3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-10-07 17:18+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(nici o interfață atașată)"
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
64 msgstr "+ %d mai mult"
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
86 msgstr "-- personalizat --"
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- potrivire după uuid --"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
112 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
121 msgid "1 Minute Load:"
122 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
125 msgctxt "nft amount of flags"
127 msgid_plural "%d flags"
128 msgstr[0] "indicator"
129 msgstr[1] "indicatoare"
130 msgstr[2] "indicatori"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
133 msgid "15 Minute Load:"
134 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
147 msgctxt "sstp log level value"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
152 msgid "4-character hexadecimal ID"
153 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
157 msgid "464XLAT (CLAT)"
158 msgstr "464XLAT (CLAT)"
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
161 msgid "5 Minute Load:"
162 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
165 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
167 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
170 msgid "802.11r Fast Transition"
171 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
174 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
175 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
178 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
180 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
183 msgid "802.11w Management Frame Protection"
184 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
187 msgid "802.11w maximum timeout"
188 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
191 msgid "802.11w retry timeout"
192 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
195 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
204 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
215 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
216 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
236 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
239 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
244 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
249 msgctxt "nft set match expression"
250 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
254 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
259 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
264 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
269 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
274 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
279 msgctxt "nft not in set match expression"
280 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
285 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
286 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
287 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
288 "entirely (which is the default setting)."
290 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
291 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
292 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
293 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
296 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
297 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
300 msgid "A directory with the same name already exists."
301 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
304 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
306 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
309 msgid "A43C + J43 + A43"
310 msgstr "A43C + J43 + A43"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
313 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
336 msgid "ARP IP Targets"
337 msgstr "Ținte IP ARP"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
341 msgstr "Intervalul ARP"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
344 msgid "ARP Validation"
345 msgstr "Validarea ARP"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
348 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
349 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
352 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
353 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
356 msgid "ARP retry threshold"
357 msgstr "prag de reîncercare ARP"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
360 msgid "ARP traffic table \"%h\""
361 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
365 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
366 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
367 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
369 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
370 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
371 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
372 "multicast ale STA receptorului."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
375 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
376 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
384 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
385 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
389 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
390 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
394 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
395 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
396 "to dial into the provider network."
398 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
399 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
400 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
404 msgid "ATM device number"
405 msgstr "Număr echipament ATM"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
408 msgid "ATU-C System Vendor ID"
409 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
414 msgid "Absent Interface"
415 msgstr "Interfață Absentă"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
418 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
420 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
425 msgstr "Acceptați local"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
428 msgctxt "nft accept action"
429 msgid "Accept packet"
430 msgstr "Acceptă pachetul"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgid "Accept packets with local source addresses"
434 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
437 msgid "Access Concentrator"
438 msgstr "Concentrator de Access"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
443 msgstr "Punct de Acces"
445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
446 msgid "Access Point Isolation"
447 msgstr "Izolarea punctului de acces"
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
458 msgid "Active Connections"
459 msgstr "Conexiuni Active"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
463 msgid "Active DHCP Leases"
464 msgstr "Închirieri DHCP Active"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
468 msgid "Active DHCPv6 Leases"
469 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
472 msgid "Active IPv4 Routes"
473 msgstr "Rute IPv4 Active"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
476 msgid "Active IPv4 Rules"
477 msgstr "Reguli IPv4 active"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
480 msgid "Active IPv6 Routes"
481 msgstr "Rute IPv6 Active"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
484 msgid "Active IPv6 Rules"
485 msgstr "Reguli IPv6 active"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
488 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
489 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
498 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
499 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
502 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
503 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
521 msgid "Add ATM Bridge"
522 msgstr "Adăugați punte ATM"
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
525 msgid "Add IPv4 address…"
526 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
529 msgid "Add IPv6 address…"
530 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
533 msgid "Add LED action"
534 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
538 msgstr "Adăugați VLAN"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
541 msgid "Add device configuration"
542 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
545 msgid "Add device configuration…"
546 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
550 msgstr "Adăugați o instanță"
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
558 msgstr "Adăugați cheia"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
561 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
563 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
567 msgid "Add new interface..."
568 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
572 msgstr "Adăugați un omolog"
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
575 msgid "Add to Blacklist"
576 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
579 msgid "Add to Whitelist"
580 msgstr "Adăugați la lista albă"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
583 msgid "Additional hosts files"
584 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
587 msgid "Additional servers file"
588 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
604 msgctxt "nft meta nfproto"
605 msgid "Address family"
606 msgstr "Familie de adrese"
608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
609 msgid "Address setting is invalid"
610 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
613 msgid "Address to access local relay bridge"
614 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
622 msgid "Administration"
623 msgstr "Administrare"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
634 msgid "Advanced Settings"
635 msgstr "Setări avansate"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
638 msgid "Advanced device options"
639 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
643 msgstr "Timp de învechire"
645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
646 msgid "Aggregate Originator Messages"
647 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
650 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
651 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
654 msgid "Aggregation Selection Logic"
655 msgstr "Logica de selecție a agregării"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
658 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
660 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
664 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
665 "state changes (count, 2)"
667 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
668 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
671 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
673 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
683 msgid "Alias Interface"
684 msgstr "Alias Interfață"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
687 msgid "Alias of \"%s\""
688 msgstr "Alias al lui \"%s\""
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
692 msgstr "Toate serverele"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
696 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
699 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
703 msgid "Allocate IPs sequentially"
704 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
707 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
709 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
712 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
714 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
717 msgid "Allow all except listed"
718 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
720 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
721 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
722 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
725 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
726 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
729 msgid "Allow listed only"
730 msgstr "Permiteți doar din listă"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
733 msgid "Allow localhost"
734 msgstr "Permiteți localhost"
736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
737 msgid "Allow rebooting the device"
738 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
741 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
742 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
745 msgid "Allow root logins with password"
746 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
748 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
749 msgid "Allow system feature probing"
750 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
753 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
754 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
758 msgstr "IP-uri permise"
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
761 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
762 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
769 msgid "Always off (kernel: none)"
770 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
773 msgid "Always on (kernel: default-on)"
774 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
777 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
779 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
784 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
785 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
787 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
788 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
792 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
794 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
797 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
798 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
801 msgid "An error occurred while saving the form:"
802 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
805 msgid "An optional, short description for this device"
806 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
814 msgid "Annex A + L + M (all)"
815 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
818 msgid "Annex A G.992.1"
819 msgstr "Anexa A G.992.1"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
822 msgid "Annex A G.992.2"
823 msgstr "Anexa A G.992.2"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
826 msgid "Annex A G.992.3"
827 msgstr "Anexa A G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
830 msgid "Annex A G.992.5"
831 msgstr "Anexa A G.992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
834 msgid "Annex B (all)"
835 msgstr "Anexa B (toate)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
838 msgid "Annex B G.992.1"
839 msgstr "Anexa B G.992.1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
842 msgid "Annex B G.992.3"
843 msgstr "Anexa B G.992.3"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
846 msgid "Annex B G.992.5"
847 msgstr "Anexa B G.992.5"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
850 msgid "Annex J (all)"
851 msgstr "Anexa J (toate)"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
854 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
855 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
858 msgid "Annex M (all)"
859 msgstr "Anexa M (toate)"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
862 msgid "Annex M G.992.3"
863 msgstr "Anexa M G.992.3"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
866 msgid "Annex M G.992.5"
867 msgstr "Anexa M G.992.5"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
870 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
871 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
875 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
878 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
879 "implicită IPv6 locală."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
883 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
884 "regardless of local default route availability."
886 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
887 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
891 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
892 "default route is present."
894 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
895 "prefix sau o rută implicită."
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
898 msgid "Announced DNS domains"
899 msgstr "Domenii DNS anunțate"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
902 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
903 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
906 msgid "Anonymous Identity"
907 msgstr "Identitate anonimă"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
910 msgid "Anonymous Mount"
911 msgstr "Montează Anonim"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
914 msgid "Anonymous Swap"
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
918 msgctxt "nft match any traffic"
920 msgstr "Orice pachet"
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
930 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
931 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
934 msgid "Apply and keep settings"
935 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
938 msgid "Apply backup?"
939 msgstr "Aplicați backup?"
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
942 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
943 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
948 msgid "Apply unchecked"
949 msgstr "Aplicați nebifate"
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
952 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
953 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
956 msgid "Applying configuration changes… %ds"
957 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
969 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
971 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
972 "public la această interfață"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
977 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
979 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
984 msgid "Associated Stations"
985 msgstr "Stații asociate"
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
994 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
997 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1003 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1006 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1010 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1012 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1018 msgstr "Grup de autentificare"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1021 msgid "Authentication"
1022 msgstr "Autentificare"
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1026 msgid "Authentication Type"
1027 msgstr "Tipul Autentificării"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1030 msgid "Authoritative"
1033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1034 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1035 msgid "Authorization Required"
1036 msgstr "Autorizație Necesară"
1038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1052 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1053 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1056 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1061 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1064 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1073 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1076 msgid "Automount Filesystem"
1077 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1080 msgid "Automount Swap"
1081 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1085 msgstr "Disponibile"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1102 msgid "Avoid Bridge Loops"
1103 msgstr "Evitați buclele de pod"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1107 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1108 "names with underscores)."
1110 "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
1111 "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1118 msgid "B43 + B43C + V43"
1119 msgstr "B43 + B43C + V43"
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1122 msgid "BR / DMR / AFTR"
1123 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1139 msgid "Back to Overview"
1140 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1143 msgid "Back to configuration"
1144 msgstr "Înapoi la configurare"
1146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1147 msgid "Back to peer configuration"
1148 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1155 msgid "Backup / Flash Firmware"
1156 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1160 msgid "Backup file list"
1161 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1170 msgstr "Dispozitiv de bază"
1172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1173 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1175 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1179 msgid "Batman Device"
1180 msgstr "Dispozitivul Batman"
1182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1183 msgid "Batman Interface"
1184 msgstr "Interfața Batman"
1186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1188 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1189 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1190 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1191 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1192 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1193 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1194 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1196 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1197 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1198 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1199 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1200 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1201 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1202 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1203 "dezactivarea completă a fragmentării."
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1206 msgid "Beacon Interval"
1207 msgstr "Interval de semnalizare"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1212 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1213 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1214 "defined backup patterns."
1216 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1217 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1218 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1221 msgid "Bind NTP server"
1222 msgstr "Legătura serverului NTP"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1225 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1227 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1238 msgid "Bind interface"
1239 msgstr "Legați interfața"
1241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1247 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1250 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1251 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1257 msgstr "Rata de biți"
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1260 msgid "Bonding Mode"
1261 msgstr "Modul de lipire"
1263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1264 msgid "Bonding Policy"
1265 msgstr "Politica de legături"
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1273 msgctxt "MACVLAN mode"
1274 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1275 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1279 msgid "Bridge VLAN filtering"
1280 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1284 msgid "Bridge device"
1285 msgstr "Dispozitiv punte"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1289 msgid "Bridge port specific options"
1290 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1293 msgid "Bridge ports"
1294 msgstr "Porturile punții"
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1297 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1298 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1301 msgid "Bridge unit number"
1302 msgstr "Numărul unității de punte"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1305 msgid "Bring up empty bridge"
1306 msgstr "Activați puntea goală"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1309 msgid "Bring up on boot"
1310 msgstr "Activați la pornire"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1313 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1314 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1317 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1318 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1329 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1331 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1332 "gateway certificate."
1334 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1335 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1338 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1340 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1343 msgid "CLAT configuration failed"
1344 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1347 msgid "CPU usage (%)"
1348 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1377 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1378 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1381 msgctxt "Chain hook: forward"
1382 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1383 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1386 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1387 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1388 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1391 msgctxt "Chain hook: input"
1392 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1393 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1396 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1397 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1398 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1401 msgctxt "Chain hook: output"
1402 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1403 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1406 msgctxt "Chain hook: ingress"
1407 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1408 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1415 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1416 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1419 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1420 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1423 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1424 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1427 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1428 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1433 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1434 "`logread -f` during handshake for actual values"
1436 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1437 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1442 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1443 "Subject CN (exact match)"
1445 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1446 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1451 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1452 "Subject CN (suffix match)"
1454 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1455 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1460 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1461 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1463 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1464 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1473 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1474 msgid "Chain hook \"%h\""
1475 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1482 msgid "Changes have been reverted."
1483 msgstr "Modificările au fost anulate."
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1486 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1487 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1500 msgid "Channel Analysis"
1501 msgstr "Analizarea canalelor"
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1504 msgid "Channel Width"
1505 msgstr "Lățimea canalului"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1508 msgid "Check filesystems before mount"
1509 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1512 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1514 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1517 msgid "Checking archive…"
1518 msgstr "Se verifică arhiva…"
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1522 msgid "Checking image…"
1523 msgstr "Se verifică imaginea…"
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1526 msgid "Choose mtdblock"
1527 msgstr "Alegeți mtdblock"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1532 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1533 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1534 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1537 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1538 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1539 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1540 "atașa interfața la aceasta."
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1544 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1545 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1547 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1548 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1549 "defini o nouă rețea."
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1556 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1557 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1561 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1562 "configuration files."
1564 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1565 "fișierelor de configurare curente."
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1569 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1570 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1572 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1573 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1584 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1585 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1601 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1602 "persist connection"
1604 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1605 "pentru a menține conexiunea"
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1608 msgid "Close list..."
1609 msgstr "Închideți lista..."
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1618 msgid "Collecting data..."
1619 msgstr "Colectare date..."
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1630 msgid "Command failed"
1631 msgstr "Comandă eşuată"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1639 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1640 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1641 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1642 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1644 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1645 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1646 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1647 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1648 "mediile cu trafic intens.."
1650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1654 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1655 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1659 msgid "Configuration"
1660 msgstr "Configurație"
1662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1663 msgid "Configuration Export"
1664 msgstr "Exportul configurației"
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1667 msgid "Configuration changes applied."
1668 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1671 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1672 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1675 msgid "Configuration failed"
1676 msgstr "Configurarea a eșuat"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1680 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1681 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1682 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1683 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1684 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1687 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1688 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1689 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1690 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1691 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1692 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1697 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1698 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1700 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1701 "Advertisement\">RA</abbr>."
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1705 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1706 "\">RA</abbr> service on this interface."
1708 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1709 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1712 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1714 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1718 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1720 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1725 msgstr "Configurați…"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1728 msgid "Confirm disconnect"
1729 msgstr "Confirmați deconectarea"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1732 msgid "Confirmation"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1744 msgid "Connection attempt failed"
1745 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1748 msgid "Connection attempt failed."
1749 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1752 msgid "Connection endpoint"
1753 msgstr "Punct final de conexiune"
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1756 msgid "Connection lost"
1757 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1764 msgid "Connectivity change"
1765 msgstr "Modificarea conectivității"
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1768 msgctxt "nft ct state"
1769 msgid "Conntrack state"
1770 msgstr "Starea Conntrack"
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1773 msgctxt "nft ct status"
1774 msgid "Conntrack status"
1775 msgstr "Status Conntrack"
1777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1778 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1780 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1781 "sunt accesibile (toate, 1)"
1783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1784 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1786 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1787 "accesibilă (orice, 0)"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1792 msgid "Contents have been saved."
1793 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1804 msgctxt "nft jump action"
1805 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1806 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1809 msgid "Continue in calling chain"
1810 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1813 msgctxt "Chain policy: accept"
1814 msgid "Continue processing unmatched packets"
1815 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1819 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1820 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1821 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1823 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1824 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1825 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1832 msgid "Country Code"
1833 msgstr "Codul țării"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1836 msgid "Coverage cell density"
1837 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1841 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1842 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1845 msgid "Create interface"
1846 msgstr "Creați interfața"
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1853 msgid "Cron Log Level"
1854 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1857 msgid "Current power"
1858 msgstr "Puterea actuală"
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1861 msgctxt "nft meta hour"
1862 msgid "Current time"
1863 msgstr "Ora curentă"
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1866 msgctxt "nft meta day"
1867 msgid "Current weekday"
1868 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1876 msgid "Custom Interface"
1877 msgstr "Interfață personalizată"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1881 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1882 "this, perform a factory-reset first."
1884 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1885 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1888 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1889 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1893 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1894 "\">LED</abbr>s if possible."
1896 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1897 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1900 msgid "DAD transmits"
1901 msgstr "DAD transmite"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1913 msgstr "Secretul-DAE"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1916 msgid "DHCP Options"
1917 msgstr "Opțiuni DHCP"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1921 msgstr "Server DHCP"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1925 msgid "DHCP and DNS"
1926 msgstr "DHCP și DNS"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1932 msgstr "Client DHCP"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1935 msgid "DHCP-Options"
1936 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1940 msgid "DHCPv6 client"
1941 msgstr "Client DHCPv6"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1944 msgid "DHCPv6-Service"
1945 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1956 msgid "DNS forwardings"
1957 msgstr "Redirecționări DNS"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1960 msgid "DNS query port"
1961 msgstr "Port de interogare DNS"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1964 msgid "DNS search domains"
1965 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1968 msgid "DNS server port"
1969 msgstr "Portul serverului DNS"
1971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1972 msgid "DNS setting is invalid"
1973 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1977 msgstr "Pondere DNS"
1979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1980 msgid "DNS-Label / FQDN"
1981 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1988 msgid "DNSSEC check unsigned"
1989 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
1991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1992 msgid "DPD Idle Timeout"
1993 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
1995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1996 msgid "DS-Lite AFTR address"
1997 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2009 msgid "DSL line mode"
2010 msgstr "Mod linie DSL"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2013 msgid "DTIM Interval"
2014 msgstr "Interval DTIM"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2024 msgstr "Rata de date"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2032 msgid "Default router"
2033 msgstr "Router implicit"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2036 msgid "Default state"
2037 msgstr "Stare implicită"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2041 "Define additional DHCP options, for example "
2042 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2043 "servers to clients."
2045 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2046 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2051 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2052 "but for outgoing frames"
2054 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2055 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2059 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2060 "priority on incoming frames"
2062 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2063 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2066 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2067 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2070 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2071 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2088 msgstr "Ștergeți cheia"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2091 msgid "Delete request failed: %s"
2092 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2095 msgid "Delete this network"
2096 msgstr "Ștergeți această rețea"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2099 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2100 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2110 msgstr "Deselectați"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2117 msgid "Designated master"
2118 msgstr "Desemnat principal"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2127 msgctxt "nft ip daddr"
2128 msgid "Destination IP"
2129 msgstr "IP-ul destinației"
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2132 msgctxt "nft ip6 daddr"
2133 msgid "Destination IPv6"
2134 msgstr "Destinația IPv6"
2136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2137 msgid "Destination port"
2138 msgstr "Portul de destinație"
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2141 msgctxt "nft ip dport"
2142 msgid "Destination port"
2143 msgstr "Portul de destinație"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2147 msgid "Destination zone"
2148 msgstr "Zonă de destinație"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2168 msgid "Device Configuration"
2169 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2172 msgid "Device is not active"
2173 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2177 msgid "Device is restarting…"
2178 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2182 msgstr "Numele dispozitivului"
2184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2185 msgid "Device not managed by ModemManager."
2186 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2189 msgid "Device not present"
2190 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2194 msgstr "Tipul dispozitivului"
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2197 msgid "Device unreachable!"
2198 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2201 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2202 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2206 msgstr "Dispozitive"
2208 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2210 msgstr "Diagnosticare"
2212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2214 msgstr "Formați numărul"
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2225 msgstr "Dezactivați"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2229 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2232 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2233 "pentru această interfață."
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2237 msgid "Disable DNS lookups"
2238 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2241 msgid "Disable Encryption"
2242 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2245 msgid "Disable Inactivity Polling"
2246 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2249 msgid "Disable this network"
2250 msgstr "Dezactivați această rețea"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2272 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2273 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2277 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2279 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2287 msgstr "Deconectați"
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2290 msgid "Disconnection attempt failed"
2291 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2294 msgid "Disconnection attempt failed."
2295 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2299 msgstr "Spațiu pe disc"
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2312 msgid "Distance Optimization"
2313 msgstr "Optimizarea distanței"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2316 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2317 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2320 msgid "Distributed ARP Table"
2321 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2325 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2326 "section is valid for all dnsmasq instances."
2328 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2329 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2333 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2334 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2337 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2338 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2342 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2344 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2352 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2353 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2356 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2357 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2360 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2361 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2364 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2365 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2368 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2369 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2372 msgctxt "VLAN port state"
2373 msgid "Do not participate"
2374 msgstr "Nu participați"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2378 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2381 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2382 "Protocol\">NDP</abbr>."
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2385 msgid "Do not send a hostname"
2386 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2390 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2391 "abbr> messages on this interface."
2393 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2394 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2397 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2398 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2402 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2403 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2406 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2407 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2410 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2411 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2414 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2415 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2418 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2419 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2426 msgid "Domain required"
2427 msgstr "Domeniul este necesar"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2430 msgid "Domain whitelist"
2431 msgstr "Lista albă de domenii"
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2436 msgid "Don't Fragment"
2437 msgstr "Nu fragmentați"
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2445 msgstr "Întârziere oprire"
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2448 msgid "Download backup"
2449 msgstr "Descărcați backup-ul"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2452 msgid "Download mtdblock"
2453 msgstr "Descărcați mtdblock"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2456 msgid "Downstream SNR offset"
2457 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2461 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2462 "WireGuard interface."
2464 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2465 "configura interfața WireGuard locală."
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2468 msgid "Drag to reorder"
2469 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2472 msgid "Drop Duplicate Frames"
2473 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2476 msgctxt "nft drop action"
2478 msgstr "Aruncă pachetul"
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2481 msgctxt "Chain policy: drop"
2482 msgid "Drop unmatched packets"
2483 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2486 msgid "Dropbear Instance"
2487 msgstr "Instanța Dropbear"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2491 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2492 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2494 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2495 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2499 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2500 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2503 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2505 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2508 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2509 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2512 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2513 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2516 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2517 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2520 msgid "Dynamic tunnel"
2521 msgstr "Tunel dinamic"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2525 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2526 "having static leases will be served."
2528 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2529 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2532 msgid "EA-bits length"
2533 msgstr "Lungimea EA-bits"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2551 msgstr "Editați peer"
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2555 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2558 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2559 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2562 msgid "Edit this network"
2563 msgstr "Editați această rețea"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2566 msgid "Edit wireless network"
2567 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2570 msgctxt "nft rt mtu"
2571 msgid "Effective route MTU"
2572 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2575 msgid "Egress QoS mapping"
2576 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2579 msgctxt "nft meta oif"
2580 msgid "Egress device id"
2581 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2584 msgctxt "nft meta oifname"
2585 msgid "Egress device name"
2586 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2589 msgctxt "VLAN port state"
2590 msgid "Egress tagged"
2591 msgstr "Etichetate de ieșire"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2594 msgctxt "VLAN port state"
2595 msgid "Egress untagged"
2596 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2608 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2610 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2611 "aplica modificările."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2615 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2618 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2622 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2623 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2626 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2627 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2632 msgid "Enable DNS lookups"
2633 msgstr "Activați căutările DNS"
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2636 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2637 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2640 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2641 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2645 msgstr "Activați IPv6"
2647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2648 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2649 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2657 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2658 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2661 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2662 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2665 msgid "Enable MAC address learning"
2666 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2669 msgid "Enable NTP client"
2670 msgstr "Activați clientul NTP"
2672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2673 msgid "Enable Single DES"
2674 msgstr "Activează DES unic"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2677 msgid "Enable TFTP server"
2678 msgstr "Activați serverul TFTP"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2681 msgid "Enable VLAN filtering"
2682 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2685 msgid "Enable VLAN functionality"
2686 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2689 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2690 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2694 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2695 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2696 "\">HTTPS</abbr> port."
2698 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2699 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2700 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2704 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2706 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2710 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2711 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2714 msgid "Enable learning and aging"
2715 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2718 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2719 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2722 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2723 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2726 msgid "Enable multicast fast leave"
2727 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2730 msgid "Enable multicast querier"
2731 msgstr "Activare multicast querier"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2734 msgid "Enable multicast support"
2735 msgstr "Activați suportul multicast"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2739 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2741 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2742 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2745 msgid "Enable promiscuous mode"
2746 msgstr "Activați modul promiscuu"
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2750 msgid "Enable rx checksum"
2751 msgstr "Activează suma de control rx"
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2757 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2758 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2763 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2764 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2767 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2768 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2771 msgid "Enable this network"
2772 msgstr "Activați această rețea"
2774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2776 msgid "Enable tx checksum"
2777 msgstr "Activați suma de control tx"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2780 msgid "Enable unicast flooding"
2781 msgstr "Activați inundarea unicast"
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2790 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2791 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2795 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2798 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2799 "domeniu de mobilitate"
2801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2803 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2806 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2807 "conștientă de grup în batman-adv."
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2810 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2811 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2814 msgid "Encapsulation limit"
2815 msgstr "Limita încapsulării"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2819 msgid "Encapsulation mode"
2820 msgstr "Modul de incapsulare"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2831 msgid "Endpoint Host"
2832 msgstr "Gazdă Endpoint"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2835 msgid "Endpoint Port"
2836 msgstr "Port Endpoint"
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2839 msgid "Endpoint setting is invalid"
2840 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2843 msgid "Enforce IGMPv1"
2844 msgstr "Impune IGMPv1"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2847 msgid "Enforce IGMPv2"
2848 msgstr "Impune IGMPv2"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2851 msgid "Enforce IGMPv3"
2852 msgstr "Impune IGMPv3"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2855 msgid "Enforce MLD version 1"
2856 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2859 msgid "Enforce MLD version 2"
2860 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2863 msgid "Enter custom value"
2864 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2867 msgid "Enter custom values"
2868 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2872 msgstr "Ștergere..."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2884 msgid "Error getting PublicKey"
2885 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2888 msgid "Errored seconds (ES)"
2889 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2893 msgid "Ethernet Adapter"
2894 msgstr "Adaptor ethernet"
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2898 msgid "Ethernet Switch"
2899 msgstr "Switch-ul ethernet"
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2902 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2903 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2906 msgid "Every second (fast, 1)"
2907 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2910 msgid "Exclude interfaces"
2911 msgstr "Excludeți interfețele"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2915 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2916 "e.g. for RBL services."
2918 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2919 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2922 msgid "Existing device"
2923 msgstr "Dispozitiv existent"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2926 msgid "Expand hosts"
2927 msgstr "Extindeți gazdele"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2930 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2931 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2934 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2935 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2938 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2939 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2942 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2943 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2955 msgid "Expecting: %s"
2956 msgstr "Se așteaptă: %s"
2958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2959 msgid "Expecting: non-empty value"
2960 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2968 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2970 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
2971 "(<code>2m</code>)."
2973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2978 msgid "External R0 Key Holder List"
2979 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2982 msgid "External R1 Key Holder List"
2983 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2986 msgid "External system log server"
2987 msgstr "Server de log-uri extern"
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2990 msgid "External system log server port"
2991 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2994 msgid "External system log server protocol"
2995 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
2997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2998 msgid "Extra SSH command options"
2999 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3002 msgid "Extra pppd options"
3003 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3006 msgid "Extra sstpc options"
3007 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3011 msgstr "FT peste DS"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3014 msgid "FT over the Air"
3015 msgstr "FT pe calea aerului"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3019 msgstr "Protocolul FT"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3022 msgid "Failed to change the system password."
3023 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3026 msgid "Failed to configure modem"
3027 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3030 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3031 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3034 msgid "Failed to connect"
3035 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3038 msgid "Failed to disconnect"
3039 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3042 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3043 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3046 msgid "Failed to get modem information"
3047 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3050 msgid "Failed to initialize modem"
3051 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3054 msgid "Failed to set operating mode"
3055 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3063 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3064 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3066 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3067 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3070 msgid "File not accessible"
3071 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3074 msgid "File to store DHCP lease information."
3075 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3078 msgid "File with upstream resolvers."
3079 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3084 msgstr "Numele fișierului"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3087 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3088 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3093 msgstr "Sistemul de fișiere"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3096 msgid "Filter private"
3097 msgstr "Filtrați privatele"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3100 msgid "Filter useless"
3101 msgstr "Filtrați nefolosite"
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3104 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3105 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3108 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3109 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3112 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3114 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3118 msgid "Finalizing failed"
3119 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3123 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3124 "with defaults based on what was detected"
3126 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3127 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3130 msgid "Find and join network"
3131 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3143 msgid "Firewall Mark"
3144 msgstr "Marca Firewall"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3147 msgid "Firewall Settings"
3148 msgstr "Setările firewall-ului"
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3151 msgid "Firewall Status"
3152 msgstr "Starea Firewall-ului"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3155 msgid "Firewall mark"
3156 msgstr "Marca Firewall"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3159 msgid "Firmware File"
3160 msgstr "Fișier firmware"
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3163 msgid "Firmware Version"
3164 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3167 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3168 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3172 msgid "Flash image..."
3173 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3176 msgid "Flash image?"
3177 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3180 msgid "Flash new firmware image"
3181 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3184 msgid "Flash operations"
3185 msgstr "Operațiuni de scriere"
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3198 msgid "Force 40MHz mode"
3199 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3202 msgid "Force CCMP (AES)"
3203 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3206 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3207 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3210 msgid "Force IGMP version"
3211 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3214 msgid "Force MLD version"
3215 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3219 msgstr "Forțați TKIP"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3222 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3223 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3227 msgstr "Forțați legătura"
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3230 msgid "Force upgrade"
3231 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3234 msgid "Force use of NAT-T"
3235 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3237 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3238 msgid "Form token mismatch"
3239 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3243 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3244 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3245 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3246 "interface and downstream interfaces."
3248 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3249 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3250 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3251 "principală desemnată și interfețele din aval."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3255 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3256 "messages received on the designated master interface to downstream "
3259 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3260 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3264 msgid "Forward DHCP traffic"
3265 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3269 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3270 "downstream interfaces."
3272 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3273 "interfețele din downstream."
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3276 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3277 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3280 msgid "Forward broadcast traffic"
3281 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3284 msgid "Forward delay"
3285 msgstr "Întârziere redirecționare"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3288 msgid "Forward mesh peer traffic"
3289 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3292 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3294 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3297 msgid "Forwarding mode"
3298 msgstr "Mod de redirecționare"
3300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3301 msgid "Fragmentation"
3302 msgstr "Fragmentare"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3305 msgid "Fragmentation Threshold"
3306 msgstr "Pragul de fragmentare"
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3309 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3310 msgid "Full port randomization"
3311 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3315 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3316 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3318 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3319 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3333 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3334 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3337 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3338 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3341 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3342 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3345 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3346 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3352 msgstr "Poartă de acces"
3354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3355 msgid "Gateway Mode"
3356 msgstr "Modul Gateway"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3359 msgid "Gateway Ports"
3360 msgstr "Porturile porții de acces"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3364 msgid "Gateway address is invalid"
3365 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3373 msgid "General Settings"
3374 msgstr "Setări generale"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3380 msgid "General Setup"
3381 msgstr "Configurare generală"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3384 msgid "General device options"
3385 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3388 msgid "Generate Config"
3389 msgstr "Generare configurare"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3392 msgid "Generate PMK locally"
3393 msgstr "Generarea locală a PMK"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3396 msgid "Generate archive"
3397 msgstr "Generați arhivă"
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3400 msgid "Generate configuration"
3401 msgstr "Generarea configurației"
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3404 msgid "Generate configuration…"
3405 msgstr "Generarea configurației…"
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3408 msgid "Generate new key pair"
3409 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3412 msgid "Generate preshared key"
3413 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3416 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3418 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3421 msgid "Generating QR code…"
3422 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3425 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3427 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3431 msgid "Global Settings"
3432 msgstr "Setări generale"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3435 msgid "Global network options"
3436 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3439 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3440 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3443 msgid "Go to firmware upgrade..."
3444 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3446 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3447 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3450 msgid "Go to password configuration..."
3451 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3457 msgid "Go to relevant configuration page"
3458 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3461 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3462 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3465 msgid "Grant access to DHCP status display"
3466 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3469 msgid "Grant access to DSL status display"
3470 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3472 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3473 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3474 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3477 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3478 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3481 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3482 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3485 msgid "Grant access to SSH configuration"
3486 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3488 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3489 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3490 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3493 msgid "Grant access to crontab configuration"
3494 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3497 msgid "Grant access to firewall status"
3498 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3501 msgid "Grant access to flash operations"
3502 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3505 msgid "Grant access to main status display"
3506 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3509 msgid "Grant access to mmcli"
3510 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3513 msgid "Grant access to mount configuration"
3514 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3517 msgid "Grant access to network configuration"
3518 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3521 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3522 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3524 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3525 msgid "Grant access to network status information"
3526 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3529 msgid "Grant access to process status"
3530 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3533 msgid "Grant access to realtime statistics"
3534 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3537 msgid "Grant access to routing status"
3538 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3541 msgid "Grant access to startup configuration"
3542 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3545 msgid "Grant access to system configuration"
3546 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3549 msgid "Grant access to system logs"
3550 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3553 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3554 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3557 msgid "Grant access to wireless channel status"
3558 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3561 msgid "Grant access to wireless status display"
3562 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3565 msgid "Group Password"
3566 msgstr "Parolă de grup"
3568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3573 msgid "HE.net password"
3574 msgstr "Parola HE.net"
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3577 msgid "HE.net username"
3578 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3582 msgid "HTTP(S) Access"
3583 msgstr "Acces HTTP(S)"
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3590 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3591 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3594 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3595 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3598 msgid "Hello interval"
3599 msgstr "Interval de bună ziua"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3603 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3606 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3607 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3610 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3611 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3615 msgid "Hide empty chains"
3616 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3623 msgctxt "Chain hook description"
3624 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3625 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3629 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3639 msgid "Host expiry timeout"
3640 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3643 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3644 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3647 msgid "Host-Uniq tag content"
3648 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3657 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3660 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3661 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3665 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3669 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3670 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3671 "useful to rebind an FQDN."
3673 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3674 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3675 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3679 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3680 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3683 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3684 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3687 msgid "Human-readable counters"
3688 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3695 msgctxt "nft icmp code"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3700 msgctxt "nft icmp type"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3705 msgctxt "nft icmpv6 code"
3707 msgstr "Codul ICMPv6"
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3710 msgctxt "nft icmpv6 type"
3712 msgstr "Tipul ICMPv6"
3714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3716 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3717 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3720 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3721 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3724 msgid "IKE DH Group"
3725 msgstr "Grupul IKE DH"
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3728 msgid "IP Addresses"
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3733 msgstr "Protocolul IP"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3751 msgid "IP address is invalid"
3752 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3756 msgid "IP address is missing"
3757 msgstr "Adresa IP lipsește"
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3760 msgctxt "nft ip protocol"
3762 msgstr "Protocolul IP"
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3765 msgctxt "nft meta l4proto"
3767 msgstr "Protocolul IP"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3778 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3779 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3781 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3783 msgstr "IP sec XFRM"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3797 msgid "IPv4 Firewall"
3798 msgstr "Firewall IPv4"
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3801 msgid "IPv4 Neighbours"
3802 msgstr "Vecini IPv4"
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3805 msgid "IPv4 Routing"
3806 msgstr "Rutarea IPv4"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3810 msgstr "Reguli IPv4"
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3813 msgid "IPv4 Upstream"
3814 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3821 msgid "IPv4 address"
3822 msgstr "Adresa IPv4"
3824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3825 msgid "IPv4 assignment length"
3826 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3829 msgid "IPv4 broadcast"
3830 msgstr "Difuzarea IPv4"
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3833 msgid "IPv4 gateway"
3834 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3838 msgid "IPv4 netmask"
3839 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3842 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3843 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3851 msgstr "Prefix IPv4"
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3855 msgid "IPv4 prefix length"
3856 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3859 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3860 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3868 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3869 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3872 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3873 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3876 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3877 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3896 msgid "IPv6 Firewall"
3897 msgstr "Firewall IPv6"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3904 msgid "IPv6 Neighbours"
3905 msgstr "Vecini IPv6"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3908 msgid "IPv6 RA Settings"
3909 msgstr "Setări IPv6 RA"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3912 msgid "IPv6 Routing"
3913 msgstr "Rutarea IPv6"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3917 msgstr "Rutarea IPv6"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3920 msgid "IPv6 Settings"
3921 msgstr "Setări IPv6"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3924 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3925 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3928 msgid "IPv6 Upstream"
3929 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3934 msgid "IPv6 address"
3935 msgstr "Adresa IPv6"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3939 msgid "IPv6 assignment hint"
3940 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3943 msgid "IPv6 assignment length"
3944 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3947 msgid "IPv6 gateway"
3948 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3951 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3952 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3959 msgid "IPv6 preference"
3960 msgstr "Preferința IPv6"
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3965 msgstr "Prefix IPv6"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3968 msgid "IPv6 prefix filter"
3969 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3973 msgid "IPv6 prefix length"
3974 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3978 msgid "IPv6 routed prefix"
3979 msgstr "Prefix rutat IPv6"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3982 msgid "IPv6 source routing"
3983 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3987 msgstr "Sufixul IPv6"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3990 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3991 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
3993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3994 msgid "IPv6 support"
3995 msgstr "Suport IPv6"
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3998 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3999 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4003 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4007 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4008 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4012 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4013 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4017 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4018 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4025 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4026 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4029 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4030 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4033 msgid "If checked, encryption is disabled"
4034 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4038 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4041 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4042 "prefixe IPv6 date."
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4045 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4046 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4051 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4053 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4059 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4062 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4067 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4068 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4069 "otherwise modifications will be reverted."
4071 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4072 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4073 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4078 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4079 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4084 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4085 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4089 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4090 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4091 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4092 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4093 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4095 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4096 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4097 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4098 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4099 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4100 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4103 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4104 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4107 msgid "Ignore interface"
4108 msgstr "Ignorați interfața"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4111 msgid "Ignore resolv file"
4112 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4119 msgid "Image check failed:"
4120 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4123 msgid "Import as peer"
4124 msgstr "Importă ca peer"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4128 msgid "Import configuration"
4129 msgstr "Configurație de import"
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4132 msgid "Import configuration as peer…"
4133 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4136 msgid "Import settings"
4137 msgstr "Setări de import"
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4141 msgid "Imported peer configuration"
4142 msgstr "Configurație omologă importată"
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4145 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4146 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4154 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4155 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4157 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4158 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4159 "bloca întreaga rețea LAN."
4161 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4163 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4164 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4166 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4167 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4168 "pagina anterioară."
4170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4180 msgid "Inactivity timeout"
4181 msgstr "Timpul de inactivitate"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4189 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4190 "installed_packages.txt"
4192 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4193 "backup/installed_packages.txt"
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4199 msgid "Incoming checksum"
4200 msgstr "Suma de control de intrare"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4203 msgid "Incoming interface"
4204 msgstr "Interfață de intrare"
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4211 msgid "Incoming key"
4212 msgstr "Cheia de intrare"
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4218 msgid "Incoming serialization"
4219 msgstr "Serializare de intrare"
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4230 msgid "Ingress QoS mapping"
4231 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4234 msgctxt "nft meta iif"
4235 msgid "Ingress device id"
4236 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4239 msgctxt "nft meta iifname"
4240 msgid "Ingress device name"
4241 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4244 msgid "Initialization failure"
4245 msgstr "Inițializare eșuată"
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4249 msgstr "Script de inițializare"
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4253 msgstr "Script-uri de inițializare"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4256 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4257 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4260 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4261 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4264 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4265 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4268 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4269 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4272 msgid "Install protocol extensions..."
4273 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4281 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4282 "BSSID <code>%h</code>."
4284 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4285 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4288 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4289 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4299 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4300 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4303 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4304 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4307 msgid "Interface Configuration"
4308 msgstr "Configurarea interfeței"
4310 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4311 msgid "Interface ID"
4312 msgstr "ID-ul interfeței"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4316 msgid "Interface has %d pending changes"
4317 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4320 msgid "Interface is disabled"
4321 msgstr "Interfața este dezactivată"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4324 msgid "Interface is marked for deletion"
4325 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4328 msgid "Interface is reconnecting..."
4329 msgstr "Interfața se reconectează..."
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4334 msgid "Interface is shutting down..."
4335 msgstr "Se închide interfața..."
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4338 msgid "Interface is starting..."
4339 msgstr "Se pornește interfața..."
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4342 msgid "Interface is stopping..."
4343 msgstr "Se oprește interfața..."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4346 msgid "Interface name"
4347 msgstr "Numele interfeței"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4351 msgid "Interface not present or not connected yet."
4352 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4356 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4365 msgid "Internal Server Error"
4366 msgstr "Eroare internă de server"
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4369 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4370 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4374 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4375 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4376 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4378 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4379 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4380 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4383 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4384 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4389 msgstr "Nu este valid"
4391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4395 msgid "Invalid APN provided"
4396 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4400 msgid "Invalid Base64 key string"
4401 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4405 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4406 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4410 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4411 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4414 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4415 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4418 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4419 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4422 msgid "Invalid argument"
4423 msgstr "Argument nevalabil"
4425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4427 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4428 "supports one and only one bearer."
4430 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4431 "protocol acceptă un singur purtător."
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4434 msgid "Invalid command"
4435 msgstr "Comandă invalidă"
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4438 msgid "Invalid hexadecimal value"
4439 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4441 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4443 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4445 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4448 msgid "Invert blinking"
4449 msgstr "Inversarea clipirii"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4452 msgid "Invert match"
4453 msgstr "Potrivire inversă"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4456 msgid "Isolate Clients"
4457 msgstr "Izolați clienții"
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4461 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4462 "flash memory, please verify the image file!"
4464 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4465 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4467 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4468 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4470 msgid "JavaScript required!"
4471 msgstr "JavaScript este necesar!"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4474 msgid "Join Network"
4475 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4478 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4479 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4482 msgid "Joining Network: %q"
4483 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4486 msgid "Jump to rule"
4487 msgstr "Salt la regulă"
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4490 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4491 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4496 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4499 msgid "Kernel Version"
4500 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4518 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4519 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4520 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4526 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4527 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4528 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4531 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4533 msgstr "Cheia lipsă"
4535 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4536 msgid "Key used to sign network config"
4537 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4555 msgstr "Server L2TP"
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4558 msgid "LACPDU Packets"
4559 msgstr "Pachete LACPDU"
4561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4567 msgid "LCP echo failure threshold"
4568 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4576 msgid "LCP echo interval"
4577 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4580 msgid "LED Configuration"
4581 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4597 msgid "Language and Style"
4598 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4601 msgid "Last member interval"
4602 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4608 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4617 msgid "Learn routes"
4618 msgstr "Învățați rutele"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4622 msgstr "Fișier de închiriere"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4627 msgstr "Timp de închiriere"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4633 msgid "Lease time remaining"
4634 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4639 msgid "Leave empty to autodetect"
4640 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4646 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4647 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4651 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4652 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4653 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4655 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4656 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4657 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4658 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4661 msgid "Legacy rules detected"
4662 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4673 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4674 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4682 msgstr "Stare de linie"
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4686 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4689 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4690 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4693 msgid "Link Monitoring"
4694 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4698 msgstr "Link activat"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4701 msgctxt "nft @ll,off,len"
4702 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4703 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4706 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4707 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4711 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4713 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4718 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4719 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4720 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4721 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4724 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4725 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4726 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4727 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4728 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4729 "domeniului de mobilitate."
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4733 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4734 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4735 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4736 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4739 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4740 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4741 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4742 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4743 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4744 "pot solicita chei PMK-R1."
4746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4747 msgid "List of SSH key files for auth"
4748 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4751 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4752 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4755 msgid "List of domains to force to an IP address."
4756 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4759 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4760 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4764 msgstr "Port de ascultare"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4767 msgid "Listen interfaces"
4768 msgstr "Interfețe de ascultare"
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4771 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4773 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4778 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4781 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4785 msgid "ListenPort setting is invalid"
4786 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4789 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4790 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4798 msgid "Load Average"
4799 msgstr "Încărcare medie"
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4802 msgid "Load configuration…"
4803 msgstr "Încărcați configurația…"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4807 msgid "Loading data…"
4808 msgstr "Încărcare date…"
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4811 msgid "Loading directory contents…"
4812 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4818 msgid "Loading view…"
4819 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4825 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4826 msgid "Local IP address"
4827 msgstr "Adresa IP locală"
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4831 msgid "Local IP address is invalid"
4832 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4835 msgid "Local IP address to assign"
4836 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4845 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4847 msgid "Local IPv4 address"
4848 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4851 msgid "Local IPv6 DNS server"
4852 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4859 msgid "Local IPv6 address"
4860 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4863 msgid "Local Startup"
4864 msgstr "Pornire locală"
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4876 msgid "Local domain"
4877 msgstr "Domeniu local"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4880 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4882 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4886 msgid "Local server"
4887 msgstr "Server local"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4890 msgid "Local service only"
4891 msgstr "Doar serviciu local"
4893 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4894 msgid "Local wireguard key"
4895 msgstr "Cheie locală wireguard"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4898 msgid "Localise queries"
4899 msgstr "Localizați interogările"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4902 msgid "Lock to BSSID"
4903 msgstr "Blocare la BSSID"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4906 msgid "Log output level"
4907 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4911 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4915 msgstr "Jurnalizare"
4917 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4919 msgstr "Autentificare…"
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4924 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4925 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4927 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4928 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4933 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4934 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4936 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4937 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4939 msgstr "Autentificare"
4941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4943 msgstr "Deconectare"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4946 msgid "Loose filtering"
4947 msgstr "Filtrare liberă"
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4950 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4951 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4954 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4955 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4967 msgid "MAC Address Filter"
4968 msgstr "Filtru de adrese MAC"
4970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4971 msgid "MAC Address For The Actor"
4972 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5002 msgid "MAP / LW4over6"
5003 msgstr "MAP / LW4peste6"
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5007 msgid "MAP rule is invalid"
5008 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5024 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5025 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5028 msgid "MII Interval"
5029 msgstr "Intervalul MII"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5036 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5042 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5045 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5046 "comenzilor de mai jos:"
5048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5063 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5064 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5067 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5068 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5071 msgid "Max. DHCP leases"
5072 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5075 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5076 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5079 msgid "Max. concurrent queries"
5080 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5084 msgstr "Vârsta maximă"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5087 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5088 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5091 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5092 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5095 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5096 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5099 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5100 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5104 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5106 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5109 msgid "Maximum number of leased addresses."
5110 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5113 msgid "Maximum snooping table size"
5114 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5118 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5119 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5121 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5122 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5125 msgid "Maximum transmit power"
5126 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5129 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5130 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5155 msgid "Memory usage (%)"
5156 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5164 msgstr "ID-ul plasei"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5168 msgstr "ID-ul plasei"
5170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5171 msgid "Mesh Routing"
5172 msgstr "Rutere de tip mesh"
5174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5175 msgid "Mesh and routing related options"
5176 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5179 msgid "Method not found"
5180 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5183 msgid "Method of link monitoring"
5184 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5187 msgid "Method to determine link status"
5188 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5202 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5203 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5206 msgid "Minimum ARP validity time"
5207 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5210 msgid "Minimum Number of Links"
5211 msgstr "Numărul minim de legături"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5215 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5216 "Prevents ARP cache thrashing."
5218 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5219 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5223 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5224 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5226 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5227 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5230 msgid "Mirror monitor port"
5231 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5234 msgid "Mirror source port"
5235 msgstr "Port sursă oglindă"
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5239 msgstr "Date mobile"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5242 msgid "Mobility Domain"
5243 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5262 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5263 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5267 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5270 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5271 "proces se va încheia după 2 minute."
5273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5274 msgid "Modem default"
5275 msgstr "Modem implicit"
5277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5282 msgid "Modem device"
5283 msgstr "Dispozitiv modem"
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5286 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5287 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5290 msgid "Modem information query failed"
5291 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5296 msgid "Modem init timeout"
5297 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5300 msgid "Modem is disabled."
5301 msgstr "Modemul este dezactivat."
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5304 msgid "ModemManager"
5305 msgstr "ManagerModem"
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5313 msgid "More Characters"
5314 msgstr "Mai multe caractere"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5322 msgstr "Punctul de Munte"
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5327 msgid "Mount Points"
5328 msgstr "Puncte de montare"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5331 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5332 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5335 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5336 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5340 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5343 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5344 "atașat la sistemul de fișiere"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5347 msgid "Mount attached devices"
5348 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5351 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5353 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5356 msgid "Mount options"
5357 msgstr "Opțiuni de montare"
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5361 msgstr "Punct de montare"
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5364 msgid "Mount swap not specifically configured"
5365 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5368 msgid "Mounted file systems"
5369 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5373 msgstr "Mutarea în jos"
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5377 msgstr "Mutarea în sus"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5380 msgid "Multi To Unicast"
5381 msgstr "De la Multi la Unicast"
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5388 msgstr "Difuzare multiplă"
5390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5391 msgid "Multicast Mode"
5392 msgstr "Modul Multicast"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5395 msgid "Multicast routing"
5396 msgstr "Rutarea multicast"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5399 msgid "Multicast to unicast"
5400 msgstr "Multicast către unicast"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5407 msgid "NAT action chain \"%h\""
5408 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5415 msgid "NAT64 Prefix"
5416 msgstr "Prefixul NAT64"
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5424 msgid "NDP-Proxy slave"
5425 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5429 msgstr "Domeniul NT"
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5432 msgid "NTP server candidates"
5433 msgstr "Serverele NTP candidate"
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5444 msgid "Name of the new network"
5445 msgstr "Numele noii rețele"
5447 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5448 msgid "Name of the tunnel device"
5449 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5458 msgid "Neighbour cache validity"
5459 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5473 msgid "Network Coding"
5474 msgstr "Codificarea rețelei"
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5477 msgid "Network Mode"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5481 msgid "Network SSID"
5482 msgstr "SSID-ul de rețea"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5485 msgid "Network Utilities"
5486 msgstr "Utilitare de rețea"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5489 msgid "Network address"
5490 msgstr "Adresa de rețea"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5493 msgid "Network boot image"
5494 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5497 msgid "Network bridge configuration migration"
5498 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5502 msgid "Network device"
5503 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5506 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5507 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5511 msgid "Network device is not present"
5512 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5515 msgid "Network device table \"%h\""
5516 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5519 msgctxt "nft @nh,off,len"
5520 msgid "Network header bits %d-%d"
5521 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5524 msgid "Network ifname configuration migration"
5525 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5529 msgid "Network interface"
5530 msgstr "Interfață de rețea"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5534 msgstr "ID-ul rețelei"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5542 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5545 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5546 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5549 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5550 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5553 msgid "New interface name…"
5554 msgstr "Nume nou interfață…"
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5558 msgstr "Următoarea »"
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5567 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5568 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5572 msgstr "Nu există date"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5575 msgid "No Encryption"
5576 msgstr "Fără criptare"
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5579 msgid "No Host Routes"
5580 msgstr "Fără rute gazdă"
5582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5587 msgid "No RX signal"
5588 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5596 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5597 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5599 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5600 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5604 msgid "No client associated"
5605 msgstr "Niciun client asociat"
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5608 msgid "No control device specified"
5609 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5612 msgctxt "empty table placeholder"
5614 msgstr "Nu există date"
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5617 msgid "No data received"
5618 msgstr "Nu s-au primit date"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5622 msgid "No enforcement"
5623 msgstr "Nu se impune"
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5631 msgid "No entries available"
5632 msgstr "Fără intrări disponibile"
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5635 msgid "No entries in this directory"
5636 msgstr "Fără intrări în acest director"
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5639 msgid "No files found"
5640 msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5644 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5645 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5647 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5648 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5655 msgid "No host route"
5656 msgstr "Fără rută gazdă"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5662 msgid "No information available"
5663 msgstr "Nu există informații disponibile"
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5667 msgid "No matching prefix delegation"
5668 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5672 msgid "No more slaves available"
5673 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5676 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5677 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5680 msgid "No negative cache"
5681 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5684 msgid "No nftables ruleset loaded."
5685 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5687 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5691 msgid "No password set!"
5692 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5695 msgid "No peers defined yet."
5696 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5702 msgid "No public keys present yet."
5703 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5706 msgctxt "nft chain is empty"
5707 msgid "No rules in this chain"
5708 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5711 msgid "No rules in this chain."
5712 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5715 msgid "No validation or filtering"
5716 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5720 msgid "No zone assigned"
5721 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5732 msgid "Noise Margin (SNR)"
5733 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5740 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5741 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5744 msgid "Non-wildcard"
5745 msgstr "Fără-wildcard"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5760 msgstr "Nu a fost găsit"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5763 msgid "Not associated"
5764 msgstr "Nu este asociat"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5767 msgid "Not connected"
5768 msgstr "Nu este conectat"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5776 msgstr "Nu este prezent"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5779 msgid "Not started on boot"
5780 msgstr "Nu a început la pornire"
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5783 msgid "Not supported"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5788 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5791 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5792 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5804 msgstr "Căutare DNS"
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5807 msgid "Number of IGMP membership reports"
5808 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5811 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5813 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5814 "înseamnă că nu există memorie cache."
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5817 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5818 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5821 msgid "Obfuscated Group Password"
5822 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5825 msgid "Obfuscated Password"
5826 msgstr "Parolă obscurizată"
5828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5836 msgid "Obtain IPv6 address"
5837 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5846 msgid "Off-State Delay"
5847 msgstr "Întârziere off-state"
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5854 msgid "On-State Delay"
5855 msgstr "Întârziere în stare activă"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5859 msgstr "Pornit de pe link"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5862 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5863 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5866 msgid "One of the following: %s"
5867 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5871 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5872 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5875 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5876 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5880 msgid "One or more required fields have no value!"
5881 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5884 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5886 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5891 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5893 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5894 "este activ (eșec, 2)"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5897 msgid "Open iptables rules overview…"
5898 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5902 msgid "Open list..."
5903 msgstr "Deschideți lista..."
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5907 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5908 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5911 msgid "OpenFortivpn"
5912 msgstr "FortiOpenvpn"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5916 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5917 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5918 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5920 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5921 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5922 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5926 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5927 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5929 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5930 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5934 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5935 "otherwise disable service."
5937 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5938 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5941 msgid "Operating frequency"
5942 msgstr "Frecvență de operare"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5946 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5947 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5950 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5951 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5954 msgid "Option changed"
5955 msgstr "Opțiune modificată"
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5958 msgid "Option removed"
5959 msgstr "Opțiune eliminată"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5966 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5967 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
5969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5970 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5972 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5976 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5977 "starting with <code>0x</code>."
5979 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
5980 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5984 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5985 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5986 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5987 "for the interface."
5989 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
5990 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
5991 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
5992 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5996 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5997 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5999 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6000 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6004 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6005 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6008 msgid "Optional. Description of peer."
6009 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6012 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6013 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6017 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6020 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6025 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6026 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6027 "routes through the tunnel."
6029 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6030 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6031 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6033 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6034 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6035 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6038 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6039 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6042 msgid "Optional. Port of peer."
6043 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6047 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6048 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6049 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6052 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6053 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6054 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6055 "configurația a fost exportată."
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6059 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6060 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6062 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6063 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6064 "spatele unui NAT este 25."
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6067 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6068 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6076 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6077 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6078 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6079 "running dnsmasq\"."
6081 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6082 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6083 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6084 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6092 msgid "Originator Interval"
6093 msgstr "Intervalul de origine"
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6111 msgid "Outgoing checksum"
6112 msgstr "Suma de control ieșită"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6115 msgid "Outgoing interface"
6116 msgstr "Interfață de ieșire"
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6122 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6123 msgid "Outgoing key"
6124 msgstr "Cheie de ieșire"
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6130 msgid "Outgoing serialization"
6131 msgstr "Serializare de ieșire"
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6134 msgid "Output Interface"
6135 msgstr "Interfața de ieșire"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6140 msgstr "Zona de ieșire"
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6144 msgstr "Suprapunere"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6147 msgid "Override IPv4 routing table"
6148 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6151 msgid "Override IPv6 routing table"
6152 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6169 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6170 msgid "Override MTU"
6171 msgstr "Suprascrieți MTU"
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6178 msgid "Override TOS"
6179 msgstr "Anulare TOS"
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6188 msgid "Override TTL"
6189 msgstr "Anulare TTL"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6193 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6194 "limited by the driver"
6196 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6200 msgid "Override default interface name"
6201 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6204 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6205 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6209 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6210 "subnet that is served."
6212 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6213 "calculată din subrețeaua care este servită."
6215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6216 msgid "Override the table used for internal routes"
6217 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6221 msgstr "Prezentare generală"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6224 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6225 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6228 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6229 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6236 msgid "PAP/CHAP (both)"
6237 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6249 msgid "PAP/CHAP password"
6250 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6262 msgid "PAP/CHAP username"
6263 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6282 msgid "PIN code rejected"
6283 msgstr "Cod PIN respins"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6287 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6295 msgid "PPPoA Encapsulation"
6296 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6301 msgstr "PPP prin ATM"
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6311 msgstr "PPP prin SSH"
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6320 msgstr "Decalaj PSID"
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6323 msgid "PSID-bits length"
6324 msgstr "PSID-bits lungime"
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6327 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6332 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6333 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6336 msgid "PXE/TFTP Settings"
6337 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6340 msgid "Packet Steering"
6341 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6344 msgctxt "nft meta mark"
6346 msgstr "Marca pachetului"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6353 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6354 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6358 msgid "Part of zone %q"
6359 msgstr "Parte din zonă %q"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6362 msgctxt "MACVLAN mode"
6363 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6364 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6366 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6377 msgid "Password authentication"
6378 msgstr "Autentificare prin parolă"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6381 msgid "Password of Private Key"
6382 msgstr "Parola cheii private"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6385 msgid "Password of inner Private Key"
6386 msgstr "Parola cheii private interioare"
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6392 msgid "Password strength"
6393 msgstr "Puterea parolei"
6395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6401 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6402 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6405 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6406 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6410 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6411 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6412 "connect to the local WireGuard interface."
6414 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6415 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6416 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6420 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6421 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6424 msgid "Path to CA-Certificate"
6425 msgstr "Calea către certificatul CA"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6428 msgid "Path to Client-Certificate"
6429 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6432 msgid "Path to Private Key"
6433 msgstr "Calea către cheia privată"
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6436 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6437 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6440 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6441 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6444 msgid "Path to inner Private Key"
6445 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6466 msgid "Peer IP address to assign"
6467 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6470 msgid "Peer MAC address"
6471 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6475 msgid "Peer address is missing"
6476 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6479 msgid "Peer device name"
6480 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6483 msgid "Peer disabled"
6484 msgstr "Partener dezactivat"
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6491 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6492 msgstr "Secretul avansat perfect"
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6498 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6499 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6502 msgid "Perform reboot"
6503 msgstr "Efectuați repornirea"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6506 msgid "Perform reset"
6507 msgstr "Efectuați resetarea"
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6510 msgid "Permission denied"
6511 msgstr "Permisiune refuzată"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6514 msgid "Persistent Keep Alive"
6515 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6518 msgid "Persistent reconnect interval"
6519 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6522 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6523 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6527 msgstr "Rata fizică:"
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6530 msgid "Physical Settings"
6531 msgstr "Setări fizice"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6548 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6549 msgid "Please enter your username and password."
6550 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6553 msgid "Please select the file to upload."
6554 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6561 msgctxt "Chain hook policy"
6562 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6563 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6570 msgid "Port isolation"
6571 msgstr "Izolarea portului"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6574 msgid "Port status:"
6575 msgstr "Starea portului:"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6578 msgid "Potential negation of: %s"
6579 msgstr "Negație potențială a: %s"
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6582 msgid "Power Management Mode"
6583 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6586 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6587 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6591 msgstr "Preferați LTE"
6593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6595 msgstr "Preferați UMTS"
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6598 msgid "Prefix Delegated"
6599 msgstr "Prefix Delegat"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6602 msgid "Prefix suppressor"
6603 msgstr "Prefix supresor"
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6606 msgid "Preshared Key"
6607 msgstr "Cheie predistribuită"
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6610 msgid "Preshared key in use"
6611 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6614 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6615 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6624 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6627 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6628 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6631 msgid "Prevents client-to-client communication"
6632 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6636 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6637 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6639 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6640 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6643 msgid "Primary Slave"
6644 msgstr "Secundară Principală"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6647 msgctxt "VLAN port state"
6648 msgid "Primary VLAN ID"
6649 msgstr "ID VLAN principal"
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6653 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6654 "better than current slave (better, 1)"
6656 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6657 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6660 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6662 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6673 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6678 msgctxt "MACVLAN mode"
6679 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6680 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6685 msgstr "Cheie privată"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6688 msgid "Private key present"
6689 msgstr "Cheia privată prezentă"
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6692 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6693 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6715 msgid "Provide NTP server"
6716 msgstr "Furnizați server NTP"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6720 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6723 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6724 "solicitările și cererile DHCPv6."
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6727 msgid "Provide new network"
6728 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6732 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6735 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6736 "specificat, pentru toate interfețele"
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6739 msgid "Proxy Server"
6740 msgstr "Server Proxy"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6743 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6744 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6749 msgstr "Cheia publică"
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6752 msgid "Public key is missing"
6753 msgstr "Cheia publică lipsește"
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6756 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6757 msgid "Public key: %h"
6758 msgstr "Cheia publică: %h"
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6763 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6764 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6765 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6766 "code> file into the input field."
6768 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6769 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6770 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6771 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6774 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6776 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6780 msgid "PublicKey setting is invalid"
6781 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6785 msgid "QMI Cellular"
6786 msgstr "QMI Celular"
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6793 msgid "Query all available upstream resolvers."
6794 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6797 msgid "Query interval"
6798 msgstr "Interval de interogare"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6801 msgid "Query response interval"
6802 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6805 msgid "R0 Key Lifetime"
6806 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6809 msgid "R1 Key Holder"
6810 msgstr "R1 Titularul cheii"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6813 msgid "RADIUS Accounting Port"
6814 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6817 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6818 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6821 msgid "RADIUS Accounting Server"
6822 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6825 msgid "RADIUS Authentication Port"
6826 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6829 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6830 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6833 msgid "RADIUS Authentication Server"
6834 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6837 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6838 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6842 msgstr "Preautentificare RSN"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6845 msgid "RSSI threshold for joining"
6846 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6849 msgid "RTS/CTS Threshold"
6850 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6859 msgstr "Rată de recepție"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6862 msgid "RX Rate / TX Rate"
6863 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6866 msgctxt "nft nat flag random"
6867 msgid "Randomize source port mapping"
6868 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6871 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6873 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6874 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6877 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6878 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6881 msgid "Really switch protocol?"
6882 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6885 msgid "Realtime Graphs"
6886 msgstr "Grafice în timp real"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6889 msgid "Reassociation Deadline"
6890 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6893 msgid "Rebind protection"
6894 msgstr "Protecție de relegare"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6909 msgid "Reboots the operating system of your device"
6910 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6914 msgstr "Se primește"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6917 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6918 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6921 msgid "Reconnect Timeout"
6922 msgstr "Pauză de reconectare"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6925 msgid "Reconnect this interface"
6926 msgstr "Reconectați această interfață"
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6929 msgid "Redirect to HTTPS"
6930 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6933 msgctxt "nft redirect to port"
6934 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6935 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6938 msgctxt "nft redirect"
6939 msgid "Redirect to local system"
6940 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6948 msgstr "Împrospătare"
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6951 msgctxt "nft reject with icmp type"
6952 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6953 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6956 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6957 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6958 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6961 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6962 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6963 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6966 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6967 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6968 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6972 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6975 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
6976 "egală cu valoarea specificată"
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6985 msgid "Relay Bridge"
6986 msgstr "Releu punte"
6988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6989 msgid "Relay between networks"
6990 msgstr "Releu între rețele"
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6994 msgid "Relay bridge"
6995 msgstr "Releu punte"
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7000 msgid "Remote IPv4 address"
7001 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7006 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7007 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7008 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7011 msgid "Remote IPv6 address"
7012 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7016 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7017 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7024 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7025 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7028 msgid "Replace wireless configuration"
7029 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7032 msgid "Request IPv6-address"
7033 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7036 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7037 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7040 msgid "Request timeout"
7041 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7047 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7048 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7054 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7055 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7062 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7064 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7068 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7070 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7073 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7074 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7076 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7077 msgid "Required. Underlying interface."
7078 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7080 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7081 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7083 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7088 msgid "Requires hostapd"
7089 msgstr "Necesită hostapd"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7093 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7094 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7098 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7099 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7102 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7103 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7107 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7108 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7112 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7113 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7121 msgid "Requires wpa-supplicant"
7122 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7126 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7127 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7131 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7132 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7135 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7136 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7141 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7142 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7146 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7147 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7150 msgid "Reselection policy for primary slave"
7151 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7162 msgid "Reset Counters"
7163 msgstr "Resetați Contoarele"
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7166 msgid "Reset to defaults"
7167 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7170 msgid "Resolv and Hosts Files"
7171 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7175 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7178 msgid "Resource not found"
7179 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7188 msgid "Restart Firewall"
7189 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7192 msgid "Restart radio interface"
7193 msgstr "Reporniți interfața radio"
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7197 msgstr "Restaurează"
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7200 msgid "Restore backup"
7201 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7205 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7206 "received if multiple IPs are available."
7208 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7209 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7213 msgid "Reveal/hide password"
7214 msgstr "Arată / ascunde parola"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7217 msgid "Reverse path filter"
7218 msgstr "Filtru de cale inversă"
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7225 msgid "Revert changes"
7226 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7229 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7230 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7233 msgid "Reverting configuration…"
7234 msgstr "Refacerea configurației…"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7237 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7239 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7242 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7244 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7247 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7248 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7250 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7253 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7256 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7259 msgctxt "nft snat ip to addr"
7260 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7261 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7264 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7265 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7266 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7269 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7270 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7271 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7274 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7275 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7276 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7279 msgid "Rewrite to egress device address"
7280 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7284 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7285 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7286 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7288 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7289 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7290 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7291 "de reasociere, care necesită timp."
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7299 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7300 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7301 "<em>TFTP server root</em>."
7303 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7304 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7305 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7308 msgid "Root preparation"
7309 msgstr "Root preparare"
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7312 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7313 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7316 msgid "Route Allowed IPs"
7317 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7320 msgid "Route action chain \"%h\""
7321 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7325 msgstr "Tipul de rută"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7329 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7330 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7332 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7333 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7337 msgid "Router Password"
7338 msgstr "Parola routerului"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7348 msgid "Routing Algorithm"
7349 msgstr "Algoritm de rutare"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7353 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7356 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7357 "anumită gazdă sau rețea."
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7366 msgid "Rule actions"
7367 msgstr "Acțiunile de regulii"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7370 msgctxt "nft comment"
7371 msgid "Rule comment: %s"
7372 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7375 msgid "Rule container chain \"%h\""
7376 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7379 msgid "Rule matches"
7380 msgstr "Regula se potrivește"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7384 msgstr "Tipul de regulă"
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7387 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7389 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7393 msgid "Run filesystem check"
7394 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7397 msgid "Runtime error"
7398 msgstr "Eroare de execuție"
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7415 msgid "SSH server address"
7416 msgstr "Adresa serverului SSH"
7418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7419 msgid "SSH server port"
7420 msgstr "Portul serverului SSH"
7422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7423 msgid "SSH username"
7424 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7446 msgstr "Serverul SSTP"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7465 msgid "Save & Apply"
7466 msgstr "Salvați și aplicați"
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7470 msgstr "Salvează eroarea"
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7473 msgid "Save mtdblock"
7474 msgstr "Salvați mtdblock"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7477 msgid "Save mtdblock contents"
7478 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7486 msgid "Scheduled Tasks"
7487 msgstr "Operațiuni programate"
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7490 msgid "Section added"
7491 msgstr "Secțiune adăugată"
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7494 msgid "Section removed"
7495 msgstr "Secțiune eliminată"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7498 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7499 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7503 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7504 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7507 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7508 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7509 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7514 msgid "Select file…"
7515 msgstr "Selectează fișier…"
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7518 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7520 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7521 "pentru selectarea secundarelor"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7525 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7526 "messages advertising this device as IPv6 router."
7528 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7529 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7532 msgid "Send ICMP redirects"
7533 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7542 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7543 "conjunction with failure threshold"
7545 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7546 "combinație cu pragul de eșec"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7549 msgid "Send the hostname of this device"
7550 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7557 msgid "Server address"
7558 msgstr "Adresa serverului"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7562 msgstr "Nume server"
7564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7565 msgid "Service Name"
7566 msgstr "Numele serviciului"
7568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7569 msgid "Service Type"
7570 msgstr "Tipul de serviciu"
7572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7577 msgid "Session expired"
7578 msgstr "Sesiunea a expirat"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7583 msgstr "Setați Static"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7586 msgctxt "nft mangle"
7587 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7588 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7591 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7593 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7598 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7599 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7601 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7602 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7606 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7607 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7611 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7612 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7613 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7615 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7616 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7617 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
7618 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7622 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7625 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7626 "precum și pentru proxy NDP."
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7629 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7630 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7633 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7634 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7638 msgid "Set up DHCP Server"
7639 msgstr "Setați serverul DHCP"
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7644 msgid "Setting PLMN failed"
7645 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7648 msgid "Setting operation mode failed"
7649 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7656 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7657 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7660 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7661 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7669 msgid "Short Preamble"
7670 msgstr "Expunere Scurtă"
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7674 msgid "Show current backup file list"
7675 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7678 msgid "Show empty chains"
7679 msgstr "Afișați legăturile goale"
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7683 msgid "Show raw counters"
7684 msgstr "Afișați contoare brute"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7687 msgid "Shutdown this interface"
7688 msgstr "Închideți această interfață"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7704 msgid "Signal / Noise"
7705 msgstr "Semnal / Zgomot"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7708 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7709 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7712 msgid "Signal Refresh Rate"
7713 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7725 msgid "Size of DNS query cache"
7726 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7729 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7730 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7738 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7739 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7744 msgid "Skip to content"
7745 msgstr "Sari la conținut"
7747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7749 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7750 msgid "Skip to navigation"
7751 msgstr "Sari la navigare"
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7754 msgid "Slave Interfaces"
7755 msgstr "Interfețe slave"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7759 msgid "Software VLAN"
7760 msgstr "VLAN software"
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7763 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7764 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7766 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7767 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7768 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7771 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7772 msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7776 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7777 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7780 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7781 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7782 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7793 msgctxt "nft ip saddr"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7798 msgctxt "nft ip6 saddr"
7802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7804 msgid "Source interface"
7805 msgstr "Interfață sursă"
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7808 msgctxt "nft ip sport"
7810 msgstr "Portul sursă"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7814 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7815 "options for Dnsmasq."
7817 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
7818 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7822 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7823 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7825 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7826 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7827 "dispozitivului local."
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7831 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7832 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7833 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7835 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7836 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7837 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7838 "local</em> este dezactivată."
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7842 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7843 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7844 "corresponding range"
7846 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7847 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7848 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7853 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7854 "dropped or delivered"
7856 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7857 "să fie abandonate sau livrate"
7859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7860 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7861 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7864 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7866 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7869 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7870 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7873 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7874 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7877 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7878 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7881 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7883 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7886 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7887 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7891 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7892 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7895 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7896 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
7897 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7901 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7902 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7904 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7905 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7906 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7909 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7910 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7914 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7915 "this route belongs to"
7917 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
7918 "care aparține această rută"
7920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7922 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7923 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7925 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
7926 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
7929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7931 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7934 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7935 "gazdele sunt moarte"
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7939 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7942 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7943 "gazdele sunt moarte"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7947 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7948 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7949 "be reduced by the driver."
7951 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
7952 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
7953 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7957 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7960 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
7961 "afirmarea purtătorului"
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7964 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7966 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7971 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7972 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7973 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7975 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
7976 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
7977 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7982 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7983 "failover event in 200ms intervals"
7985 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
7986 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
7988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7990 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7993 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
7994 "secundare înainte de a trece la următorul"
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7998 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7999 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8001 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8002 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8007 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8008 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8010 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8011 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8014 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8015 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8018 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8019 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8023 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8026 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8030 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8031 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8035 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8038 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8043 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8044 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8046 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8047 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8050 msgid "Specifies the route metric to use"
8051 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8054 msgid "Specifies the route type to be created"
8055 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8058 msgid "Specifies the rule target routing action"
8059 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8062 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8063 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8066 msgid "Specifies the system priority"
8067 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8071 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8072 "link failure detection"
8074 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8075 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8079 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8080 "link recovery detection"
8082 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8083 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8087 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8088 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8089 "wireless settings."
8091 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8092 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8097 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8098 "traffic should be filtered for link monitoring"
8100 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8101 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8105 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8106 "address at enslavement"
8108 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8109 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8113 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8114 "netif_carrier_ok()"
8116 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8117 "vs. netif_carrier_ok()"
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8121 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8123 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8128 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8130 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8135 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8136 "slave while it is available"
8138 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8139 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8144 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8145 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8151 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8152 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8153 "<code>00..FF</code> (optional)."
8155 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8156 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8157 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8163 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8164 "default (64) (optional)."
8166 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8167 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8174 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8177 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8178 "decât cel implicit (64)."
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8182 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8183 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8184 "FF</code> (optional)."
8186 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8187 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8188 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8195 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8196 "bytes) (optional)."
8198 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8199 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8203 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8206 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8207 "implicită (1280 octeți)."
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8210 msgid "Specify the secret encryption key here."
8211 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8214 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8215 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8224 msgstr "Porniți WPS"
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8227 msgid "Start priority"
8228 msgstr "Prioritatea de pornire"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8231 msgid "Start refresh"
8232 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8235 msgid "Starting configuration apply…"
8236 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8240 msgid "Starting wireless scan..."
8241 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8249 msgid "Static IPv4 Routes"
8250 msgstr "Rute statice IPv4"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8253 msgid "Static IPv6 Routes"
8254 msgstr "Rute statice IPv6"
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8258 msgid "Static Lease"
8259 msgstr "Închiriere statică"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8262 msgid "Static Leases"
8263 msgstr "Închirieri Statice"
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8268 msgid "Static address"
8269 msgstr "Adresă statică"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8273 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8274 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8275 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8277 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8278 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8279 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8280 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8283 msgid "Station inactivity limit"
8284 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8304 msgid "Stop refresh"
8305 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8312 msgid "Strict filtering"
8313 msgstr "Filtrare strictă"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8316 msgid "Strict order"
8317 msgstr "Ordine strictă"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8329 msgid "Suppress logging"
8330 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8333 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8335 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8340 msgstr "Schimba liber"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8353 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8355 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8356 "să nu fie corecte."
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8361 msgstr "Comutator VLAN"
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8365 msgstr "Port de comutare"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8368 msgid "Switch protocol"
8369 msgstr "Schimbă protocolul"
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8374 msgid "Switch to CIDR list notation"
8375 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8378 msgid "Symbolic link"
8379 msgstr "Legătură simbolică"
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8382 msgid "Sync with NTP-Server"
8383 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8386 msgid "Sync with browser"
8387 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8389 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8400 msgstr "Jurnalul de sistem"
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8403 msgid "System Priority"
8404 msgstr "Prioritatea sistemului"
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8407 msgid "System Properties"
8408 msgstr "Proprietăți sistem"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8411 msgid "System log buffer size"
8412 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8414 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8419 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8420 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8423 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8428 msgctxt "nft tcp dport"
8429 msgid "TCP destination port"
8430 msgstr "Portul de destinație TCP"
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8433 msgctxt "nft tcp flags"
8435 msgstr "Etichete TCP"
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8438 msgctxt "nft tcp sport"
8439 msgid "TCP source port"
8440 msgstr "Portul sursă TCP"
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8447 msgid "TFTP server root"
8448 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8457 msgstr "Rată de transmise"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8460 msgid "TX queue length"
8461 msgstr "Lungimea cozii TX"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8479 msgid "Target Platform"
8480 msgstr "Platformă țintă"
8482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8483 msgid "Target network"
8484 msgstr "Rețeaua țintă"
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8488 msgstr "Spațiu temporar"
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8496 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8497 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8498 "Minimum is 1280 bytes."
8500 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8501 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8502 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8506 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8507 "addresses are available via DHCPv6."
8509 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8510 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8514 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8515 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8517 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8518 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8522 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8523 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8525 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8526 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8529 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8530 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8534 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8535 "the configuration."
8537 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8542 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8543 "weight specified here"
8545 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8546 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8550 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8551 "username instead of the user ID!"
8553 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8554 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8558 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8559 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8562 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8563 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8566 msgid "The IP address of the boot server"
8567 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8570 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8572 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8578 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8580 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8582 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8586 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8588 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8594 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8596 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8602 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8604 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8607 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8608 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8611 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8612 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8616 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8618 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8621 msgid "The LED is always in default state off."
8622 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8625 msgid "The LED is always in default state on."
8626 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8630 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8633 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8634 "din același grup DHCP"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8637 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8639 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8642 msgid "The VLAN ID must be unique"
8643 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8646 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8647 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8651 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8652 "code> and <code>_</code>"
8654 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8655 "code> și <code>_</code>"
8657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8658 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8660 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8664 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8667 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8668 "rețele fără fir ascunse"
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8672 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8673 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8674 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8675 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8676 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8677 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8680 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8681 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8682 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8683 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8684 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8685 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8686 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8691 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8692 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8694 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
8695 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8698 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8699 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8704 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8707 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8708 "funcționeze corect."
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8712 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8715 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8716 "funcționeze corect."
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8720 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8721 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8722 "'Continue' below to start the flash procedure."
8724 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8725 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8726 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8727 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8730 msgid "The following rules are currently active on this system."
8731 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8734 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8736 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8740 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8741 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8745 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8746 "application to setup a connection towards this device."
8748 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8749 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8753 msgid "The given SSH public key has already been added."
8754 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8759 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8760 "ED25519 or ECDSA keys."
8762 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8763 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8767 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8768 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8769 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8770 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8772 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8773 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8774 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8775 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8776 "costă timp de emisie)"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8779 msgid "The hostname of the boot server"
8780 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8783 msgid "The interface could not be found"
8784 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8787 msgid "The interface name is already used"
8788 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8791 msgid "The interface name is too long"
8792 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8797 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8800 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8804 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8805 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8808 msgid "The local IPv4 address"
8809 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8816 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8817 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8820 msgid "The local IPv4 netmask"
8821 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8826 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8827 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8831 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8832 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8833 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8834 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8835 "detect the loss of the last member of a group"
8837 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8838 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8839 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8840 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8841 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8842 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8846 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8847 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8848 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8849 "host responses are spread out over a larger interval"
8851 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8852 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8853 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8854 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8855 "pe un interval mai mare"
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8859 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8860 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8862 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8863 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8867 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8868 "of the \"%h\" interface."
8870 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
8871 "setărilor interfeței \"%h\"."
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8874 msgid "The network name is already used"
8875 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8879 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8880 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8881 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8882 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8883 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8884 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8886 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8887 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8888 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8889 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8890 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8891 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8896 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8897 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8900 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
8901 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
8902 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8905 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8907 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8908 "intervalului de interogare"
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8912 msgid "The reboot command failed with code %d"
8913 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8916 msgid "The restore command failed with code %d"
8917 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8921 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8922 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8923 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8925 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
8926 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
8927 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
8928 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8932 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8934 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8940 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8941 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8942 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8944 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
8945 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
8946 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
8947 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8950 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8951 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
8953 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8954 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8955 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8959 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8962 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8967 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8968 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8969 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8972 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
8973 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
8974 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
8975 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8979 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8980 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8982 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
8983 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8987 msgid "The system password has been successfully changed."
8988 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8991 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8992 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8996 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8997 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8998 "\"Cancel\" to abort the operation."
9000 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9001 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9002 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9005 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9006 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9009 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9010 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9014 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9015 "you choose the generic image format for your platform."
9017 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9018 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9022 msgid "The value is overridden by configuration."
9023 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9025 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9027 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9028 "the network with its protocol information."
9030 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9031 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9035 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9036 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9038 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9039 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9040 "incompletă a traficului."
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9046 msgid "There are no active leases"
9047 msgstr "Nu există închirieri active"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9050 msgid "There are no changes to apply"
9051 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
9055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
9058 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9059 "protect the web interface."
9061 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9062 "contul root pentru a proteja interfața web."
9064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9065 msgid "This IPv4 address of the relay"
9066 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9069 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9070 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9074 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9075 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9080 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9081 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9082 "configurations are automatically preserved."
9084 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9085 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9086 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9087 "configurații sunt păstrate automat."
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9091 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9092 "password if no update key has been configured"
9094 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9095 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9099 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9100 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9101 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9102 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9103 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9104 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9105 "a network from there."
9107 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9108 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9109 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9110 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9111 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9112 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9113 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9117 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9118 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9120 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9121 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9125 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9126 "ends with <code>...:2/64</code>"
9128 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9129 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9132 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9133 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9136 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9137 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9141 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9143 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9144 "pentru a fi utilizat de clienți"
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9147 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9149 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9153 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9155 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9160 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9163 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9164 "rulează în prezent și starea acestora."
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9169 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9171 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9177 msgid "This section contains no values yet"
9178 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9181 msgid "Time Synchronization"
9182 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9185 msgid "Time in milliseconds"
9186 msgstr "Timp în milisecunde"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9189 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9190 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9193 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9194 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9201 msgid "Timeout in seconds"
9202 msgstr "Expirare în secunde"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9205 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9207 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9211 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9213 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9222 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9223 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9224 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9226 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9227 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9228 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9233 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9237 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9238 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9239 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9241 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9242 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9243 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9250 msgid "Total Available"
9251 msgstr "Total disponibil"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9257 msgstr "Urmărire traseu"
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9267 msgid "Traffic Class"
9268 msgstr "Clasa de trafic"
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9271 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9272 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9275 msgctxt "nft counter"
9276 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9277 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9285 msgstr "Se transmite"
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9288 msgid "Transmit Hash Policy"
9289 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9292 msgctxt "nft @th,off,len"
9293 msgid "Transport header bits %d-%d"
9294 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9297 msgctxt "nft th dport"
9298 msgid "Transport header destination port"
9299 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9302 msgctxt "nft th sport"
9303 msgid "Transport header source port"
9304 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9308 msgstr "Declanșator"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9311 msgid "Trigger Mode"
9312 msgstr "Mod de declanșare"
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9316 msgstr "ID-ul tunelului"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9320 msgid "Tunnel Interface"
9321 msgstr "Interfață de tunel"
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9327 msgstr "Tunel de legătură"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9330 msgid "Tunnel device"
9331 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9335 msgstr "Puterea transmisiei"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9345 msgid "Type of service"
9346 msgstr "Tipul serviciului"
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9349 msgctxt "nft udp dport"
9350 msgid "UDP destination port"
9351 msgstr "Portul de destinație UDP"
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9354 msgctxt "nft udp sport"
9355 msgid "UDP source port"
9356 msgstr "Portul sursă UDP"
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9368 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9369 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9380 msgid "Unable to determine device name"
9381 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9385 msgid "Unable to determine external IP address"
9386 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9390 msgid "Unable to determine upstream interface"
9391 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9393 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9394 msgid "Unable to dispatch"
9395 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9398 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9399 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9403 msgid "Unable to load log data:"
9404 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9409 msgid "Unable to obtain client ID"
9410 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9413 msgid "Unable to obtain mount information"
9414 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9417 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9418 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9421 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9422 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9426 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9427 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9431 msgid "Unable to resolve peer host name"
9432 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9435 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9436 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9441 msgid "Unable to save contents: %s"
9442 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9445 msgid "Unable to verify PIN"
9446 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9449 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9450 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9454 msgstr "Neconfigurați"
9456 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9461 msgid "Unexpected reply data format"
9462 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9466 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9467 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9468 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9469 "generated at first install."
9471 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9472 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9473 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9474 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9483 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9484 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9488 msgid "Unknown error (%s)"
9489 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9492 msgid "Unknown error code"
9493 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9499 msgstr "Neadministrate"
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9509 msgstr "Cheie fără nume"
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9512 msgid "Unsaved Changes"
9513 msgstr "Modificări nesalvate"
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9516 msgid "Unspecified error"
9517 msgstr "Eroare nespecificată"
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9521 msgid "Unsupported MAP type"
9522 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9526 msgid "Unsupported modem"
9527 msgstr "Modem neacceptat"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9530 msgid "Unsupported protocol type."
9531 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9534 msgid "Untitled peer"
9535 msgstr "Fără titlu omolog"
9537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9543 msgstr "Până la întârziere"
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9551 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9553 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9559 msgid "Upload archive..."
9560 msgstr "Încărcați arhiva..."
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9564 msgstr "Încărcați fișierul"
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9567 msgid "Upload file…"
9568 msgstr "Încărcați fișierul…"
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9572 msgid "Upload request failed: %s"
9573 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9577 msgid "Uploading file…"
9578 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9582 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9583 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9584 "restarted to apply the updated configuration."
9586 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9587 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9588 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9592 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9593 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9595 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9596 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9601 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9602 "will be restarted to apply the updated configuration."
9604 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9605 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9608 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9610 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9615 msgstr "Timp de funcționare"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9618 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9619 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9622 msgid "Use DHCP advertised servers"
9623 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9626 msgid "Use DHCP gateway"
9627 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9632 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9633 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9636 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9637 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9645 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9646 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9652 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9653 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9656 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9657 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9660 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9661 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9665 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9668 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9669 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9673 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9676 msgid "Use as root filesystem (/)"
9677 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9680 msgid "Use broadcast flag"
9681 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9684 msgid "Use builtin IPv6-management"
9685 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9688 msgid "Use custom DNS servers"
9689 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9694 msgid "Use default gateway"
9695 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9700 msgid "Use gateway metric"
9701 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9704 msgid "Use legacy MAP"
9705 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9709 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9710 "instead of RFC7597"
9712 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9713 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9716 msgid "Use routing table"
9717 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9720 msgctxt "nft nat flag persistent"
9721 msgid "Use same source and destination for each connection"
9722 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9725 msgid "Use system certificates"
9726 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9729 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9730 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9734 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9735 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9736 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9737 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9738 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9740 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9741 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9742 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9743 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9744 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9745 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9748 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9749 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9753 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9755 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9756 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9764 msgid "Used Key Slot"
9765 msgstr "Slot de cheie folosit"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9769 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9770 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9772 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9773 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9777 msgstr "Grup de utilizatori"
9779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9781 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9782 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9785 msgid "User identifier"
9786 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9790 msgid "User key (PEM encoded)"
9791 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9799 msgstr "Nume Utilizator"
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9802 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9803 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9807 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9814 msgctxt "MACVLAN mode"
9815 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9816 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9820 msgid "VLAN (802.1ad)"
9821 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9825 msgid "VLAN (802.1q)"
9826 msgstr "VLAN (802.1q)"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9835 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9837 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9842 msgid "VPN Local address"
9843 msgstr "Adresă locală VPN"
9845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9846 msgid "VPN Local port"
9847 msgstr "Port local VPN"
9849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9850 msgid "VPN Protocol"
9851 msgstr "Protocol VPN"
9853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9861 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9862 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9866 msgid "VPN Server port"
9867 msgstr "Portul serverului VPN"
9869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9870 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9871 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9875 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9876 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9878 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9883 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9884 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9888 msgid "VXLAN network identifier"
9889 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9892 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9893 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9897 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9900 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9901 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9906 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9907 "the \"ca-bundle\" package"
9909 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9910 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9913 msgid "Validation for all slaves"
9914 msgstr "Validare pentru toate secundare"
9916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9917 msgid "Validation only for active slave"
9918 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9921 msgid "Validation only for backup slaves"
9922 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
9924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9929 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9930 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9933 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9935 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
9936 "domenii nesemnate."
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9939 msgid "Verifying the uploaded image file."
9940 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9944 msgstr "Foarte mare"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9948 msgid "Virtual Ethernet"
9949 msgstr "Ethernet virtual"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9952 msgid "Virtual dynamic interface"
9953 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9962 msgid "WEP Open System"
9963 msgstr "Sistem deschis WEP"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9967 msgid "WEP Shared Key"
9968 msgstr "Cheie partajată WEP"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9971 msgid "WEP passphrase"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9979 msgid "WPA passphrase"
9980 msgstr "Fraza de acces WPA"
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9984 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9985 "and ad-hoc mode) to be installed."
9987 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
9988 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9995 msgid "Waiting for device..."
9996 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10001 msgstr "Avertisment"
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10004 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10006 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10014 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10015 "preference value are considered first when allocating subnets."
10017 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10018 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10019 "alocarea subrețelelor."
10021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10023 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10024 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10026 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10027 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10032 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10033 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10036 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10037 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10038 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10042 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10045 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10046 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10050 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10051 "off by default and blinking on system activity."
10053 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10054 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10058 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10059 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10061 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10062 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10067 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10068 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10071 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10072 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10073 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10077 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10078 "802.11a/802.11g rates."
10080 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10081 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10085 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10086 "may be significantly reduced."
10088 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10089 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10098 msgid "WireGuard VPN"
10099 msgstr "VPN WireGuard"
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10102 msgid "WireGuard peer is disabled"
10103 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10105 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10113 msgid "Wireless Adapter"
10114 msgstr "Adaptor wireless"
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10120 msgid "Wireless Network"
10121 msgstr "Rețea wireless"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10124 msgid "Wireless Overview"
10125 msgstr "Sumarul wireless"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10128 msgid "Wireless Security"
10129 msgstr "Securitate wireless"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10132 msgid "Wireless configuration migration"
10133 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10138 msgid "Wireless is disabled"
10139 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10144 msgid "Wireless is not associated"
10145 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10148 msgid "Wireless network is disabled"
10149 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10152 msgid "Wireless network is enabled"
10153 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10156 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10157 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10160 msgid "Write system log to file"
10161 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10164 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10165 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10174 msgid "Yes (none, 0)"
10175 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10179 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10180 "Do you really want to shut down the interface?"
10182 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10183 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10187 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10188 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10189 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10191 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10192 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10193 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10194 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10196 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10197 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10200 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10202 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10203 "funcționa corect."
10205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10207 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10210 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10211 "interfețele secundare selectate!"
10213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10215 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10217 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10218 "monitorizarea ARP!"
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10221 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10222 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10225 msgid "ZRam Settings"
10226 msgstr "Setări ZRam"
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10230 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10318 msgstr "Dezactivat"
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10328 msgstr "dezactivat"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10332 msgid "driver default"
10333 msgstr "driver implicit"
10335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10336 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10337 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10341 msgstr "de exemplu: dump"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10358 msgstr "redirecționare"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10362 msgid "full-duplex"
10363 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10367 msgid "half-duplex"
10368 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10371 msgid "hexadecimal encoded value"
10372 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10387 msgid "hybrid mode"
10388 msgstr "mod hibrid"
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10401 msgid "key between 8 and 63 characters"
10402 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10405 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10406 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10409 msgid "managed config (M)"
10410 msgstr "configurație gestionată (M)"
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10413 msgid "medium security"
10414 msgstr "securitate medie"
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10426 msgid "mobile home agent (H)"
10427 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10430 msgid "netif_carrier_ok()"
10431 msgstr "netif_carrier_ok()"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10440 msgstr "fără legătură"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10444 msgid "non-empty value"
10445 msgstr "valoare nevidă"
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10455 msgid "not present"
10456 msgstr "nu este prezent"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10465 msgid "on available prefix"
10466 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10469 msgid "open network"
10470 msgstr "rețea deschisă"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10473 msgid "other config (O)"
10474 msgstr "altă configurație (O)"
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10487 msgid "positive decimal value"
10488 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10491 msgid "positive integer value"
10492 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10500 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10501 "single packet rather than many small ones"
10503 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10504 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10524 msgid "server mode"
10525 msgstr "mod server"
10527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10528 msgid "sstpc Log-level"
10529 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10532 msgid "strong security"
10533 msgstr "securitate puternică"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10540 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10541 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10545 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10546 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10549 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10550 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10554 msgid "unique value"
10555 msgstr "valoare unică"
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10559 msgstr "necunoscut"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10579 msgid "unspecified"
10580 msgstr "nespecificat"
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10583 msgid "unspecified -or- create:"
10584 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10588 msgstr "neetichetat"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10593 msgid "valid IP address"
10594 msgstr "adresă IP validă"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10597 msgid "valid IP address or prefix"
10598 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10601 msgid "valid IPv4 CIDR"
10602 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10606 msgid "valid IPv4 address"
10607 msgstr "adresă IPv4 validă"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10610 msgid "valid IPv4 address or network"
10611 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10614 msgid "valid IPv4 address:port"
10615 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10618 msgid "valid IPv4 network"
10619 msgstr "rețea IPv4 validă"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10622 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10623 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10626 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10627 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10630 msgid "valid IPv6 CIDR"
10631 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10635 msgid "valid IPv6 address"
10636 msgstr "adresă IPv6 validă"
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10639 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10640 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10643 msgid "valid IPv6 host id"
10644 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10647 msgid "valid IPv6 network"
10648 msgstr "rețea IPv6 validă"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10651 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10652 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10655 msgid "valid MAC address"
10656 msgstr "adresă MAC validă"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10659 msgid "valid UCI identifier"
10660 msgstr "identificator UCI valabil"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10663 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10664 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10668 msgid "valid address:port"
10669 msgstr "adresă validă:port"
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10673 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10674 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10677 msgid "valid decimal value"
10678 msgstr "valoare zecimală validă"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10681 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10682 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10685 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10686 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10689 msgid "valid host:port"
10690 msgstr "gazdă validă:port"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10697 msgid "valid hostname"
10698 msgstr "nume de gazdă valid"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10701 msgid "valid hostname or IP address"
10702 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10705 msgid "valid integer value"
10706 msgstr "valoare întreagă validă"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10709 msgid "valid multicast MAC address"
10710 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10713 msgid "valid network in address/netmask notation"
10714 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10717 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10718 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10722 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10723 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10727 msgid "valid port value"
10728 msgstr "valoarea validă a portului"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10731 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10732 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10735 msgid "value between %d and %d characters"
10736 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10739 msgid "value between %f and %f"
10740 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10743 msgid "value greater or equal to %f"
10744 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10747 msgid "value smaller or equal to %f"
10748 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10751 msgid "value with %d characters"
10752 msgstr "valoare cu %d caractere"
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10755 msgid "value with at least %d characters"
10756 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10759 msgid "value with at most %d characters"
10760 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10763 msgid "weak security"
10764 msgstr "securitate slabă"
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10779 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10781 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
10783 #~ msgid "Import peer configuration…"
10784 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
10786 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10787 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
10789 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10790 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
10792 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10793 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
10796 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10797 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10798 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10799 #~ "extracted from the configuration."
10801 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
10802 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
10803 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
10804 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
10807 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10810 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10813 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10814 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10816 #~ msgid "Generate Key"
10817 #~ msgstr "Generare cheie"
10819 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10820 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10822 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10823 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10825 #~ msgid "Hide QR-Code"
10826 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10828 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10829 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10832 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10833 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10835 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10836 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10838 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10839 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10841 #~ msgid "No peers defined yet"
10842 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10847 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10848 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10850 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10851 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10854 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10855 #~ "button click and transfers the following information:"
10857 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10858 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10861 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10864 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10865 #~ "este configurată"
10867 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10868 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
10870 #~ msgctxt "nft meta oif"
10871 #~ msgid "Engress device id"
10872 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
10874 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10875 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10877 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10878 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10880 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10881 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
10884 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10885 #~ "interface prefix"
10887 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
10888 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
10890 #~ msgid "Default %d"
10891 #~ msgstr "Implicit %d"
10893 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10894 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
10896 #~ msgid "TFTP Settings"
10897 #~ msgstr "Setarile TFTP"
10899 #~ msgid "Auto Refresh"
10900 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
10902 #~ msgid "Host entries"
10903 #~ msgstr "Intrari de tip host"
10905 #~ msgid "Bridge interfaces"
10906 #~ msgstr "Leaga interfetele"
10908 #~ msgid "Enable/Disable"
10909 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
10911 #~ msgid "No signal"
10912 #~ msgstr "Lipsă semnal"
10917 #~ msgid "USB Device"
10918 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
10920 #~ msgid "Define a name for this network."
10921 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
10923 #~ msgid "Bad address specified!"
10924 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
10927 #~ msgstr "Incarcare"
10929 #~ msgid "Assign interfaces..."
10930 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
10932 #~ msgid "Realtime Connections"
10933 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
10935 #~ msgid "Realtime Load"
10936 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
10938 #~ msgid "Realtime Traffic"
10939 #~ msgstr "Traficul in timp real"
10941 #~ msgid "Changes applied."
10942 #~ msgstr "Modificari aplicate."
10944 #~ msgid "Keep settings"
10945 #~ msgstr "Pastrati setarile"
10947 #~ msgid "(%s available)"
10948 #~ msgstr "(%s disponibil)"
10951 #~ msgstr "Verificare"
10953 #~ msgid "Checksum"
10954 #~ msgstr "Suma de verificare"
10956 #~ msgid "Flash Firmware"
10957 #~ msgstr "Rescrie firmware"
10960 #~ msgstr "Continua"
10962 #~ msgid "Antenna 1"
10963 #~ msgstr "Antena 1"
10965 #~ msgid "Antenna 2"
10966 #~ msgstr "Antena 2"
10968 #~ msgid "Antenna Configuration"
10969 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
10971 #~ msgid "Back to overview"
10972 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
10974 #~ msgid "Back to scan results"
10975 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
10977 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10978 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
10980 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10981 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
10983 #~ msgid "Common Configuration"
10984 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
10987 #~ msgstr "Conectare"
10989 #~ msgid "Connection Limit"
10990 #~ msgstr "Limita de conexiune"
10992 #~ msgid "Create Interface"
10993 #~ msgstr "Creaza interfata"
10995 #~ msgid "Diversity"
10996 #~ msgstr "Diversitate"
10998 #~ msgid "Edit this interface"
10999 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11001 #~ msgid "Install package %q"
11002 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11004 #~ msgid "Interface Overview"
11005 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11007 #~ msgid "Name of the new interface"
11008 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11010 #~ msgid "No network configured on this device"
11011 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11013 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11014 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11016 #~ msgid "Receiver Antenna"
11017 #~ msgstr "Antena receptorului"
11019 #~ msgid "Repeat scan"
11020 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11022 #~ msgid "Replace entry"
11023 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11025 #~ msgid "Transmission Rate"
11026 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11028 #~ msgid "Transmit Power"
11029 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11031 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11032 #~ msgstr "Antena de transmitere"
11034 #~ msgid "Uploaded File"
11035 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11037 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11038 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11041 #~ msgstr "Netmask"
11044 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11045 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11047 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11048 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11050 #~ msgid "There are no pending changes!"
11051 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11053 #~ msgid "Password successfully changed!"
11054 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11056 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11057 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11059 #~ msgid "Available packages"
11060 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11062 #~ msgid "Download and install package"
11063 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11066 #~ msgstr "Filtreaza"
11068 #~ msgid "Find package"
11069 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11071 #~ msgid "Free space"
11072 #~ msgstr "Spatiu liber"
11075 #~ msgstr "Instalati"
11077 #~ msgid "Installed packages"
11078 #~ msgstr "Pachete instalate"
11083 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11084 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11086 #~ msgid "Package name"
11087 #~ msgstr "Numele pachetului"
11089 #~ msgid "Software"
11090 #~ msgstr "Software"
11093 #~ msgstr "Versiune"
11095 #~ msgid "Disable DNS setup"
11096 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11098 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11099 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11101 #~ msgid "Protocol family"
11102 #~ msgstr "Familia de protocol"
11104 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11105 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11107 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11108 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11110 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11111 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11113 #~ msgid "Activate this network"
11114 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11116 #~ msgid "Interface reconnected"
11117 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11119 #~ msgid "Interface shut down"
11120 #~ msgstr "Interfata oprita"
11122 #~ msgid "Reconnecting interface"
11123 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11125 #~ msgid "Shutdown this network"
11126 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11128 #~ msgid "Wireless restarted"
11129 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11131 #~ msgid "Wireless shut down"
11132 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11134 #~ msgid "DHCP Leases"
11135 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11140 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11141 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11143 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11144 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11149 #~ msgid "Applying changes"
11150 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11152 #~ msgid "Configuration applied."
11153 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11155 #~ msgid "Save & Apply"
11156 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11158 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11159 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11162 #~ msgstr "Actiune"
11165 #~ msgstr "Butoane"
11167 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11168 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11170 #~ msgid "AR Support"
11171 #~ msgstr "Suport AR"
11173 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11174 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11176 #~ msgid "Background Scan"
11177 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11179 #~ msgid "Compression"
11180 #~ msgstr "Comprimare"
11182 #~ msgid "Maximum Rate"
11183 #~ msgstr "Rata maxima"
11185 #~ msgid "Minimum Rate"
11186 #~ msgstr "Rata minima"
11188 #~ msgid "Multicast Rate"
11189 #~ msgstr "Rata de multicast"
11191 #~ msgid "Regulatory Domain"
11192 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11194 #~ msgid "Turbo Mode"
11195 #~ msgstr "Mod turbo"
11197 #~ msgid "XR Support"
11198 #~ msgstr "Suport XR"
11200 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11202 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11205 #~ msgstr "Procesor"
11208 #~ msgstr "Port %d"
11210 #~ msgid "VLAN Interface"
11211 #~ msgstr "Interfata VLAN"