981 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3984 msgid "Grant access to flash operations"
3985 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3988 msgid "Grant access to main status display"
3989 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3992 msgid "Grant access to mmcli"
3993 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3996 msgid "Grant access to mount configuration"
3997 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4000 msgid "Grant access to network configuration"
4001 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4004 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4005 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4006
4007 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4008 msgid "Grant access to network status information"
4009 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4012 msgid "Grant access to port status display"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4016 msgid "Grant access to process status"
4017 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4020 msgid "Grant access to realtime statistics"
4021 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4024 msgid "Grant access to routing status"
4025 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4028 msgid "Grant access to startup configuration"
4029 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4032 msgid "Grant access to system configuration"
4033 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4036 msgid "Grant access to system logs"
4037 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4040 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4041 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4044 msgid "Grant access to wireless channel status"
4045 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4048 msgid "Grant access to wireless status display"
4049 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4052 msgid "Group Password"
4053 msgstr "Parolă de grup"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4056 msgid "Guest"
4057 msgstr "Invitat"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4060 msgid "HE.net password"
4061 msgstr "Parola HE.net"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4064 msgid "HE.net username"
4065 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4069 msgid "HTTP(S) Access"
4070 msgstr "Acces HTTP(S)"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4073 msgid "Hang Up"
4074 msgstr "Închideți"
4075
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4077 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4078 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4081 msgid "Hello interval"
4082 msgstr "Interval de bună ziua"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4085 msgid ""
4086 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4087 "the timezone."
4088 msgstr ""
4089 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4090 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4093 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4094 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4098 msgid "Hide empty chains"
4099 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4102 msgid "High"
4103 msgstr "Mare"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4106 msgid "Honor gratuitous ARP"
4107 msgstr "Onor gratuit ARP"
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4110 msgctxt "Chain hook description"
4111 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4112 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4115 msgid "Hop Penalty"
4116 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4122 msgid "Host"
4123 msgstr "Gazdă"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4126 msgid "Host expiry timeout"
4127 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4130 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4131 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4132
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4134 msgid "Host-Uniq tag content"
4135 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4138 msgid ""
4139 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4140 "code>."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4149 msgid "Hostname"
4150 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4153 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4154 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4157 msgid "Hostnames"
4158 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4161 msgid ""
4162 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4163 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4164 "useful to rebind an FQDN."
4165 msgstr ""
4166 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4167 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4168 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4169 "FQDN."
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4172 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4173 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4176 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4177 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4180 msgid "Human-readable counters"
4181 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4184 msgid "Hybrid"
4185 msgstr "Hibrid"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4188 msgctxt "nft icmp code"
4189 msgid "ICMP code"
4190 msgstr "cod ICMP"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4193 msgctxt "nft icmp type"
4194 msgid "ICMP type"
4195 msgstr "tip ICMP"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4198 msgctxt "nft icmpv6 code"
4199 msgid "ICMPv6 code"
4200 msgstr "Codul ICMPv6"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4203 msgctxt "nft icmpv6 type"
4204 msgid "ICMPv6 type"
4205 msgstr "Tipul ICMPv6"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4209 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4210 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4213 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4214 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4217 msgid "IKE DH Group"
4218 msgstr "Grupul IKE DH"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4221 msgid "IMEI"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4225 msgid "IP Address"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4229 msgid "IP Addresses"
4230 msgstr "Adrese IP"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4233 msgid "IP Protocol"
4234 msgstr "Protocolul IP"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4237 msgid "IP Sets"
4238 msgstr "Seturi IP"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4241 msgid "IP Type"
4242 msgstr "Tip IP"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4247 msgid "IP address"
4248 msgstr "Adresa IP"
4249
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4252 msgid "IP address is invalid"
4253 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4257 msgid "IP address is missing"
4258 msgstr "Adresa IP lipsește"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4261 msgid ""
4262 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4263 "this setting."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4267 msgid ""
4268 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4269 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4270 "packets with matching destination IP."
4271 msgstr ""
4272 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4273 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4274 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4277 msgctxt "nft ip protocol"
4278 msgid "IP protocol"
4279 msgstr "Protocolul IP"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4282 msgctxt "nft meta l4proto"
4283 msgid "IP protocol"
4284 msgstr "Protocolul IP"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4287 msgid "IP sets"
4288 msgstr "Seturi IP"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4291 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4292 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4295 msgid "IPsec XFRM"
4296 msgstr "IP sec XFRM"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4306 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4308 msgid "IPv4"
4309 msgstr "IPv4"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4312 msgid "IPv4 Firewall"
4313 msgstr "Firewall IPv4"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4316 msgid "IPv4 Neighbours"
4317 msgstr "Vecini IPv4"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4320 msgid "IPv4 Routing"
4321 msgstr "Rutarea IPv4"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4324 msgid "IPv4 Rules"
4325 msgstr "Reguli IPv4"
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4328 msgid "IPv4 Upstream"
4329 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4330
4331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4336 msgid "IPv4 address"
4337 msgstr "Adresa IPv4"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4340 msgid "IPv4 assignment length"
4341 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4342
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4344 msgid "IPv4 broadcast"
4345 msgstr "Difuzarea IPv4"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4348 msgid "IPv4 gateway"
4349 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4353 msgid "IPv4 netmask"
4354 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4357 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4358 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4361 msgid "IPv4 only"
4362 msgstr "Doar IPv4"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4365 msgid "IPv4 prefix"
4366 msgstr "Prefix IPv4"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4370 msgid "IPv4 prefix length"
4371 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4372
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4374 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4375 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4378 msgid "IPv4+6"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4382 msgid "IPv4+IPv6"
4383 msgstr "IPv4+IPv6"
4384
4385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4387 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4388 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4391 msgid "IPv4/IPv6"
4392 msgstr "IPv4/IPv6"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4395 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4396 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4399 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4400 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4415 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4417 msgid "IPv6"
4418 msgstr "IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4421 msgid "IPv6 Firewall"
4422 msgstr "Firewall IPv6"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4425 msgid "IPv6 MTU"
4426 msgstr "IPv6 MTU"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4429 msgid "IPv6 Neighbours"
4430 msgstr "Vecini IPv6"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4433 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4437 msgid "IPv6 RA Settings"
4438 msgstr "Setări IPv6 RA"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4441 msgid "IPv6 Routing"
4442 msgstr "Rutarea IPv6"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4445 msgid "IPv6 Rules"
4446 msgstr "Rutarea IPv6"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4449 msgid "IPv6 Settings"
4450 msgstr "Setări IPv6"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4453 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4454 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4457 msgid "IPv6 Upstream"
4458 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4459
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4463 msgid "IPv6 address"
4464 msgstr "Adresa IPv6"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4468 msgid "IPv6 assignment hint"
4469 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4472 msgid "IPv6 assignment length"
4473 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4476 msgid "IPv6 gateway"
4477 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4480 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4481 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4484 msgid "IPv6 only"
4485 msgstr "Doar IPv6"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4488 msgid "IPv6 preference"
4489 msgstr "Preferința IPv6"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4493 msgid "IPv6 prefix"
4494 msgstr "Prefix IPv6"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4497 msgid "IPv6 prefix filter"
4498 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4502 msgid "IPv6 prefix length"
4503 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4507 msgid "IPv6 routed prefix"
4508 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4511 msgid "IPv6 source routing"
4512 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4515 msgid "IPv6 suffix"
4516 msgstr "Sufixul IPv6"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4519 msgid "IPv6 support"
4520 msgstr "Suport IPv6"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4523 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4524 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4527 msgid "IPv6-PD"
4528 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4531 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4536 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4537 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4538
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4541 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4542 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4543
4544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4546 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4547 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4550 msgid "Identity"
4551 msgstr "Identitate"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4554 msgid ""
4555 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4556 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4560 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4561 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4564 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4565 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4568 msgid "If checked, encryption is disabled"
4569 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4572 msgid ""
4573 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4574 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4578 msgid ""
4579 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4580 "classes."
4581 msgstr ""
4582 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4583 "prefixe IPv6 date."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4586 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4587 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4591 msgid ""
4592 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4593 msgstr ""
4594 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4595 "de dispozitiv fix"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4599 msgid ""
4600 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4601 "device node"
4602 msgstr ""
4603 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4604 "de dispozitiv fix"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4607 msgid ""
4608 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4609 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4610 "otherwise modifications will be reverted."
4611 msgstr ""
4612 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4613 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4614 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4618 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4621 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4627 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4628 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4631 msgid ""
4632 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4633 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4634 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4635 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4636 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4637 msgstr ""
4638 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4639 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4640 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4641 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4642 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4643 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4646 msgid "Ignore"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4650 msgid "Ignore interface"
4651 msgstr "Ignorați interfața"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4654 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4658 msgid "Ignore resolv file"
4659 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4662 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4666 msgid "Image"
4667 msgstr "Imagine"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4670 msgid "Image check failed:"
4671 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4674 msgid "Import as peer"
4675 msgstr "Importă ca peer"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4679 msgid "Import configuration"
4680 msgstr "Configurație de import"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4683 msgid "Import configuration as peer…"
4684 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4687 msgid "Import settings"
4688 msgstr "Setări de import"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4692 msgid "Imported peer configuration"
4693 msgstr "Configurație omologă importată"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4696 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4697 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4700 msgid "In"
4701 msgstr "În"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4704 msgid ""
4705 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4706 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4707 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4708 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4712 msgid ""
4713 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4714 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4715 msgstr ""
4716 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4717 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4718 "bloca întreaga rețea LAN."
4719
4720 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4721 msgid ""
4722 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4723 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4724 msgstr ""
4725 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4726 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4727 "pagina anterioară."
4728
4729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4730 msgid "In seconds"
4731 msgstr "În secunde"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4739 msgid "Inactivity timeout"
4740 msgstr "Timpul de inactivitate"
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4743 msgid "Inbound:"
4744 msgstr "Intrare:"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4747 msgid ""
4748 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4749 "installed_packages.txt"
4750 msgstr ""
4751 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4752 "backup/installed_packages.txt"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4758 msgid "Incoming checksum"
4759 msgstr "Suma de control de intrare"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4762 msgid "Incoming interface"
4763 msgstr "Interfață de intrare"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4769 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4770 msgid "Incoming key"
4771 msgstr "Cheia de intrare"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4777 msgid "Incoming serialization"
4778 msgstr "Serializare de intrare"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4782 msgid "Info"
4783 msgstr "Informații"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4786 msgid "Information"
4787 msgstr "Informație"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4790 msgid "Ingress QoS mapping"
4791 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4794 msgctxt "nft meta iif"
4795 msgid "Ingress device id"
4796 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4799 msgctxt "nft meta iifname"
4800 msgid "Ingress device name"
4801 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4804 msgid "Initialization failure"
4805 msgstr "Inițializare eșuată"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4808 msgid "Initscript"
4809 msgstr "Script de inițializare"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4812 msgid "Initscripts"
4813 msgstr "Script-uri de inițializare"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4816 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4817 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4820 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4821 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4824 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4825 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4828 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4829 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4832 msgid "Install protocol extensions..."
4833 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4837 msgid "Instance"
4838 msgstr "Instanța"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4841 msgctxt "WireGuard instance heading"
4842 msgid "Instance \"%h\""
4843 msgstr "Instanța \"%h\""
4844
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4846 msgid "Instance Details"
4847 msgstr "Detalii despre instanță"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4850 msgid ""
4851 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4852 "BSSID <code>%h</code>."
4853 msgstr ""
4854 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4855 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4858 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4859 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4860
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4862 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4869 msgid "Interface"
4870 msgstr "Interfață"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4873 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4874 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4877 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4878 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4881 msgid "Interface Configuration"
4882 msgstr "Configurarea interfeței"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4885 msgid "Interface ID"
4886 msgstr "ID-ul interfeței"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4890 msgid "Interface has %d pending changes"
4891 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4894 msgid "Interface is disabled"
4895 msgstr "Interfața este dezactivată"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4898 msgid "Interface is marked for deletion"
4899 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4902 msgid "Interface is reconnecting..."
4903 msgstr "Interfața se reconectează..."
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4908 msgid "Interface is shutting down..."
4909 msgstr "Se închide interfața..."
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4912 msgid "Interface is starting..."
4913 msgstr "Se pornește interfața..."
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4916 msgid "Interface is stopping..."
4917 msgstr "Se oprește interfața..."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4920 msgid "Interface name"
4921 msgstr "Numele interfeței"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4925 msgid "Interface not present or not connected yet."
4926 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4931 msgid "Interfaces"
4932 msgstr "Interfețe"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4935 msgid "Internal"
4936 msgstr "Internă"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4939 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4943 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4947 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4948 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4951 msgid ""
4952 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4953 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4954 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4955 msgstr ""
4956 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4957 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4958 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4961 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4962 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4966 msgid "Invalid"
4967 msgstr "Nu este valid"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4974 msgid "Invalid APN provided"
4975 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4979 msgid "Invalid Base64 key string"
4980 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4983 msgid "Invalid IPv6 address"
4984 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4988 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4989 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4993 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4994 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4997 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4998 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5001 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5002 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5005 msgid "Invalid argument"
5006 msgstr "Argument nevalabil"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5009 msgid ""
5010 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5011 "supports one and only one bearer."
5012 msgstr ""
5013 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5014 "protocol acceptă un singur purtător."
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5017 msgid "Invalid command"
5018 msgstr "Comandă invalidă"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5021 msgid "Invalid hexadecimal value"
5022 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5025 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5026 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5029 msgid "Invalid port"
5030 msgstr "Port invalid"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5033 msgid "Invalid private key string %s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5037 msgid "Invalid public key string %s"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5041 msgid "Invalid server URL"
5042 msgstr "URL server invalid"
5043
5044 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5045 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5046 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5047 msgstr ""
5048 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5051 msgid "Invert blinking"
5052 msgstr "Inversarea clipirii"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5055 msgid "Invert match"
5056 msgstr "Potrivire inversă"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5059 msgctxt "VLAN port state"
5060 msgid "Is Primary VLAN"
5061 msgstr "Este VLAN primar"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5064 msgid "Isolate Clients"
5065 msgstr "Izolați clienții"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5068 msgid ""
5069 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5070 "flash memory, please verify the image file!"
5071 msgstr ""
5072 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5073 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5074
5075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5076 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5078 msgid "JavaScript required!"
5079 msgstr "JavaScript este necesar!"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5082 msgid "Join Network"
5083 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5086 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5087 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5090 msgid "Joining Network: %q"
5091 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5094 msgid "Jump to rule"
5095 msgstr "Salt la regulă"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5098 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5099 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5102 msgid "Keep-Alive"
5103 msgstr "Păstrați-viața"
5104
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5107 msgid "Kernel Log"
5108 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5111 msgid "Kernel Version"
5112 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5115 msgid "Key"
5116 msgstr "Cheie"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5123 msgid "Key #%d"
5124 msgstr "Cheia #%d"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5130 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5131 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5132 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5138 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5139 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5140 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5143 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5144 msgid "Key missing"
5145 msgstr "Cheia lipsă"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5148 msgid "Key used to sign network config"
5149 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5152 msgctxt "nft unit"
5153 msgid "KiB"
5154 msgstr "KiB"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5157 msgid "Kill"
5158 msgstr "Opriți"
5159
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5162 msgid "L2TP"
5163 msgstr "L2TP"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5166 msgid "L2TP Server"
5167 msgstr "Server L2TP"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5170 msgid "LACPDU Packets"
5171 msgstr "Pachete LACPDU"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5179 msgid "LCP echo failure threshold"
5180 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5188 msgid "LCP echo interval"
5189 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5192 msgid "LED Configuration"
5193 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5196 msgid "LLC"
5197 msgstr "LLC"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5201 msgid "Label"
5202 msgstr "Etichetă"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5205 msgid "Language"
5206 msgstr "Limba"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5209 msgid "Language and Style"
5210 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5213 msgid ""
5214 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5215 "probability of being selected."
5216 msgstr ""
5217 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5218 "mare de a fi selectate."
5219
5220 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5221 msgid "Last Error"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5225 msgid "Last member interval"
5226 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5230 msgid "Latest Handshake"
5231 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5234 msgid "Leaf"
5235 msgstr "Frunză"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5238 msgid "Learn"
5239 msgstr "Învățați"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5242 msgid "Learn routes"
5243 msgstr "Învățați rutele"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5246 msgid "Lease file"
5247 msgstr "Fișier de închiriere"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5251 msgid "Lease time"
5252 msgstr "Timp de închiriere"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5258 msgid "Lease time remaining"
5259 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5264 msgid "Leave empty to autodetect"
5265 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5271 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5272 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5275 msgid ""
5276 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5277 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5278 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5279 msgstr ""
5280 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5281 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5282 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5283 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5286 msgid "Legacy rules detected"
5287 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5290 msgid "Legend:"
5291 msgstr "Legendă:"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5294 msgid "Limit"
5295 msgstr "Limită"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5298 msgid ""
5299 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5300 "subnet of the querying interface."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5304 msgid "Limits"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5308 msgid "Line Mode"
5309 msgstr "Modul linie"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5312 msgid "Line State"
5313 msgstr "Starea liniei"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5316 msgid "Line Uptime"
5317 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5320 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5321 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5324 msgid "Link Monitoring"
5325 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5328 msgid "Link On"
5329 msgstr "Link activat"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5332 msgctxt "nft @ll,off,len"
5333 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5334 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5338 msgid ""
5339 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5340 "also specified here."
5341 msgstr ""
5342 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5343 "specificate."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5346 msgid ""
5347 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5348 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5349 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5350 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5351 "Association."
5352 msgstr ""
5353 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5354 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5355 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5356 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5357 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5358 "domeniului de mobilitate."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5361 msgid ""
5362 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5363 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5364 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5365 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5366 "PMK-R1 keys."
5367 msgstr ""
5368 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5369 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5370 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5371 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5372 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5373 "pot solicita chei PMK-R1."
5374
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5376 msgid "List of SSH key files for auth"
5377 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5380 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5381 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5385 msgid "Listen Port"
5386 msgstr "Port de ascultare"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5389 msgid "Listen addresses"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5393 msgid "Listen for peers"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5397 msgid "Listen interfaces"
5398 msgstr "Interfețe de ascultare"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5401 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5402 msgstr ""
5403 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5404 "interfețele"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5407 msgid ""
5408 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5409 "explicitly."
5410 msgstr ""
5411 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5412 "în mod explicit."
5413
5414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5415 msgid "Listen to multicast beacons"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5419 msgid "ListenPort setting is invalid"
5420 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5423 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5424 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5427 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5428 msgid "Load"
5429 msgstr "Încărcare"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5432 msgid "Load Average"
5433 msgstr "Încărcare medie"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5436 msgid "Load configuration…"
5437 msgstr "Încărcați configurația…"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5442 msgid "Loading data…"
5443 msgstr "Încărcare date…"
5444
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5446 msgid "Loading directory contents…"
5447 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5448
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5450 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5451 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5453 msgid "Loading view…"
5454 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5458 msgid "Local"
5459 msgstr "Locală"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5462 msgid "Local IP address"
5463 msgstr "Adresa IP locală"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5467 msgid "Local IP address is invalid"
5468 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5471 msgid "Local IP address to assign"
5472 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5481 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5483 msgid "Local IPv4 address"
5484 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5487 msgid "Local IPv6 DNS server"
5488 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5495 msgid "Local IPv6 address"
5496 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5499 msgid "Local Startup"
5500 msgstr "Pornire locală"
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5504 msgid "Local Time"
5505 msgstr "Ora locală"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5508 msgid "Local ULA"
5509 msgstr "ULA locală"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5512 msgid "Local domain"
5513 msgstr "Domeniu local"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5516 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5517 msgstr ""
5518 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5519 "hosts."
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5522 msgid "Local service only"
5523 msgstr "Doar serviciu local"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5526 msgid "Local wireguard key"
5527 msgstr "Cheie locală wireguard"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5530 msgid "Localise queries"
5531 msgstr "Localizați interogările"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5534 msgid "Location Area Code"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5538 msgid "Lock to BSSID"
5539 msgstr "Blocare la BSSID"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5542 msgid "Log"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5546 msgid ""
5547 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5551 msgctxt "nft log action"
5552 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5553 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5556 msgid "Log facility"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5561 msgid "Log in"
5562 msgstr "Autentificare"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5565 msgid "Log in…"
5566 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5567
5568 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5569 msgid "Log out"
5570 msgstr "Deconectare"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5574 msgid "Log output level"
5575 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5578 msgid "Log queries"
5579 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5582 msgid "Logging"
5583 msgstr "Jurnalizare"
5584
5585 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5586 msgid "Logging in…"
5587 msgstr "Autentificare…"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5591 msgid ""
5592 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5593 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5594 msgstr ""
5595 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5596 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5597 "(opțional)."
5598
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5601 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5602 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5605 msgid "Loose filtering"
5606 msgstr "Filtrare liberă"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5609 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5610 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5611
5612 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5613 msgid "Lua compatibility mode active"
5614 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5618 msgid "MAC"
5619 msgstr "MAC"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5622 msgid "MAC Address"
5623 msgstr "Adresa MAC"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5626 msgid "MAC Address Filter"
5627 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5630 msgid "MAC Address For The Actor"
5631 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5635 msgid "MAC VLAN"
5636 msgstr "MAC VLAN"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5647 msgid "MAC address"
5648 msgstr "Adresa MAC"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5651 msgid "MAC address(es)"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5655 msgid "MAC-Filter"
5656 msgstr "Filtru-MAC"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5659 msgid "MAC-List"
5660 msgstr "Listă-MAC"
5661
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5664 msgid "MAP / LW4over6"
5665 msgstr "MAP / LW4peste6"
5666
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5669 msgid "MAP rule is invalid"
5670 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5673 msgid "MBIM Cellular"
5674 msgstr "MBIM Cellular"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5677 msgid "MD5"
5678 msgstr "MD5"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5682 msgid "MHz"
5683 msgstr "MHz"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5686 msgid "MII"
5687 msgstr "MII"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5690 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5691 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5694 msgid "MII Interval"
5695 msgstr "Intervalul MII"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5702 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5703 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5704 msgid "MTU"
5705 msgstr "MTU"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5708 msgid "MX"
5709 msgstr "MX"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5712 msgid ""
5713 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5714 "below:"
5715 msgstr ""
5716 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5717 "comenzilor de mai jos:"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5726 msgid "Manual"
5727 msgstr "Manual"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5730 msgid "Manufacturer"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5734 msgid "Master (VLAN)"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5738 msgid "Match Tag"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5742 msgid "Match this Tag"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5746 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5747 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5750 msgid "Max cache TTL"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5754 msgid "Max valid value %s."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5758 msgid "Max. DHCP leases"
5759 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5762 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5763 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5766 msgid "Max. concurrent queries"
5767 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5770 msgid "Maximum age"
5771 msgstr "Vârsta maximă"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5774 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5775 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5778 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5779 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5782 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5783 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5786 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5787 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5788
5789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5792 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5793 msgstr ""
5794 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5797 msgid "Maximum number of leased addresses."
5798 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5801 msgid "Maximum snooping table size"
5802 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5805 msgid "Maximum source port #"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5809 msgid ""
5810 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5811 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5812 msgstr ""
5813 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5814 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5817 msgid "Maximum transmit power"
5818 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5821 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5822 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5835 msgid "Mbit/s"
5836 msgstr "Mbit/s"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5839 msgid "Medium"
5840 msgstr "Mediu"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5843 msgid "Memory"
5844 msgstr "Memorie"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5847 msgid "Memory usage (%)"
5848 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5851 msgid "Mesh ID"
5852 msgstr "ID-ul plasei"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5855 msgid "Mesh Id"
5856 msgstr "ID-ul plasei"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5859 msgid "Mesh Point"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5863 msgid "Mesh Routing"
5864 msgstr "Rutere de tip mesh"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5867 msgid "Mesh and routing related options"
5868 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5871 msgid "Method not found"
5872 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5875 msgid "Method of link monitoring"
5876 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5879 msgid "Method to determine link status"
5880 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5885 msgid "Metric"
5886 msgstr "Metrică"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5889 msgctxt "nft unit"
5890 msgid "MiB"
5891 msgstr "MiB"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5894 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5895 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5898 msgid "Min cache TTL"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5902 msgid "Min valid value %s."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5906 msgid "Minimum ARP validity time"
5907 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5910 msgid "Minimum Number of Links"
5911 msgstr "Numărul minim de legături"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5914 msgid ""
5915 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5916 "Prevents ARP cache thrashing."
5917 msgstr ""
5918 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5919 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5922 msgid "Minimum source port #"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5926 msgid ""
5927 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5928 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5929 msgstr ""
5930 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5931 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5934 msgid "Mirror monitor port"
5935 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5938 msgid "Mirror source port"
5939 msgstr "Port sursă oglindă"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5942 msgid "Mobile Country Code"
5943 msgstr "Cod țară mobil"
5944
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5946 msgid "Mobile Data"
5947 msgstr "Date mobile"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5950 msgid "Mobile Network Code"
5951 msgstr "Codul rețelei mobile"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5955 msgid "Mobile Service"
5956 msgstr "Serviciul mobil"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5959 msgid "Mobility Domain"
5960 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5971 msgid "Mode"
5972 msgstr "Mod"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5976 msgid "Model"
5977 msgstr "Model"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5980 msgid "Modem Info"
5981 msgstr "Informații despre modem"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5984 msgid ""
5985 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5986 "minutes."
5987 msgstr ""
5988 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5989 "proces se va încheia după 2 minute."
5990
5991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5992 msgid "Modem default"
5993 msgstr "Modem implicit"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6001 msgid "Modem device"
6002 msgstr "Dispozitiv modem"
6003
6004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6005 msgid "Modem information query failed"
6006 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6012 msgid "Modem init timeout"
6013 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6016 msgid "ModemManager"
6017 msgstr "ManagerModem"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6021 msgid "Monitor"
6022 msgstr "Monitor"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6025 msgid "More Characters"
6026 msgstr "Mai multe caractere"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6029 msgid "More…"
6030 msgstr "Mai mult…"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6033 msgid "Mount Point"
6034 msgstr "Punctul de Munte"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6039 msgid "Mount Points"
6040 msgstr "Puncte de montare"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6043 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6044 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6047 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6048 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6051 msgid ""
6052 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6053 "filesystem"
6054 msgstr ""
6055 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6056 "atașat la sistemul de fișiere"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6059 msgid "Mount attached devices"
6060 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6063 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6064 msgstr ""
6065 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6068 msgid "Mount options"
6069 msgstr "Opțiuni de montare"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6072 msgid "Mount point"
6073 msgstr "Punct de montare"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6076 msgid "Mount swap not specifically configured"
6077 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6080 msgid "Mounted file systems"
6081 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6082
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6084 msgid "Move down"
6085 msgstr "Mutarea în jos"
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6088 msgid "Move up"
6089 msgstr "Mutarea în sus"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6092 msgid "Multi To Unicast"
6093 msgstr "De la Multi la Unicast"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6099 msgid "Multicast"
6100 msgstr "Difuzare multiplă"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6103 msgid "Multicast Mode"
6104 msgstr "Modul Multicast"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6107 msgid "Multicast routing"
6108 msgstr "Rutarea multicast"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6111 msgid "Multicast rules"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6115 msgid "Multicast to unicast"
6116 msgstr "Multicast către unicast"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6119 msgid "Must be in %s format."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6123 msgid "NAS ID"
6124 msgstr "NAS ID"
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6127 msgid "NAT action chain \"%h\""
6128 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6129
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6131 msgid "NAT-T Mode"
6132 msgstr "NAT-T Mod"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6135 msgid "NAT64 Prefix"
6136 msgstr "Prefixul NAT64"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6139 msgid "NAT64 prefix"
6140 msgstr "Prefix NAT64"
6141
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6144 msgid "NCM"
6145 msgstr "NCM"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6148 msgid "NDP-Proxy slave"
6149 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6152 msgid "NT Domain"
6153 msgstr "Domeniul NT"
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6156 msgid "NTP server candidates"
6157 msgstr "Serverele NTP candidate"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6166 msgid "Name"
6167 msgstr "Nume"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6170 msgid "Name of the new network"
6171 msgstr "Numele noii rețele"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6174 msgid "Name of the set"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6178 msgid "Name of the tunnel device"
6179 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6182 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6186 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6187 msgid "Navigation"
6188 msgstr "Navigare"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6191 msgid "Nebula Network"
6192 msgstr "Rețeaua Nebula"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6195 msgid "Neighbour Report"
6196 msgstr "Raport de vecinătate"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6199 msgid "Neighbour cache validity"
6200 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6203 msgid "Netfilter table name"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6212 msgid "Network"
6213 msgstr "Rețea"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6216 msgid "Network Coding"
6217 msgstr "Codificarea rețelei"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6220 msgid "Network Mode"
6221 msgstr "Mod Rețea"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6224 msgid "Network Registration"
6225 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6228 msgid "Network SSID"
6229 msgstr "SSID-ul de rețea"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6232 msgid "Network address"
6233 msgstr "Adresa de rețea"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6236 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6240 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6244 msgid "Network boot image"
6245 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6248 msgid "Network bridge configuration migration"
6249 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6253 msgid "Network device"
6254 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6257 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6258 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6262 msgid "Network device is not present"
6263 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6264
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6266 msgid "Network device table \"%h\""
6267 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6270 msgctxt "nft @nh,off,len"
6271 msgid "Network header bits %d-%d"
6272 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6275 msgid "Network ifname configuration migration"
6276 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6280 msgid "Network interface"
6281 msgstr "Interfață de rețea"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6284 msgid "Never"
6285 msgstr "Niciodată"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6288 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6289 msgid "Never"
6290 msgstr "Niciodată"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6293 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6297 msgid ""
6298 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6299 "hosts files only."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6303 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6304 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6307 msgid "New interface name…"
6308 msgstr "Nume nou interfață…"
6309
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6311 msgid "Next »"
6312 msgstr "Următoarea »"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6317 msgid "No"
6318 msgstr "Nu"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6321 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6322 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6325 msgid "No Data"
6326 msgstr "Nu există date"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6329 msgid "No Encryption"
6330 msgstr "Fără criptare"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6333 msgid "No Host Routes"
6334 msgstr "Fără rute gazdă"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6337 msgid "No NAT-T"
6338 msgstr "Fără NAT-T"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6341 msgid "No RX signal"
6342 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6345 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6346 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6347
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6349 msgid "No allowed mode configuration found."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6353 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6354 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6355 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6356 msgid ""
6357 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6358 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6359 msgstr ""
6360 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6361 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6362 "firmware"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6365 msgid "No client associated"
6366 msgstr "Niciun client asociat"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6369 msgid "No control device specified"
6370 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6373 msgctxt "empty table placeholder"
6374 msgid "No data"
6375 msgstr "Nu există date"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6378 msgid "No data received"
6379 msgstr "Nu s-au primit date"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6383 msgid "No enforcement"
6384 msgstr "Nu se impune"
6385
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6392 msgid "No entries available"
6393 msgstr "Fără intrări disponibile"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6396 msgid "No entries in this directory"
6397 msgstr "Fără intrări în acest director"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6400 msgid ""
6401 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6402 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6403 msgstr ""
6404 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6405 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6412 msgid "No host route"
6413 msgstr "Fără rută gazdă"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6419 msgid "No information available"
6420 msgstr "Nu există informații disponibile"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6424 msgid "No matching prefix delegation"
6425 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6429 msgid "No more slaves available"
6430 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6433 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6434 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6437 msgid "No negative cache"
6438 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6441 msgid "No nftables ruleset loaded."
6442 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6443
6444 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6445 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6448 msgid "No password set!"
6449 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6452 msgid "No peers connected"
6453 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6456 msgid "No peers defined yet."
6457 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6458
6459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6460 msgid "No preferred mode configuration found."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6465 msgid "No public keys present yet."
6466 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6469 msgctxt "nft chain is empty"
6470 msgid "No rules in this chain"
6471 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6474 msgid "No rules in this chain."
6475 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6476
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6478 msgid "No validation or filtering"
6479 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6484 msgid "No zone assigned"
6485 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6488 msgid "Node info"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6492 msgid "Node info privacy"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6500 msgid "Noise"
6501 msgstr "Zgomot"
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6504 msgid "Noise Margin"
6505 msgstr "Marja de zgomot"
6506
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6508 msgid "Noise:"
6509 msgstr "Zgomot:"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6512 msgid "Non-wildcard"
6513 msgstr "Fără-wildcard"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6520 msgid "None"
6521 msgstr "Nici unul"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6525 msgid "Normal"
6526 msgstr "Normal"
6527
6528 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6529 msgid "Not Found"
6530 msgstr "Nu a fost găsit"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6533 msgctxt "VLAN port state"
6534 msgid "Not Member"
6535 msgstr "Nu este membru"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6538 msgid "Not associated"
6539 msgstr "Nu este asociat"
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6542 msgid "Not connected"
6543 msgstr "Nu este conectat"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6550 msgid "Not present"
6551 msgstr "Nu este prezent"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6554 msgid "Not started on boot"
6555 msgstr "Nu a început la pornire"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6558 msgid "Not supported"
6559 msgstr "Neacceptat"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6562 msgid "Note: IPv4 only."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6566 msgid ""
6567 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6568 "have problems"
6569 msgstr ""
6570 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6571 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6574 msgid ""
6575 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6576 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6577 msgstr ""
6578 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6579 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6580 "(<code>addr#port</code>)."
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6583 msgid "Notes"
6584 msgstr "Note"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6587 msgid "Notice"
6588 msgstr "Aviz"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6591 msgid "Nslookup"
6592 msgstr "Căutare DNS"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6595 msgid "Number of IGMP membership reports"
6596 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6599 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6600 msgstr ""
6601 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6602 "înseamnă că nu există memorie cache."
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6605 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6606 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6609 msgid "Obfuscated Group Password"
6610 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6613 msgid "Obfuscated Password"
6614 msgstr "Parolă obscurizată"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6624 msgid "Obtain IPv6 address"
6625 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6630 msgid "Off"
6631 msgstr "Oprit"
6632
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6634 msgid "Off-State Delay"
6635 msgstr "Întârziere off-state"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6638 msgid ""
6639 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6640 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6641 msgstr ""
6642 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6643 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6646 msgid "On"
6647 msgstr "Pornit"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6650 msgid "On-State Delay"
6651 msgstr "Întârziere în stare activă"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6654 msgid "On-link"
6655 msgstr "Pornit de pe link"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6658 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6659 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6662 msgid "One of the following: %s"
6663 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6664
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6667 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6668 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6669
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6671 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6672 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6676 msgid "One or more required fields have no value!"
6677 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6680 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6684 msgid "Only accept replies via"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6688 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6689 msgstr ""
6690 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6691 "activată"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6694 msgid ""
6695 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6696 msgstr ""
6697 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6698 "este activ (eșec, 2)"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6701 msgid "Open iptables rules overview…"
6702 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6705 msgid "Open list..."
6706 msgstr "Deschideți lista..."
6707
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6710 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6711 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6714 msgid "OpenFortivpn"
6715 msgstr "FortiOpenvpn"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6718 msgid ""
6719 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6720 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6721 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6722 msgstr ""
6723 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6724 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6725 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6728 msgid ""
6729 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6730 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6731 msgstr ""
6732 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6733 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6736 msgid ""
6737 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6738 "otherwise disable service."
6739 msgstr ""
6740 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6741 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6744 msgid "Operating frequency"
6745 msgstr "Frecvență de operare"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6748 msgid "Operator"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6752 msgid "Operator Code"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6756 msgid "Operator Name"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6761 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6762 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6765 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6766 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6769 msgid "Option changed"
6770 msgstr "Opțiune modificată"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6773 msgid "Option removed"
6774 msgstr "Opțiune eliminată"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6778 msgid "Optional"
6779 msgstr "Opțional"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6782 msgid "Optional hostname to assign"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6786 msgid ""
6787 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6788 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6789 "on request."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6793 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6794 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6797 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6798 msgstr ""
6799 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6800
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6802 msgid ""
6803 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6804 "starting with <code>0x</code>."
6805 msgstr ""
6806 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6807 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6810 msgid ""
6811 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6812 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6813 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6814 "for the interface."
6815 msgstr ""
6816 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6817 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6818 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6819 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6822 msgid ""
6823 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6824 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6825 msgstr ""
6826 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6827 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6828 "cuantice."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6831 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6832 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6833
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6835 msgid "Optional. Description of peer."
6836 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6839 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6840 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6843 msgid ""
6844 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6845 "interface."
6846 msgstr ""
6847 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6848 "interfața."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6851 msgid ""
6852 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6853 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6854 "routes through the tunnel."
6855 msgstr ""
6856 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6857 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6858 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6861 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6862 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6865 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6866 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6867
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6869 msgid "Optional. Port of peer."
6870 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6873 msgid ""
6874 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6875 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6876 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6877 "exported."
6878 msgstr ""
6879 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6880 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6881 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6882 "configurația a fost exportată."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6885 msgid ""
6886 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6887 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6888 msgstr ""
6889 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6890 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6891 "spatele unui NAT este 25."
6892
6893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6894 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6895 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6898 msgid "Options"
6899 msgstr "Opțiuni"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6902 msgid "Options:"
6903 msgstr "Opțiuni:"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6907 msgid "Ordinal: lower comes first."
6908 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6909
6910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6911 msgid "Originator Interval"
6912 msgstr "Intervalul de origine"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6915 msgid "Other:"
6916 msgstr "Altele:"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6919 msgid "Out"
6920 msgstr "Ieșire"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6923 msgid "Outbound:"
6924 msgstr "Ieşire:"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6930 msgid "Outgoing checksum"
6931 msgstr "Suma de control ieșită"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6934 msgid "Outgoing interface"
6935 msgstr "Interfață de ieșire"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6942 msgid "Outgoing key"
6943 msgstr "Cheie de ieșire"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6949 msgid "Outgoing serialization"
6950 msgstr "Serializare de ieșire"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6953 msgid "Output Interface"
6954 msgstr "Interfața de ieșire"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6958 msgid "Output zone"
6959 msgstr "Zona de ieșire"
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6962 msgid "Overlap"
6963 msgstr "Suprapunere"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6966 msgid "Override IPv4 routing table"
6967 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6970 msgid "Override IPv6 routing table"
6971 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6979 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6987 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6989 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6990 msgid "Override MTU"
6991 msgstr "Suprascrieți MTU"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6998 msgid "Override TOS"
6999 msgstr "Anulare TOS"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7008 msgid "Override TTL"
7009 msgstr "Anulare TTL"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7012 msgid ""
7013 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7014 "limited by the driver"
7015 msgstr ""
7016 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7017 "limitat de driver"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7020 msgid "Override default interface name"
7021 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7024 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7025 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7028 msgid ""
7029 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7030 "subnet that is served."
7031 msgstr ""
7032 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7033 "calculată din subrețeaua care este servită."
7034
7035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7036 msgid "Override the table used for internal routes"
7037 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7038
7039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7040 msgid "Overview"
7041 msgstr "Prezentare generală"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7044 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7045 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7048 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7049 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7050
7051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7052 msgid "Own Numbers"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7056 msgid "Owner"
7057 msgstr "Proprietar"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7060 msgid "P2P Client"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7064 msgid "P2P Go"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7068 msgid "PAP"
7069 msgstr "PAP"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7072 msgid "PAP/CHAP"
7073 msgstr "PAP/CHAP"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7076 msgid "PAP/CHAP (both)"
7077 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7090 msgid "PAP/CHAP password"
7091 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7104 msgid "PAP/CHAP username"
7105 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7109 msgid "PDP Type"
7110 msgstr "Tip PDP"
7111
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7113 msgid "PID"
7114 msgstr "PID"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7121 msgid "PIN"
7122 msgstr "PIN"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7126 msgid "PIN code rejected"
7127 msgstr "Cod PIN respins"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7130 msgid "PMK R1 Push"
7131 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7135 msgid "PPP"
7136 msgstr "PPP"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7139 msgid "PPPoA Encapsulation"
7140 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7141
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7144 msgid "PPPoATM"
7145 msgstr "PPPoATM"
7146
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7149 msgid "PPPoE"
7150 msgstr "PPPoE"
7151
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7154 msgid "PPPoSSH"
7155 msgstr "PPP prin SSH"
7156
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7159 msgid "PPtP"
7160 msgstr "PPtP"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7163 msgid "PSID offset"
7164 msgstr "Decalaj PSID"
7165
7166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7167 msgid "PSID-bits length"
7168 msgstr "PSID-bits lungime"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7172 msgid "PSK"
7173 msgstr "PSK"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7176 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7177 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7180 msgid "PXE/TFTP"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7184 msgid "Packet Service State"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7188 msgid "Packet Steering"
7189 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7192 msgctxt "nft meta mark"
7193 msgid "Packet mark"
7194 msgstr "Marca pachetului"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7197 msgctxt "nft meta time"
7198 msgid "Packet receive time"
7199 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7200
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7202 msgid "Packets"
7203 msgstr "Pachete"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7206 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7207 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7210 msgid "Part of network:"
7211 msgid_plural "Part of networks:"
7212 msgstr[0] ""
7213 msgstr[1] ""
7214 msgstr[2] ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7219 msgid "Part of zone %q"
7220 msgstr "Parte din zonă %q"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7223 msgctxt "MACVLAN mode"
7224 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7225 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7226
7227 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7235 msgid "Password"
7236 msgstr "Parolă"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7239 msgid "Password authentication"
7240 msgstr "Autentificare prin parolă"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7243 msgid "Password of Private Key"
7244 msgstr "Parola cheii private"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7247 msgid "Password of inner Private Key"
7248 msgstr "Parola cheii private interioare"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7254 msgid "Password strength"
7255 msgstr "Puterea parolei"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7258 msgid "Password2"
7259 msgstr "Parola2"
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7262 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7263 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7266 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7267 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7270 msgid ""
7271 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7272 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7273 "connect to the local WireGuard interface."
7274 msgstr ""
7275 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7276 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7277 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7278 "locală."
7279
7280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7281 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7282 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7285 msgid "Path to CA-Certificate"
7286 msgstr "Calea către certificatul CA"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7289 msgid "Path to Client-Certificate"
7290 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7293 msgid "Path to Private Key"
7294 msgstr "Calea către cheia privată"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7297 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7298 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7301 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7302 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7305 msgid "Path to inner Private Key"
7306 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7307
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7309 msgid "Paused"
7310 msgstr "Întrerupt"
7311
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7323 msgid "Peak:"
7324 msgstr "Maxim:"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7327 msgid "Peer"
7328 msgstr "Omologi"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7331 msgid "Peer Details"
7332 msgstr "Detalii de Peer"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7335 msgid "Peer IP address to assign"
7336 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7339 msgid "Peer MAC address"
7340 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7343 msgid "Peer URI"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7348 msgid "Peer address is missing"
7349 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7352 msgid "Peer addresses"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7356 msgid "Peer device name"
7357 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7360 msgid "Peer disabled"
7361 msgstr "Partener dezactivat"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7364 msgid "Peer interface"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7368 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7369 msgid "Peers"
7370 msgstr "Perechi"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7373 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7374 msgstr "Secretul avansat perfect"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7380 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7381 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7384 msgid "Perform reboot"
7385 msgstr "Efectuați repornirea"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7388 msgid "Perform reset"
7389 msgstr "Efectuați resetarea"
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7392 msgid "Permission denied"
7393 msgstr "Permisiune refuzată"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7396 msgid "Persistent Keep Alive"
7397 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7400 msgid "Persistent reconnect interval"
7401 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7404 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7405 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7406
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7408 msgid "Phy Rate:"
7409 msgstr "Rata fizică:"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7412 msgid "Physical Settings"
7413 msgstr "Setări fizice"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7418 msgid "Ping"
7419 msgstr "Ping"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7427 msgid "Pkts."
7428 msgstr "Pachete."
7429
7430 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7431 msgid "Please enter your username and password."
7432 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7435 msgid "Please select the file to upload."
7436 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7439 msgid "Policy"
7440 msgstr "Politica"
7441
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7443 msgctxt "Chain hook policy"
7444 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7445 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7450 msgid "Port"
7451 msgstr "Port"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7454 msgctxt "WireGuard listen port"
7455 msgid "Port %d"
7456 msgstr "Port %d"
7457
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7459 msgid "Port is not part of any network"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7463 msgid "Port isolation"
7464 msgstr "Izolarea portului"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7467 msgid "Port status"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7471 msgid "Port status:"
7472 msgstr "Starea portului:"
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7475 msgid "Potential negation of: %s"
7476 msgstr "Negație potențială a: %s"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7479 msgid "Power State"
7480 msgstr "Putere de stat"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7483 msgid "Prefer LTE"
7484 msgstr "Preferați LTE"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7487 msgid "Prefer UMTS"
7488 msgstr "Preferați UMTS"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7491 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7495 msgid "Preferred network technology"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7499 msgid "Prefix Delegated"
7500 msgstr "Prefix Delegat"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7503 msgid "Prefix suppressor"
7504 msgstr "Prefix supresor"
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7507 msgid "Preshared Key"
7508 msgstr "Cheie predistribuită"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7511 msgid "Preshared key in use"
7512 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7515 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7516 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7517
7518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7524 msgid ""
7525 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7526 "ignore failures"
7527 msgstr ""
7528 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7529 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7532 msgid "Prevents client-to-client communication"
7533 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7536 msgid ""
7537 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7538 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7539 msgstr ""
7540 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7541 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7542
7543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7544 msgid "Primary Slave"
7545 msgstr "Secundară Principală"
7546
7547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7548 msgid ""
7549 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7550 "better than current slave (better, 1)"
7551 msgstr ""
7552 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7553 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7556 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7557 msgstr ""
7558 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7559 "(întotdeauna, 0)"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7568 msgid "Priority"
7569 msgstr "Prioritate"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7572 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7573 msgid "Private"
7574 msgstr "Privat"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7577 msgctxt "MACVLAN mode"
7578 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7579 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7583 msgid "Private Key"
7584 msgstr "Cheia privată"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7587 msgid "Private key"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7591 msgid "Private key present"
7592 msgstr "Cheia privată prezentă"
7593
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7595 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7596 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7600 msgid "Processes"
7601 msgstr "Procese"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7604 msgid "Prot."
7605 msgstr "Protocol."
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7614 msgid "Protocol"
7615 msgstr "Protocol"
7616
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7618 msgid "Provide NTP server"
7619 msgstr "Furnizați server NTP"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7622 msgid ""
7623 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7624 "and requests."
7625 msgstr ""
7626 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7627 "solicitările și cererile DHCPv6."
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7630 msgid "Provide new network"
7631 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7634 msgid ""
7635 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7636 "interfaces"
7637 msgstr ""
7638 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7639 "specificat, pentru toate interfețele"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7642 msgid "Proxy Server"
7643 msgstr "Server Proxy"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7646 msgid "ProxyARP"
7647 msgstr "ProxyARP"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7650 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7651 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7657 msgid "Public Key"
7658 msgstr "Cheia publică"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7661 msgid "Public key"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7665 msgid "Public key is missing"
7666 msgstr "Cheia publică lipsește"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7670 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7671 msgid "Public key: %h"
7672 msgstr "Cheia publică: %h"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7675 msgid ""
7676 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7677 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7678 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7679 "code> file into the input field."
7680 msgstr ""
7681 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7682 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7683 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7684 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7687 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7688 msgstr ""
7689 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7690 "către clienți."
7691
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7693 msgid "PublicKey setting is invalid"
7694 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7695
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7698 msgid "QMI Cellular"
7699 msgstr "QMI Celular"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7702 msgid "Quality"
7703 msgstr "Calitate"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7706 msgid ""
7707 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7708 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7709 "packets"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7713 msgid "Query all available upstream resolvers."
7714 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7717 msgid "Query interval"
7718 msgstr "Interval de interogare"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7721 msgid "Query response interval"
7722 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7725 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7729 msgid "R0 Key Lifetime"
7730 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7733 msgid "R1 Key Holder"
7734 msgstr "R1 Titularul cheii"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7737 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7741 msgid "RADIUS Accounting Port"
7742 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7745 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7746 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7749 msgid "RADIUS Accounting Server"
7750 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7753 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7757 msgid "RADIUS Authentication Port"
7758 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7761 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7762 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7765 msgid "RADIUS Authentication Server"
7766 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7769 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7770 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7773 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7774 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7777 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7778 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7781 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7782 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7785 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7786 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7787
7788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7789 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7790 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7793 msgid "RSN Preauth"
7794 msgstr "Preautentificare RSN"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7797 msgid "RSSI threshold for joining"
7798 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7801 msgid "RTS/CTS Threshold"
7802 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7806 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7807 msgid "RX"
7808 msgstr "RX"
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7811 msgid "RX Rate"
7812 msgstr "Rată de recepție"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7815 msgid "RX Rate / TX Rate"
7816 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7819 msgid ""
7820 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7821 "clients support this."
7822 msgstr ""
7823 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7824 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7827 msgctxt "nft nat flag random"
7828 msgid "Randomize source port mapping"
7829 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7832 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7833 msgstr ""
7834 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7835 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7838 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7839 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7842 msgid "Really switch protocol?"
7843 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7844
7845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7846 msgid "Realtime Graphs"
7847 msgstr "Grafice în timp real"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7850 msgid "Reassociation Deadline"
7851 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7854 msgid "Rebind protection"
7855 msgstr "Protecție de relegare"
7856
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7859 msgid "Reboot"
7860 msgstr "Repornire"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7866 msgid "Rebooting…"
7867 msgstr "Repornire…"
7868
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7870 msgid "Reboots the operating system of your device"
7871 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7874 msgid "Receive"
7875 msgstr "Se primește"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7878 msgid "Receive dropped"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7882 msgid "Receive errors"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7886 msgid "Received Data"
7887 msgstr "Date primite"
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7890 msgid "Received bytes"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7894 msgid "Received multicast"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7898 msgid "Received packets"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7902 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7903 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7904
7905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7906 msgid "Reconnect Timeout"
7907 msgstr "Pauză de reconectare"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7910 msgid "Reconnect this interface"
7911 msgstr "Reconectați această interfață"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7914 msgid "Redirect to HTTPS"
7915 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7918 msgctxt "nft redirect to port"
7919 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7920 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7923 msgctxt "nft redirect"
7924 msgid "Redirect to local system"
7925 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7928 msgid "References"
7929 msgstr "Referințe"
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7932 msgid "Refresh Channels"
7933 msgstr "Reîmprospătare canale"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7936 msgid "Refreshing"
7937 msgstr "Împrospătare"
7938
7939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7940 msgid "Registration State"
7941 msgstr "Înregistrare Stat"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7944 msgctxt "nft reject with icmp type"
7945 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7946 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7949 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7950 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7951 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7954 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7955 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7956 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7959 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7960 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7961 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7964 msgid ""
7965 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7966 "{etc_hosts}."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7970 msgid ""
7971 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7972 "specified value"
7973 msgstr ""
7974 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7975 "egală cu valoarea specificată"
7976
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7981 msgid "Relay"
7982 msgstr "Releu"
7983
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7986 msgid "Relay Bridge"
7987 msgstr "Releu punte"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7990 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7991 msgstr ""
7992 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7993 "v6↔v4."
7994
7995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7996 msgid "Relay between networks"
7997 msgstr "Releu între rețele"
7998
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8001 msgid "Relay bridge"
8002 msgstr "Releu punte"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8005 msgid "Relay from"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8009 msgid "Relay to address"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8015 msgid "Remote IPv4 address"
8016 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8021 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8022 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8023 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8026 msgid "Remote IPv6 address"
8027 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8031 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8032 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8035 msgid "Remove"
8036 msgstr "Eliminați"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8039 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8040 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8043 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8044 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8047 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8048 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8051 msgid "Replace wireless configuration"
8052 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8055 msgid "Request IPv6-address"
8056 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8057
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8059 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8060 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8063 msgid "Request timeout"
8064 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8065
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8070 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8071 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8072
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8077 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8078 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8082 msgid "Required"
8083 msgstr "Necesar"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8086 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8087 msgstr ""
8088 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8089 "cu DOCSIS 3"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8092 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8093 msgstr ""
8094 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8095
8096 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8097 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8098 msgstr ""
8099 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8100 "interfață."
8101
8102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8103 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8104 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8105
8106 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8107 msgid "Required. Underlying interface."
8108 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8109
8110 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8111 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8112 msgstr ""
8113 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8116 msgid ""
8117 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8118 "attributes."
8119 msgstr ""
8120 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8121 "atributele VLAN corespunzătoare."
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8126 msgid "Requires hostapd"
8127 msgstr "Necesită hostapd"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8131 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8132 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8136 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8137 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8140 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8141 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8145 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8146 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8150 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8151 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8159 msgid "Requires wpa-supplicant"
8160 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8164 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8165 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8169 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8170 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8173 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8174 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8179 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8180 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8184 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8185 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8188 msgid "Reselection policy for primary slave"
8189 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8192 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8196 msgid "Reset"
8197 msgstr "Resetați"
8198
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8200 msgid "Reset Counters"
8201 msgstr "Resetați Contoarele"
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8204 msgid "Reset to defaults"
8205 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8208 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8212 msgid "Resolv file"
8213 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8216 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8217 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8220 msgid "Resolve these locally"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8224 msgid "Resource not found"
8225 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8230 msgid "Restart"
8231 msgstr "Reporniți"
8232
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8234 msgid "Restart Firewall"
8235 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8238 msgid "Restart radio interface"
8239 msgstr "Reporniți interfața radio"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8242 msgid "Restore"
8243 msgstr "Restaurează"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8246 msgid "Restore backup"
8247 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8248
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8251 msgid "Reveal/hide password"
8252 msgstr "Arată / ascunde parola"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8255 msgid "Reverse path filter"
8256 msgstr "Filtru de cale inversă"
8257
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8259 msgid "Revert"
8260 msgstr "Reveniți"
8261
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8263 msgid "Revert changes"
8264 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8267 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8268 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8269
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8271 msgid "Reverting configuration…"
8272 msgstr "Refacerea configurației…"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8275 msgid "Revision"
8276 msgstr "Revizuire"
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8279 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8280 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8281 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8284 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8285 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8286 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8287
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8289 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8290 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8291 msgstr ""
8292 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8293
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8295 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8297 msgstr ""
8298 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8301 msgctxt "nft snat ip to addr"
8302 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8306 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8307 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8308 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8311 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8312 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8313 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8316 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8317 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8318 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8321 msgid "Rewrite to egress device address"
8322 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8325 msgid ""
8326 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8327 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8328 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8329 msgstr ""
8330 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8331 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8332 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8333 "de reasociere, care necesită timp."
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8336 msgid "Robustness"
8337 msgstr "Robustețe"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8340 msgid ""
8341 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8342 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8343 "<em>TFTP server root</em>."
8344 msgstr ""
8345 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8346 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8347 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8350 msgid "Root preparation"
8351 msgstr "Root preparare"
8352
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8354 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8355 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8356
8357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8358 msgid "Route Allowed IPs"
8359 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8360
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8362 msgid "Route action chain \"%h\""
8363 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8366 msgid "Route type"
8367 msgstr "Tipul de rută"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8370 msgid ""
8371 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8372 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8373 msgstr ""
8374 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8375 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8379 msgid "Router Password"
8380 msgstr "Parola routerului"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8386 msgid "Routing"
8387 msgstr "Rutarea"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8390 msgid "Routing Algorithm"
8391 msgstr "Algoritm de rutare"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8394 msgid ""
8395 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8396 "can be reached."
8397 msgstr ""
8398 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8399 "anumită gazdă sau rețea."
8400
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8404 msgid "Rule"
8405 msgstr "Regula"
8406
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8408 msgid "Rule actions"
8409 msgstr "Acțiunile de regulii"
8410
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8412 msgctxt "nft comment"
8413 msgid "Rule comment: %s"
8414 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8415
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8417 msgid "Rule container chain \"%h\""
8418 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8421 msgid "Rule matches"
8422 msgstr "Regula se potrivește"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8425 msgid "Rule type"
8426 msgstr "Tipul de regulă"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8429 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8430 msgstr ""
8431 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8432 "dispozitivul"
8433
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8435 msgid "Run filesystem check"
8436 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8439 msgid "Runtime error"
8440 msgstr "Eroare de execuție"
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8443 msgid "SHA256"
8444 msgstr "SHA256"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8447 msgid "SIM %d"
8448 msgstr "SIM %d"
8449
8450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8451 msgid "SIMs"
8452 msgstr "SIMs"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8456 msgid "SNR"
8457 msgstr "SNR"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8461 msgid "SRV"
8462 msgstr "SRV"
8463
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8466 msgid "SSH Access"
8467 msgstr "Acces SSH"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8470 msgid "SSH server address"
8471 msgstr "Adresa serverului SSH"
8472
8473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8474 msgid "SSH server port"
8475 msgstr "Portul serverului SSH"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8478 msgid "SSH username"
8479 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8480
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8483 msgid "SSH-Keys"
8484 msgstr "Chei SSH"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8491 msgid "SSID"
8492 msgstr "SSID"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8495 msgid "SSTP"
8496 msgstr "SSTP"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8499 msgid "SSTP Port"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8503 msgid "SSTP Server"
8504 msgstr "Serverul SSTP"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8507 msgid "SWAP"
8508 msgstr "SWAP"
8509
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8517 msgid "Save"
8518 msgstr "Salvați"
8519
8520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8523 msgid "Save & Apply"
8524 msgstr "Salvați și aplicați"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8527 msgid "Save error"
8528 msgstr "Salvează eroarea"
8529
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8531 msgid "Save mtdblock"
8532 msgstr "Salvați mtdblock"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8535 msgid "Save mtdblock contents"
8536 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8539 msgid "Scan"
8540 msgstr "Scanați"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8544 msgid "Scheduled Tasks"
8545 msgstr "Operațiuni programate"
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8549 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8550 msgid "Scroll to head"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8555 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8556 msgid "Scroll to tail"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8560 msgid "Search domain"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8565 msgid "Section %s is empty."
8566 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8567
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8569 msgid "Section added"
8570 msgstr "Secțiune adăugată"
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8573 msgid "Section removed"
8574 msgstr "Secțiune eliminată"
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8577 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8578 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8581 msgid ""
8582 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8583 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8584 "your device!"
8585 msgstr ""
8586 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8587 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8588 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8589
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8593 msgid "Select file…"
8594 msgstr "Selectează fișier…"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8597 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8598 msgstr ""
8599 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8600 "pentru selectarea secundarelor"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8603 msgid ""
8604 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8605 "messages advertising this device as IPv6 router."
8606 msgstr ""
8607 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8608 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8611 msgid "Send ICMP redirects"
8612 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8620 msgid ""
8621 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8622 "conjunction with failure threshold"
8623 msgstr ""
8624 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8625 "combinație cu pragul de eșec"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8628 msgid "Send multicast beacon"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8632 msgid "Send the hostname of this device"
8633 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8636 msgid "Server"
8637 msgstr "Serverul"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8640 msgid "Server address"
8641 msgstr "Adresa serverului"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8644 msgid "Server name"
8645 msgstr "Nume server"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8648 msgid "Service Name"
8649 msgstr "Numele serviciului"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8652 msgid "Service Type"
8653 msgstr "Tipul de serviciu"
8654
8655 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8656 msgid "Services"
8657 msgstr "Servicii"
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8660 msgid "Session expired"
8661 msgstr "Sesiunea a expirat"
8662
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8665 msgid "Set Static"
8666 msgstr "Setați Static"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8669 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8673 msgid "Set an alias for a hostname."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8677 msgctxt "nft mangle"
8678 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8679 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8682 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8683 msgstr ""
8684 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8685 "dezactivată."
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8688 msgid ""
8689 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8690 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8691 msgstr ""
8692 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8693 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8694 "hotplug)."
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8697 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8698 msgstr ""
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8701 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8702 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8705 msgid ""
8706 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8707 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8708 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8709 msgstr ""
8710 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8711 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8712 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8713 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8716 msgid ""
8717 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8718 "proxying."
8719 msgstr ""
8720 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8721 "precum și pentru proxy NDP."
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8724 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8725 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8728 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8729 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8733 msgid "Set up DHCP Server"
8734 msgstr "Setați serverul DHCP"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8737 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8738 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8739
8740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8743 msgid "Setting PLMN failed"
8744 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8745
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8747 msgid "Setting operation mode failed"
8748 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8749
8750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8751 msgid "Setting the allowed network technology."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8755 msgid "Setting the preferred network technology."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8759 msgid "Settings"
8760 msgstr "Setări"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8763 msgid ""
8764 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8765 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8766 msgstr ""
8767 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8768 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8772 msgid "Short GI"
8773 msgstr "IG scurt"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8776 msgid "Short Preamble"
8777 msgstr "Scurt preambul"
8778
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8780 msgid "Show current backup file list"
8781 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8782
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8784 msgid "Show empty chains"
8785 msgstr "Afișați legăturile goale"
8786
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8789 msgid "Show raw counters"
8790 msgstr "Afișați contoare brute"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8793 msgid "Shutdown this interface"
8794 msgstr "Închideți această interfață"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8806 msgid "Signal"
8807 msgstr "Semnal"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8810 msgid "Signal / Noise"
8811 msgstr "Semnal / Zgomot"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8814 msgid "Signal Quality"
8815 msgstr "Calitatea semnalului"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8818 msgid "Signal Refresh Rate"
8819 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8820
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8822 msgid "Signal:"
8823 msgstr "Semnal:"
8824
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8827 msgid "Size"
8828 msgstr "Mărime"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8831 msgid "Size of DNS query cache"
8832 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8833
8834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8835 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8836 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8837
8838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8840 msgid "Skip"
8841 msgstr "Sari"
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8844 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8845 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8846
8847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8849 msgid "Skip to content"
8850 msgstr "Sari la conținut"
8851
8852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8854 msgid "Skip to navigation"
8855 msgstr "Sari la navigare"
8856
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8858 msgid "Slave Interfaces"
8859 msgstr "Interfețe slave"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8863 msgid "Software VLAN"
8864 msgstr "VLAN software"
8865
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8867 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8868 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8869
8870 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8871 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8872 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8875 msgid ""
8876 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8877 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8878 "instructions."
8879 msgstr ""
8880 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8881 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8882 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8889 msgid "Source"
8890 msgstr "Sursă"
8891
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8893 msgctxt "nft ip saddr"
8894 msgid "Source IP"
8895 msgstr "Sursă IP"
8896
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8898 msgctxt "nft ip6 saddr"
8899 msgid "Source IPv6"
8900 msgstr "Sursă IPv6"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8904 msgid "Source interface"
8905 msgstr "Interfață sursă"
8906
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8908 msgctxt "nft ip sport"
8909 msgid "Source port"
8910 msgstr "Portul sursă"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8913 msgid ""
8914 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8915 "options for Dnsmasq."
8916 msgstr ""
8917 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8918 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8921 msgid ""
8922 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8923 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8924 msgstr ""
8925 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8926 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8927 "dispozitivului local."
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8930 msgid ""
8931 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8932 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8933 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8934 msgstr ""
8935 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8936 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8937 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8938 "local</em> este dezactivată."
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8941 msgid ""
8942 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8943 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8944 "corresponding range"
8945 msgstr ""
8946 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8947 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8948 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8949 "corespunzător"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8952 msgid ""
8953 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8954 "dropped or delivered"
8955 msgstr ""
8956 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8957 "să fie abandonate sau livrate"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8960 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8961 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8964 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8965 msgstr ""
8966 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8967
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8969 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8970 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8973 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8974 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8977 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8978 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8981 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8982 msgstr ""
8983 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8984
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8986 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8987 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8990 msgid ""
8991 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8992 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8993 "stateful DHCPv6."
8994 msgstr ""
8995 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8996 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8997 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9000 msgid ""
9001 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9002 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9003 msgstr ""
9004 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9005 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9006 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9009 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9010 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9011
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9013 msgid ""
9014 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9015 "this route belongs to"
9016 msgstr ""
9017 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9018 "care aparține această rută"
9019
9020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9021 msgid ""
9022 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9023 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9024 msgstr ""
9025 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9026 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9027 "sistem"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9030 msgid ""
9031 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9032 "to be dead"
9033 msgstr ""
9034 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9035 "gazdele sunt moarte"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9038 msgid ""
9039 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9040 "dead"
9041 msgstr ""
9042 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9043 "gazdele sunt moarte"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9046 msgid ""
9047 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9048 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9049 "be reduced by the driver."
9050 msgstr ""
9051 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9052 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9053 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9054
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9056 msgid ""
9057 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9058 "carrier"
9059 msgstr ""
9060 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9061 "afirmarea purtătorului"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9064 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9065 msgstr ""
9066 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9067 "bonding"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9070 msgid ""
9071 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9072 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9073 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9074 msgstr ""
9075 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9076 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9077 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9078 "acces pentru rută"
9079
9080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9081 msgid ""
9082 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9083 "failover event in 200ms intervals"
9084 msgstr ""
9085 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9086 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9087
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9089 msgid ""
9090 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9091 "the next one"
9092 msgstr ""
9093 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9094 "secundare înainte de a trece la următorul"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9097 msgid ""
9098 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9099 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9100 msgstr ""
9101 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9102 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9103 "failover"
9104
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9106 msgid ""
9107 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9108 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9109 msgstr ""
9110 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9111 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9114 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9115 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9118 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9119 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9122 msgid ""
9123 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9124 "by the target"
9125 msgstr ""
9126 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9127 "țintă"
9128
9129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9130 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9131 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9134 msgid ""
9135 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9136 "LACPDU packets"
9137 msgstr ""
9138 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9139 "pachete LACPDU"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9142 msgid ""
9143 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9144 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9145 msgstr ""
9146 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9147 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9150 msgid "Specifies the route metric to use"
9151 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9154 msgid "Specifies the route type to be created"
9155 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9158 msgid "Specifies the rule target routing action"
9159 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9162 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9163 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9164
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9166 msgid "Specifies the system priority"
9167 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9170 msgid ""
9171 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9172 "link failure detection"
9173 msgstr ""
9174 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9175 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9178 msgid ""
9179 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9180 "link recovery detection"
9181 msgstr ""
9182 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9183 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9186 msgid ""
9187 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9188 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9189 "wireless settings."
9190 msgstr ""
9191 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9192 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9193 "fără fir."
9194
9195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9196 msgid ""
9197 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9198 "traffic should be filtered for link monitoring"
9199 msgstr ""
9200 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9201 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9204 msgid ""
9205 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9206 "address at enslavement"
9207 msgstr ""
9208 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9209 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9210
9211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9212 msgid ""
9213 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9214 "netif_carrier_ok()"
9215 msgstr ""
9216 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9217 "vs. netif_carrier_ok()"
9218
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9220 msgid ""
9221 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9222 msgstr ""
9223 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9224 "încărcăturii"
9225
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9227 msgid ""
9228 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9229 msgstr ""
9230 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9231 "de bonding"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9234 msgid ""
9235 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9236 "slave while it is available"
9237 msgstr ""
9238 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9239 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9244 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9245 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9246
9247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9250 msgid ""
9251 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9252 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9253 "<code>00..FF</code> (optional)."
9254 msgstr ""
9255 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9256 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9257 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9258
9259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9262 msgid ""
9263 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9264 "default (64) (optional)."
9265 msgstr ""
9266 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9267 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9268
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9273 msgid ""
9274 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9275 "default (64)."
9276 msgstr ""
9277 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9278 "decât cel implicit (64)."
9279
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9281 msgid ""
9282 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9283 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9284 "FF</code> (optional)."
9285 msgstr ""
9286 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9287 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9288 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9289
9290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9294 msgid ""
9295 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9296 "bytes) (optional)."
9297 msgstr ""
9298 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9299 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9300
9301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9302 msgid ""
9303 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9304 "bytes)."
9305 msgstr ""
9306 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9307 "implicită (1280 octeți)."
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9310 msgid "Specify the secret encryption key here."
9311 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9312
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9314 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9318 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9319 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9322 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9323 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9327 msgid "Start"
9328 msgstr "Porniți"
9329
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9331 msgid "Start WPS"
9332 msgstr "Porniți WPS"
9333
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9335 msgid "Start priority"
9336 msgstr "Prioritatea de pornire"
9337
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9339 msgid "Start refresh"
9340 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9343 msgid "Starting configuration apply…"
9344 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9348 msgid "Starting wireless scan..."
9349 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9350
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9352 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9353 msgid "Startup"
9354 msgstr "Pornire"
9355
9356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9358 msgid "State"
9359 msgstr "Stat"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9362 msgid "Static IPv4 Routes"
9363 msgstr "Rute statice IPv4"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9366 msgid "Static IPv6 Routes"
9367 msgstr "Rute statice IPv6"
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9371 msgid "Static Lease"
9372 msgstr "Închiriere statică"
9373
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9375 msgid "Static Leases"
9376 msgstr "Închirieri Statice"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9381 msgid "Static address"
9382 msgstr "Adresă statică"
9383
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9385 msgid ""
9386 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9387 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9388 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9389 msgstr ""
9390 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9391 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9392 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9393 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9396 msgid "Station inactivity limit"
9397 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9398
9399 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9402 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9403 msgid "Status"
9404 msgstr "Stare"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9408 msgid "Stop"
9409 msgstr "Stop"
9410
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9412 msgid "Stop WPS"
9413 msgstr "Opriți WPS"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9417 msgid "Stop refresh"
9418 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9419
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9421 msgid "Storage"
9422 msgstr "Stocare"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9425 msgid "Strict filtering"
9426 msgstr "Filtrare strictă"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9429 msgid "Strict order"
9430 msgstr "Ordine strictă"
9431
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9433 msgid "Strong"
9434 msgstr "Puternică"
9435
9436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9438 msgid "Submit"
9439 msgstr "Trimiteți"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9442 msgid "Suppress logging"
9443 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9446 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9447 msgstr ""
9448 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9449 "DHCP."
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9452 msgid "Swap free"
9453 msgstr "Schimba liber"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9457 msgid "Switch"
9458 msgstr "Comutați"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9461 msgid "Switch %q"
9462 msgstr "Comută %q"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9465 msgid ""
9466 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9467 msgstr ""
9468 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9469 "să nu fie corecte."
9470
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9473 msgid "Switch VLAN"
9474 msgstr "Comutator VLAN"
9475
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9477 msgid "Switch port"
9478 msgstr "Port de comutare"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9481 msgid "Switch protocol"
9482 msgstr "Schimbă protocolul"
9483
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9487 msgid "Switch to CIDR list notation"
9488 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9489
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9491 msgid "Symbolic link"
9492 msgstr "Legătură simbolică"
9493
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9495 msgid "Sync with NTP-Server"
9496 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9499 msgid "Sync with browser"
9500 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9503 msgid "Syntax:"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9507 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9508 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9509
9510 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9514 msgid "System"
9515 msgstr "Sistem"
9516
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9520 msgid "System Log"
9521 msgstr "Jurnalul de sistem"
9522
9523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9524 msgid "System Priority"
9525 msgstr "Prioritatea sistemului"
9526
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9528 msgid "System Properties"
9529 msgstr "Proprietăți sistem"
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9532 msgid "System log buffer size"
9533 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9534
9535 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9536 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9537 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9538 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9539 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9540 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9541
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9543 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9544 msgid "TCP MSS"
9545 msgstr "TCP MSS"
9546
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9548 msgctxt "nft tcp dport"
9549 msgid "TCP destination port"
9550 msgstr "Portul de destinație TCP"
9551
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9553 msgctxt "nft tcp flags"
9554 msgid "TCP flags"
9555 msgstr "Etichete TCP"
9556
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9558 msgctxt "nft tcp sport"
9559 msgid "TCP source port"
9560 msgstr "Portul sursă TCP"
9561
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9563 msgid "TCP:"
9564 msgstr "TCP:"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9567 msgid "TFTP server root"
9568 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9573 msgid "TX"
9574 msgstr "TX"
9575
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9577 msgid "TX Rate"
9578 msgstr "Rată de transmise"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9581 msgid "TX queue length"
9582 msgstr "Lungimea cozii TX"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9590 msgid "Table"
9591 msgstr "Tabelul"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9594 msgid "Table IP family"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9598 msgid "Tag"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9602 msgctxt "VLAN port state"
9603 msgid "Tagged"
9604 msgstr "Etichetat"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9614 msgid "Target"
9615 msgstr "Țintă"
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9618 msgid "Target Platform"
9619 msgstr "Platformă țintă"
9620
9621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9622 msgid "Target network"
9623 msgstr "Rețeaua țintă"
9624
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9626 msgid "Temp space"
9627 msgstr "Spațiu temporar"
9628
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9630 msgid "Terminate"
9631 msgstr "Terminați"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9634 msgid ""
9635 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9636 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9637 "Minimum is 1280 bytes."
9638 msgstr ""
9639 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9640 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9641 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9644 msgid ""
9645 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9646 "addresses are available via DHCPv6."
9647 msgstr ""
9648 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9649 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9652 msgid ""
9653 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9654 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9655 msgstr ""
9656 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9657 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9660 msgid ""
9661 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9662 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9663 msgstr ""
9664 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9665 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9666
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9668 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9669 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9672 msgid ""
9673 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9674 "the configuration."
9675 msgstr ""
9676 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9677 "configurației."
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9680 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9681 msgstr ""
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9684 msgid ""
9685 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9686 "weight specified here"
9687 msgstr ""
9688 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9689 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9690
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9692 msgid ""
9693 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9694 "username instead of the user ID!"
9695 msgstr ""
9696 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9697 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9698 "utilizator!"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9701 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9702 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9703
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9705 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9706 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9707
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9709 msgid "The IP address of the boot server"
9710 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9713 msgid ""
9714 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9715 "DHCP request from this host."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9719 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9720 msgstr ""
9721 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9722 "distanță."
9723
9724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9726 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9727 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9728 msgid ""
9729 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9730 msgstr ""
9731 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9732 "distanță."
9733
9734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9735 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9736 msgstr ""
9737 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9738 "distanță."
9739
9740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9742 msgid ""
9743 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9744 msgstr ""
9745 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9746 "distanță."
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9749 msgid ""
9750 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9751 "16 chars)."
9752 msgstr ""
9753
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9756 msgid ""
9757 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9758 msgstr ""
9759 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9760
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9762 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9763 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9764
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9766 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9767 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9768
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9770 msgid ""
9771 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9772 msgstr ""
9773 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9774
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9776 msgid "The LED is always in default state off."
9777 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9778
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9780 msgid "The LED is always in default state on."
9781 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9784 msgid ""
9785 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9786 "pool"
9787 msgstr ""
9788 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9789 "din același grup DHCP"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9792 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9793 msgstr ""
9794 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9795
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9797 msgid "The VLAN ID must be unique"
9798 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9799
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9801 msgid "The address through which this %s is reachable"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9805 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9806 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9809 msgid ""
9810 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9811 "code> and <code>_</code>"
9812 msgstr ""
9813 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9814 "code> și <code>_</code>"
9815
9816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9817 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9818 msgstr ""
9819 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9822 msgid ""
9823 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9824 "network"
9825 msgstr ""
9826 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9827 "rețele fără fir ascunse"
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9830 msgid ""
9831 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9832 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9833 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9834 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9835 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9836 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9837 "state."
9838 msgstr ""
9839 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9840 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9841 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9842 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9843 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9844 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9845 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9846
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9849 msgid ""
9850 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9851 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9852 msgstr ""
9853 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9854 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9857 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9858 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9862 msgid ""
9863 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9864 "properly."
9865 msgstr ""
9866 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9867 "funcționeze corect."
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9870 msgid ""
9871 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9872 "properly."
9873 msgstr ""
9874 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9875 "funcționeze corect."
9876
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9878 msgid ""
9879 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9880 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9881 "'Continue' below to start the flash procedure."
9882 msgstr ""
9883 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9884 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9885 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9886 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9887
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9889 msgid "The following rules are currently active on this system."
9890 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9891
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9893 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9894 msgstr ""
9895 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9896 "procesorului."
9897
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9899 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9900 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9901
9902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9903 msgid ""
9904 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9905 "application to set up a connection towards this device."
9906 msgstr ""
9907 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9908 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9911 msgid "The given SSH public key has already been added."
9912 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9915 msgid ""
9916 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9917 "ED25519 or ECDSA keys."
9918 msgstr ""
9919 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9920 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9923 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9927 msgid ""
9928 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9929 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9930 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9931 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9932 msgstr ""
9933 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9934 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9935 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9936 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9937 "costă timp de emisie)"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9940 msgid "The hostname of the boot server"
9941 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9942
9943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9944 msgid "The interface could not be found"
9945 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9948 msgid "The interface name is already used"
9949 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9952 msgid "The interface name is too long"
9953 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9957 msgid ""
9958 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9959 "addresses."
9960 msgstr ""
9961 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9962
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9965 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9966 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9967
9968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9969 msgid "The local IPv4 address"
9970 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9971
9972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9975 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9977 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9978 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9979
9980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9981 msgid "The local IPv4 netmask"
9982 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9983
9984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9987 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9988 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9991 msgid ""
9992 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9993 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9994 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9995 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9996 "detect the loss of the last member of a group"
9997 msgstr ""
9998 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9999 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10000 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10001 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10002 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10003 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10006 msgid ""
10007 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10008 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10009 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10010 "host responses are spread out over a larger interval"
10011 msgstr ""
10012 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10013 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10014 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10015 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10016 "pe un interval mai mare"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10019 msgid ""
10020 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10021 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10022 msgstr ""
10023 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10024 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10027 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10028 msgstr ""
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10031 msgid ""
10032 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10033 "of the \"%h\" interface."
10034 msgstr ""
10035 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10036 "setărilor interfeței \"%h\"."
10037
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10039 msgid "The network name is already used"
10040 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10043 msgid ""
10044 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10045 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10046 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10047 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10048 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10049 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10050 msgstr ""
10051 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10052 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10053 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10054 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10055 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10056 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10057 "o rețea locală."
10058
10059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10060 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10064 msgid ""
10065 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10066 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10067 "domain."
10068 msgstr ""
10069 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10070 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10071 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10072
10073 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10074 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10078 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10079 msgstr ""
10080 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10081 "intervalului de interogare"
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10085 msgid "The reboot command failed with code %d"
10086 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10087
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10089 msgid "The restore command failed with code %d"
10090 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10093 msgid ""
10094 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10095 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10096 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10097 msgstr ""
10098 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10099 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10100 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10101 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10102
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10104 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10108 msgid ""
10109 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10110 msgstr ""
10111 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10112 "priorității sale"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10116 msgid ""
10117 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10118 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10119 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10120 msgstr ""
10121 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10122 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10123 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10124 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10125
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10127 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10128 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10129
10130 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10131 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10132 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10135 msgid ""
10136 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10137 "when finished."
10138 msgstr ""
10139 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10140 "termina."
10141
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10143 msgid ""
10144 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10145 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10146 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10147 "settings."
10148 msgstr ""
10149 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10150 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10151 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10152 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10155 msgid ""
10156 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10157 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10158 msgstr ""
10159 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10160 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10161 "manual."
10162
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10164 msgid "The system password has been successfully changed."
10165 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10168 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10169 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10172 msgid ""
10173 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10174 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10175 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10176 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10177 msgstr ""
10178
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10180 msgid ""
10181 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10182 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10183 "\"Cancel\" to abort the operation."
10184 msgstr ""
10185 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10186 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10187 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10188
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10190 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10191 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10192
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10194 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10195 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10196
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10198 msgid ""
10199 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10200 "you choose the generic image format for your platform."
10201 msgstr ""
10202 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10203 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10207 msgid "The value is overridden by configuration."
10208 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10209
10210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10211 msgid ""
10212 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10213 "the network with its protocol information."
10214 msgstr ""
10215 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10216 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10217
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10219 msgid ""
10220 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10221 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10222 msgstr ""
10223 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10224 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10225 "incompletă a traficului."
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10231 msgid "There are no active leases"
10232 msgstr "Nu există închirieri active"
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10235 msgid "There are no changes to apply"
10236 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10237
10238 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10239 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10242 msgid ""
10243 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10244 "protect the web interface."
10245 msgstr ""
10246 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10247 "contul root pentru a proteja interfața web."
10248
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10250 msgid "This IPv4 address of the relay"
10251 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10254 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10255 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10256
10257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10259 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10260 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10261
10262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10263 msgid ""
10264 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10265 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10266 "configurations are automatically preserved."
10267 msgstr ""
10268 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10269 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10270 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10271 "configurații sunt păstrate automat."
10272
10273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10274 msgid ""
10275 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10276 "password if no update key has been configured"
10277 msgstr ""
10278 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10279 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10280
10281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10282 msgid ""
10283 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10284 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10285 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10286 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10287 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10288 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10289 "a network from there."
10290 msgstr ""
10291 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10292 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10293 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10294 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10295 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10296 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10297 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10298
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10300 msgid ""
10301 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10302 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10303 msgstr ""
10304 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10305 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10306
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10308 msgid ""
10309 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10310 "ends with <code>...:2/64</code>"
10311 msgstr ""
10312 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10313 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10316 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10317 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10318
10319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10320 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10321 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10322
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10324 msgid ""
10325 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10326 msgstr ""
10327 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10328 "pentru a fi utilizat de clienți"
10329
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10331 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10332 msgstr ""
10333 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10334
10335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10336 msgid ""
10337 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10338 msgstr ""
10339 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10340 "brokerul de tunel"
10341
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10343 msgid ""
10344 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10345 "their status."
10346 msgstr ""
10347 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10348 "rulează în prezent și starea acestora."
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10352 msgid ""
10353 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10354 msgstr ""
10355 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10356 "instalat."
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10359 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10365 msgid "This section contains no values yet"
10366 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10367
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10369 msgid "Time Synchronization"
10370 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10373 msgid "Time advertisement"
10374 msgstr "Avertisment timp"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10377 msgid "Time in milliseconds"
10378 msgstr "Timp în milisecunde"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10381 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10382 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10385 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10386 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10389 msgid "Time zone"
10390 msgstr "Fus orar"
10391
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10393 msgid "Timed-out"
10394 msgstr "Expirat"
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10397 msgid "Timeout in seconds"
10398 msgstr "Expirare în secunde"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10401 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10402 msgstr ""
10403 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10404 "redirecționare"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10407 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10408 msgstr ""
10409 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10410 "legăturii"
10411
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10413 msgid "Timezone"
10414 msgstr "Fusul orar"
10415
10416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10417 msgid ""
10418 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10419 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10420 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10421 msgstr ""
10422 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10423 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10424 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10425 "strong>."
10426
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10428 msgid ""
10429 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10430 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10431 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10432 msgstr ""
10433 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10434 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10435 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10438 msgid "Tone"
10439 msgstr "Tonalitate"
10440
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10442 msgid "Total Available"
10443 msgstr "Total disponibil"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10448 msgid "Traceroute"
10449 msgstr "Urmărire traseu"
10450
10451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10452 msgid "Tracking Area Code"
10453 msgstr "Codul zonei de localizare"
10454
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10458 msgid "Traffic"
10459 msgstr "Trafic"
10460
10461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10463 msgid "Traffic Class"
10464 msgstr "Clasa de trafic"
10465
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10467 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10468 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10469
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10471 msgctxt "nft counter"
10472 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10473 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10474
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10476 msgid "Transfer"
10477 msgstr "Transfer"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10480 msgid ""
10481 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10482 "{nxdomain} responses."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10486 msgid "Transmit"
10487 msgstr "Se transmite"
10488
10489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10490 msgid "Transmit Hash Policy"
10491 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10492
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10494 msgid "Transmit dropped"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10498 msgid "Transmit errors"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10502 msgid "Transmitted Data"
10503 msgstr "Date transmise"
10504
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10506 msgid "Transmitted bytes"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10510 msgid "Transmitted packets"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10514 msgctxt "nft @th,off,len"
10515 msgid "Transport header bits %d-%d"
10516 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10517
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10519 msgctxt "nft th dport"
10520 msgid "Transport header destination port"
10521 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10522
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10524 msgctxt "nft th sport"
10525 msgid "Transport header source port"
10526 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10527
10528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10529 msgid "Trigger"
10530 msgstr "Declanșator"
10531
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10533 msgid "Trigger Mode"
10534 msgstr "Mod de declanșare"
10535
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10537 msgid "Tunnel ID"
10538 msgstr "ID-ul tunelului"
10539
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10542 msgid "Tunnel Interface"
10543 msgstr "Interfață de tunel"
10544
10545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10548 msgid "Tunnel Link"
10549 msgstr "Tunel de legătură"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10552 msgid "Tunnel device"
10553 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10556 msgid "Tx-Power"
10557 msgstr "Puterea transmisiei"
10558
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10563 msgid "Type"
10564 msgstr "Tip"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10567 msgid "Type of service"
10568 msgstr "Tipul serviciului"
10569
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10571 msgctxt "nft udp dport"
10572 msgid "UDP destination port"
10573 msgstr "Portul de destinație UDP"
10574
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10576 msgctxt "nft udp sport"
10577 msgid "UDP source port"
10578 msgstr "Portul sursă UDP"
10579
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10581 msgid "UDP:"
10582 msgstr "UDP:"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10585 msgid "UMTS only"
10586 msgstr "Doar UMTS"
10587
10588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10590 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10591 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10592
10593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10594 msgid "URI"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10598 msgid "URI scheme %s not supported"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10603 msgid "UUID"
10604 msgstr "UUID"
10605
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10610 msgid "Unable to determine device name"
10611 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10615 msgid "Unable to determine external IP address"
10616 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10620 msgid "Unable to determine upstream interface"
10621 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10622
10623 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10624 msgid "Unable to dispatch"
10625 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10626
10627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10628 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10629 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10630
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10633 msgid "Unable to load log data:"
10634 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10635
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10639 msgid "Unable to obtain client ID"
10640 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10641
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10643 msgid "Unable to obtain mount information"
10644 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10645
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10647 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10648 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10649
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10651 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10652 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10653
10654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10656 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10657 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10661 msgid "Unable to resolve peer host name"
10662 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10663
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10665 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10666 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10671 msgid "Unable to save contents: %s"
10672 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10673
10674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10675 msgid "Unable to set allowed mode list."
10676 msgstr ""
10677
10678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10679 msgid "Unable to set preferred mode."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10683 msgid "Unable to verify PIN"
10684 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10687 msgid "Unconfigure"
10688 msgstr "Neconfigurați"
10689
10690 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10691 msgid "Unet"
10692 msgstr "Unet"
10693
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10695 msgid "Unexpected reply data format"
10696 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10699 msgid ""
10700 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10701 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10702 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10703 "generated at first install."
10704 msgstr ""
10705 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10706 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10707 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10708 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10714 msgid "Unknown"
10715 msgstr "Necunoscut"
10716
10717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10718 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10719 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10720
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10723 msgid "Unknown error (%s)"
10724 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10725
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10727 msgid "Unknown error code"
10728 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10733 msgid "Unmanaged"
10734 msgstr "Neadministrate"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10738 msgid "Unmount"
10739 msgstr "Demontează"
10740
10741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10742 msgid "Unnamed key"
10743 msgstr "Cheie fără nume"
10744
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10746 msgid "Unsaved Changes"
10747 msgstr "Modificări nesalvate"
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10750 msgid "Unspecified error"
10751 msgstr "Eroare nespecificată"
10752
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10755 msgid "Unsupported MAP type"
10756 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10759 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10764 msgid "Unsupported modem"
10765 msgstr "Modem neacceptat"
10766
10767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10768 msgid "Unsupported protocol"
10769 msgstr "Protocol neacceptat"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10772 msgid "Unsupported protocol type."
10773 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10776 msgctxt "VLAN port state"
10777 msgid "Untagged"
10778 msgstr "Neetichetat"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10782 msgid "Untitled peer"
10783 msgstr "Fără titlu omolog"
10784
10785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10786 msgid "Up"
10787 msgstr "Sus"
10788
10789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10790 msgid "Up Delay"
10791 msgstr "Până la întârziere"
10792
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10794 msgid "Upload"
10795 msgstr "Încărcați"
10796
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10798 msgid ""
10799 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10800 msgstr ""
10801 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10802 "ul actual."
10803
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10807 msgid "Upload archive..."
10808 msgstr "Încărcați arhiva..."
10809
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10811 msgid "Upload file"
10812 msgstr "Încărcați fișierul"
10813
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10815 msgid "Upload file…"
10816 msgstr "Încărcați fișierul…"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10819 msgid "Upload has been cancelled"
10820 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10824 msgid "Upload request failed: %s"
10825 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10826
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10829 msgid "Uploading file…"
10830 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10833 msgid ""
10834 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10835 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10836 "restarted to apply the updated configuration."
10837 msgstr ""
10838 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10839 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10840 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10843 msgid ""
10844 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10845 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10846 msgstr ""
10847 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10848 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10849 "actualizată."
10850
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10852 msgid ""
10853 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10854 "will be restarted to apply the updated configuration."
10855 msgstr ""
10856 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10857 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10861 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10862 msgid "Uptime"
10863 msgstr "Timp de funcționare"
10864
10865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10866 msgid "Use DHCP"
10867 msgstr "Utilizați DHCP"
10868
10869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10870 msgid "Use DHCP advertised servers"
10871 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10872
10873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10874 msgid "Use DHCP gateway"
10875 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10876
10877 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10878 msgid "Use DHCPv6"
10879 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10882 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10883 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10885 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10886 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10889 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10890 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10891
10892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10898 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10899 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10905 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10906 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10909 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10910 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10913 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10914 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10915
10916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10917 msgid ""
10918 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10919 "(encap2+3)"
10920 msgstr ""
10921 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10922 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10923
10924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10925 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10926 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10927
10928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10929 msgid "Use as root filesystem (/)"
10930 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10931
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10933 msgid "Use broadcast flag"
10934 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10937 msgid "Use builtin IPv6-management"
10938 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10942 msgid "Use custom DNS servers"
10943 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10949 msgid "Use default gateway"
10950 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10953 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10956 msgid "Use gateway metric"
10957 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10960 msgid "Use legacy MAP"
10961 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10962
10963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10964 msgid ""
10965 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10966 "instead of RFC7597"
10967 msgstr ""
10968 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10969 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10970
10971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10972 msgid "Use routing table"
10973 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10974
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10976 msgctxt "nft nat flag persistent"
10977 msgid "Use same source and destination for each connection"
10978 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10981 msgid "Use system certificates"
10982 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10985 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10986 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10989 msgid ""
10990 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10991 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10992 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10993 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10994 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10995 msgstr ""
10996 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10997 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10998 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10999 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11000 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11001 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11002
11003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11004 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11005 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11008 msgid ""
11009 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11010 msgstr ""
11011 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11012 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11015 msgid "Use {etc_ethers}"
11016 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11017
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11020 msgid "Used"
11021 msgstr "Folosit"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11024 msgid "Used Key Slot"
11025 msgstr "Slot de cheie folosit"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11028 msgid ""
11029 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11030 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11031 msgstr ""
11032 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11033 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11037 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11041 msgid "User Group"
11042 msgstr "Grup de utilizatori"
11043
11044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11046 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11047 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11050 msgid "User identifier"
11051 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11055 msgid "User key (PEM encoded)"
11056 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11057
11058 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11063 msgid "Username"
11064 msgstr "Nume Utilizator"
11065
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11067 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11068 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11071 msgid "VC-Mux"
11072 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11075 msgid "VDSL"
11076 msgstr "VDSL"
11077
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11079 msgctxt "MACVLAN mode"
11080 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11081 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11085 msgid "VLAN (802.1ad)"
11086 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11090 msgid "VLAN (802.1q)"
11091 msgstr "VLAN (802.1q)"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11095 msgid "VLAN ID"
11096 msgstr "ID VLAN"
11097
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11099 msgid "VLANs on %q"
11100 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11101
11102 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11103 msgid "VPN"
11104 msgstr "VPN"
11105
11106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11107 msgid "VPN Local address"
11108 msgstr "Adresă locală VPN"
11109
11110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11111 msgid "VPN Local port"
11112 msgstr "Port local VPN"
11113
11114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11115 msgid "VPN Protocol"
11116 msgstr "Protocol VPN"
11117
11118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11122 msgid "VPN Server"
11123 msgstr "Server VPN"
11124
11125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11126 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11127 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11128
11129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11130 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11131 msgid "VPN Server port"
11132 msgstr "Portul serverului VPN"
11133
11134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11135 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11136 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11137
11138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11140 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11141 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11142
11143 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11144 msgid "VTI"
11145 msgstr "VTI"
11146
11147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11148 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11149 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11150
11151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11153 msgid "VXLAN network identifier"
11154 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11157 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11158 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11161 msgid ""
11162 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11163 "DNSSEC."
11164 msgstr ""
11165 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11166 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11170 msgid ""
11171 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11172 "the \"ca-bundle\" package"
11173 msgstr ""
11174 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11175 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11176
11177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11178 msgid "Validation for all slaves"
11179 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11180
11181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11182 msgid "Validation only for active slave"
11183 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11184
11185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11186 msgid "Validation only for backup slaves"
11187 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11188
11189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11190 msgid "Vendor"
11191 msgstr "Furnizor"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11194 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11195 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11198 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11199 msgstr ""
11200 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11201 "domenii nesemnate."
11202
11203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11204 msgid "Verifying the uploaded image file."
11205 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11208 msgid "Very High"
11209 msgstr "Foarte mare"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11213 msgid "Virtual Ethernet"
11214 msgstr "Ethernet virtual"
11215
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11217 msgid "Virtual dynamic interface"
11218 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11223 msgid "WDS"
11224 msgstr "WDS"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11228 msgid "WEP Open System"
11229 msgstr "Sistem deschis WEP"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11233 msgid "WEP Shared Key"
11234 msgstr "Cheie partajată WEP"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11237 msgid "WEP passphrase"
11238 msgstr "Parola WEP"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11241 msgid "WLAN roaming"
11242 msgstr "Roaming WLAN"
11243
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11245 msgid "WMM Mode"
11246 msgstr "Mod WMM"
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11249 msgid "WNM Sleep Mode"
11250 msgstr "Modul de repaus WNM"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11253 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11254 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11257 msgid "WPA passphrase"
11258 msgstr "Fraza de acces WPA"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11261 msgid ""
11262 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11263 "and ad-hoc mode) to be installed."
11264 msgstr ""
11265 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11266 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11267
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11269 msgid "WPS status"
11270 msgstr "Stare WPS"
11271
11272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11273 msgid "Waiting for device..."
11274 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11275
11276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11279 msgid "Warning"
11280 msgstr "Avertisment"
11281
11282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11283 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11284 msgstr ""
11285 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11286
11287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11288 msgid "Weak"
11289 msgstr "Slabă"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11292 msgid "Weight"
11293 msgstr "Greutate"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11296 msgid ""
11297 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11298 "all known hosts."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11302 msgid ""
11303 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11304 "preference value are considered first when allocating subnets."
11305 msgstr ""
11306 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11307 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11308 "alocarea subrețelelor."
11309
11310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11311 msgid ""
11312 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11313 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11314 msgstr ""
11315 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11316 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11317 "emisie necesar."
11318
11319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11320 msgid ""
11321 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11322 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11323 "much delay."
11324 msgstr ""
11325 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11326 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11327 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11330 msgid ""
11331 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11332 "interface prefix"
11333 msgstr ""
11334 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11335 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11336
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11338 msgid ""
11339 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11340 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11341 "but no new hosts are learned."
11342 msgstr ""
11343 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11344 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11345 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11346
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11348 msgid ""
11349 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11350 "off by default and blinking on system activity."
11351 msgstr ""
11352 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11353 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11354
11355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11356 msgid ""
11357 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11358 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11359 msgstr ""
11360 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11361 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11362 "maxime."
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11365 msgid ""
11366 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11367 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11368 "key options."
11369 msgstr ""
11370 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11371 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11372 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11375 msgid ""
11376 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11377 "802.11a/802.11g rates."
11378 msgstr ""
11379 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11380 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11383 msgid ""
11384 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11385 "may be significantly reduced."
11386 msgstr ""
11387 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11388 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11389
11390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11391 msgid "Which is used to access this %s"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11396 msgid "Width"
11397 msgstr "Lățime"
11398
11399 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11400 msgid "WireGuard"
11401 msgstr "WireGuard"
11402
11403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11405 msgid "WireGuard Status"
11406 msgstr "Starea WireGuard"
11407
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11410 msgid "WireGuard VPN"
11411 msgstr "VPN WireGuard"
11412
11413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11414 msgid "WireGuard peer is disabled"
11415 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11420 msgid "Wireless"
11421 msgstr "Fără fir"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11425 msgid "Wireless Adapter"
11426 msgstr "Adaptor wireless"
11427
11428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11432 msgid "Wireless Network"
11433 msgstr "Rețea wireless"
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11436 msgid "Wireless Overview"
11437 msgstr "Sumarul wireless"
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11440 msgid "Wireless Security"
11441 msgstr "Securitate wireless"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11444 msgid "Wireless configuration migration"
11445 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11450 msgid "Wireless is disabled"
11451 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11452
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11456 msgid "Wireless is not associated"
11457 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11460 msgid "Wireless network is disabled"
11461 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11464 msgid "Wireless network is enabled"
11465 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11468 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11469 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11470
11471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11472 msgid "Write system log to file"
11473 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11474
11475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11476 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11477 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11482 msgid "Yes"
11483 msgstr "Da"
11484
11485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11486 msgid "Yes (none, 0)"
11487 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11488
11489 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11490 msgid "Yggdrasil Network"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11494 msgid ""
11495 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11496 "Do you really want to shut down the interface?"
11497 msgstr ""
11498 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11499 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11500
11501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11502 msgid ""
11503 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11504 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11505 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11506 msgstr ""
11507 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11508 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11509 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11510 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11513 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11514 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11517 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11518 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11521 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11522 msgstr ""
11523 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11524
11525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11526 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11528 msgid ""
11529 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11530 msgstr ""
11531 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11532 "funcționa corect."
11533
11534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11535 msgid ""
11536 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11537 "interfaces!"
11538 msgstr ""
11539 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11540 "interfețele secundare selectate!"
11541
11542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11543 msgid ""
11544 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11545 msgstr ""
11546 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11547 "monitorizarea ARP!"
11548
11549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11550 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11551 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11552
11553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11554 msgid "ZRam Settings"
11555 msgstr "Setări ZRam"
11556
11557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11558 msgid "ZRam Size"
11559 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11560
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11562 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11563 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11566 msgid ""
11567 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11568 "possible, no browsers support SRV records.)"
11569 msgstr ""
11570 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11571 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11572
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11577 msgid "any"
11578 msgstr "oricare"
11579
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11591 msgid "auto"
11592 msgstr "auto"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11596 msgid "automatic"
11597 msgstr "automat"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11600 msgid "automatic (disabled)"
11601 msgstr "automat (dezactivat)"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11604 msgid "automatic (enabled)"
11605 msgstr "automat (activat)"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11608 msgid "baseT"
11609 msgstr "bazăT"
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11612 msgid "bridged"
11613 msgstr "cu punte"
11614
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11620 msgid "create"
11621 msgstr "creați"
11622
11623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11624 msgid "create:"
11625 msgstr "creați:"
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11660 msgid "dBm"
11661 msgstr "dBm"
11662
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11664 msgctxt "nft unit"
11665 msgid "day"
11666 msgstr "zi"
11667
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11669 msgid "disable"
11670 msgstr "Dezactivat"
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11680 msgid "disabled"
11681 msgstr "dezactivat"
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11685 msgid "driver default"
11686 msgstr "driver implicit"
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11689 msgid "driver default (%s)"
11690 msgstr "driver implicit (%s)"
11691
11692 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11693 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11694 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11695
11696 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11697 msgid "e.g: dump"
11698 msgstr "de exemplu: dump"
11699
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11701 msgid "enabled"
11702 msgstr "activat"
11703
11704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11705 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11706 msgid "every %ds"
11707 msgstr "la fiecare %ds"
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11713 msgid "expired"
11714 msgstr "a expirat"
11715
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11717 msgid "forced"
11718 msgstr "forțat"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11723 msgid "forward"
11724 msgstr "redirecționare"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11728 msgid "full-duplex"
11729 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11733 msgid "half-duplex"
11734 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11735
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11737 msgid "hexadecimal encoded value"
11738 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11742 msgid "hidden"
11743 msgstr "ascuns"
11744
11745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11746 msgctxt "nft unit"
11747 msgid "hour"
11748 msgstr "ora"
11749
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11753 msgid "hybrid mode"
11754 msgstr "mod hibrid"
11755
11756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11757 msgid "ignore"
11758 msgstr "ignorați"
11759
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11761 msgid "infinite (lease does not expire)"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11767 msgid "input"
11768 msgstr "intrare"
11769
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11771 msgid "integer"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11775 msgid "key between 8 and 63 characters"
11776 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11779 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11780 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11783 msgid "known"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11787 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11791 msgid "managed config (M)"
11792 msgstr "configurație gestionată (M)"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11795 msgid "medium security"
11796 msgstr "securitate medie"
11797
11798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11799 msgctxt "nft unit"
11800 msgid "minute"
11801 msgstr "minut"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11804 msgid "minutes"
11805 msgstr "minute"
11806
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11808 msgid "mobile home agent (H)"
11809 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11810
11811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11812 msgid "netif_carrier_ok()"
11813 msgstr "netif_carrier_ok()"
11814
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11816 msgid "no"
11817 msgstr "nu"
11818
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11822 msgid "no link"
11823 msgstr "fără legătură"
11824
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11826 msgid "no override"
11827 msgstr "fără suprascriere"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11831 msgid "non-empty value"
11832 msgstr "valoare nevidă"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11839 msgid "none"
11840 msgstr "niciunul"
11841
11842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11845 msgid "not present"
11846 msgstr "nu este prezent"
11847
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11849 msgid "octet string"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11855 msgid "off"
11856 msgstr "oprit"
11857
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11859 msgid "on available prefix"
11860 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11863 msgid "open network"
11864 msgstr "rețea deschisă"
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11867 msgid "other config (O)"
11868 msgstr "altă configurație (O)"
11869
11870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11872 msgid "output"
11873 msgstr "ieșire"
11874
11875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11876 msgid "over a day ago"
11877 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11878
11879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11880 msgctxt "nft unit"
11881 msgid "packets"
11882 msgstr "pachete"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11885 msgid "positive decimal value"
11886 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11887
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11889 msgid "positive integer value"
11890 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11891
11892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11893 msgid "random"
11894 msgstr "aleatoriu"
11895
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11897 msgid "randomly generated"
11898 msgstr "generate aleatoriu"
11899
11900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11901 msgid ""
11902 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11903 "single packet rather than many small ones"
11904 msgstr ""
11905 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11906 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11907 "mici"
11908
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11912 msgid "relay mode"
11913 msgstr "mod releu"
11914
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11916 msgid "routed"
11917 msgstr "rutat"
11918
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11920 msgid "sec"
11921 msgstr "secundă"
11922
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11925 msgid "server mode"
11926 msgstr "mod server"
11927
11928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11929 msgid "sstpc Log-level"
11930 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11931
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11933 msgid "stderr"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11937 msgid "string (UTF-8)"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11941 msgid "strong security"
11942 msgstr "securitate puternică"
11943
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11945 msgid "tagged"
11946 msgstr "etichetat"
11947
11948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11949 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11950 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11951
11952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11953 msgid ""
11954 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11955 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11956 "access."
11957 msgstr ""
11958 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11959 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11960 "rețea."
11961
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11963 msgid "unique value"
11964 msgstr "valoare unică"
11965
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11967 msgid "unknown"
11968 msgstr "necunoscut"
11969
11970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11971 msgid "unknown version"
11972 msgstr "versiune necunoscută"
11973
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11978 msgid "unlimited"
11979 msgstr "nelimitat"
11980
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11991 msgid "unspecified"
11992 msgstr "nespecificat"
11993
11994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11995 msgid "unspecified -or- create:"
11996 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11997
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11999 msgid "untagged"
12000 msgstr "neetichetat"
12001
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12005 msgid "valid IP address"
12006 msgstr "adresă IP validă"
12007
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12009 msgid "valid IP address or prefix"
12010 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12013 msgid "valid IPv4 CIDR"
12014 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12018 msgid "valid IPv4 address"
12019 msgstr "adresă IPv4 validă"
12020
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12022 msgid "valid IPv4 address or network"
12023 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12024
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12026 msgid "valid IPv4 address:port"
12027 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12028
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12030 msgid "valid IPv4 network"
12031 msgstr "rețea IPv4 validă"
12032
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12034 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12035 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12036
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12038 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12039 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12040
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12042 msgid "valid IPv6 CIDR"
12043 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12044
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12047 msgid "valid IPv6 address"
12048 msgstr "adresă IPv6 validă"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12051 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12052 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12055 msgid "valid IPv6 host id"
12056 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12059 msgid "valid IPv6 network"
12060 msgstr "rețea IPv6 validă"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12063 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12064 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12067 msgid "valid MAC address"
12068 msgstr "adresă MAC validă"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12071 msgid "valid UCI identifier"
12072 msgstr "identificator UCI valabil"
12073
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12075 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12076 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12080 msgid "valid address:port"
12081 msgstr "adresă validă:port"
12082
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12085 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12086 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12087
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12089 msgid "valid decimal value"
12090 msgstr "valoare zecimală validă"
12091
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12093 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12094 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12095
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12097 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12098 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12099
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12101 msgid "valid host:port"
12102 msgstr "gazdă validă:port"
12103
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12109 msgid "valid hostname"
12110 msgstr "nume de gazdă valid"
12111
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12113 msgid "valid hostname or IP address"
12114 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12115
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12117 msgid "valid integer value"
12118 msgstr "valoare întreagă validă"
12119
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12121 msgid "valid multicast MAC address"
12122 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12125 msgid ""
12126 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12127 "\"/\", \"%\" or spaces"
12128 msgstr ""
12129 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12130 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12131
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12133 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12134 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12135
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12137 msgid "valid network in address/netmask notation"
12138 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12139
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12141 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12142 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12143
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12146 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12147 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12148
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12151 msgid "valid port value"
12152 msgstr "valoarea validă a portului"
12153
12154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12155 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12156 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12157
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12159 msgid "value between %d and %d characters"
12160 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12161
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12163 msgid "value between %f and %f"
12164 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12165
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12167 msgid "value greater or equal to %f"
12168 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12169
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12171 msgid "value smaller or equal to %f"
12172 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12173
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12175 msgid "value with %d characters"
12176 msgstr "valoare cu %d caractere"
12177
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12179 msgid "value with at least %d characters"
12180 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12181
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12183 msgid "value with at most %d characters"
12184 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12185
12186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12187 msgid "weak security"
12188 msgstr "securitate slabă"
12189
12190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12191 msgctxt "nft unit"
12192 msgid "week"
12193 msgstr "săptămâna"
12194
12195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12196 msgid "yes"
12197 msgstr "da"
12198
12199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12200 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12201 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12202 msgstr ""
12203
12204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12205 msgctxt ""
12206 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12207 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12208 msgid ""
12209 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12210 "{example_com} and its subdomains."
12211 msgstr ""
12212
12213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12214 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12215 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12216 msgstr ""
12217
12218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12219 msgid "« Back"
12220 msgstr "« Înapoi"