Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-10-07 17:18+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
37
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(gol)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(nici o interfață atașată)"
60
61 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
62 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 msgid "+ %d more"
64 msgstr "+ %d mai mult"
65
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
67 msgid "-- Additional Field --"
68 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
77 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
78 msgid "-- Please choose --"
79 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 msgid "-- custom --"
86 msgstr "-- personalizat --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
92
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
94 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
95 msgid "-- match by uuid --"
96 msgstr "-- potrivire după uuid --"
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
101 msgid "-- please select --"
102 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "0"
107 msgstr "0"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
110 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 msgstr ""
112 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
113 "driverului"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "1"
118 msgstr "1"
119
120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
121 msgid "1 Minute Load:"
122 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
123
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
125 msgctxt "nft amount of flags"
126 msgid "1 flag"
127 msgid_plural "%d flags"
128 msgstr[0] "indicator"
129 msgstr[1] "indicatoare"
130 msgstr[2] "indicatori"
131
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
133 msgid "15 Minute Load:"
134 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "2"
139 msgstr "2"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "3"
144 msgstr "3"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "4"
149 msgstr "4"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
152 msgid "4-character hexadecimal ID"
153 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
154
155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
157 msgid "464XLAT (CLAT)"
158 msgstr "464XLAT (CLAT)"
159
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
161 msgid "5 Minute Load:"
162 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
165 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
166 msgstr ""
167 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
170 msgid "802.11r Fast Transition"
171 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
174 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
175 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
178 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
179 msgstr ""
180 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
183 msgid "802.11w Management Frame Protection"
184 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
187 msgid "802.11w maximum timeout"
188 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
191 msgid "802.11w retry timeout"
192 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
195 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
204 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
215 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
216 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
220 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
224 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
228 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
236 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
239 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
241 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
242
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
244 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
247
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
249 msgctxt "nft set match expression"
250 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
252
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
254 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
257
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
259 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
262
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
264 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
267
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
269 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
272
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
274 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
277
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
279 msgctxt "nft not in set match expression"
280 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
282
283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
284 msgid ""
285 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
286 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
287 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
288 "entirely (which is the default setting)."
289 msgstr ""
290 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
291 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
292 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
293 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
296 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
297 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
298
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
300 msgid "A directory with the same name already exists."
301 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
302
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
304 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
305 msgstr ""
306 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
309 msgid "A43C + J43 + A43"
310 msgstr "A43C + J43 + A43"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
313 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
317 msgid "ADSL"
318 msgstr "ADSL"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
321 msgid "ANSI T1.413"
322 msgstr "ANSI T1.413"
323
324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
328 msgid "APN"
329 msgstr "APN"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
332 msgid "ARP"
333 msgstr "ARP"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
336 msgid "ARP IP Targets"
337 msgstr "Ținte IP ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
340 msgid "ARP Interval"
341 msgstr "Intervalul ARP"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
344 msgid "ARP Validation"
345 msgstr "Validarea ARP"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
348 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
349 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
352 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
353 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
354
355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
356 msgid "ARP retry threshold"
357 msgstr "prag de reîncercare ARP"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
360 msgid "ARP traffic table \"%h\""
361 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
364 msgid ""
365 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
366 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
367 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
368 msgstr ""
369 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
370 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
371 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
372 "multicast ale STA receptorului."
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
375 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
376 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
379 msgid "ATM Bridges"
380 msgstr "Punți ATM"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
384 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
385 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
389 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
390 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
393 msgid ""
394 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
395 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
396 "to dial into the provider network."
397 msgstr ""
398 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
399 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
400 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
404 msgid "ATM device number"
405 msgstr "Număr echipament ATM"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
408 msgid "ATU-C System Vendor ID"
409 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
414 msgid "Absent Interface"
415 msgstr "Interfață Absentă"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
418 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
419 msgstr ""
420 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
421 "subrețea locală."
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
424 msgid "Accept local"
425 msgstr "Acceptați local"
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
428 msgctxt "nft accept action"
429 msgid "Accept packet"
430 msgstr "Acceptă pachetul"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgid "Accept packets with local source addresses"
434 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
435
436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
437 msgid "Access Concentrator"
438 msgstr "Concentrator de Access"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
442 msgid "Access Point"
443 msgstr "Punct de Acces"
444
445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
446 msgid "Access Point Isolation"
447 msgstr "Izolarea punctului de acces"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
450 msgid "Actions"
451 msgstr "Acțiuni"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
454 msgid "Active"
455 msgstr "Activ"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
458 msgid "Active Connections"
459 msgstr "Conexiuni Active"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
463 msgid "Active DHCP Leases"
464 msgstr "Închirieri DHCP Active"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
468 msgid "Active DHCPv6 Leases"
469 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
472 msgid "Active IPv4 Routes"
473 msgstr "Rute IPv4 Active"
474
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
476 msgid "Active IPv4 Rules"
477 msgstr "Reguli IPv4 active"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
480 msgid "Active IPv6 Routes"
481 msgstr "Rute IPv6 Active"
482
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
484 msgid "Active IPv6 Rules"
485 msgstr "Reguli IPv6 active"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
488 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
489 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
494 msgid "Ad-Hoc"
495 msgstr "Ad-Hoc"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
498 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
499 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
502 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
503 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
517 msgid "Add"
518 msgstr "Adăugați"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
521 msgid "Add ATM Bridge"
522 msgstr "Adăugați punte ATM"
523
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
525 msgid "Add IPv4 address…"
526 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
527
528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
529 msgid "Add IPv6 address…"
530 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
533 msgid "Add LED action"
534 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
537 msgid "Add VLAN"
538 msgstr "Adăugați VLAN"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
541 msgid "Add device configuration"
542 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
545 msgid "Add device configuration…"
546 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
549 msgid "Add instance"
550 msgstr "Adăugați o instanță"
551
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
557 msgid "Add key"
558 msgstr "Adăugați cheia"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
561 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
562 msgstr ""
563 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
567 msgid "Add new interface..."
568 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
571 msgid "Add peer"
572 msgstr "Adăugați un omolog"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
575 msgid "Add to Blacklist"
576 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
579 msgid "Add to Whitelist"
580 msgstr "Adăugați la lista albă"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
583 msgid "Additional hosts files"
584 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
587 msgid "Additional servers file"
588 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
600 msgid "Address"
601 msgstr "Adresă"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
604 msgctxt "nft meta nfproto"
605 msgid "Address family"
606 msgstr "Familie de adrese"
607
608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
609 msgid "Address setting is invalid"
610 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
611
612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
613 msgid "Address to access local relay bridge"
614 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
617 msgid "Addresses"
618 msgstr "Adrese"
619
620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
622 msgid "Administration"
623 msgstr "Administrare"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
634 msgid "Advanced Settings"
635 msgstr "Setări avansate"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
638 msgid "Advanced device options"
639 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
642 msgid "Ageing time"
643 msgstr "Timp de învechire"
644
645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
646 msgid "Aggregate Originator Messages"
647 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
650 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
651 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
654 msgid "Aggregation Selection Logic"
655 msgstr "Logica de selecție a agregării"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
658 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
659 msgstr ""
660 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
663 msgid ""
664 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
665 "state changes (count, 2)"
666 msgstr ""
667 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
668 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
671 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
672 msgstr ""
673 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
674 "1)"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
677 msgid "Alert"
678 msgstr "Alertă"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
683 msgid "Alias Interface"
684 msgstr "Alias Interfață"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
687 msgid "Alias of \"%s\""
688 msgstr "Alias al lui \"%s\""
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
691 msgid "All servers"
692 msgstr "Toate serverele"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
695 msgid ""
696 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
697 "address."
698 msgstr ""
699 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
700 "disponibilă."
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
703 msgid "Allocate IPs sequentially"
704 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
707 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
708 msgstr ""
709 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
712 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
713 msgstr ""
714 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
717 msgid "Allow all except listed"
718 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
719
720 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
721 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
722 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
725 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
726 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
729 msgid "Allow listed only"
730 msgstr "Permiteți doar din listă"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
733 msgid "Allow localhost"
734 msgstr "Permiteți localhost"
735
736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
737 msgid "Allow rebooting the device"
738 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
741 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
742 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
745 msgid "Allow root logins with password"
746 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
747
748 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
749 msgid "Allow system feature probing"
750 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
753 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
754 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
755
756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
757 msgid "Allowed IPs"
758 msgstr "IP-uri permise"
759
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
761 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
762 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
765 msgid "Always"
766 msgstr "Întotdeauna"
767
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
769 msgid "Always off (kernel: none)"
770 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
773 msgid "Always on (kernel: default-on)"
774 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
777 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
778 msgstr ""
779 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
780 "cu PXELinux."
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
783 msgid ""
784 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
785 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
786 msgstr ""
787 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
788 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
789 "802.11n-2009!"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
792 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
793 msgstr ""
794 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
795
796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
797 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
798 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
801 msgid "An error occurred while saving the form:"
802 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
805 msgid "An optional, short description for this device"
806 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
810 msgid "Annex"
811 msgstr "Anexa"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
814 msgid "Annex A + L + M (all)"
815 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
818 msgid "Annex A G.992.1"
819 msgstr "Anexa A G.992.1"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
822 msgid "Annex A G.992.2"
823 msgstr "Anexa A G.992.2"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
826 msgid "Annex A G.992.3"
827 msgstr "Anexa A G.992.3"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
830 msgid "Annex A G.992.5"
831 msgstr "Anexa A G.992.5"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
834 msgid "Annex B (all)"
835 msgstr "Anexa B (toate)"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
838 msgid "Annex B G.992.1"
839 msgstr "Anexa B G.992.1"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
842 msgid "Annex B G.992.3"
843 msgstr "Anexa B G.992.3"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
846 msgid "Annex B G.992.5"
847 msgstr "Anexa B G.992.5"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
850 msgid "Annex J (all)"
851 msgstr "Anexa J (toate)"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
854 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
855 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
858 msgid "Annex M (all)"
859 msgstr "Anexa M (toate)"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
862 msgid "Annex M G.992.3"
863 msgstr "Anexa M G.992.3"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
866 msgid "Annex M G.992.5"
867 msgstr "Anexa M G.992.5"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
870 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
871 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
874 msgid ""
875 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
876 "present."
877 msgstr ""
878 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
879 "implicită IPv6 locală."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
882 msgid ""
883 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
884 "regardless of local default route availability."
885 msgstr ""
886 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
887 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
890 msgid ""
891 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
892 "default route is present."
893 msgstr ""
894 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
895 "prefix sau o rută implicită."
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
898 msgid "Announced DNS domains"
899 msgstr "Domenii DNS anunțate"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
902 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
903 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
906 msgid "Anonymous Identity"
907 msgstr "Identitate anonimă"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
910 msgid "Anonymous Mount"
911 msgstr "Montează Anonim"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
914 msgid "Anonymous Swap"
915 msgstr "Swap anonim"
916
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
918 msgctxt "nft match any traffic"
919 msgid "Any packet"
920 msgstr "Orice pachet"
921
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
926 msgid "Any zone"
927 msgstr "Orice zonă"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
930 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
931 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
934 msgid "Apply and keep settings"
935 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
938 msgid "Apply backup?"
939 msgstr "Aplicați backup?"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
942 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
943 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
944
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
948 msgid "Apply unchecked"
949 msgstr "Aplicați nebifate"
950
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
952 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
953 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
956 msgid "Applying configuration changes… %ds"
957 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
960 msgid "Architecture"
961 msgstr "Arhitectură"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
964 msgid "Arp-scan"
965 msgstr "Scanare-Arp"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
968 msgid ""
969 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
970 msgstr ""
971 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
972 "public la această interfață"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
976 msgid ""
977 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
978 msgstr ""
979 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
980 "această interfață."
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
984 msgid "Associated Stations"
985 msgstr "Stații asociate"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
988 msgid "Associations"
989 msgstr "Asocieri"
990
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
993 msgid ""
994 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
995 "strong>"
996 msgstr ""
997 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
998 "%h</strong>"
999
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1002 msgid ""
1003 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1004 "strong>"
1005 msgstr ""
1006 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1007 "strong>"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1010 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1011 msgstr ""
1012 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1013 "atașate"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1017 msgid "Auth Group"
1018 msgstr "Grup de autentificare"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1021 msgid "Authentication"
1022 msgstr "Autentificare"
1023
1024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1026 msgid "Authentication Type"
1027 msgstr "Tipul Autentificării"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1030 msgid "Authoritative"
1031 msgstr "Autoritar"
1032
1033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1034 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1035 msgid "Authorization Required"
1036 msgstr "Autorizație Necesară"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1047 msgid "Automatic"
1048 msgstr "Automat"
1049
1050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1052 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1053 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1056 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1060 msgid ""
1061 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1062 "routing."
1063 msgstr ""
1064 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1065 "bazate pe sursă."
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1068 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1072 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1073 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1076 msgid "Automount Filesystem"
1077 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1080 msgid "Automount Swap"
1081 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1084 msgid "Available"
1085 msgstr "Disponibile"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1098 msgid "Average:"
1099 msgstr "In medie:"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1102 msgid "Avoid Bridge Loops"
1103 msgstr "Evitați buclele de pod"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1106 msgid ""
1107 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1108 "names with underscores)."
1109 msgstr ""
1110 "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
1111 "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1114 msgid "B43 + B43C"
1115 msgstr "B43 + B43C"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1118 msgid "B43 + B43C + V43"
1119 msgstr "B43 + B43C + V43"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1122 msgid "BR / DMR / AFTR"
1123 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1130 msgid "BSSID"
1131 msgstr "BSSID"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1134 msgid "Back"
1135 msgstr "Inapoi"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1139 msgid "Back to Overview"
1140 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1143 msgid "Back to configuration"
1144 msgstr "Înapoi la configurare"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1147 msgid "Back to peer configuration"
1148 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1151 msgid "Backup"
1152 msgstr "Backup"
1153
1154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1155 msgid "Backup / Flash Firmware"
1156 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1160 msgid "Backup file list"
1161 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1162
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1165 msgid "Band"
1166 msgstr "Bandă"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1169 msgid "Base device"
1170 msgstr "Dispozitiv de bază"
1171
1172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1173 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1174 msgstr ""
1175 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1176
1177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1179 msgid "Batman Device"
1180 msgstr "Dispozitivul Batman"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1183 msgid "Batman Interface"
1184 msgstr "Interfața Batman"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1187 msgid ""
1188 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1189 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1190 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1191 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1192 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1193 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1194 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1195 msgstr ""
1196 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1197 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1198 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1199 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1200 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1201 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1202 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1203 "dezactivarea completă a fragmentării."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1206 msgid "Beacon Interval"
1207 msgstr "Interval de semnalizare"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1211 msgid ""
1212 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1213 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1214 "defined backup patterns."
1215 msgstr ""
1216 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1217 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1218 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1221 msgid "Bind NTP server"
1222 msgstr "Legătura serverului NTP"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1225 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1226 msgstr ""
1227 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1228
1229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1235 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1238 msgid "Bind interface"
1239 msgstr "Legați interfața"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1247 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1250 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1251 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1256 msgid "Bitrate"
1257 msgstr "Rata de biți"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1260 msgid "Bonding Mode"
1261 msgstr "Modul de lipire"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1264 msgid "Bonding Policy"
1265 msgstr "Politica de legături"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1269 msgid "Bridge"
1270 msgstr "Punte"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1273 msgctxt "MACVLAN mode"
1274 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1275 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1279 msgid "Bridge VLAN filtering"
1280 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1284 msgid "Bridge device"
1285 msgstr "Dispozitiv punte"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1289 msgid "Bridge port specific options"
1290 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1293 msgid "Bridge ports"
1294 msgstr "Porturile punții"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1297 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1298 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1301 msgid "Bridge unit number"
1302 msgstr "Numărul unității de punte"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1305 msgid "Bring up empty bridge"
1306 msgstr "Activați puntea goală"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1309 msgid "Bring up on boot"
1310 msgstr "Activați la pornire"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1313 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1314 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1317 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1318 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1322 msgid "Browse…"
1323 msgstr "Răsfoiți…"
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1326 msgid "Buffered"
1327 msgstr "Tamponat"
1328
1329 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1330 msgid ""
1331 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1332 "gateway certificate."
1333 msgstr ""
1334 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1335 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1336
1337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1338 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1339 msgstr ""
1340 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1341
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1343 msgid "CLAT configuration failed"
1344 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1347 msgid "CPU usage (%)"
1348 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1349
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1351 msgid "Cached"
1352 msgstr "În cache"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1357 msgid "Call failed"
1358 msgstr "Apel eșuat"
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1373 msgid "Cancel"
1374 msgstr "Anulare"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1377 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1378 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1381 msgctxt "Chain hook: forward"
1382 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1383 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1386 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1387 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1388 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1389
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1391 msgctxt "Chain hook: input"
1392 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1393 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1396 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1397 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1398 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1399
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1401 msgctxt "Chain hook: output"
1402 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1403 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1404
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1406 msgctxt "Chain hook: ingress"
1407 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1408 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1411 msgid "Category"
1412 msgstr "Categorie"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1415 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1416 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1419 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1420 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1423 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1424 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1427 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1428 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1432 msgid ""
1433 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1434 "`logread -f` during handshake for actual values"
1435 msgstr ""
1436 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1437 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1441 msgid ""
1442 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1443 "Subject CN (exact match)"
1444 msgstr ""
1445 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1446 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1450 msgid ""
1451 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1452 "Subject CN (suffix match)"
1453 msgstr ""
1454 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1455 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1459 msgid ""
1460 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1461 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1462 msgstr ""
1463 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1464 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1469 msgid "Chain"
1470 msgstr "Legătură"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1473 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1474 msgid "Chain hook \"%h\""
1475 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1478 msgid "Changes"
1479 msgstr "Modificări"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1482 msgid "Changes have been reverted."
1483 msgstr "Modificările au fost anulate."
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1486 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1487 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1488
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1496 msgid "Channel"
1497 msgstr "Canal"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1500 msgid "Channel Analysis"
1501 msgstr "Analizarea canalelor"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1504 msgid "Channel Width"
1505 msgstr "Lățimea canalului"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1508 msgid "Check filesystems before mount"
1509 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1512 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1513 msgstr ""
1514 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1517 msgid "Checking archive…"
1518 msgstr "Se verifică arhiva…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1522 msgid "Checking image…"
1523 msgstr "Se verifică imaginea…"
1524
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1526 msgid "Choose mtdblock"
1527 msgstr "Alegeți mtdblock"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1531 msgid ""
1532 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1533 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1534 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1535 "interface to it."
1536 msgstr ""
1537 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1538 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1539 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1540 "atașa interfața la aceasta."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1543 msgid ""
1544 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1545 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1546 msgstr ""
1547 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1548 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1549 "defini o nouă rețea."
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1552 msgid "Cipher"
1553 msgstr "Cifru"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1556 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1557 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1560 msgid ""
1561 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1562 "configuration files."
1563 msgstr ""
1564 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1565 "fișierelor de configurare curente."
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1568 msgid ""
1569 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1570 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1571 msgstr ""
1572 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1573 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1574
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1578 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1579 msgid "Client"
1580 msgstr "Client"
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1584 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1585 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1591 msgid "Close"
1592 msgstr "Închideți"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1600 msgid ""
1601 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1602 "persist connection"
1603 msgstr ""
1604 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1605 "pentru a menține conexiunea"
1606
1607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1608 msgid "Close list..."
1609 msgstr "Închideți lista..."
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1617 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1618 msgid "Collecting data..."
1619 msgstr "Colectare date..."
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1622 msgid "Command"
1623 msgstr "Comandă"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1626 msgid "Command OK"
1627 msgstr "Comandă OK"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1630 msgid "Command failed"
1631 msgstr "Comandă eşuată"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1634 msgid "Comment"
1635 msgstr "Comentariu"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1638 msgid ""
1639 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1640 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1641 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1642 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1643 msgstr ""
1644 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1645 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1646 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1647 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1648 "mediile cu trafic intens.."
1649
1650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1654 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1655 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1659 msgid "Configuration"
1660 msgstr "Configurație"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1663 msgid "Configuration Export"
1664 msgstr "Exportul configurației"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1667 msgid "Configuration changes applied."
1668 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1671 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1672 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1673
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1675 msgid "Configuration failed"
1676 msgstr "Configurarea a eșuat"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1679 msgid ""
1680 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1681 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1682 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1683 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1684 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1685 "offered."
1686 msgstr ""
1687 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1688 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1689 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1690 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1691 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1692 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1693 "bază minimă."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1696 msgid ""
1697 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1698 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1699 msgstr ""
1700 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1701 "Advertisement\">RA</abbr>."
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1704 msgid ""
1705 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1706 "\">RA</abbr> service on this interface."
1707 msgstr ""
1708 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1709 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1712 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1713 msgstr ""
1714 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1717 msgid ""
1718 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1719 msgstr ""
1720 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1721 "interfață."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1724 msgid "Configure…"
1725 msgstr "Configurați…"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1728 msgid "Confirm disconnect"
1729 msgstr "Confirmați deconectarea"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1732 msgid "Confirmation"
1733 msgstr "Confirmare"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1739 msgid "Connected"
1740 msgstr "Conectat"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1744 msgid "Connection attempt failed"
1745 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1748 msgid "Connection attempt failed."
1749 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1750
1751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1752 msgid "Connection endpoint"
1753 msgstr "Punct final de conexiune"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1756 msgid "Connection lost"
1757 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1760 msgid "Connections"
1761 msgstr "Conexiuni"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1764 msgid "Connectivity change"
1765 msgstr "Modificarea conectivității"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1768 msgctxt "nft ct state"
1769 msgid "Conntrack state"
1770 msgstr "Starea Conntrack"
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1773 msgctxt "nft ct status"
1774 msgid "Conntrack status"
1775 msgstr "Status Conntrack"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1778 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1779 msgstr ""
1780 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1781 "sunt accesibile (toate, 1)"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1784 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1785 msgstr ""
1786 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1787 "accesibilă (orice, 0)"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1792 msgid "Contents have been saved."
1793 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1800 msgid "Continue"
1801 msgstr "Continuați"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1804 msgctxt "nft jump action"
1805 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1806 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1809 msgid "Continue in calling chain"
1810 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1813 msgctxt "Chain policy: accept"
1814 msgid "Continue processing unmatched packets"
1815 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1818 msgid ""
1819 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1820 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1821 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1822 msgstr ""
1823 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1824 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1825 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1828 msgid "Country"
1829 msgstr "Țară"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1832 msgid "Country Code"
1833 msgstr "Codul țării"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1836 msgid "Coverage cell density"
1837 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1841 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1842 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1845 msgid "Create interface"
1846 msgstr "Creați interfața"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1849 msgid "Critical"
1850 msgstr "Critic"
1851
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1853 msgid "Cron Log Level"
1854 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1857 msgid "Current power"
1858 msgstr "Puterea actuală"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1861 msgctxt "nft meta hour"
1862 msgid "Current time"
1863 msgstr "Ora curentă"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1866 msgctxt "nft meta day"
1867 msgid "Current weekday"
1868 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1876 msgid "Custom Interface"
1877 msgstr "Interfață personalizată"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1880 msgid ""
1881 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1882 "this, perform a factory-reset first."
1883 msgstr ""
1884 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1885 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1888 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1889 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1892 msgid ""
1893 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1894 "\">LED</abbr>s if possible."
1895 msgstr ""
1896 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1897 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1900 msgid "DAD transmits"
1901 msgstr "DAD transmite"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1904 msgid "DAE-Client"
1905 msgstr "Client-DAE"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1908 msgid "DAE-Port"
1909 msgstr "Portul-DAE"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1912 msgid "DAE-Secret"
1913 msgstr "Secretul-DAE"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1916 msgid "DHCP Options"
1917 msgstr "Opțiuni DHCP"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1920 msgid "DHCP Server"
1921 msgstr "Server DHCP"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1925 msgid "DHCP and DNS"
1926 msgstr "DHCP și DNS"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1931 msgid "DHCP client"
1932 msgstr "Client DHCP"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1935 msgid "DHCP-Options"
1936 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1937
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1940 msgid "DHCPv6 client"
1941 msgstr "Client DHCPv6"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1944 msgid "DHCPv6-Service"
1945 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1952 msgid "DNS"
1953 msgstr "DNS"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1956 msgid "DNS forwardings"
1957 msgstr "Redirecționări DNS"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1960 msgid "DNS query port"
1961 msgstr "Port de interogare DNS"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1964 msgid "DNS search domains"
1965 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1968 msgid "DNS server port"
1969 msgstr "Portul serverului DNS"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1972 msgid "DNS setting is invalid"
1973 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1976 msgid "DNS weight"
1977 msgstr "Pondere DNS"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1980 msgid "DNS-Label / FQDN"
1981 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1984 msgid "DNSSEC"
1985 msgstr "DNSSEC"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1988 msgid "DNSSEC check unsigned"
1989 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
1990
1991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1992 msgid "DPD Idle Timeout"
1993 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1996 msgid "DS-Lite AFTR address"
1997 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
2001 msgid "DSL"
2002 msgstr "DSL"
2003
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
2005 msgid "DSL Status"
2006 msgstr "Starea DSL"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2009 msgid "DSL line mode"
2010 msgstr "Mod linie DSL"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2013 msgid "DTIM Interval"
2014 msgstr "Interval DTIM"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2019 msgid "DUID"
2020 msgstr "DUID"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2023 msgid "Data Rate"
2024 msgstr "Rata de date"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2028 msgid "Debug"
2029 msgstr "Depanare"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2032 msgid "Default router"
2033 msgstr "Router implicit"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2036 msgid "Default state"
2037 msgstr "Stare implicită"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2040 msgid ""
2041 "Define additional DHCP options, for example "
2042 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2043 "servers to clients."
2044 msgstr ""
2045 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2046 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2047 "pentru clienți."
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2050 msgid ""
2051 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2052 "but for outgoing frames"
2053 msgstr ""
2054 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2055 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2058 msgid ""
2059 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2060 "priority on incoming frames"
2061 msgstr ""
2062 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2063 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2066 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2067 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2070 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2071 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2072
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2081 msgid "Delete"
2082 msgstr "Ștergeți"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2087 msgid "Delete key"
2088 msgstr "Ștergeți cheia"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2091 msgid "Delete request failed: %s"
2092 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2095 msgid "Delete this network"
2096 msgstr "Ștergeți această rețea"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2099 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2100 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2105 msgid "Description"
2106 msgstr "Descriere"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2109 msgid "Deselect"
2110 msgstr "Deselectați"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2113 msgid "Design"
2114 msgstr "Design"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2117 msgid "Designated master"
2118 msgstr "Desemnat principal"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2123 msgid "Destination"
2124 msgstr "Destinaţie"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2127 msgctxt "nft ip daddr"
2128 msgid "Destination IP"
2129 msgstr "IP-ul destinației"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2132 msgctxt "nft ip6 daddr"
2133 msgid "Destination IPv6"
2134 msgstr "Destinația IPv6"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2137 msgid "Destination port"
2138 msgstr "Portul de destinație"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2141 msgctxt "nft ip dport"
2142 msgid "Destination port"
2143 msgstr "Portul de destinație"
2144
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2147 msgid "Destination zone"
2148 msgstr "Zonă de destinație"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2164 msgid "Device"
2165 msgstr "Dispozitiv"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2168 msgid "Device Configuration"
2169 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2172 msgid "Device is not active"
2173 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2177 msgid "Device is restarting…"
2178 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2181 msgid "Device name"
2182 msgstr "Numele dispozitivului"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2185 msgid "Device not managed by ModemManager."
2186 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2189 msgid "Device not present"
2190 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2193 msgid "Device type"
2194 msgstr "Tipul dispozitivului"
2195
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2197 msgid "Device unreachable!"
2198 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2201 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2202 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2205 msgid "Devices"
2206 msgstr "Dispozitive"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2209 msgid "Diagnostics"
2210 msgstr "Diagnosticare"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2213 msgid "Dial number"
2214 msgstr "Formați numărul"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2217 msgid "Directory"
2218 msgstr "Director"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2224 msgid "Disable"
2225 msgstr "Dezactivați"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2228 msgid ""
2229 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2230 "this interface."
2231 msgstr ""
2232 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2233 "pentru această interfață."
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2237 msgid "Disable DNS lookups"
2238 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2241 msgid "Disable Encryption"
2242 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2245 msgid "Disable Inactivity Polling"
2246 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2249 msgid "Disable this network"
2250 msgstr "Dezactivați această rețea"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2263 msgid "Disabled"
2264 msgstr "Dezactivat"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2268 msgid "Disabled"
2269 msgstr "Dezactivat"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2272 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2273 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2276 msgid ""
2277 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2278 msgstr ""
2279 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2280 "\">RFC1918</a>."
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2286 msgid "Disconnect"
2287 msgstr "Deconectați"
2288
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2290 msgid "Disconnection attempt failed"
2291 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2294 msgid "Disconnection attempt failed."
2295 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2298 msgid "Disk space"
2299 msgstr "Spațiu pe disc"
2300
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2308 msgid "Dismiss"
2309 msgstr "Închideți"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2312 msgid "Distance Optimization"
2313 msgstr "Optimizarea distanței"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2316 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2317 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2318
2319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2320 msgid "Distributed ARP Table"
2321 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2324 msgid ""
2325 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2326 "section is valid for all dnsmasq instances."
2327 msgstr ""
2328 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2329 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2332 msgid ""
2333 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2334 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2335 "forwarder."
2336 msgstr ""
2337 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2338 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2339 "redirecționator."
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2342 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2343 msgstr ""
2344 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2345 "inexistente."
2346
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2352 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2353 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2356 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2357 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2360 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2361 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2364 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2365 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2368 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2369 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2372 msgctxt "VLAN port state"
2373 msgid "Do not participate"
2374 msgstr "Nu participați"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2377 msgid ""
2378 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2379 "packets."
2380 msgstr ""
2381 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2382 "Protocol\">NDP</abbr>."
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2385 msgid "Do not send a hostname"
2386 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2389 msgid ""
2390 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2391 "abbr> messages on this interface."
2392 msgstr ""
2393 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2394 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2397 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2398 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2402 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2403 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2406 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2407 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2410 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2411 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2414 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2415 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2418 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2419 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2422 msgid "Domain"
2423 msgstr "Domeniu"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2426 msgid "Domain required"
2427 msgstr "Domeniul este necesar"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2430 msgid "Domain whitelist"
2431 msgstr "Lista albă de domenii"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2436 msgid "Don't Fragment"
2437 msgstr "Nu fragmentați"
2438
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2440 msgid "Down"
2441 msgstr "Oprit"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2444 msgid "Down Delay"
2445 msgstr "Întârziere oprire"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2448 msgid "Download backup"
2449 msgstr "Descărcați backup-ul"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2452 msgid "Download mtdblock"
2453 msgstr "Descărcați mtdblock"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2456 msgid "Downstream SNR offset"
2457 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2460 msgid ""
2461 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2462 "WireGuard interface."
2463 msgstr ""
2464 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2465 "configura interfața WireGuard locală."
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2468 msgid "Drag to reorder"
2469 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2472 msgid "Drop Duplicate Frames"
2473 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2476 msgctxt "nft drop action"
2477 msgid "Drop packet"
2478 msgstr "Aruncă pachetul"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2481 msgctxt "Chain policy: drop"
2482 msgid "Drop unmatched packets"
2483 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2486 msgid "Dropbear Instance"
2487 msgstr "Instanța Dropbear"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2490 msgid ""
2491 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2492 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2493 msgstr ""
2494 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2495 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2496
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2499 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2500 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2503 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2504 msgstr ""
2505 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2508 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2509 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2512 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2513 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2516 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2517 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2518
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2520 msgid "Dynamic tunnel"
2521 msgstr "Tunel dinamic"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2524 msgid ""
2525 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2526 "having static leases will be served."
2527 msgstr ""
2528 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2529 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2530
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2532 msgid "EA-bits length"
2533 msgstr "Lungimea EA-bits"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2536 msgid "EAP-Method"
2537 msgstr "Metoda-EAP"
2538
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2546 msgid "Edit"
2547 msgstr "Editați"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2550 msgid "Edit peer"
2551 msgstr "Editați peer"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2554 msgid ""
2555 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2556 "reload the page."
2557 msgstr ""
2558 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2559 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2562 msgid "Edit this network"
2563 msgstr "Editați această rețea"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2566 msgid "Edit wireless network"
2567 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2570 msgctxt "nft rt mtu"
2571 msgid "Effective route MTU"
2572 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2575 msgid "Egress QoS mapping"
2576 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2577
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2579 msgctxt "nft meta oif"
2580 msgid "Egress device id"
2581 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2584 msgctxt "nft meta oifname"
2585 msgid "Egress device name"
2586 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2589 msgctxt "VLAN port state"
2590 msgid "Egress tagged"
2591 msgstr "Etichetate de ieșire"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2594 msgctxt "VLAN port state"
2595 msgid "Egress untagged"
2596 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2599 msgid "Emergency"
2600 msgstr "Urgență"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2604 msgid "Enable"
2605 msgstr "Activați"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2608 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2609 msgstr ""
2610 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2611 "aplica modificările."
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2614 msgid ""
2615 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2616 "snooping"
2617 msgstr ""
2618 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2619 "snooping"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2622 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2623 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2626 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2627 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2632 msgid "Enable DNS lookups"
2633 msgstr "Activați căutările DNS"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2636 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2637 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2640 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2641 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2644 msgid "Enable IPv6"
2645 msgstr "Activați IPv6"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2648 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2649 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2657 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2658 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2661 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2662 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2665 msgid "Enable MAC address learning"
2666 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2669 msgid "Enable NTP client"
2670 msgstr "Activați clientul NTP"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2673 msgid "Enable Single DES"
2674 msgstr "Activează DES unic"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2677 msgid "Enable TFTP server"
2678 msgstr "Activați serverul TFTP"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2681 msgid "Enable VLAN filtering"
2682 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2685 msgid "Enable VLAN functionality"
2686 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2689 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2690 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2693 msgid ""
2694 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2695 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2696 "\">HTTPS</abbr> port."
2697 msgstr ""
2698 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2699 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2700 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2703 msgid ""
2704 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2705 msgstr ""
2706 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2707 "interfață"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2710 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2711 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2714 msgid "Enable learning and aging"
2715 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2718 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2719 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2722 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2723 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2726 msgid "Enable multicast fast leave"
2727 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2730 msgid "Enable multicast querier"
2731 msgstr "Activare multicast querier"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2734 msgid "Enable multicast support"
2735 msgstr "Activați suportul multicast"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2738 msgid ""
2739 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2740 msgstr ""
2741 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2742 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2745 msgid "Enable promiscuous mode"
2746 msgstr "Activați modul promiscuu"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2750 msgid "Enable rx checksum"
2751 msgstr "Activează suma de control rx"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2757 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2758 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2759
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2762 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2763 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2764 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2767 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2768 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2771 msgid "Enable this network"
2772 msgstr "Activați această rețea"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2776 msgid "Enable tx checksum"
2777 msgstr "Activați suma de control tx"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2780 msgid "Enable unicast flooding"
2781 msgstr "Activați inundarea unicast"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2786 msgid "Enabled"
2787 msgstr "Activat"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2790 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2791 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2794 msgid ""
2795 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2796 "Domain"
2797 msgstr ""
2798 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2799 "domeniu de mobilitate"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2802 msgid ""
2803 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2804 "batman-adv."
2805 msgstr ""
2806 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2807 "conștientă de grup în batman-adv."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2810 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2811 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2814 msgid "Encapsulation limit"
2815 msgstr "Limita încapsulării"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2819 msgid "Encapsulation mode"
2820 msgstr "Modul de incapsulare"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2827 msgid "Encryption"
2828 msgstr "Criptare"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2831 msgid "Endpoint Host"
2832 msgstr "Gazdă Endpoint"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2835 msgid "Endpoint Port"
2836 msgstr "Port Endpoint"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2839 msgid "Endpoint setting is invalid"
2840 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2843 msgid "Enforce IGMPv1"
2844 msgstr "Impune IGMPv1"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2847 msgid "Enforce IGMPv2"
2848 msgstr "Impune IGMPv2"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2851 msgid "Enforce IGMPv3"
2852 msgstr "Impune IGMPv3"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2855 msgid "Enforce MLD version 1"
2856 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2859 msgid "Enforce MLD version 2"
2860 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2861
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2863 msgid "Enter custom value"
2864 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2865
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2867 msgid "Enter custom values"
2868 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2871 msgid "Erasing..."
2872 msgstr "Ștergere..."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2880 msgid "Error"
2881 msgstr "Eroare"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2884 msgid "Error getting PublicKey"
2885 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2888 msgid "Errored seconds (ES)"
2889 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2893 msgid "Ethernet Adapter"
2894 msgstr "Adaptor ethernet"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2898 msgid "Ethernet Switch"
2899 msgstr "Switch-ul ethernet"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2902 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2903 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2906 msgid "Every second (fast, 1)"
2907 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2910 msgid "Exclude interfaces"
2911 msgstr "Excludeți interfețele"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2914 msgid ""
2915 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2916 "e.g. for RBL services."
2917 msgstr ""
2918 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2919 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2922 msgid "Existing device"
2923 msgstr "Dispozitiv existent"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2926 msgid "Expand hosts"
2927 msgstr "Extindeți gazdele"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2930 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2931 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2934 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2935 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2938 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2939 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2942 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2943 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2955 msgid "Expecting: %s"
2956 msgstr "Se așteaptă: %s"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2959 msgid "Expecting: non-empty value"
2960 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2963 msgid "Expires"
2964 msgstr "Expiră"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2967 msgid ""
2968 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2969 msgstr ""
2970 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
2971 "(<code>2m</code>)."
2972
2973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2974 msgid "External"
2975 msgstr "Extern"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2978 msgid "External R0 Key Holder List"
2979 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2982 msgid "External R1 Key Holder List"
2983 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2986 msgid "External system log server"
2987 msgstr "Server de log-uri extern"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2990 msgid "External system log server port"
2991 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2994 msgid "External system log server protocol"
2995 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2998 msgid "Extra SSH command options"
2999 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3002 msgid "Extra pppd options"
3003 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3006 msgid "Extra sstpc options"
3007 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3010 msgid "FT over DS"
3011 msgstr "FT peste DS"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3014 msgid "FT over the Air"
3015 msgstr "FT pe calea aerului"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3018 msgid "FT protocol"
3019 msgstr "Protocolul FT"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3022 msgid "Failed to change the system password."
3023 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3024
3025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3026 msgid "Failed to configure modem"
3027 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3028
3029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3030 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3031 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3034 msgid "Failed to connect"
3035 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3038 msgid "Failed to disconnect"
3039 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3042 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3043 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3046 msgid "Failed to get modem information"
3047 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3050 msgid "Failed to initialize modem"
3051 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3054 msgid "Failed to set operating mode"
3055 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3056
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3058 msgid "File"
3059 msgstr "Fișier"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3062 msgid ""
3063 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3064 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3065 msgstr ""
3066 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3067 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3070 msgid "File not accessible"
3071 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3074 msgid "File to store DHCP lease information."
3075 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3078 msgid "File with upstream resolvers."
3079 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3083 msgid "Filename"
3084 msgstr "Numele fișierului"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3087 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3088 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3092 msgid "Filesystem"
3093 msgstr "Sistemul de fișiere"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3096 msgid "Filter private"
3097 msgstr "Filtrați privatele"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3100 msgid "Filter useless"
3101 msgstr "Filtrați nefolosite"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3104 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3105 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3108 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3109 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3112 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3113 msgstr ""
3114 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3115
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3118 msgid "Finalizing failed"
3119 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3122 msgid ""
3123 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3124 "with defaults based on what was detected"
3125 msgstr ""
3126 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3127 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3130 msgid "Find and join network"
3131 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3132
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3134 msgid "Finish"
3135 msgstr "Terminați"
3136
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3139 msgid "Firewall"
3140 msgstr "Firewall"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3143 msgid "Firewall Mark"
3144 msgstr "Marca Firewall"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3147 msgid "Firewall Settings"
3148 msgstr "Setările firewall-ului"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3151 msgid "Firewall Status"
3152 msgstr "Starea Firewall-ului"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3155 msgid "Firewall mark"
3156 msgstr "Marca Firewall"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3159 msgid "Firmware File"
3160 msgstr "Fișier firmware"
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3163 msgid "Firmware Version"
3164 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3167 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3168 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3172 msgid "Flash image..."
3173 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3176 msgid "Flash image?"
3177 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3180 msgid "Flash new firmware image"
3181 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3184 msgid "Flash operations"
3185 msgstr "Operațiuni de scriere"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3189 msgid "Flashing…"
3190 msgstr "Scriere…"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3194 msgid "Force"
3195 msgstr "Forțați"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3198 msgid "Force 40MHz mode"
3199 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3202 msgid "Force CCMP (AES)"
3203 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3206 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3207 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3210 msgid "Force IGMP version"
3211 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3214 msgid "Force MLD version"
3215 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3218 msgid "Force TKIP"
3219 msgstr "Forțați TKIP"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3222 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3223 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3226 msgid "Force link"
3227 msgstr "Forțați legătura"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3230 msgid "Force upgrade"
3231 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3234 msgid "Force use of NAT-T"
3235 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3236
3237 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3238 msgid "Form token mismatch"
3239 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3242 msgid ""
3243 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3244 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3245 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3246 "interface and downstream interfaces."
3247 msgstr ""
3248 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3249 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3250 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3251 "principală desemnată și interfețele din aval."
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3254 msgid ""
3255 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3256 "messages received on the designated master interface to downstream "
3257 "interfaces."
3258 msgstr ""
3259 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3260 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3261 "din downstream."
3262
3263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3264 msgid "Forward DHCP traffic"
3265 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3268 msgid ""
3269 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3270 "downstream interfaces."
3271 msgstr ""
3272 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3273 "interfețele din downstream."
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3276 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3277 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3280 msgid "Forward broadcast traffic"
3281 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3284 msgid "Forward delay"
3285 msgstr "Întârziere redirecționare"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3288 msgid "Forward mesh peer traffic"
3289 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3292 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3293 msgstr ""
3294 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3297 msgid "Forwarding mode"
3298 msgstr "Mod de redirecționare"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3301 msgid "Fragmentation"
3302 msgstr "Fragmentare"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3305 msgid "Fragmentation Threshold"
3306 msgstr "Pragul de fragmentare"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3309 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3310 msgid "Full port randomization"
3311 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3314 msgid ""
3315 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3316 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3317 msgstr ""
3318 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3319 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3324 msgid "GHz"
3325 msgstr "GHz"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3329 msgid "GPRS only"
3330 msgstr "Doar GPRS"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3333 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3334 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3337 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3338 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3341 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3342 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3345 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3346 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3351 msgid "Gateway"
3352 msgstr "Poartă de acces"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3355 msgid "Gateway Mode"
3356 msgstr "Modul Gateway"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3359 msgid "Gateway Ports"
3360 msgstr "Porturile porții de acces"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3364 msgid "Gateway address is invalid"
3365 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3373 msgid "General Settings"
3374 msgstr "Setări generale"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3380 msgid "General Setup"
3381 msgstr "Configurare generală"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3384 msgid "General device options"
3385 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3388 msgid "Generate Config"
3389 msgstr "Generare configurare"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3392 msgid "Generate PMK locally"
3393 msgstr "Generarea locală a PMK"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3396 msgid "Generate archive"
3397 msgstr "Generați arhivă"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3400 msgid "Generate configuration"
3401 msgstr "Generarea configurației"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3404 msgid "Generate configuration…"
3405 msgstr "Generarea configurației…"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3408 msgid "Generate new key pair"
3409 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3412 msgid "Generate preshared key"
3413 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3416 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3417 msgstr ""
3418 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3421 msgid "Generating QR code…"
3422 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3425 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3426 msgstr ""
3427 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3428 "schimbată!"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3431 msgid "Global Settings"
3432 msgstr "Setări generale"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3435 msgid "Global network options"
3436 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3437
3438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3439 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3440 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3443 msgid "Go to firmware upgrade..."
3444 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3445
3446 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3447 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3450 msgid "Go to password configuration..."
3451 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3457 msgid "Go to relevant configuration page"
3458 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3461 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3462 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3465 msgid "Grant access to DHCP status display"
3466 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3469 msgid "Grant access to DSL status display"
3470 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3473 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3474 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3477 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3478 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3481 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3482 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3485 msgid "Grant access to SSH configuration"
3486 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3487
3488 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3489 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3490 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3493 msgid "Grant access to crontab configuration"
3494 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3497 msgid "Grant access to firewall status"
3498 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3501 msgid "Grant access to flash operations"
3502 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3505 msgid "Grant access to main status display"
3506 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3509 msgid "Grant access to mmcli"
3510 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3513 msgid "Grant access to mount configuration"
3514 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3517 msgid "Grant access to network configuration"
3518 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3521 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3522 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3523
3524 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3525 msgid "Grant access to network status information"
3526 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3529 msgid "Grant access to process status"
3530 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3533 msgid "Grant access to realtime statistics"
3534 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3537 msgid "Grant access to routing status"
3538 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3541 msgid "Grant access to startup configuration"
3542 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3545 msgid "Grant access to system configuration"
3546 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3549 msgid "Grant access to system logs"
3550 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3553 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3554 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3557 msgid "Grant access to wireless channel status"
3558 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3561 msgid "Grant access to wireless status display"
3562 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3565 msgid "Group Password"
3566 msgstr "Parolă de grup"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3569 msgid "Guest"
3570 msgstr "Invitat"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3573 msgid "HE.net password"
3574 msgstr "Parola HE.net"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3577 msgid "HE.net username"
3578 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3582 msgid "HTTP(S) Access"
3583 msgstr "Acces HTTP(S)"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3586 msgid "Hang Up"
3587 msgstr "Închideți"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3590 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3591 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3594 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3595 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3598 msgid "Hello interval"
3599 msgstr "Interval de bună ziua"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3602 msgid ""
3603 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3604 "the timezone."
3605 msgstr ""
3606 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3607 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3610 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3611 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3615 msgid "Hide empty chains"
3616 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3619 msgid "High"
3620 msgstr "Mare"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3623 msgctxt "Chain hook description"
3624 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3625 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3628 msgid "Hop Penalty"
3629 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3635 msgid "Host"
3636 msgstr "Gazdă"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3639 msgid "Host expiry timeout"
3640 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3643 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3644 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3645
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3647 msgid "Host-Uniq tag content"
3648 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3656 msgid "Hostname"
3657 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3660 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3661 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3664 msgid "Hostnames"
3665 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3668 msgid ""
3669 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3670 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3671 "useful to rebind an FQDN."
3672 msgstr ""
3673 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3674 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3675 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3676 "FQDN."
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3679 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3680 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3683 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3684 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3687 msgid "Human-readable counters"
3688 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3691 msgid "Hybrid"
3692 msgstr "Hibrid"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3695 msgctxt "nft icmp code"
3696 msgid "ICMP code"
3697 msgstr "cod ICMP"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3700 msgctxt "nft icmp type"
3701 msgid "ICMP type"
3702 msgstr "tip ICMP"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3705 msgctxt "nft icmpv6 code"
3706 msgid "ICMPv6 code"
3707 msgstr "Codul ICMPv6"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3710 msgctxt "nft icmpv6 type"
3711 msgid "ICMPv6 type"
3712 msgstr "Tipul ICMPv6"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3716 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3717 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3720 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3721 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3724 msgid "IKE DH Group"
3725 msgstr "Grupul IKE DH"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3728 msgid "IP Addresses"
3729 msgstr "Adrese IP"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3732 msgid "IP Protocol"
3733 msgstr "Protocolul IP"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3736 msgid "IP Sets"
3737 msgstr "Seturi IP"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3740 msgid "IP Type"
3741 msgstr "Tip IP"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3746 msgid "IP address"
3747 msgstr "Adresa IP"
3748
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3751 msgid "IP address is invalid"
3752 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3756 msgid "IP address is missing"
3757 msgstr "Adresa IP lipsește"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3760 msgctxt "nft ip protocol"
3761 msgid "IP protocol"
3762 msgstr "Protocolul IP"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3765 msgctxt "nft meta l4proto"
3766 msgid "IP protocol"
3767 msgstr "Protocolul IP"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3770 msgid "IP set"
3771 msgstr "Set IP"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3774 msgid "IP sets"
3775 msgstr "Seturi IP"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3778 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3779 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3782 msgid "IPsec XFRM"
3783 msgstr "IP sec XFRM"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3793 msgid "IPv4"
3794 msgstr "IPv4"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3797 msgid "IPv4 Firewall"
3798 msgstr "Firewall IPv4"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3801 msgid "IPv4 Neighbours"
3802 msgstr "Vecini IPv4"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3805 msgid "IPv4 Routing"
3806 msgstr "Rutarea IPv4"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3809 msgid "IPv4 Rules"
3810 msgstr "Reguli IPv4"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3813 msgid "IPv4 Upstream"
3814 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3815
3816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3821 msgid "IPv4 address"
3822 msgstr "Adresa IPv4"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3825 msgid "IPv4 assignment length"
3826 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3829 msgid "IPv4 broadcast"
3830 msgstr "Difuzarea IPv4"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3833 msgid "IPv4 gateway"
3834 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3838 msgid "IPv4 netmask"
3839 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3842 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3843 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3846 msgid "IPv4 only"
3847 msgstr "Doar IPv4"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3850 msgid "IPv4 prefix"
3851 msgstr "Prefix IPv4"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3855 msgid "IPv4 prefix length"
3856 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3859 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3860 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3863 msgid "IPv4+IPv6"
3864 msgstr "IPv4+IPv6"
3865
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3868 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3869 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3872 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3873 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3876 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3877 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3892 msgid "IPv6"
3893 msgstr "IPv6"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3896 msgid "IPv6 Firewall"
3897 msgstr "Firewall IPv6"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3900 msgid "IPv6 MTU"
3901 msgstr "IPv6 MTU"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3904 msgid "IPv6 Neighbours"
3905 msgstr "Vecini IPv6"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3908 msgid "IPv6 RA Settings"
3909 msgstr "Setări IPv6 RA"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3912 msgid "IPv6 Routing"
3913 msgstr "Rutarea IPv6"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3916 msgid "IPv6 Rules"
3917 msgstr "Rutarea IPv6"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3920 msgid "IPv6 Settings"
3921 msgstr "Setări IPv6"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3924 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3925 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3928 msgid "IPv6 Upstream"
3929 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3930
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3934 msgid "IPv6 address"
3935 msgstr "Adresa IPv6"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3939 msgid "IPv6 assignment hint"
3940 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3943 msgid "IPv6 assignment length"
3944 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3947 msgid "IPv6 gateway"
3948 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3949
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3951 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3952 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3955 msgid "IPv6 only"
3956 msgstr "Doar IPv6"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3959 msgid "IPv6 preference"
3960 msgstr "Preferința IPv6"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3964 msgid "IPv6 prefix"
3965 msgstr "Prefix IPv6"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3968 msgid "IPv6 prefix filter"
3969 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3973 msgid "IPv6 prefix length"
3974 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3978 msgid "IPv6 routed prefix"
3979 msgstr "Prefix rutat IPv6"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3982 msgid "IPv6 source routing"
3983 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3986 msgid "IPv6 suffix"
3987 msgstr "Sufixul IPv6"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3990 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3991 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3994 msgid "IPv6 support"
3995 msgstr "Suport IPv6"
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3998 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3999 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4002 msgid "IPv6-PD"
4003 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4004
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4007 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4008 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4012 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4013 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4014
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4017 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4018 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4021 msgid "Identity"
4022 msgstr "Identitate"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4025 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4026 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4029 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4030 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4033 msgid "If checked, encryption is disabled"
4034 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4037 msgid ""
4038 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4039 "classes."
4040 msgstr ""
4041 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4042 "prefixe IPv6 date."
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4045 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4046 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4050 msgid ""
4051 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4052 msgstr ""
4053 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4054 "de dispozitiv fix"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4058 msgid ""
4059 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4060 "device node"
4061 msgstr ""
4062 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4063 "de dispozitiv fix"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4066 msgid ""
4067 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4068 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4069 "otherwise modifications will be reverted."
4070 msgstr ""
4071 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4072 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4073 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4078 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4079 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4084 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4085 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4088 msgid ""
4089 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4090 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4091 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4092 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4093 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4094 msgstr ""
4095 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4096 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4097 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4098 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4099 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4100 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4103 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4104 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4107 msgid "Ignore interface"
4108 msgstr "Ignorați interfața"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4111 msgid "Ignore resolv file"
4112 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4115 msgid "Image"
4116 msgstr "Imagine"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4119 msgid "Image check failed:"
4120 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4123 msgid "Import as peer"
4124 msgstr "Importă ca peer"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4128 msgid "Import configuration"
4129 msgstr "Configurație de import"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4132 msgid "Import configuration as peer…"
4133 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4136 msgid "Import settings"
4137 msgstr "Setări de import"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4141 msgid "Imported peer configuration"
4142 msgstr "Configurație omologă importată"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4145 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4146 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4149 msgid "In"
4150 msgstr "În"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4153 msgid ""
4154 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4155 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4156 msgstr ""
4157 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4158 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4159 "bloca întreaga rețea LAN."
4160
4161 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4162 msgid ""
4163 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4164 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4165 msgstr ""
4166 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4167 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4168 "pagina anterioară."
4169
4170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4171 msgid "In seconds"
4172 msgstr "În secunde"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4180 msgid "Inactivity timeout"
4181 msgstr "Timpul de inactivitate"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4184 msgid "Inbound:"
4185 msgstr "Intrare:"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4188 msgid ""
4189 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4190 "installed_packages.txt"
4191 msgstr ""
4192 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4193 "backup/installed_packages.txt"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4199 msgid "Incoming checksum"
4200 msgstr "Suma de control de intrare"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4203 msgid "Incoming interface"
4204 msgstr "Interfață de intrare"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4211 msgid "Incoming key"
4212 msgstr "Cheia de intrare"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4218 msgid "Incoming serialization"
4219 msgstr "Serializare de intrare"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4222 msgid "Info"
4223 msgstr "Informații"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4226 msgid "Information"
4227 msgstr "Informație"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4230 msgid "Ingress QoS mapping"
4231 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4234 msgctxt "nft meta iif"
4235 msgid "Ingress device id"
4236 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4239 msgctxt "nft meta iifname"
4240 msgid "Ingress device name"
4241 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4244 msgid "Initialization failure"
4245 msgstr "Inițializare eșuată"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4248 msgid "Initscript"
4249 msgstr "Script de inițializare"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4252 msgid "Initscripts"
4253 msgstr "Script-uri de inițializare"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4256 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4257 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4260 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4261 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4264 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4265 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4268 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4269 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4272 msgid "Install protocol extensions..."
4273 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4276 msgid "Instance"
4277 msgstr "Instanța"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4280 msgid ""
4281 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4282 "BSSID <code>%h</code>."
4283 msgstr ""
4284 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4285 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4288 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4289 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4295 msgid "Interface"
4296 msgstr "Interfață"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4299 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4300 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4303 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4304 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4307 msgid "Interface Configuration"
4308 msgstr "Configurarea interfeței"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4311 msgid "Interface ID"
4312 msgstr "ID-ul interfeței"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4316 msgid "Interface has %d pending changes"
4317 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4320 msgid "Interface is disabled"
4321 msgstr "Interfața este dezactivată"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4324 msgid "Interface is marked for deletion"
4325 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4328 msgid "Interface is reconnecting..."
4329 msgstr "Interfața se reconectează..."
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4334 msgid "Interface is shutting down..."
4335 msgstr "Se închide interfața..."
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4338 msgid "Interface is starting..."
4339 msgstr "Se pornește interfața..."
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4342 msgid "Interface is stopping..."
4343 msgstr "Se oprește interfața..."
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4346 msgid "Interface name"
4347 msgstr "Numele interfeței"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4351 msgid "Interface not present or not connected yet."
4352 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4356 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4357 msgid "Interfaces"
4358 msgstr "Interfețe"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4361 msgid "Internal"
4362 msgstr "Internă"
4363
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4365 msgid "Internal Server Error"
4366 msgstr "Eroare internă de server"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4369 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4370 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4373 msgid ""
4374 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4375 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4376 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4377 msgstr ""
4378 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4379 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4380 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4383 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4384 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4388 msgid "Invalid"
4389 msgstr "Nu este valid"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4395 msgid "Invalid APN provided"
4396 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4400 msgid "Invalid Base64 key string"
4401 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4405 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4406 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4410 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4411 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4414 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4415 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4418 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4419 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4422 msgid "Invalid argument"
4423 msgstr "Argument nevalabil"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4426 msgid ""
4427 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4428 "supports one and only one bearer."
4429 msgstr ""
4430 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4431 "protocol acceptă un singur purtător."
4432
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4434 msgid "Invalid command"
4435 msgstr "Comandă invalidă"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4438 msgid "Invalid hexadecimal value"
4439 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4440
4441 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4442 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4443 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4444 msgstr ""
4445 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4448 msgid "Invert blinking"
4449 msgstr "Inversarea clipirii"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4452 msgid "Invert match"
4453 msgstr "Potrivire inversă"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4456 msgid "Isolate Clients"
4457 msgstr "Izolați clienții"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4460 msgid ""
4461 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4462 "flash memory, please verify the image file!"
4463 msgstr ""
4464 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4465 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4466
4467 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4468 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4470 msgid "JavaScript required!"
4471 msgstr "JavaScript este necesar!"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4474 msgid "Join Network"
4475 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4478 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4479 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4482 msgid "Joining Network: %q"
4483 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4486 msgid "Jump to rule"
4487 msgstr "Salt la regulă"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4490 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4491 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4495 msgid "Kernel Log"
4496 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4499 msgid "Kernel Version"
4500 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4503 msgid "Key"
4504 msgstr "Cheie"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4511 msgid "Key #%d"
4512 msgstr "Cheia #%d"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4518 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4519 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4520 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4521
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4526 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4527 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4528 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4529
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4531 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4532 msgid "Key missing"
4533 msgstr "Cheia lipsă"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4536 msgid "Key used to sign network config"
4537 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4540 msgctxt "nft unit"
4541 msgid "KiB"
4542 msgstr "KiB"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4545 msgid "Kill"
4546 msgstr "Opriți"
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4550 msgid "L2TP"
4551 msgstr "L2TP"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4554 msgid "L2TP Server"
4555 msgstr "Server L2TP"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4558 msgid "LACPDU Packets"
4559 msgstr "Pachete LACPDU"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4567 msgid "LCP echo failure threshold"
4568 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4576 msgid "LCP echo interval"
4577 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4580 msgid "LED Configuration"
4581 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4584 msgid "LLC"
4585 msgstr "LLC"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4589 msgid "Label"
4590 msgstr "Etichetă"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4593 msgid "Language"
4594 msgstr "Limba"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4597 msgid "Language and Style"
4598 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4601 msgid "Last member interval"
4602 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4605 msgid "Latency"
4606 msgstr "Latență"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4609 msgid "Leaf"
4610 msgstr "Frunză"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4613 msgid "Learn"
4614 msgstr "Învățați"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4617 msgid "Learn routes"
4618 msgstr "Învățați rutele"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4621 msgid "Lease file"
4622 msgstr "Fișier de închiriere"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4626 msgid "Lease time"
4627 msgstr "Timp de închiriere"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4633 msgid "Lease time remaining"
4634 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4639 msgid "Leave empty to autodetect"
4640 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4646 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4647 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4650 msgid ""
4651 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4652 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4653 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4654 msgstr ""
4655 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4656 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4657 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4658 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4659
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4661 msgid "Legacy rules detected"
4662 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4665 msgid "Legend:"
4666 msgstr "Legendă:"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4669 msgid "Limit"
4670 msgstr "Limită"
4671
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4673 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4674 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4677 msgid "Line Mode"
4678 msgstr "Mod linie"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4681 msgid "Line State"
4682 msgstr "Stare de linie"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4685 msgid "Line Uptime"
4686 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4689 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4690 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4693 msgid "Link Monitoring"
4694 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4697 msgid "Link On"
4698 msgstr "Link activat"
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4701 msgctxt "nft @ll,off,len"
4702 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4703 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4706 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4707 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4711 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4712 msgstr ""
4713 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4714 "specificate."
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4717 msgid ""
4718 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4719 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4720 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4721 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4722 "Association."
4723 msgstr ""
4724 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4725 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4726 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4727 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4728 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4729 "domeniului de mobilitate."
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4732 msgid ""
4733 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4734 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4735 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4736 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4737 "PMK-R1 keys."
4738 msgstr ""
4739 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4740 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4741 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4742 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4743 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4744 "pot solicita chei PMK-R1."
4745
4746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4747 msgid "List of SSH key files for auth"
4748 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4751 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4752 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4755 msgid "List of domains to force to an IP address."
4756 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4759 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4760 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4761
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4763 msgid "Listen Port"
4764 msgstr "Port de ascultare"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4767 msgid "Listen interfaces"
4768 msgstr "Interfețe de ascultare"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4771 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4772 msgstr ""
4773 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4774 "interfețele"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4777 msgid ""
4778 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4779 "explicitly."
4780 msgstr ""
4781 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4782 "în mod explicit."
4783
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4785 msgid "ListenPort setting is invalid"
4786 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4789 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4790 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4794 msgid "Load"
4795 msgstr "Încărcare"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4798 msgid "Load Average"
4799 msgstr "Încărcare medie"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4802 msgid "Load configuration…"
4803 msgstr "Încărcați configurația…"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4807 msgid "Loading data…"
4808 msgstr "Încărcare date…"
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4811 msgid "Loading directory contents…"
4812 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4815 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4818 msgid "Loading view…"
4819 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4822 msgid "Local"
4823 msgstr "Locală"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4826 msgid "Local IP address"
4827 msgstr "Adresa IP locală"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4831 msgid "Local IP address is invalid"
4832 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4835 msgid "Local IP address to assign"
4836 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4845 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4847 msgid "Local IPv4 address"
4848 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4851 msgid "Local IPv6 DNS server"
4852 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4859 msgid "Local IPv6 address"
4860 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4863 msgid "Local Startup"
4864 msgstr "Pornire locală"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4868 msgid "Local Time"
4869 msgstr "Ora locală"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4872 msgid "Local ULA"
4873 msgstr "ULA locală"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4876 msgid "Local domain"
4877 msgstr "Domeniu local"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4880 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4881 msgstr ""
4882 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4883 "hosts."
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4886 msgid "Local server"
4887 msgstr "Server local"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4890 msgid "Local service only"
4891 msgstr "Doar serviciu local"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4894 msgid "Local wireguard key"
4895 msgstr "Cheie locală wireguard"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4898 msgid "Localise queries"
4899 msgstr "Localizați interogările"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4902 msgid "Lock to BSSID"
4903 msgstr "Blocare la BSSID"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4906 msgid "Log output level"
4907 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4910 msgid "Log queries"
4911 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4914 msgid "Logging"
4915 msgstr "Jurnalizare"
4916
4917 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4918 msgid "Logging in…"
4919 msgstr "Autentificare…"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4923 msgid ""
4924 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4925 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4926 msgstr ""
4927 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4928 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4929 "(opțional)."
4930
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4933 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4934 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4935
4936 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4937 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4938 msgid "Login"
4939 msgstr "Autentificare"
4940
4941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4942 msgid "Logout"
4943 msgstr "Deconectare"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4946 msgid "Loose filtering"
4947 msgstr "Filtrare liberă"
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4950 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4951 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4954 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4955 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4959 msgid "MAC"
4960 msgstr "MAC"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4963 msgid "MAC Address"
4964 msgstr "Adresa MAC"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4967 msgid "MAC Address Filter"
4968 msgstr "Filtru de adrese MAC"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4971 msgid "MAC Address For The Actor"
4972 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4976 msgid "MAC VLAN"
4977 msgstr "MAC VLAN"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4989 msgid "MAC address"
4990 msgstr "Adresa MAC"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4993 msgid "MAC-Filter"
4994 msgstr "Filtru-MAC"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4997 msgid "MAC-List"
4998 msgstr "Listă-MAC"
4999
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5002 msgid "MAP / LW4over6"
5003 msgstr "MAP / LW4peste6"
5004
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5007 msgid "MAP rule is invalid"
5008 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5011 msgid "MD5"
5012 msgstr "MD5"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5016 msgid "MHz"
5017 msgstr "MHz"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5020 msgid "MII"
5021 msgstr "MII"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5024 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5025 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5028 msgid "MII Interval"
5029 msgstr "Intervalul MII"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5036 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5037 msgid "MTU"
5038 msgstr "MTU"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5041 msgid ""
5042 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5043 "below:"
5044 msgstr ""
5045 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5046 "comenzilor de mai jos:"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5055 msgid "Manual"
5056 msgstr "Manual"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5059 msgid "Master"
5060 msgstr "Principal"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5063 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5064 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5067 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5068 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5071 msgid "Max. DHCP leases"
5072 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5075 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5076 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5079 msgid "Max. concurrent queries"
5080 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5083 msgid "Maximum age"
5084 msgstr "Vârsta maximă"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5087 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5088 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5091 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5092 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5095 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5096 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5099 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5100 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5104 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5105 msgstr ""
5106 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5109 msgid "Maximum number of leased addresses."
5110 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5113 msgid "Maximum snooping table size"
5114 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5117 msgid ""
5118 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5119 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5120 msgstr ""
5121 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5122 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5125 msgid "Maximum transmit power"
5126 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5129 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5130 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5143 msgid "Mbit/s"
5144 msgstr "Mbiți/s"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5147 msgid "Medium"
5148 msgstr "Mediu"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5151 msgid "Memory"
5152 msgstr "Memorie"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5155 msgid "Memory usage (%)"
5156 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5159 msgid "Mesh"
5160 msgstr "Plasă"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5163 msgid "Mesh ID"
5164 msgstr "ID-ul plasei"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5167 msgid "Mesh Id"
5168 msgstr "ID-ul plasei"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5171 msgid "Mesh Routing"
5172 msgstr "Rutere de tip mesh"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5175 msgid "Mesh and routing related options"
5176 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5179 msgid "Method not found"
5180 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5183 msgid "Method of link monitoring"
5184 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5187 msgid "Method to determine link status"
5188 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5193 msgid "Metric"
5194 msgstr "Metrică"
5195
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5197 msgctxt "nft unit"
5198 msgid "MiB"
5199 msgstr "MiB"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5202 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5203 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5206 msgid "Minimum ARP validity time"
5207 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5210 msgid "Minimum Number of Links"
5211 msgstr "Numărul minim de legături"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5214 msgid ""
5215 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5216 "Prevents ARP cache thrashing."
5217 msgstr ""
5218 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5219 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5222 msgid ""
5223 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5224 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5225 msgstr ""
5226 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5227 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5230 msgid "Mirror monitor port"
5231 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5234 msgid "Mirror source port"
5235 msgstr "Port sursă oglindă"
5236
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5238 msgid "Mobile Data"
5239 msgstr "Date mobile"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5242 msgid "Mobility Domain"
5243 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5244
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5254 msgid "Mode"
5255 msgstr "Mod"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5258 msgid "Model"
5259 msgstr "Model"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5262 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5263 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5264
5265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5266 msgid ""
5267 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5268 "minutes."
5269 msgstr ""
5270 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5271 "proces se va încheia după 2 minute."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5274 msgid "Modem default"
5275 msgstr "Modem implicit"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5282 msgid "Modem device"
5283 msgstr "Dispozitiv modem"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5286 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5287 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5288
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5290 msgid "Modem information query failed"
5291 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5296 msgid "Modem init timeout"
5297 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5300 msgid "Modem is disabled."
5301 msgstr "Modemul este dezactivat."
5302
5303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5304 msgid "ModemManager"
5305 msgstr "ManagerModem"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5309 msgid "Monitor"
5310 msgstr "Monitor"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5313 msgid "More Characters"
5314 msgstr "Mai multe caractere"
5315
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5317 msgid "More…"
5318 msgstr "Mai mult…"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5321 msgid "Mount Point"
5322 msgstr "Punctul de Munte"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5327 msgid "Mount Points"
5328 msgstr "Puncte de montare"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5331 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5332 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5335 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5336 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5339 msgid ""
5340 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5341 "filesystem"
5342 msgstr ""
5343 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5344 "atașat la sistemul de fișiere"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5347 msgid "Mount attached devices"
5348 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5351 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5352 msgstr ""
5353 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5356 msgid "Mount options"
5357 msgstr "Opțiuni de montare"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5360 msgid "Mount point"
5361 msgstr "Punct de montare"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5364 msgid "Mount swap not specifically configured"
5365 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5368 msgid "Mounted file systems"
5369 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5370
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5372 msgid "Move down"
5373 msgstr "Mutarea în jos"
5374
5375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5376 msgid "Move up"
5377 msgstr "Mutarea în sus"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5380 msgid "Multi To Unicast"
5381 msgstr "De la Multi la Unicast"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5387 msgid "Multicast"
5388 msgstr "Difuzare multiplă"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5391 msgid "Multicast Mode"
5392 msgstr "Modul Multicast"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5395 msgid "Multicast routing"
5396 msgstr "Rutarea multicast"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5399 msgid "Multicast to unicast"
5400 msgstr "Multicast către unicast"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5403 msgid "NAS ID"
5404 msgstr "NAS ID"
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5407 msgid "NAT action chain \"%h\""
5408 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5409
5410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5411 msgid "NAT-T Mode"
5412 msgstr "NAT-T Mod"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5415 msgid "NAT64 Prefix"
5416 msgstr "Prefixul NAT64"
5417
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5420 msgid "NCM"
5421 msgstr "NCM"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5424 msgid "NDP-Proxy slave"
5425 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5428 msgid "NT Domain"
5429 msgstr "Domeniul NT"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5432 msgid "NTP server candidates"
5433 msgstr "Serverele NTP candidate"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5440 msgid "Name"
5441 msgstr "Nume"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5444 msgid "Name of the new network"
5445 msgstr "Numele noii rețele"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5448 msgid "Name of the tunnel device"
5449 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5450
5451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5454 msgid "Navigation"
5455 msgstr "Navigare"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5458 msgid "Neighbour cache validity"
5459 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5460
5461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5469 msgid "Network"
5470 msgstr "Rețea"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5473 msgid "Network Coding"
5474 msgstr "Codificarea rețelei"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5477 msgid "Network Mode"
5478 msgstr "Mod Rețea"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5481 msgid "Network SSID"
5482 msgstr "SSID-ul de rețea"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5485 msgid "Network Utilities"
5486 msgstr "Utilitare de rețea"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5489 msgid "Network address"
5490 msgstr "Adresa de rețea"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5493 msgid "Network boot image"
5494 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5497 msgid "Network bridge configuration migration"
5498 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5502 msgid "Network device"
5503 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5506 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5507 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5511 msgid "Network device is not present"
5512 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5515 msgid "Network device table \"%h\""
5516 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5517
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5519 msgctxt "nft @nh,off,len"
5520 msgid "Network header bits %d-%d"
5521 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5524 msgid "Network ifname configuration migration"
5525 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5529 msgid "Network interface"
5530 msgstr "Interfață de rețea"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5533 msgid "Network-ID"
5534 msgstr "ID-ul rețelei"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5537 msgid "Never"
5538 msgstr "Niciodată"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5541 msgid ""
5542 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5543 "files only."
5544 msgstr ""
5545 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5546 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5549 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5550 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5553 msgid "New interface name…"
5554 msgstr "Nume nou interfață…"
5555
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5557 msgid "Next »"
5558 msgstr "Următoarea »"
5559
5560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5563 msgid "No"
5564 msgstr "Nu"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5567 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5568 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5571 msgid "No Data"
5572 msgstr "Nu există date"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5575 msgid "No Encryption"
5576 msgstr "Fără criptare"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5579 msgid "No Host Routes"
5580 msgstr "Fără rute gazdă"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5583 msgid "No NAT-T"
5584 msgstr "Fără NAT-T"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5587 msgid "No RX signal"
5588 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5589
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5595 msgid ""
5596 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5597 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5598 msgstr ""
5599 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5600 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5601 "firmware"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5604 msgid "No client associated"
5605 msgstr "Niciun client asociat"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5608 msgid "No control device specified"
5609 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5612 msgctxt "empty table placeholder"
5613 msgid "No data"
5614 msgstr "Nu există date"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5617 msgid "No data received"
5618 msgstr "Nu s-au primit date"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5622 msgid "No enforcement"
5623 msgstr "Nu se impune"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5631 msgid "No entries available"
5632 msgstr "Fără intrări disponibile"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5635 msgid "No entries in this directory"
5636 msgstr "Fără intrări în acest director"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5639 msgid "No files found"
5640 msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5643 msgid ""
5644 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5645 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5646 msgstr ""
5647 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5648 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5655 msgid "No host route"
5656 msgstr "Fără rută gazdă"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5662 msgid "No information available"
5663 msgstr "Nu există informații disponibile"
5664
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5667 msgid "No matching prefix delegation"
5668 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5672 msgid "No more slaves available"
5673 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5676 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5677 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5680 msgid "No negative cache"
5681 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5684 msgid "No nftables ruleset loaded."
5685 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5686
5687 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5691 msgid "No password set!"
5692 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5695 msgid "No peers defined yet."
5696 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5702 msgid "No public keys present yet."
5703 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5706 msgctxt "nft chain is empty"
5707 msgid "No rules in this chain"
5708 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5711 msgid "No rules in this chain."
5712 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5713
5714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5715 msgid "No validation or filtering"
5716 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5720 msgid "No zone assigned"
5721 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5728 msgid "Noise"
5729 msgstr "Zgomot"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5732 msgid "Noise Margin (SNR)"
5733 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5734
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5736 msgid "Noise:"
5737 msgstr "Zgomot:"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5740 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5741 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5744 msgid "Non-wildcard"
5745 msgstr "Fără-wildcard"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5750 msgid "None"
5751 msgstr "Nici unul"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5755 msgid "Normal"
5756 msgstr "Normal"
5757
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5759 msgid "Not Found"
5760 msgstr "Nu a fost găsit"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5763 msgid "Not associated"
5764 msgstr "Nu este asociat"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5767 msgid "Not connected"
5768 msgstr "Nu este conectat"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5775 msgid "Not present"
5776 msgstr "Nu este prezent"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5779 msgid "Not started on boot"
5780 msgstr "Nu a început la pornire"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5783 msgid "Not supported"
5784 msgstr "Neacceptat"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5787 msgid ""
5788 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5789 "have problems"
5790 msgstr ""
5791 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5792 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5795 msgid "Notes"
5796 msgstr "Note"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5799 msgid "Notice"
5800 msgstr "Aviz"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5803 msgid "Nslookup"
5804 msgstr "Căutare DNS"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5807 msgid "Number of IGMP membership reports"
5808 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5811 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5812 msgstr ""
5813 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5814 "înseamnă că nu există memorie cache."
5815
5816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5817 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5818 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5821 msgid "Obfuscated Group Password"
5822 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5825 msgid "Obfuscated Password"
5826 msgstr "Parolă obscurizată"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5836 msgid "Obtain IPv6 address"
5837 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5842 msgid "Off"
5843 msgstr "Oprit"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5846 msgid "Off-State Delay"
5847 msgstr "Întârziere off-state"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5850 msgid "On"
5851 msgstr "Pornit"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5854 msgid "On-State Delay"
5855 msgstr "Întârziere în stare activă"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5858 msgid "On-link"
5859 msgstr "Pornit de pe link"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5862 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5863 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5866 msgid "One of the following: %s"
5867 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5871 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5872 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5873
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5875 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5876 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5880 msgid "One or more required fields have no value!"
5881 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5884 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5885 msgstr ""
5886 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5887 "activată"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5890 msgid ""
5891 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5892 msgstr ""
5893 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5894 "este activ (eșec, 2)"
5895
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5897 msgid "Open iptables rules overview…"
5898 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5902 msgid "Open list..."
5903 msgstr "Deschideți lista..."
5904
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5907 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5908 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5911 msgid "OpenFortivpn"
5912 msgstr "FortiOpenvpn"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5915 msgid ""
5916 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5917 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5918 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5919 msgstr ""
5920 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5921 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5922 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5925 msgid ""
5926 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5927 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5928 msgstr ""
5929 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5930 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5933 msgid ""
5934 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5935 "otherwise disable service."
5936 msgstr ""
5937 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5938 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5941 msgid "Operating frequency"
5942 msgstr "Frecvență de operare"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5946 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5947 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5950 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5951 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5954 msgid "Option changed"
5955 msgstr "Opțiune modificată"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5958 msgid "Option removed"
5959 msgstr "Opțiune eliminată"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5962 msgid "Optional"
5963 msgstr "Opțional"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5966 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5967 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5970 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5971 msgstr ""
5972 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
5973
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5975 msgid ""
5976 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5977 "starting with <code>0x</code>."
5978 msgstr ""
5979 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
5980 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5983 msgid ""
5984 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5985 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5986 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5987 "for the interface."
5988 msgstr ""
5989 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
5990 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
5991 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
5992 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5995 msgid ""
5996 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5997 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5998 msgstr ""
5999 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6000 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6001 "cuantice."
6002
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6004 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6005 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6006
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6008 msgid "Optional. Description of peer."
6009 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6010
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6012 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6013 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6016 msgid ""
6017 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6018 "interface."
6019 msgstr ""
6020 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6021 "interfața."
6022
6023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6024 msgid ""
6025 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6026 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6027 "routes through the tunnel."
6028 msgstr ""
6029 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6030 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6031 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6032
6033 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6034 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6035 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6036
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6038 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6039 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6042 msgid "Optional. Port of peer."
6043 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6046 msgid ""
6047 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6048 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6049 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6050 "exported."
6051 msgstr ""
6052 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6053 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6054 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6055 "configurația a fost exportată."
6056
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6058 msgid ""
6059 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6060 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6061 msgstr ""
6062 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6063 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6064 "spatele unui NAT este 25."
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6067 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6068 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6069
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6071 msgid "Options"
6072 msgstr "Opțiuni"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6075 msgid ""
6076 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6077 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6078 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6079 "running dnsmasq\"."
6080 msgstr ""
6081 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6082 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6083 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6084 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6088 msgid "Options:"
6089 msgstr "Opțiuni:"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6092 msgid "Originator Interval"
6093 msgstr "Intervalul de origine"
6094
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6096 msgid "Other:"
6097 msgstr "Altele:"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6100 msgid "Out"
6101 msgstr "Ieșire"
6102
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6104 msgid "Outbound:"
6105 msgstr "Ieşire:"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6111 msgid "Outgoing checksum"
6112 msgstr "Suma de control ieșită"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6115 msgid "Outgoing interface"
6116 msgstr "Interfață de ieșire"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6122 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6123 msgid "Outgoing key"
6124 msgstr "Cheie de ieșire"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6130 msgid "Outgoing serialization"
6131 msgstr "Serializare de ieșire"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6134 msgid "Output Interface"
6135 msgstr "Interfața de ieșire"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6139 msgid "Output zone"
6140 msgstr "Zona de ieșire"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6143 msgid "Overlap"
6144 msgstr "Suprapunere"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6147 msgid "Override IPv4 routing table"
6148 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6151 msgid "Override IPv6 routing table"
6152 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6169 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6170 msgid "Override MTU"
6171 msgstr "Suprascrieți MTU"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6178 msgid "Override TOS"
6179 msgstr "Anulare TOS"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6188 msgid "Override TTL"
6189 msgstr "Anulare TTL"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6192 msgid ""
6193 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6194 "limited by the driver"
6195 msgstr ""
6196 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6197 "limitat de driver"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6200 msgid "Override default interface name"
6201 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6204 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6205 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6208 msgid ""
6209 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6210 "subnet that is served."
6211 msgstr ""
6212 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6213 "calculată din subrețeaua care este servită."
6214
6215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6216 msgid "Override the table used for internal routes"
6217 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6220 msgid "Overview"
6221 msgstr "Prezentare generală"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6224 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6225 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6228 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6229 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6232 msgid "Owner"
6233 msgstr "Proprietar"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6236 msgid "PAP/CHAP (both)"
6237 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6249 msgid "PAP/CHAP password"
6250 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6262 msgid "PAP/CHAP username"
6263 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6266 msgid "PDP Type"
6267 msgstr "Tip PDP"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6270 msgid "PID"
6271 msgstr "PID"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6277 msgid "PIN"
6278 msgstr "PIN"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6282 msgid "PIN code rejected"
6283 msgstr "Cod PIN respins"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6286 msgid "PMK R1 Push"
6287 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6288
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6291 msgid "PPP"
6292 msgstr "PPP"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6295 msgid "PPPoA Encapsulation"
6296 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6300 msgid "PPPoATM"
6301 msgstr "PPP prin ATM"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6305 msgid "PPPoE"
6306 msgstr "PPPoE"
6307
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6310 msgid "PPPoSSH"
6311 msgstr "PPP prin SSH"
6312
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6315 msgid "PPtP"
6316 msgstr "PPtP"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6319 msgid "PSID offset"
6320 msgstr "Decalaj PSID"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6323 msgid "PSID-bits length"
6324 msgstr "PSID-bits lungime"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6327 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6328 msgid "PSK"
6329 msgstr "PSK"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6332 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6333 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6336 msgid "PXE/TFTP Settings"
6337 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6340 msgid "Packet Steering"
6341 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6344 msgctxt "nft meta mark"
6345 msgid "Packet mark"
6346 msgstr "Marca pachetului"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6349 msgid "Packets"
6350 msgstr "Pachete"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6353 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6354 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6358 msgid "Part of zone %q"
6359 msgstr "Parte din zonă %q"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6362 msgctxt "MACVLAN mode"
6363 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6364 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6365
6366 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6373 msgid "Password"
6374 msgstr "Parolă"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6377 msgid "Password authentication"
6378 msgstr "Autentificare prin parolă"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6381 msgid "Password of Private Key"
6382 msgstr "Parola cheii private"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6385 msgid "Password of inner Private Key"
6386 msgstr "Parola cheii private interioare"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6392 msgid "Password strength"
6393 msgstr "Puterea parolei"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6396 msgid "Password2"
6397 msgstr "Parola2"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6401 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6402 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6405 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6406 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6409 msgid ""
6410 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6411 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6412 "connect to the local WireGuard interface."
6413 msgstr ""
6414 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6415 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6416 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6417 "locală."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6420 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6421 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6424 msgid "Path to CA-Certificate"
6425 msgstr "Calea către certificatul CA"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6428 msgid "Path to Client-Certificate"
6429 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6432 msgid "Path to Private Key"
6433 msgstr "Calea către cheia privată"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6436 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6437 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6440 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6441 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6444 msgid "Path to inner Private Key"
6445 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6448 msgid "Paused"
6449 msgstr "Întrerupt"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6462 msgid "Peak:"
6463 msgstr "Maxim:"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6466 msgid "Peer IP address to assign"
6467 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6470 msgid "Peer MAC address"
6471 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6475 msgid "Peer address is missing"
6476 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6479 msgid "Peer device name"
6480 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6481
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6483 msgid "Peer disabled"
6484 msgstr "Partener dezactivat"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6487 msgid "Peers"
6488 msgstr "Perechi"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6491 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6492 msgstr "Secretul avansat perfect"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6498 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6499 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6502 msgid "Perform reboot"
6503 msgstr "Efectuați repornirea"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6506 msgid "Perform reset"
6507 msgstr "Efectuați resetarea"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6510 msgid "Permission denied"
6511 msgstr "Permisiune refuzată"
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6514 msgid "Persistent Keep Alive"
6515 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6518 msgid "Persistent reconnect interval"
6519 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6522 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6523 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6524
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6526 msgid "Phy Rate:"
6527 msgstr "Rata fizică:"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6530 msgid "Physical Settings"
6531 msgstr "Setări fizice"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6536 msgid "Ping"
6537 msgstr "Ping"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6545 msgid "Pkts."
6546 msgstr "Pachete."
6547
6548 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6549 msgid "Please enter your username and password."
6550 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6553 msgid "Please select the file to upload."
6554 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6557 msgid "Policy"
6558 msgstr "Politica"
6559
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6561 msgctxt "Chain hook policy"
6562 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6563 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6566 msgid "Port"
6567 msgstr "Port"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6570 msgid "Port isolation"
6571 msgstr "Izolarea portului"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6574 msgid "Port status:"
6575 msgstr "Starea portului:"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6578 msgid "Potential negation of: %s"
6579 msgstr "Negație potențială a: %s"
6580
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6582 msgid "Power Management Mode"
6583 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6584
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6586 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6587 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6590 msgid "Prefer LTE"
6591 msgstr "Preferați LTE"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6594 msgid "Prefer UMTS"
6595 msgstr "Preferați UMTS"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6598 msgid "Prefix Delegated"
6599 msgstr "Prefix Delegat"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6602 msgid "Prefix suppressor"
6603 msgstr "Prefix supresor"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6606 msgid "Preshared Key"
6607 msgstr "Cheie predistribuită"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6610 msgid "Preshared key in use"
6611 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6614 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6615 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6623 msgid ""
6624 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6625 "ignore failures"
6626 msgstr ""
6627 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6628 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6631 msgid "Prevents client-to-client communication"
6632 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6635 msgid ""
6636 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6637 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6638 msgstr ""
6639 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6640 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6643 msgid "Primary Slave"
6644 msgstr "Secundară Principală"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6647 msgctxt "VLAN port state"
6648 msgid "Primary VLAN ID"
6649 msgstr "ID VLAN principal"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6652 msgid ""
6653 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6654 "better than current slave (better, 1)"
6655 msgstr ""
6656 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6657 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6660 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6661 msgstr ""
6662 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6663 "(întotdeauna, 0)"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6669 msgid "Priority"
6670 msgstr "Prioritate"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6673 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6674 msgid "Private"
6675 msgstr "Privat"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6678 msgctxt "MACVLAN mode"
6679 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6680 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6684 msgid "Private Key"
6685 msgstr "Cheie privată"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6688 msgid "Private key present"
6689 msgstr "Cheia privată prezentă"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6692 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6693 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6694
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6697 msgid "Processes"
6698 msgstr "Procese"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6701 msgid "Prot."
6702 msgstr "Protocol."
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6711 msgid "Protocol"
6712 msgstr "Protocol"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6715 msgid "Provide NTP server"
6716 msgstr "Furnizați server NTP"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6719 msgid ""
6720 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6721 "and requests."
6722 msgstr ""
6723 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6724 "solicitările și cererile DHCPv6."
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6727 msgid "Provide new network"
6728 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6729
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6731 msgid ""
6732 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6733 "interfaces"
6734 msgstr ""
6735 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6736 "specificat, pentru toate interfețele"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6739 msgid "Proxy Server"
6740 msgstr "Server Proxy"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6743 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6744 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6748 msgid "Public Key"
6749 msgstr "Cheia publică"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6752 msgid "Public key is missing"
6753 msgstr "Cheia publică lipsește"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6756 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6757 msgid "Public key: %h"
6758 msgstr "Cheia publică: %h"
6759
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6762 msgid ""
6763 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6764 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6765 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6766 "code> file into the input field."
6767 msgstr ""
6768 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6769 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6770 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6771 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6774 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6775 msgstr ""
6776 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6777 "către clienți."
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6780 msgid "PublicKey setting is invalid"
6781 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
6782
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6785 msgid "QMI Cellular"
6786 msgstr "QMI Celular"
6787
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6789 msgid "Quality"
6790 msgstr "Calitate"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6793 msgid "Query all available upstream resolvers."
6794 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6797 msgid "Query interval"
6798 msgstr "Interval de interogare"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6801 msgid "Query response interval"
6802 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6805 msgid "R0 Key Lifetime"
6806 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6809 msgid "R1 Key Holder"
6810 msgstr "R1 Titularul cheii"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6813 msgid "RADIUS Accounting Port"
6814 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6817 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6818 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6821 msgid "RADIUS Accounting Server"
6822 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6825 msgid "RADIUS Authentication Port"
6826 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6829 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6830 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6833 msgid "RADIUS Authentication Server"
6834 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6837 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6838 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6841 msgid "RSN Preauth"
6842 msgstr "Preautentificare RSN"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6845 msgid "RSSI threshold for joining"
6846 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6849 msgid "RTS/CTS Threshold"
6850 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6854 msgid "RX"
6855 msgstr "RX"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6858 msgid "RX Rate"
6859 msgstr "Rată de recepție"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6862 msgid "RX Rate / TX Rate"
6863 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6866 msgctxt "nft nat flag random"
6867 msgid "Randomize source port mapping"
6868 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6871 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6872 msgstr ""
6873 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6874 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6877 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6878 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6881 msgid "Really switch protocol?"
6882 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6885 msgid "Realtime Graphs"
6886 msgstr "Grafice în timp real"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6889 msgid "Reassociation Deadline"
6890 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6893 msgid "Rebind protection"
6894 msgstr "Protecție de relegare"
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6898 msgid "Reboot"
6899 msgstr "Repornire"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6905 msgid "Rebooting…"
6906 msgstr "Repornire…"
6907
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6909 msgid "Reboots the operating system of your device"
6910 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6911
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6913 msgid "Receive"
6914 msgstr "Se primește"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6917 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6918 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6919
6920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6921 msgid "Reconnect Timeout"
6922 msgstr "Pauză de reconectare"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6925 msgid "Reconnect this interface"
6926 msgstr "Reconectați această interfață"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6929 msgid "Redirect to HTTPS"
6930 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6933 msgctxt "nft redirect to port"
6934 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6935 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6936
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6938 msgctxt "nft redirect"
6939 msgid "Redirect to local system"
6940 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6943 msgid "References"
6944 msgstr "Referințe"
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6947 msgid "Refreshing"
6948 msgstr "Împrospătare"
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6951 msgctxt "nft reject with icmp type"
6952 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6953 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6954
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6956 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6957 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6958 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6961 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6962 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6963 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6966 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6967 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6968 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6971 msgid ""
6972 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6973 "specified value"
6974 msgstr ""
6975 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
6976 "egală cu valoarea specificată"
6977
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6980 msgid "Relay"
6981 msgstr "Releu"
6982
6983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6985 msgid "Relay Bridge"
6986 msgstr "Releu punte"
6987
6988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6989 msgid "Relay between networks"
6990 msgstr "Releu între rețele"
6991
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6994 msgid "Relay bridge"
6995 msgstr "Releu punte"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7000 msgid "Remote IPv4 address"
7001 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7006 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7007 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7008 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7011 msgid "Remote IPv6 address"
7012 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7016 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7017 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7020 msgid "Remove"
7021 msgstr "Eliminați"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7024 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7025 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7028 msgid "Replace wireless configuration"
7029 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7032 msgid "Request IPv6-address"
7033 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7036 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7037 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7040 msgid "Request timeout"
7041 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7047 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7048 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7054 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7055 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7058 msgid "Required"
7059 msgstr "Necesar"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7062 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7063 msgstr ""
7064 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7065 "cu DOCSIS 3"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7068 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7069 msgstr ""
7070 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7071
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7073 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7074 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7075
7076 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7077 msgid "Required. Underlying interface."
7078 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7079
7080 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7081 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7082 msgstr ""
7083 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7088 msgid "Requires hostapd"
7089 msgstr "Necesită hostapd"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7093 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7094 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7098 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7099 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7102 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7103 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7107 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7108 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7112 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7113 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7121 msgid "Requires wpa-supplicant"
7122 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7126 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7127 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7131 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7132 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7135 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7136 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7141 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7142 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7146 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7147 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7150 msgid "Reselection policy for primary slave"
7151 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7152
7153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7154 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7158 msgid "Reset"
7159 msgstr "Resetați"
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7162 msgid "Reset Counters"
7163 msgstr "Resetați Contoarele"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7166 msgid "Reset to defaults"
7167 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7170 msgid "Resolv and Hosts Files"
7171 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7174 msgid "Resolv file"
7175 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7178 msgid "Resource not found"
7179 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7184 msgid "Restart"
7185 msgstr "Reporniți"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7188 msgid "Restart Firewall"
7189 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7192 msgid "Restart radio interface"
7193 msgstr "Reporniți interfața radio"
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7196 msgid "Restore"
7197 msgstr "Restaurează"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7200 msgid "Restore backup"
7201 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7204 msgid ""
7205 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7206 "received if multiple IPs are available."
7207 msgstr ""
7208 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7209 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7213 msgid "Reveal/hide password"
7214 msgstr "Arată / ascunde parola"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7217 msgid "Reverse path filter"
7218 msgstr "Filtru de cale inversă"
7219
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7221 msgid "Revert"
7222 msgstr "Reveniți"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7225 msgid "Revert changes"
7226 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7227
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7229 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7230 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7233 msgid "Reverting configuration…"
7234 msgstr "Refacerea configurației…"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7237 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7239 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7242 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7244 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7247 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7248 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7249 msgstr ""
7250 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7253 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7255 msgstr ""
7256 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7259 msgctxt "nft snat ip to addr"
7260 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7261 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7264 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7265 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7266 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7267
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7269 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7270 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7271 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7272
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7274 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7275 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7276 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7279 msgid "Rewrite to egress device address"
7280 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7283 msgid ""
7284 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7285 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7286 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7287 msgstr ""
7288 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7289 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7290 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7291 "de reasociere, care necesită timp."
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7294 msgid "Robustness"
7295 msgstr "Robustețe"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7298 msgid ""
7299 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7300 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7301 "<em>TFTP server root</em>."
7302 msgstr ""
7303 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7304 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7305 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7308 msgid "Root preparation"
7309 msgstr "Root preparare"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7312 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7313 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7316 msgid "Route Allowed IPs"
7317 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7320 msgid "Route action chain \"%h\""
7321 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7324 msgid "Route type"
7325 msgstr "Tipul de rută"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7328 msgid ""
7329 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7330 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7331 msgstr ""
7332 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7333 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7337 msgid "Router Password"
7338 msgstr "Parola routerului"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7344 msgid "Routing"
7345 msgstr "Rutarea"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7348 msgid "Routing Algorithm"
7349 msgstr "Algoritm de rutare"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7352 msgid ""
7353 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7354 "can be reached."
7355 msgstr ""
7356 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7357 "anumită gazdă sau rețea."
7358
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7362 msgid "Rule"
7363 msgstr "Regula"
7364
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7366 msgid "Rule actions"
7367 msgstr "Acțiunile de regulii"
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7370 msgctxt "nft comment"
7371 msgid "Rule comment: %s"
7372 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7373
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7375 msgid "Rule container chain \"%h\""
7376 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7377
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7379 msgid "Rule matches"
7380 msgstr "Regula se potrivește"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7383 msgid "Rule type"
7384 msgstr "Tipul de regulă"
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7387 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7388 msgstr ""
7389 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7390 "dispozitivul"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7393 msgid "Run filesystem check"
7394 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7397 msgid "Runtime error"
7398 msgstr "Eroare de execuție"
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7401 msgid "SHA256"
7402 msgstr "SHA256"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7406 msgid "SNR"
7407 msgstr "SNR"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7411 msgid "SSH Access"
7412 msgstr "Acces SSH"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7415 msgid "SSH server address"
7416 msgstr "Adresa serverului SSH"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7419 msgid "SSH server port"
7420 msgstr "Portul serverului SSH"
7421
7422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7423 msgid "SSH username"
7424 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7427 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7429 msgid "SSH-Keys"
7430 msgstr "Chei SSH"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7437 msgid "SSID"
7438 msgstr "SSID"
7439
7440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7441 msgid "SSTP"
7442 msgstr "SSTP"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7445 msgid "SSTP Server"
7446 msgstr "Serverul SSTP"
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7449 msgid "SWAP"
7450 msgstr "SWAP"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7459 msgid "Save"
7460 msgstr "Salvați"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7465 msgid "Save & Apply"
7466 msgstr "Salvați și aplicați"
7467
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7469 msgid "Save error"
7470 msgstr "Salvează eroarea"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7473 msgid "Save mtdblock"
7474 msgstr "Salvați mtdblock"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7477 msgid "Save mtdblock contents"
7478 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7481 msgid "Scan"
7482 msgstr "Scanați"
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7486 msgid "Scheduled Tasks"
7487 msgstr "Operațiuni programate"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7490 msgid "Section added"
7491 msgstr "Secțiune adăugată"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7494 msgid "Section removed"
7495 msgstr "Secțiune eliminată"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7498 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7499 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7502 msgid ""
7503 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7504 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7505 "your device!"
7506 msgstr ""
7507 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7508 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7509 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7514 msgid "Select file…"
7515 msgstr "Selectează fișier…"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7518 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7519 msgstr ""
7520 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7521 "pentru selectarea secundarelor"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7524 msgid ""
7525 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7526 "messages advertising this device as IPv6 router."
7527 msgstr ""
7528 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7529 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7532 msgid "Send ICMP redirects"
7533 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7541 msgid ""
7542 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7543 "conjunction with failure threshold"
7544 msgstr ""
7545 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7546 "combinație cu pragul de eșec"
7547
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7549 msgid "Send the hostname of this device"
7550 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7553 msgid "Server"
7554 msgstr "Serverul"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7557 msgid "Server address"
7558 msgstr "Adresa serverului"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7561 msgid "Server name"
7562 msgstr "Nume server"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7565 msgid "Service Name"
7566 msgstr "Numele serviciului"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7569 msgid "Service Type"
7570 msgstr "Tipul de serviciu"
7571
7572 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7573 msgid "Services"
7574 msgstr "Servicii"
7575
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7577 msgid "Session expired"
7578 msgstr "Sesiunea a expirat"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7582 msgid "Set Static"
7583 msgstr "Setați Static"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7586 msgctxt "nft mangle"
7587 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7588 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7591 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7592 msgstr ""
7593 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7594 "dezactivată."
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7597 msgid ""
7598 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7599 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7600 msgstr ""
7601 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7602 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7603 "hotplug)."
7604
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7606 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7607 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7610 msgid ""
7611 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7612 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7613 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7614 msgstr ""
7615 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7616 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7617 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
7618 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7621 msgid ""
7622 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7623 "proxying."
7624 msgstr ""
7625 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7626 "precum și pentru proxy NDP."
7627
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7629 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7630 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7633 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7634 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7638 msgid "Set up DHCP Server"
7639 msgstr "Setați serverul DHCP"
7640
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7644 msgid "Setting PLMN failed"
7645 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7646
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7648 msgid "Setting operation mode failed"
7649 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7652 msgid "Settings"
7653 msgstr "Setări"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7656 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7657 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7660 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7661 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7665 msgid "Short GI"
7666 msgstr "IG scurt"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7669 msgid "Short Preamble"
7670 msgstr "Expunere Scurtă"
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7674 msgid "Show current backup file list"
7675 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7678 msgid "Show empty chains"
7679 msgstr "Afișați legăturile goale"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7683 msgid "Show raw counters"
7684 msgstr "Afișați contoare brute"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7687 msgid "Shutdown this interface"
7688 msgstr "Închideți această interfață"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7700 msgid "Signal"
7701 msgstr "Semnal"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7704 msgid "Signal / Noise"
7705 msgstr "Semnal / Zgomot"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7708 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7709 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7712 msgid "Signal Refresh Rate"
7713 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7714
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7716 msgid "Signal:"
7717 msgstr "Semnal:"
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7721 msgid "Size"
7722 msgstr "Mărime"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7725 msgid "Size of DNS query cache"
7726 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7729 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7730 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7731
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7734 msgid "Skip"
7735 msgstr "Sari"
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7738 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7739 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7740
7741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7744 msgid "Skip to content"
7745 msgstr "Sari la conținut"
7746
7747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7749 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7750 msgid "Skip to navigation"
7751 msgstr "Sari la navigare"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7754 msgid "Slave Interfaces"
7755 msgstr "Interfețe slave"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7759 msgid "Software VLAN"
7760 msgstr "VLAN software"
7761
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7763 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7764 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7765
7766 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7767 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7768 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7769
7770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7771 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7772 msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7775 msgid ""
7776 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7777 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7778 "instructions."
7779 msgstr ""
7780 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7781 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7782 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7789 msgid "Source"
7790 msgstr "Sursă"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7793 msgctxt "nft ip saddr"
7794 msgid "Source IP"
7795 msgstr "Sursă IP"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7798 msgctxt "nft ip6 saddr"
7799 msgid "Source IPv6"
7800 msgstr "Sursă IPv6"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7804 msgid "Source interface"
7805 msgstr "Interfață sursă"
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7808 msgctxt "nft ip sport"
7809 msgid "Source port"
7810 msgstr "Portul sursă"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7813 msgid ""
7814 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7815 "options for Dnsmasq."
7816 msgstr ""
7817 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
7818 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7821 msgid ""
7822 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7823 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7824 msgstr ""
7825 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7826 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7827 "dispozitivului local."
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7830 msgid ""
7831 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7832 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7833 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7834 msgstr ""
7835 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7836 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7837 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7838 "local</em> este dezactivată."
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7841 msgid ""
7842 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7843 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7844 "corresponding range"
7845 msgstr ""
7846 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7847 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7848 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7849 "corespunzător"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7852 msgid ""
7853 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7854 "dropped or delivered"
7855 msgstr ""
7856 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7857 "să fie abandonate sau livrate"
7858
7859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7860 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7861 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7864 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7865 msgstr ""
7866 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7869 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7870 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7873 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7874 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7875
7876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7877 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7878 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7881 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7882 msgstr ""
7883 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7886 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7887 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7890 msgid ""
7891 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7892 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7893 "stateful DHCPv6."
7894 msgstr ""
7895 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7896 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
7897 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7900 msgid ""
7901 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7902 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7903 msgstr ""
7904 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7905 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7906 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7909 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7910 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7913 msgid ""
7914 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7915 "this route belongs to"
7916 msgstr ""
7917 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
7918 "care aparține această rută"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7921 msgid ""
7922 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7923 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7924 msgstr ""
7925 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
7926 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
7927 "sistem"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7930 msgid ""
7931 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7932 "to be dead"
7933 msgstr ""
7934 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7935 "gazdele sunt moarte"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7938 msgid ""
7939 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7940 "dead"
7941 msgstr ""
7942 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7943 "gazdele sunt moarte"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7946 msgid ""
7947 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7948 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7949 "be reduced by the driver."
7950 msgstr ""
7951 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
7952 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
7953 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
7954
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7956 msgid ""
7957 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7958 "carrier"
7959 msgstr ""
7960 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
7961 "afirmarea purtătorului"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7964 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7965 msgstr ""
7966 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
7967 "bonding"
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7970 msgid ""
7971 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7972 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7973 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7974 msgstr ""
7975 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
7976 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
7977 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
7978 "acces pentru rută"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7981 msgid ""
7982 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7983 "failover event in 200ms intervals"
7984 msgstr ""
7985 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
7986 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7989 msgid ""
7990 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7991 "the next one"
7992 msgstr ""
7993 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
7994 "secundare înainte de a trece la următorul"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7997 msgid ""
7998 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7999 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8000 msgstr ""
8001 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8002 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8003 "failover"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8006 msgid ""
8007 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8008 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8009 msgstr ""
8010 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8011 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8014 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8015 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8018 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8019 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8022 msgid ""
8023 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8024 "by the target"
8025 msgstr ""
8026 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8027 "țintă"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8030 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8031 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8034 msgid ""
8035 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8036 "LACPDU packets"
8037 msgstr ""
8038 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8039 "pachete LACPDU"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8042 msgid ""
8043 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8044 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8045 msgstr ""
8046 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8047 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8050 msgid "Specifies the route metric to use"
8051 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8054 msgid "Specifies the route type to be created"
8055 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8058 msgid "Specifies the rule target routing action"
8059 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8062 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8063 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8066 msgid "Specifies the system priority"
8067 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8070 msgid ""
8071 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8072 "link failure detection"
8073 msgstr ""
8074 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8075 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8078 msgid ""
8079 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8080 "link recovery detection"
8081 msgstr ""
8082 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8083 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8086 msgid ""
8087 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8088 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8089 "wireless settings."
8090 msgstr ""
8091 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8092 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8093 "fără fir."
8094
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8096 msgid ""
8097 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8098 "traffic should be filtered for link monitoring"
8099 msgstr ""
8100 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8101 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8102
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8104 msgid ""
8105 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8106 "address at enslavement"
8107 msgstr ""
8108 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8109 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8112 msgid ""
8113 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8114 "netif_carrier_ok()"
8115 msgstr ""
8116 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8117 "vs. netif_carrier_ok()"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8120 msgid ""
8121 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8122 msgstr ""
8123 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8124 "încărcăturii"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8127 msgid ""
8128 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8129 msgstr ""
8130 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8131 "de bonding"
8132
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8134 msgid ""
8135 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8136 "slave while it is available"
8137 msgstr ""
8138 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8139 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8144 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8145 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8146
8147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8150 msgid ""
8151 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8152 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8153 "<code>00..FF</code> (optional)."
8154 msgstr ""
8155 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8156 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8157 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8158
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8162 msgid ""
8163 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8164 "default (64) (optional)."
8165 msgstr ""
8166 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8167 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8168
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8173 msgid ""
8174 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8175 "default (64)."
8176 msgstr ""
8177 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8178 "decât cel implicit (64)."
8179
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8181 msgid ""
8182 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8183 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8184 "FF</code> (optional)."
8185 msgstr ""
8186 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8187 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8188 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8189
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8194 msgid ""
8195 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8196 "bytes) (optional)."
8197 msgstr ""
8198 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8199 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8200
8201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8202 msgid ""
8203 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8204 "bytes)."
8205 msgstr ""
8206 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8207 "implicită (1280 octeți)."
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8210 msgid "Specify the secret encryption key here."
8211 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8214 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8215 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8219 msgid "Start"
8220 msgstr "Porniți"
8221
8222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8223 msgid "Start WPS"
8224 msgstr "Porniți WPS"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8227 msgid "Start priority"
8228 msgstr "Prioritatea de pornire"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8231 msgid "Start refresh"
8232 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8235 msgid "Starting configuration apply…"
8236 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8240 msgid "Starting wireless scan..."
8241 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8245 msgid "Startup"
8246 msgstr "Pornire"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8249 msgid "Static IPv4 Routes"
8250 msgstr "Rute statice IPv4"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8253 msgid "Static IPv6 Routes"
8254 msgstr "Rute statice IPv6"
8255
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8258 msgid "Static Lease"
8259 msgstr "Închiriere statică"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8262 msgid "Static Leases"
8263 msgstr "Închirieri Statice"
8264
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8268 msgid "Static address"
8269 msgstr "Adresă statică"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8272 msgid ""
8273 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8274 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8275 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8276 msgstr ""
8277 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8278 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8279 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8280 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8283 msgid "Station inactivity limit"
8284 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8285
8286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8290 msgid "Status"
8291 msgstr "Stare"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8295 msgid "Stop"
8296 msgstr "Opriți"
8297
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8299 msgid "Stop WPS"
8300 msgstr "Opriți WPS"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8304 msgid "Stop refresh"
8305 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8308 msgid "Storage"
8309 msgstr "Stocare"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8312 msgid "Strict filtering"
8313 msgstr "Filtrare strictă"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8316 msgid "Strict order"
8317 msgstr "Ordine strictă"
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8320 msgid "Strong"
8321 msgstr "Puternică"
8322
8323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8325 msgid "Submit"
8326 msgstr "Trimiteți"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8329 msgid "Suppress logging"
8330 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8333 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8334 msgstr ""
8335 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8336 "DHCP."
8337
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8339 msgid "Swap free"
8340 msgstr "Schimba liber"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8344 msgid "Switch"
8345 msgstr "Comutați"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8348 msgid "Switch %q"
8349 msgstr "Comută %q"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8352 msgid ""
8353 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8354 msgstr ""
8355 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8356 "să nu fie corecte."
8357
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8360 msgid "Switch VLAN"
8361 msgstr "Comutator VLAN"
8362
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8364 msgid "Switch port"
8365 msgstr "Port de comutare"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8368 msgid "Switch protocol"
8369 msgstr "Schimbă protocolul"
8370
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8374 msgid "Switch to CIDR list notation"
8375 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8376
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8378 msgid "Symbolic link"
8379 msgstr "Legătură simbolică"
8380
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8382 msgid "Sync with NTP-Server"
8383 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8386 msgid "Sync with browser"
8387 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8388
8389 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8393 msgid "System"
8394 msgstr "Sistem"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8399 msgid "System Log"
8400 msgstr "Jurnalul de sistem"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8403 msgid "System Priority"
8404 msgstr "Prioritatea sistemului"
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8407 msgid "System Properties"
8408 msgstr "Proprietăți sistem"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8411 msgid "System log buffer size"
8412 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8413
8414 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8419 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8420 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8421
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8423 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8424 msgid "TCP MSS"
8425 msgstr "TCP MSS"
8426
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8428 msgctxt "nft tcp dport"
8429 msgid "TCP destination port"
8430 msgstr "Portul de destinație TCP"
8431
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8433 msgctxt "nft tcp flags"
8434 msgid "TCP flags"
8435 msgstr "Etichete TCP"
8436
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8438 msgctxt "nft tcp sport"
8439 msgid "TCP source port"
8440 msgstr "Portul sursă TCP"
8441
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8443 msgid "TCP:"
8444 msgstr "TCP:"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8447 msgid "TFTP server root"
8448 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8452 msgid "TX"
8453 msgstr "TX"
8454
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8456 msgid "TX Rate"
8457 msgstr "Rată de transmise"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8460 msgid "TX queue length"
8461 msgstr "Lungimea cozii TX"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8468 msgid "Table"
8469 msgstr "Tabelul"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8475 msgid "Target"
8476 msgstr "Țintă"
8477
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8479 msgid "Target Platform"
8480 msgstr "Platformă țintă"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8483 msgid "Target network"
8484 msgstr "Rețeaua țintă"
8485
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8487 msgid "Temp space"
8488 msgstr "Spațiu temporar"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8491 msgid "Terminate"
8492 msgstr "Terminați"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8495 msgid ""
8496 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8497 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8498 "Minimum is 1280 bytes."
8499 msgstr ""
8500 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8501 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8502 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8505 msgid ""
8506 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8507 "addresses are available via DHCPv6."
8508 msgstr ""
8509 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8510 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8513 msgid ""
8514 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8515 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8516 msgstr ""
8517 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8518 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8521 msgid ""
8522 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8523 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8524 msgstr ""
8525 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8526 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8527
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8529 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8530 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8533 msgid ""
8534 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8535 "the configuration."
8536 msgstr ""
8537 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8538 "configurației."
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8541 msgid ""
8542 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8543 "weight specified here"
8544 msgstr ""
8545 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8546 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8547
8548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8549 msgid ""
8550 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8551 "username instead of the user ID!"
8552 msgstr ""
8553 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8554 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8555 "utilizator!"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8558 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8559 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8562 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8563 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8566 msgid "The IP address of the boot server"
8567 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8568
8569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8570 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8571 msgstr ""
8572 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8573 "distanță."
8574
8575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8578 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8579 msgid ""
8580 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8581 msgstr ""
8582 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8583 "distanță."
8584
8585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8586 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8587 msgstr ""
8588 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8589 "distanță."
8590
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8593 msgid ""
8594 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8595 msgstr ""
8596 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8597 "distanță."
8598
8599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8601 msgid ""
8602 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8603 msgstr ""
8604 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8607 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8608 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8609
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8611 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8612 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8615 msgid ""
8616 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8617 msgstr ""
8618 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8621 msgid "The LED is always in default state off."
8622 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8623
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8625 msgid "The LED is always in default state on."
8626 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8629 msgid ""
8630 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8631 "pool"
8632 msgstr ""
8633 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8634 "din același grup DHCP"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8637 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8638 msgstr ""
8639 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8642 msgid "The VLAN ID must be unique"
8643 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8644
8645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8646 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8647 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8650 msgid ""
8651 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8652 "code> and <code>_</code>"
8653 msgstr ""
8654 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8655 "code> și <code>_</code>"
8656
8657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8658 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8659 msgstr ""
8660 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8663 msgid ""
8664 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8665 "network"
8666 msgstr ""
8667 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8668 "rețele fără fir ascunse"
8669
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8671 msgid ""
8672 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8673 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8674 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8675 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8676 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8677 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8678 "state."
8679 msgstr ""
8680 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8681 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8682 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8683 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8684 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8685 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8686 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8690 msgid ""
8691 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8692 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8693 msgstr ""
8694 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
8695 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8698 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8699 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8703 msgid ""
8704 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8705 "properly."
8706 msgstr ""
8707 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8708 "funcționeze corect."
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8711 msgid ""
8712 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8713 "properly."
8714 msgstr ""
8715 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8716 "funcționeze corect."
8717
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8719 msgid ""
8720 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8721 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8722 "'Continue' below to start the flash procedure."
8723 msgstr ""
8724 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8725 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8726 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8727 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8728
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8730 msgid "The following rules are currently active on this system."
8731 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8734 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8735 msgstr ""
8736 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8737 "procesorului."
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8740 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8741 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8744 msgid ""
8745 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8746 "application to setup a connection towards this device."
8747 msgstr ""
8748 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8749 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8750
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8753 msgid "The given SSH public key has already been added."
8754 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8755
8756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8758 msgid ""
8759 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8760 "ED25519 or ECDSA keys."
8761 msgstr ""
8762 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8763 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8764
8765 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8766 msgid ""
8767 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8768 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8769 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8770 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8771 msgstr ""
8772 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8773 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8774 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8775 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8776 "costă timp de emisie)"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8779 msgid "The hostname of the boot server"
8780 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8783 msgid "The interface could not be found"
8784 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8787 msgid "The interface name is already used"
8788 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8791 msgid "The interface name is too long"
8792 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8793
8794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8796 msgid ""
8797 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8798 "addresses."
8799 msgstr ""
8800 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8801
8802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8804 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8805 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8808 msgid "The local IPv4 address"
8809 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8810
8811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8814 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8815 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8816 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8817 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8818
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8820 msgid "The local IPv4 netmask"
8821 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8826 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8827 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8830 msgid ""
8831 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8832 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8833 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8834 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8835 "detect the loss of the last member of a group"
8836 msgstr ""
8837 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8838 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8839 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8840 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8841 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8842 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8845 msgid ""
8846 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8847 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8848 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8849 "host responses are spread out over a larger interval"
8850 msgstr ""
8851 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8852 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8853 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8854 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8855 "pe un interval mai mare"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8858 msgid ""
8859 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8860 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8861 msgstr ""
8862 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8863 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8866 msgid ""
8867 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8868 "of the \"%h\" interface."
8869 msgstr ""
8870 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
8871 "setărilor interfeței \"%h\"."
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8874 msgid "The network name is already used"
8875 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8878 msgid ""
8879 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8880 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8881 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8882 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8883 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8884 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8885 msgstr ""
8886 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8887 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8888 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8889 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8890 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8891 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8892 "o rețea locală."
8893
8894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8895 msgid ""
8896 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8897 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8898 "domain."
8899 msgstr ""
8900 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
8901 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
8902 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8905 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8906 msgstr ""
8907 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8908 "intervalului de interogare"
8909
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8912 msgid "The reboot command failed with code %d"
8913 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
8914
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8916 msgid "The restore command failed with code %d"
8917 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8920 msgid ""
8921 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8922 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8923 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8924 msgstr ""
8925 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
8926 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
8927 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
8928 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8931 msgid ""
8932 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8933 msgstr ""
8934 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
8935 "priorității sale"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8939 msgid ""
8940 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8941 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8942 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8943 msgstr ""
8944 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
8945 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
8946 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
8947 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8950 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8951 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
8952
8953 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8954 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8955 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
8956
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8958 msgid ""
8959 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8960 "when finished."
8961 msgstr ""
8962 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
8963 "termina."
8964
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8966 msgid ""
8967 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8968 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8969 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8970 "settings."
8971 msgstr ""
8972 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
8973 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
8974 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
8975 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
8976
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8978 msgid ""
8979 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8980 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8981 msgstr ""
8982 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
8983 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
8984 "manual."
8985
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8987 msgid "The system password has been successfully changed."
8988 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
8989
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8991 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8992 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
8993
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8995 msgid ""
8996 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8997 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8998 "\"Cancel\" to abort the operation."
8999 msgstr ""
9000 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9001 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9002 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9003
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9005 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9006 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9007
9008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9009 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9010 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9013 msgid ""
9014 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9015 "you choose the generic image format for your platform."
9016 msgstr ""
9017 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9018 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9022 msgid "The value is overridden by configuration."
9023 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9026 msgid ""
9027 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9028 "the network with its protocol information."
9029 msgstr ""
9030 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9031 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9032
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9034 msgid ""
9035 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9036 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9037 msgstr ""
9038 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9039 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9040 "incompletă a traficului."
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9046 msgid "There are no active leases"
9047 msgstr "Nu există închirieri active"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9050 msgid "There are no changes to apply"
9051 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9052
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
9055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
9057 msgid ""
9058 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9059 "protect the web interface."
9060 msgstr ""
9061 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9062 "contul root pentru a proteja interfața web."
9063
9064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9065 msgid "This IPv4 address of the relay"
9066 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9069 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9070 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9071
9072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9074 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9075 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9076
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9079 msgid ""
9080 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9081 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9082 "configurations are automatically preserved."
9083 msgstr ""
9084 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9085 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9086 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9087 "configurații sunt păstrate automat."
9088
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9090 msgid ""
9091 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9092 "password if no update key has been configured"
9093 msgstr ""
9094 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9095 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9098 msgid ""
9099 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9100 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9101 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9102 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9103 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9104 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9105 "a network from there."
9106 msgstr ""
9107 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9108 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9109 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9110 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9111 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9112 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9113 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9114
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9116 msgid ""
9117 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9118 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9119 msgstr ""
9120 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9121 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9122
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9124 msgid ""
9125 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9126 "ends with <code>...:2/64</code>"
9127 msgstr ""
9128 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9129 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9132 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9133 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9134
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9136 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9137 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9140 msgid ""
9141 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9142 msgstr ""
9143 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9144 "pentru a fi utilizat de clienți"
9145
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9147 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9148 msgstr ""
9149 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9152 msgid ""
9153 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9154 msgstr ""
9155 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9156 "brokerul de tunel"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9159 msgid ""
9160 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9161 "their status."
9162 msgstr ""
9163 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9164 "rulează în prezent și starea acestora."
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9168 msgid ""
9169 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9170 msgstr ""
9171 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9172 "instalat."
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9177 msgid "This section contains no values yet"
9178 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9179
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9181 msgid "Time Synchronization"
9182 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9185 msgid "Time in milliseconds"
9186 msgstr "Timp în milisecunde"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9189 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9190 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9193 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9194 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9195
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9197 msgid "Timed-out"
9198 msgstr "Expirat"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9201 msgid "Timeout in seconds"
9202 msgstr "Expirare în secunde"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9205 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9206 msgstr ""
9207 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9208 "redirecționare"
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9211 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9212 msgstr ""
9213 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9214 "legăturii"
9215
9216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9217 msgid "Timezone"
9218 msgstr "Fusul orar"
9219
9220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9221 msgid ""
9222 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9223 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9224 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9225 msgstr ""
9226 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9227 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9228 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9229 "strong>."
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9232 msgid "To login…"
9233 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9236 msgid ""
9237 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9238 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9239 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9240 msgstr ""
9241 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9242 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9243 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9246 msgid "Tone"
9247 msgstr "Tonalitate"
9248
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9250 msgid "Total Available"
9251 msgstr "Total disponibil"
9252
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9256 msgid "Traceroute"
9257 msgstr "Urmărire traseu"
9258
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9262 msgid "Traffic"
9263 msgstr "Trafic"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9267 msgid "Traffic Class"
9268 msgstr "Clasa de trafic"
9269
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9271 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9272 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9275 msgctxt "nft counter"
9276 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9277 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9278
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9280 msgid "Transfer"
9281 msgstr "Transfer"
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9284 msgid "Transmit"
9285 msgstr "Se transmite"
9286
9287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9288 msgid "Transmit Hash Policy"
9289 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9292 msgctxt "nft @th,off,len"
9293 msgid "Transport header bits %d-%d"
9294 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9295
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9297 msgctxt "nft th dport"
9298 msgid "Transport header destination port"
9299 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9300
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9302 msgctxt "nft th sport"
9303 msgid "Transport header source port"
9304 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9307 msgid "Trigger"
9308 msgstr "Declanșator"
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9311 msgid "Trigger Mode"
9312 msgstr "Mod de declanșare"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9315 msgid "Tunnel ID"
9316 msgstr "ID-ul tunelului"
9317
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9320 msgid "Tunnel Interface"
9321 msgstr "Interfață de tunel"
9322
9323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9326 msgid "Tunnel Link"
9327 msgstr "Tunel de legătură"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9330 msgid "Tunnel device"
9331 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9334 msgid "Tx-Power"
9335 msgstr "Puterea transmisiei"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9341 msgid "Type"
9342 msgstr "Tip"
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9345 msgid "Type of service"
9346 msgstr "Tipul serviciului"
9347
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9349 msgctxt "nft udp dport"
9350 msgid "UDP destination port"
9351 msgstr "Portul de destinație UDP"
9352
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9354 msgctxt "nft udp sport"
9355 msgid "UDP source port"
9356 msgstr "Portul sursă UDP"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9359 msgid "UDP:"
9360 msgstr "UDP:"
9361
9362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9363 msgid "UMTS only"
9364 msgstr "Doar UMTS"
9365
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9368 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9369 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9373 msgid "UUID"
9374 msgstr "UUID"
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9380 msgid "Unable to determine device name"
9381 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9385 msgid "Unable to determine external IP address"
9386 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9387
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9390 msgid "Unable to determine upstream interface"
9391 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9392
9393 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9394 msgid "Unable to dispatch"
9395 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9398 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9399 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9400
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9403 msgid "Unable to load log data:"
9404 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9405
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9409 msgid "Unable to obtain client ID"
9410 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9413 msgid "Unable to obtain mount information"
9414 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9415
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9417 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9418 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9419
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9421 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9422 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9423
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9426 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9427 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9431 msgid "Unable to resolve peer host name"
9432 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9433
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9435 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9436 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9437
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9441 msgid "Unable to save contents: %s"
9442 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9443
9444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9445 msgid "Unable to verify PIN"
9446 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9447
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9449 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9450 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9453 msgid "Unconfigure"
9454 msgstr "Neconfigurați"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9457 msgid "Unet"
9458 msgstr "Unet"
9459
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9461 msgid "Unexpected reply data format"
9462 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9465 msgid ""
9466 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9467 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9468 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9469 "generated at first install."
9470 msgstr ""
9471 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9472 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9473 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9474 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9475
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9479 msgid "Unknown"
9480 msgstr "Necunoscut"
9481
9482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9483 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9484 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9485
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9488 msgid "Unknown error (%s)"
9489 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9492 msgid "Unknown error code"
9493 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9494
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9498 msgid "Unmanaged"
9499 msgstr "Neadministrate"
9500
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9503 msgid "Unmount"
9504 msgstr "Demontează"
9505
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9508 msgid "Unnamed key"
9509 msgstr "Cheie fără nume"
9510
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9512 msgid "Unsaved Changes"
9513 msgstr "Modificări nesalvate"
9514
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9516 msgid "Unspecified error"
9517 msgstr "Eroare nespecificată"
9518
9519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9521 msgid "Unsupported MAP type"
9522 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9523
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9526 msgid "Unsupported modem"
9527 msgstr "Modem neacceptat"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9530 msgid "Unsupported protocol type."
9531 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9532
9533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9534 msgid "Untitled peer"
9535 msgstr "Fără titlu omolog"
9536
9537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9538 msgid "Up"
9539 msgstr "Sus"
9540
9541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9542 msgid "Up Delay"
9543 msgstr "Până la întârziere"
9544
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9546 msgid "Upload"
9547 msgstr "Încărcați"
9548
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9550 msgid ""
9551 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9552 msgstr ""
9553 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9554 "ul actual."
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9559 msgid "Upload archive..."
9560 msgstr "Încărcați arhiva..."
9561
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9563 msgid "Upload file"
9564 msgstr "Încărcați fișierul"
9565
9566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9567 msgid "Upload file…"
9568 msgstr "Încărcați fișierul…"
9569
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9572 msgid "Upload request failed: %s"
9573 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9574
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9577 msgid "Uploading file…"
9578 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9581 msgid ""
9582 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9583 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9584 "restarted to apply the updated configuration."
9585 msgstr ""
9586 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9587 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9588 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9591 msgid ""
9592 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9593 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9594 msgstr ""
9595 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9596 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9597 "actualizată."
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9600 msgid ""
9601 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9602 "will be restarted to apply the updated configuration."
9603 msgstr ""
9604 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9605 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9608 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9609 msgstr ""
9610 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9614 msgid "Uptime"
9615 msgstr "Timp de funcționare"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9618 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9619 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9622 msgid "Use DHCP advertised servers"
9623 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9624
9625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9626 msgid "Use DHCP gateway"
9627 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9632 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9633 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9636 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9637 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9638
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9645 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9646 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9652 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9653 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9656 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9657 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9660 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9661 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9662
9663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9664 msgid ""
9665 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9666 "(encap2+3)"
9667 msgstr ""
9668 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9669 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9670
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9673 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9674
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9676 msgid "Use as root filesystem (/)"
9677 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9678
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9680 msgid "Use broadcast flag"
9681 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9684 msgid "Use builtin IPv6-management"
9685 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9688 msgid "Use custom DNS servers"
9689 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9694 msgid "Use default gateway"
9695 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9700 msgid "Use gateway metric"
9701 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9702
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9704 msgid "Use legacy MAP"
9705 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9706
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9708 msgid ""
9709 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9710 "instead of RFC7597"
9711 msgstr ""
9712 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9713 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9714
9715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9716 msgid "Use routing table"
9717 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9720 msgctxt "nft nat flag persistent"
9721 msgid "Use same source and destination for each connection"
9722 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9725 msgid "Use system certificates"
9726 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9727
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9729 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9730 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9733 msgid ""
9734 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9735 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9736 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9737 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9738 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9739 msgstr ""
9740 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9741 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9742 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9743 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9744 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9745 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9746
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9748 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9749 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9750
9751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9752 msgid ""
9753 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9754 msgstr ""
9755 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9756 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9757
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9760 msgid "Used"
9761 msgstr "Folosit"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9764 msgid "Used Key Slot"
9765 msgstr "Slot de cheie folosit"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9768 msgid ""
9769 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9770 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9771 msgstr ""
9772 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9773 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9774
9775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9776 msgid "User Group"
9777 msgstr "Grup de utilizatori"
9778
9779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9781 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9782 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9785 msgid "User identifier"
9786 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9790 msgid "User key (PEM encoded)"
9791 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9792
9793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9798 msgid "Username"
9799 msgstr "Nume Utilizator"
9800
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9802 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9803 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9806 msgid "VC-Mux"
9807 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9810 msgid "VDSL"
9811 msgstr "VDSL"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9814 msgctxt "MACVLAN mode"
9815 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9816 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9820 msgid "VLAN (802.1ad)"
9821 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9825 msgid "VLAN (802.1q)"
9826 msgstr "VLAN (802.1q)"
9827
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9830 msgid "VLAN ID"
9831 msgstr "ID VLAN"
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9834 msgid "VLANs on %q"
9835 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9836
9837 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9838 msgid "VPN"
9839 msgstr "VPN"
9840
9841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9842 msgid "VPN Local address"
9843 msgstr "Adresă locală VPN"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9846 msgid "VPN Local port"
9847 msgstr "Port local VPN"
9848
9849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9850 msgid "VPN Protocol"
9851 msgstr "Protocol VPN"
9852
9853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9857 msgid "VPN Server"
9858 msgstr "Server VPN"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9861 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9862 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9866 msgid "VPN Server port"
9867 msgstr "Portul serverului VPN"
9868
9869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9870 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9871 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9872
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9875 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9876 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9877
9878 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9879 msgid "VTI"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9883 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9884 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9888 msgid "VXLAN network identifier"
9889 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9890
9891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9892 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9893 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9896 msgid ""
9897 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9898 "DNSSEC."
9899 msgstr ""
9900 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9901 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9905 msgid ""
9906 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9907 "the \"ca-bundle\" package"
9908 msgstr ""
9909 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9910 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9911
9912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9913 msgid "Validation for all slaves"
9914 msgstr "Validare pentru toate secundare"
9915
9916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9917 msgid "Validation only for active slave"
9918 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9921 msgid "Validation only for backup slaves"
9922 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9925 msgid "Vendor"
9926 msgstr "Furnizor"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9929 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9930 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9933 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9934 msgstr ""
9935 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
9936 "domenii nesemnate."
9937
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9939 msgid "Verifying the uploaded image file."
9940 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9943 msgid "Very High"
9944 msgstr "Foarte mare"
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9948 msgid "Virtual Ethernet"
9949 msgstr "Ethernet virtual"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9952 msgid "Virtual dynamic interface"
9953 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9957 msgid "WDS"
9958 msgstr "WDS"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9962 msgid "WEP Open System"
9963 msgstr "Sistem deschis WEP"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9967 msgid "WEP Shared Key"
9968 msgstr "Cheie partajată WEP"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9971 msgid "WEP passphrase"
9972 msgstr "Parola WEP"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9975 msgid "WMM Mode"
9976 msgstr "Mod WMM"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9979 msgid "WPA passphrase"
9980 msgstr "Fraza de acces WPA"
9981
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9983 msgid ""
9984 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9985 "and ad-hoc mode) to be installed."
9986 msgstr ""
9987 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
9988 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9991 msgid "WPS status"
9992 msgstr "Stare WPS"
9993
9994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9995 msgid "Waiting for device..."
9996 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10000 msgid "Warning"
10001 msgstr "Avertisment"
10002
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10004 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10005 msgstr ""
10006 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10009 msgid "Weak"
10010 msgstr "Slabă"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10013 msgid ""
10014 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10015 "preference value are considered first when allocating subnets."
10016 msgstr ""
10017 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10018 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10019 "alocarea subrețelelor."
10020
10021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10022 msgid ""
10023 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10024 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10025 msgstr ""
10026 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10027 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10028 "emisie necesar."
10029
10030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10031 msgid ""
10032 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10033 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10034 "much delay."
10035 msgstr ""
10036 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10037 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10038 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10041 msgid ""
10042 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10043 "interface prefix"
10044 msgstr ""
10045 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10046 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10047
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10049 msgid ""
10050 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10051 "off by default and blinking on system activity."
10052 msgstr ""
10053 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10054 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10055
10056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10057 msgid ""
10058 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10059 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10060 msgstr ""
10061 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10062 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10063 "maxime."
10064
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10066 msgid ""
10067 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10068 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10069 "key options."
10070 msgstr ""
10071 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10072 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10073 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10074
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10076 msgid ""
10077 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10078 "802.11a/802.11g rates."
10079 msgstr ""
10080 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10081 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10084 msgid ""
10085 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10086 "may be significantly reduced."
10087 msgstr ""
10088 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10089 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10090
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10093 msgid "Width"
10094 msgstr "Lățime"
10095
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10098 msgid "WireGuard VPN"
10099 msgstr "VPN WireGuard"
10100
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10102 msgid "WireGuard peer is disabled"
10103 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10108 msgid "Wireless"
10109 msgstr "Fără fir"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10113 msgid "Wireless Adapter"
10114 msgstr "Adaptor wireless"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10120 msgid "Wireless Network"
10121 msgstr "Rețea wireless"
10122
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10124 msgid "Wireless Overview"
10125 msgstr "Sumarul wireless"
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10128 msgid "Wireless Security"
10129 msgstr "Securitate wireless"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10132 msgid "Wireless configuration migration"
10133 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10138 msgid "Wireless is disabled"
10139 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10144 msgid "Wireless is not associated"
10145 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10148 msgid "Wireless network is disabled"
10149 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10152 msgid "Wireless network is enabled"
10153 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10154
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10156 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10157 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10158
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10160 msgid "Write system log to file"
10161 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10164 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10165 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10166
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10170 msgid "Yes"
10171 msgstr "Da"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10174 msgid "Yes (none, 0)"
10175 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10178 msgid ""
10179 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10180 "Do you really want to shut down the interface?"
10181 msgstr ""
10182 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10183 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10184
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10186 msgid ""
10187 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10188 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10189 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10190 msgstr ""
10191 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10192 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10193 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10194 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10195
10196 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10197 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10199 msgid ""
10200 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10201 msgstr ""
10202 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10203 "funcționa corect."
10204
10205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10206 msgid ""
10207 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10208 "interfaces!"
10209 msgstr ""
10210 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10211 "interfețele secundare selectate!"
10212
10213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10214 msgid ""
10215 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10216 msgstr ""
10217 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10218 "monitorizarea ARP!"
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10221 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10222 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10223
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10225 msgid "ZRam Settings"
10226 msgstr "Setări ZRam"
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10229 msgid "ZRam Size"
10230 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10235 msgid "any"
10236 msgstr "oricare"
10237
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10248 msgid "auto"
10249 msgstr "auto"
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10252 msgid "automatic"
10253 msgstr "automat"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10256 msgid "baseT"
10257 msgstr "bazăT"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10260 msgid "bridged"
10261 msgstr "cu punte"
10262
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10268 msgid "create"
10269 msgstr "creați"
10270
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10272 msgid "create:"
10273 msgstr "creați:"
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10308 msgid "dBm"
10309 msgstr "dBm"
10310
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10312 msgctxt "nft unit"
10313 msgid "day"
10314 msgstr "zi"
10315
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10317 msgid "disable"
10318 msgstr "Dezactivat"
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10327 msgid "disabled"
10328 msgstr "dezactivat"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10332 msgid "driver default"
10333 msgstr "driver implicit"
10334
10335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10336 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10337 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10340 msgid "e.g: dump"
10341 msgstr "de exemplu: dump"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10347 msgid "expired"
10348 msgstr "a expirat"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10351 msgid "forced"
10352 msgstr "forțat"
10353
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10357 msgid "forward"
10358 msgstr "redirecționare"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10362 msgid "full-duplex"
10363 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10367 msgid "half-duplex"
10368 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10371 msgid "hexadecimal encoded value"
10372 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10376 msgid "hidden"
10377 msgstr "ascuns"
10378
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10380 msgctxt "nft unit"
10381 msgid "hour"
10382 msgstr "ora"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10387 msgid "hybrid mode"
10388 msgstr "mod hibrid"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10391 msgid "ignore"
10392 msgstr "ignorați"
10393
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10397 msgid "input"
10398 msgstr "intrare"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10401 msgid "key between 8 and 63 characters"
10402 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10405 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10406 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10409 msgid "managed config (M)"
10410 msgstr "configurație gestionată (M)"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10413 msgid "medium security"
10414 msgstr "securitate medie"
10415
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10417 msgctxt "nft unit"
10418 msgid "minute"
10419 msgstr "minut"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10422 msgid "minutes"
10423 msgstr "minute"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10426 msgid "mobile home agent (H)"
10427 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10430 msgid "netif_carrier_ok()"
10431 msgstr "netif_carrier_ok()"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10434 msgid "no"
10435 msgstr "nu"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10439 msgid "no link"
10440 msgstr "fără legătură"
10441
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10444 msgid "non-empty value"
10445 msgstr "valoare nevidă"
10446
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10449 msgid "none"
10450 msgstr "niciunul"
10451
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10455 msgid "not present"
10456 msgstr "nu este prezent"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10461 msgid "off"
10462 msgstr "oprit"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10465 msgid "on available prefix"
10466 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10469 msgid "open network"
10470 msgstr "rețea deschisă"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10473 msgid "other config (O)"
10474 msgstr "altă configurație (O)"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10478 msgid "output"
10479 msgstr "ieșire"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10482 msgctxt "nft unit"
10483 msgid "packets"
10484 msgstr "pachete"
10485
10486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10487 msgid "positive decimal value"
10488 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10489
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10491 msgid "positive integer value"
10492 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10493
10494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10495 msgid "random"
10496 msgstr "aleatoriu"
10497
10498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10499 msgid ""
10500 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10501 "single packet rather than many small ones"
10502 msgstr ""
10503 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10504 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10505 "mici"
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10510 msgid "relay mode"
10511 msgstr "mod releu"
10512
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10514 msgid "routed"
10515 msgstr "rutat"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10519 msgid "sec"
10520 msgstr "secundă"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10524 msgid "server mode"
10525 msgstr "mod server"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10528 msgid "sstpc Log-level"
10529 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10532 msgid "strong security"
10533 msgstr "securitate puternică"
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10536 msgid "tagged"
10537 msgstr "etichetat"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10540 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10541 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10542
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10544 msgid ""
10545 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10546 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10547 "access."
10548 msgstr ""
10549 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10550 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10551 "rețea."
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10554 msgid "unique value"
10555 msgstr "valoare unică"
10556
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10558 msgid "unknown"
10559 msgstr "necunoscut"
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10566 msgid "unlimited"
10567 msgstr "nelimitat"
10568
10569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10579 msgid "unspecified"
10580 msgstr "nespecificat"
10581
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10583 msgid "unspecified -or- create:"
10584 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10587 msgid "untagged"
10588 msgstr "neetichetat"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10593 msgid "valid IP address"
10594 msgstr "adresă IP validă"
10595
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10597 msgid "valid IP address or prefix"
10598 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10601 msgid "valid IPv4 CIDR"
10602 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10606 msgid "valid IPv4 address"
10607 msgstr "adresă IPv4 validă"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10610 msgid "valid IPv4 address or network"
10611 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10614 msgid "valid IPv4 address:port"
10615 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10616
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10618 msgid "valid IPv4 network"
10619 msgstr "rețea IPv4 validă"
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10622 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10623 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10626 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10627 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10630 msgid "valid IPv6 CIDR"
10631 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10635 msgid "valid IPv6 address"
10636 msgstr "adresă IPv6 validă"
10637
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10639 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10640 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10641
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10643 msgid "valid IPv6 host id"
10644 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10645
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10647 msgid "valid IPv6 network"
10648 msgstr "rețea IPv6 validă"
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10651 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10652 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10655 msgid "valid MAC address"
10656 msgstr "adresă MAC validă"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10659 msgid "valid UCI identifier"
10660 msgstr "identificator UCI valabil"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10663 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10664 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10668 msgid "valid address:port"
10669 msgstr "adresă validă:port"
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10673 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10674 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10677 msgid "valid decimal value"
10678 msgstr "valoare zecimală validă"
10679
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10681 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10682 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10683
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10685 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10686 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10687
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10689 msgid "valid host:port"
10690 msgstr "gazdă validă:port"
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10697 msgid "valid hostname"
10698 msgstr "nume de gazdă valid"
10699
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10701 msgid "valid hostname or IP address"
10702 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10705 msgid "valid integer value"
10706 msgstr "valoare întreagă validă"
10707
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10709 msgid "valid multicast MAC address"
10710 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10711
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10713 msgid "valid network in address/netmask notation"
10714 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10717 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10718 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10722 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10723 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10724
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10727 msgid "valid port value"
10728 msgstr "valoarea validă a portului"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10731 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10732 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10735 msgid "value between %d and %d characters"
10736 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10737
10738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10739 msgid "value between %f and %f"
10740 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10741
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10743 msgid "value greater or equal to %f"
10744 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10745
10746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10747 msgid "value smaller or equal to %f"
10748 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10749
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10751 msgid "value with %d characters"
10752 msgstr "valoare cu %d caractere"
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10755 msgid "value with at least %d characters"
10756 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10757
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10759 msgid "value with at most %d characters"
10760 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10763 msgid "weak security"
10764 msgstr "securitate slabă"
10765
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10767 msgctxt "nft unit"
10768 msgid "week"
10769 msgstr "săptămâna"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10772 msgid "yes"
10773 msgstr "da"
10774
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10776 msgid "« Back"
10777 msgstr "« Înapoi"
10778
10779 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10780 #~ msgstr ""
10781 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
10782
10783 #~ msgid "Import peer configuration…"
10784 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
10785
10786 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10787 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
10788
10789 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10790 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
10791
10792 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10793 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
10794
10795 #~ msgid ""
10796 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10797 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10798 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10799 #~ "extracted from the configuration."
10800 #~ msgstr ""
10801 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
10802 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
10803 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
10804 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
10805
10806 #~ msgid ""
10807 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10808 #~ "on the router"
10809 #~ msgstr ""
10810 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10811 #~ "router"
10812
10813 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10814 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10815
10816 #~ msgid "Generate Key"
10817 #~ msgstr "Generare cheie"
10818
10819 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10820 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10821
10822 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10823 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10824
10825 #~ msgid "Hide QR-Code"
10826 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10827
10828 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10829 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10830
10831 #~ msgid ""
10832 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10833 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10834 #~ msgstr ""
10835 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10836 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10837
10838 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10839 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10840
10841 #~ msgid "No peers defined yet"
10842 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10843
10844 #~ msgid "QR-Code"
10845 #~ msgstr "Cod QR"
10846
10847 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10848 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10849
10850 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10851 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10852
10853 #~ msgid ""
10854 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10855 #~ "button click and transfers the following information:"
10856 #~ msgstr ""
10857 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10858 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10859
10860 #~ msgid ""
10861 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10862 #~ "configured"
10863 #~ msgstr ""
10864 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10865 #~ "este configurată"
10866
10867 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10868 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
10869
10870 #~ msgctxt "nft meta oif"
10871 #~ msgid "Engress device id"
10872 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
10873
10874 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10875 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10876
10877 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10878 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10879
10880 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10881 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
10882
10883 #~ msgid ""
10884 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10885 #~ "interface prefix"
10886 #~ msgstr ""
10887 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
10888 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
10889
10890 #~ msgid "Default %d"
10891 #~ msgstr "Implicit %d"
10892
10893 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10894 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
10895
10896 #~ msgid "TFTP Settings"
10897 #~ msgstr "Setarile TFTP"
10898
10899 #~ msgid "Auto Refresh"
10900 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
10901
10902 #~ msgid "Host entries"
10903 #~ msgstr "Intrari de tip host"
10904
10905 #~ msgid "Bridge interfaces"
10906 #~ msgstr "Leaga interfetele"
10907
10908 #~ msgid "Enable/Disable"
10909 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
10910
10911 #~ msgid "No signal"
10912 #~ msgstr "Lipsă semnal"
10913
10914 #~ msgid "Free"
10915 #~ msgstr "Liber"
10916
10917 #~ msgid "USB Device"
10918 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
10919
10920 #~ msgid "Define a name for this network."
10921 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
10922
10923 #~ msgid "Bad address specified!"
10924 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
10925
10926 #~ msgid "Loading"
10927 #~ msgstr "Incarcare"
10928
10929 #~ msgid "Assign interfaces..."
10930 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
10931
10932 #~ msgid "Realtime Connections"
10933 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
10934
10935 #~ msgid "Realtime Load"
10936 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
10937
10938 #~ msgid "Realtime Traffic"
10939 #~ msgstr "Traficul in timp real"
10940
10941 #~ msgid "Changes applied."
10942 #~ msgstr "Modificari aplicate."
10943
10944 #~ msgid "Keep settings"
10945 #~ msgstr "Pastrati setarile"
10946
10947 #~ msgid "(%s available)"
10948 #~ msgstr "(%s disponibil)"
10949
10950 #~ msgid "Check"
10951 #~ msgstr "Verificare"
10952
10953 #~ msgid "Checksum"
10954 #~ msgstr "Suma de verificare"
10955
10956 #~ msgid "Flash Firmware"
10957 #~ msgstr "Rescrie firmware"
10958
10959 #~ msgid "Proceed"
10960 #~ msgstr "Continua"
10961
10962 #~ msgid "Antenna 1"
10963 #~ msgstr "Antena 1"
10964
10965 #~ msgid "Antenna 2"
10966 #~ msgstr "Antena 2"
10967
10968 #~ msgid "Antenna Configuration"
10969 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
10970
10971 #~ msgid "Back to overview"
10972 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
10973
10974 #~ msgid "Back to scan results"
10975 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
10976
10977 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10978 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
10979
10980 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10981 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
10982
10983 #~ msgid "Common Configuration"
10984 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
10985
10986 #~ msgid "Connect"
10987 #~ msgstr "Conectare"
10988
10989 #~ msgid "Connection Limit"
10990 #~ msgstr "Limita de conexiune"
10991
10992 #~ msgid "Create Interface"
10993 #~ msgstr "Creaza interfata"
10994
10995 #~ msgid "Diversity"
10996 #~ msgstr "Diversitate"
10997
10998 #~ msgid "Edit this interface"
10999 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11000
11001 #~ msgid "Install package %q"
11002 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11003
11004 #~ msgid "Interface Overview"
11005 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11006
11007 #~ msgid "Name of the new interface"
11008 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11009
11010 #~ msgid "No network configured on this device"
11011 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11012
11013 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11014 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11015
11016 #~ msgid "Receiver Antenna"
11017 #~ msgstr "Antena receptorului"
11018
11019 #~ msgid "Repeat scan"
11020 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11021
11022 #~ msgid "Replace entry"
11023 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11024
11025 #~ msgid "Transmission Rate"
11026 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11027
11028 #~ msgid "Transmit Power"
11029 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11030
11031 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11032 #~ msgstr "Antena de transmitere"
11033
11034 #~ msgid "Uploaded File"
11035 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11036
11037 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11038 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11039
11040 #~ msgid "Netmask"
11041 #~ msgstr "Netmask"
11042
11043 #, fuzzy
11044 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11045 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11046
11047 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11048 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11049
11050 #~ msgid "There are no pending changes!"
11051 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11052
11053 #~ msgid "Password successfully changed!"
11054 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11055
11056 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11057 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11058
11059 #~ msgid "Available packages"
11060 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11061
11062 #~ msgid "Download and install package"
11063 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11064
11065 #~ msgid "Filter"
11066 #~ msgstr "Filtreaza"
11067
11068 #~ msgid "Find package"
11069 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11070
11071 #~ msgid "Free space"
11072 #~ msgstr "Spatiu liber"
11073
11074 #~ msgid "Install"
11075 #~ msgstr "Instalati"
11076
11077 #~ msgid "Installed packages"
11078 #~ msgstr "Pachete instalate"
11079
11080 #~ msgid "OK"
11081 #~ msgstr "OK"
11082
11083 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11084 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11085
11086 #~ msgid "Package name"
11087 #~ msgstr "Numele pachetului"
11088
11089 #~ msgid "Software"
11090 #~ msgstr "Software"
11091
11092 #~ msgid "Version"
11093 #~ msgstr "Versiune"
11094
11095 #~ msgid "Disable DNS setup"
11096 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11097
11098 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11099 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11100
11101 #~ msgid "Protocol family"
11102 #~ msgstr "Familia de protocol"
11103
11104 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11105 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11106
11107 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11108 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11109
11110 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11111 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11112
11113 #~ msgid "Activate this network"
11114 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11115
11116 #~ msgid "Interface reconnected"
11117 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11118
11119 #~ msgid "Interface shut down"
11120 #~ msgstr "Interfata oprita"
11121
11122 #~ msgid "Reconnecting interface"
11123 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11124
11125 #~ msgid "Shutdown this network"
11126 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11127
11128 #~ msgid "Wireless restarted"
11129 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11130
11131 #~ msgid "Wireless shut down"
11132 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11133
11134 #~ msgid "DHCP Leases"
11135 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11136
11137 #~ msgid "help"
11138 #~ msgstr "ajutor"
11139
11140 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11141 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11142
11143 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11144 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11145
11146 #~ msgid "Apply"
11147 #~ msgstr "Aplica"
11148
11149 #~ msgid "Applying changes"
11150 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11151
11152 #~ msgid "Configuration applied."
11153 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11154
11155 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11156 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11157
11158 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11159 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11160
11161 #~ msgid "Action"
11162 #~ msgstr "Actiune"
11163
11164 #~ msgid "Buttons"
11165 #~ msgstr "Butoane"
11166
11167 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11168 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11169
11170 #~ msgid "AR Support"
11171 #~ msgstr "Suport AR"
11172
11173 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11174 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11175
11176 #~ msgid "Background Scan"
11177 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11178
11179 #~ msgid "Compression"
11180 #~ msgstr "Comprimare"
11181
11182 #~ msgid "Maximum Rate"
11183 #~ msgstr "Rata maxima"
11184
11185 #~ msgid "Minimum Rate"
11186 #~ msgstr "Rata minima"
11187
11188 #~ msgid "Multicast Rate"
11189 #~ msgstr "Rata de multicast"
11190
11191 #~ msgid "Regulatory Domain"
11192 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11193
11194 #~ msgid "Turbo Mode"
11195 #~ msgstr "Mod turbo"
11196
11197 #~ msgid "XR Support"
11198 #~ msgstr "Suport XR"
11199
11200 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11201 #~ msgstr ""
11202 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11203
11204 #~ msgid "CPU"
11205 #~ msgstr "Procesor"
11206
11207 #~ msgid "Port %d"
11208 #~ msgstr "Port %d"
11209
11210 #~ msgid "VLAN Interface"
11211 #~ msgstr "Interfata VLAN"