3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
335 "returnează NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
343 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
398 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
399 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
400 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
408 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
413 msgid "A directory with the same name already exists."
414 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
417 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
419 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
422 msgid "A43C + J43 + A43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
426 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
427 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
438 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
446 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
462 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
466 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
467 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
482 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
494 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
510 msgid "APN profile index"
511 msgstr "Indicele profilului APN"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
518 msgid "ARP IP Targets"
519 msgstr "Ținte IP ARP"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
523 msgstr "Intervalul ARP"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
526 msgid "ARP Validation"
527 msgstr "Validarea ARP"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
530 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
531 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
534 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
535 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
538 msgid "ARP retry threshold"
539 msgstr "prag de reîncercare ARP"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
542 msgid "ARP traffic table \"%h\""
543 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
547 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
548 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
549 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
551 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
552 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
553 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
554 "multicast ale STA receptorului."
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
557 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
558 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
566 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
567 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
571 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
572 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
576 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
577 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
578 "to dial into the provider network."
580 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
581 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
582 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
586 msgid "ATM device number"
587 msgstr "Număr echipament ATM"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
592 msgid "Absent Interface"
593 msgstr "Interfață Absentă"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
596 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
598 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
602 msgid "Accept from public keys"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Acceptați local"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Acceptă pachetul"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Concentrator de Access"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
625 msgstr "Punct de Acces"
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
628 msgid "Access Point Isolation"
629 msgstr "Izolarea punctului de acces"
631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
632 msgid "Access Technologies"
633 msgstr "Tehnologii de acces"
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
645 msgid "Active Connections"
646 msgstr "Conexiuni Active"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
650 msgid "Active DHCP Leases"
651 msgstr "Închirieri DHCP Active"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
655 msgid "Active DHCPv6 Leases"
656 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
659 msgid "Active IPv4 Routes"
660 msgstr "Rute IPv4 Active"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
663 msgid "Active IPv4 Rules"
664 msgstr "Reguli IPv4 active"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
667 msgid "Active IPv6 Routes"
668 msgstr "Rute IPv6 Active"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
671 msgid "Active IPv6 Rules"
672 msgstr "Reguli IPv6 active"
674 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
679 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
680 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
689 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
690 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
693 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
694 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
712 msgid "Add ATM Bridge"
713 msgstr "Adăugați punte ATM"
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
716 msgid "Add IPv4 address…"
717 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
720 msgid "Add IPv6 address…"
721 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
724 msgid "Add LED action"
725 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
729 msgstr "Adăugați VLAN"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
732 msgid "Add device configuration"
733 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
736 msgid "Add device configuration…"
737 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
741 msgstr "Adăugați o instanță"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
747 msgstr "Adăugați cheia"
749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
751 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
752 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
753 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
754 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
755 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
759 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
764 msgid "Add multicast rule"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
774 msgstr "Adăugați un omolog"
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
777 msgid "Add peer address"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
781 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
782 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
785 msgid "Add to Blacklist"
786 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
789 msgid "Add to Whitelist"
790 msgstr "Adăugați la lista albă"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
793 msgid "Additional hosts files"
794 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
797 msgid "Additional servers file"
798 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
814 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
818 msgctxt "nft meta nfproto"
819 msgid "Address family"
820 msgstr "Familie de adrese"
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
823 msgid "Address setting is invalid"
824 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
827 msgid "Address to access local relay bridge"
828 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
835 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
837 msgid "Administration"
838 msgstr "Administrare"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
849 msgid "Advanced Settings"
850 msgstr "Setări avansate"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
853 msgid "Advanced device options"
854 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
856 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
858 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
859 "manually restarted."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
864 msgstr "Timp de învechire"
866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
867 msgid "Aggregate Originator Messages"
868 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
871 msgid "Aggregation Selection Logic"
872 msgstr "Logica de selecție a agregării"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
875 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
877 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
881 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
882 "state changes (count, 2)"
884 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
885 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
888 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
890 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
900 msgid "Alias Interface"
901 msgstr "Alias Interfață"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
904 msgid "Alias of \"%s\""
905 msgstr "Alias al lui \"%s\""
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
909 msgstr "Toate serverele"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
913 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
916 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
920 msgid "Allocate IPs sequentially"
921 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
924 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
926 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
929 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
931 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
934 msgid "Allow all except listed"
935 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
937 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
938 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
939 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
942 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
943 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
946 msgid "Allow listed only"
947 msgstr "Permiteți doar din listă"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
950 msgid "Allow localhost"
951 msgstr "Permiteți localhost"
953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
954 msgid "Allow rebooting the device"
955 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
958 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
959 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
962 msgid "Allow root logins with password"
963 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
966 msgid "Allow system feature probing"
967 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
971 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
977 msgstr "IP-uri permise"
979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
980 msgid "Allowed network technology"
981 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
984 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
985 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
992 msgid "Always off (kernel: none)"
993 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
996 msgid "Always on (kernel: default-on)"
997 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
1000 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1002 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1007 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1008 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1010 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1011 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1017 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1020 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1021 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1024 msgid "An error occurred while saving the form:"
1025 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1028 msgid "An optional, short description for this device"
1029 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1037 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1040 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1044 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1045 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1049 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1052 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1053 "implicită IPv6 locală."
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1057 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1058 "regardless of local default route availability."
1060 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1061 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1065 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1066 "default route is present."
1068 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1069 "prefix sau o rută implicită."
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Identitate anonimă"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Montează Anonim"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Swap anonim"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1094 msgstr "Orice pachet"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1104 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1105 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Aplicați backup?"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Aplicați nebifate"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Arhitectură"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1139 msgstr "Scanare-Arp"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1145 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1146 "public la această interfață"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1149 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1150 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1155 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1157 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1158 "această interfață."
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1162 msgid "Associated Stations"
1163 msgstr "Stații asociate"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1166 msgid "Associations"
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1172 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1175 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1176 "<strong>%h</strong>"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1181 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1184 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1188 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1190 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1196 msgstr "Grup de autentificare"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1199 msgid "Authentication"
1200 msgstr "Autentificare"
1202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1205 msgid "Authentication Type"
1206 msgstr "Tipul Autentificării"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1209 msgid "Authoritative"
1212 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1213 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1214 msgid "Authorization Required"
1215 msgstr "Autorizație Necesară"
1217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1233 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1234 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1237 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1238 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1242 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1245 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1249 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1250 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1253 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1257 msgid "Automount Filesystem"
1258 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1261 msgid "Automount Swap"
1262 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1264 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1265 msgid "Avahi IPv4LL"
1266 msgstr "Avahi IPv4LL"
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1270 msgstr "Disponibile"
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1287 msgid "Avoid Bridge Loops"
1288 msgstr "Evitați buclele de pod"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1295 msgid "B43 + B43C + V43"
1296 msgstr "B43 + B43C + V43"
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1299 msgid "BR / DMR / AFTR"
1300 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1303 msgid "BSS Transition"
1304 msgstr "Tranziție BSS"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1320 msgid "Back to Overview"
1321 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1324 msgid "Back to peer configuration"
1325 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1331 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1332 msgid "Backup / Flash Firmware"
1333 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1336 msgid "Backup file list"
1337 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1346 msgstr "Dispozitiv de bază"
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1349 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1351 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1355 msgid "Batman Device"
1356 msgstr "Dispozitivul Batman"
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1359 msgid "Batman Interface"
1360 msgstr "Interfața Batman"
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1364 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1365 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1366 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1367 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1368 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1369 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1370 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1372 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1373 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1374 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1375 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1376 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1377 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1378 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1379 "dezactivarea completă a fragmentării."
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1382 msgid "Beacon Interval"
1383 msgstr "Interval de semnalizare"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1386 msgid "Beacon Report"
1387 msgstr "Raportul Beacon"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1391 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1392 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1393 "defined backup patterns."
1395 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1396 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1397 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1400 msgid "Bind NTP server"
1401 msgstr "Legătura serverului NTP"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1404 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1406 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind interface"
1418 msgstr "Legați interfața"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1422 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1424 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1429 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1430 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1432 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1433 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1439 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1441 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1444 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1445 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1451 msgstr "Viteză de transfer"
1453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1454 msgid "Bonding Mode"
1455 msgstr "Modul de lipire"
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1458 msgid "Bonding Policy"
1459 msgstr "Politica de legături"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1462 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1471 msgctxt "MACVLAN mode"
1472 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1473 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1477 msgid "Bridge VLAN filtering"
1478 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1482 msgid "Bridge device"
1483 msgstr "Dispozitiv punte"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1487 msgid "Bridge port specific options"
1488 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1491 msgid "Bridge ports"
1492 msgstr "Porturile punții"
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1495 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1496 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1499 msgid "Bridge unit number"
1500 msgstr "Numărul unității de punte"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1503 msgid "Bring up empty bridge"
1504 msgstr "Activați puntea goală"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1507 msgid "Bring up on boot"
1508 msgstr "Activați la pornire"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1511 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1512 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1519 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1520 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1533 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1534 "gateway certificate."
1536 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1537 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1540 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1542 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1549 msgid "CLAT configuration failed"
1550 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1557 msgid "CNAME or fqdn"
1558 msgstr "CNAME sau fqdn"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1561 msgid "CPU usage (%)"
1562 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1576 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1578 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1597 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1598 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1601 msgctxt "Chain hook: forward"
1602 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1603 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1606 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1607 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1608 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1611 msgctxt "Chain hook: input"
1612 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1613 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1616 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1617 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1618 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1621 msgctxt "Chain hook: output"
1622 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1623 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1626 msgctxt "Chain hook: ingress"
1627 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1628 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1636 msgstr "ID-ul celulei"
1638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1639 msgid "Cell Location"
1640 msgstr "Locația celulei"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1643 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1644 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1647 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1648 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1651 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1655 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1656 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1661 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1662 "`logread -f` during handshake for actual values"
1664 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1665 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1670 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1671 "Subject CN (exact match)"
1673 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1674 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1679 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1680 "Subject CN (suffix match)"
1682 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1683 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1688 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1689 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1691 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1692 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1701 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1702 msgid "Chain hook \"%h\""
1703 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1710 msgid "Changes have been reverted."
1711 msgstr "Modificările au fost anulate."
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1714 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1715 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1729 msgid "Channel Analysis"
1730 msgstr "Analizarea canalelor"
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1733 msgid "Channel Width"
1734 msgstr "Lățimea canalului"
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1737 msgid "Check filesystems before mount"
1738 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1741 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1743 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1746 msgid "Checking archive…"
1747 msgstr "Se verifică arhiva…"
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1751 msgid "Checking image…"
1752 msgstr "Se verifică imaginea…"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1755 msgid "Choose mtdblock"
1756 msgstr "Alegeți mtdblock"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1761 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1762 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1763 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1766 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1767 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1768 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1769 "atașa interfața la aceasta."
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1773 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1774 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1776 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1777 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1778 "defini o nouă rețea."
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1785 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1786 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1790 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1791 "configuration files."
1793 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1794 "fișierelor de configurare curente."
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1798 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1799 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1801 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1802 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1813 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1814 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1829 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1830 "persist connection"
1832 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1833 "pentru a menține conexiunea"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1842 msgid "Collecting data..."
1843 msgstr "Colectare date..."
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1846 msgid "Collisions seen"
1847 msgstr "Coliziuni observate"
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1858 msgid "Command failed"
1859 msgstr "Comandă eşuată"
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1867 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1868 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1869 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1870 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1872 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1873 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1874 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1875 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1876 "mediile cu trafic intens.."
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1882 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1883 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1885 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1887 msgstr "Fișier de configurare"
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1891 msgid "Configuration"
1892 msgstr "Configurație"
1894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1895 msgid "Configuration Export"
1896 msgstr "Exportul configurației"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1899 msgid "Configuration changes applied."
1900 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1903 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1904 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1907 msgid "Configuration failed"
1908 msgstr "Configurarea a eșuat"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1912 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1913 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1914 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1915 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1916 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1919 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1920 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1921 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1922 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1923 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1924 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1929 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1932 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr>."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1937 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1938 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1939 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1940 "than or equal to the requested prefix."
1942 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1943 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1944 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1945 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1949 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1952 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1956 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1958 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1962 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1969 msgstr "Configurați…"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1972 msgid "Confirm disconnect"
1973 msgstr "Confirmați deconectarea"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1976 msgid "Confirmation"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1989 msgid "Connection attempt failed"
1990 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1993 msgid "Connection attempt failed."
1994 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1997 msgid "Connection endpoint"
1998 msgstr "Punct final de conexiune"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2001 msgid "Connection lost"
2002 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2009 msgid "Connectivity change"
2010 msgstr "Modificarea conectivității"
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2013 msgctxt "nft ct state"
2014 msgid "Conntrack state"
2015 msgstr "Starea Conntrack"
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2018 msgctxt "nft ct status"
2019 msgid "Conntrack status"
2020 msgstr "Status Conntrack"
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2023 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2025 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2026 "sunt accesibile (toate, 1)"
2028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2029 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2031 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2032 "accesibilă (orice, 0)"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2037 msgid "Contents have been saved."
2038 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2049 msgctxt "nft jump action"
2050 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2051 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2054 msgid "Continue in calling chain"
2055 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2058 msgctxt "Chain policy: accept"
2059 msgid "Continue processing unmatched packets"
2060 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2064 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2065 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2066 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2068 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2069 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2070 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2077 msgid "Country Code"
2078 msgstr "Codul țării"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2081 msgid "Coverage cell density"
2082 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2086 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2087 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2090 msgid "Create interface"
2091 msgstr "Creați interfața"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2098 msgid "Cron Log Level"
2099 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2102 msgid "Current power"
2103 msgstr "Puterea actuală"
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2106 msgctxt "nft meta hour"
2107 msgid "Current time"
2108 msgstr "Ora curentă"
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2111 msgctxt "nft meta day"
2112 msgid "Current weekday"
2113 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2121 msgid "Custom Interface"
2122 msgstr "Interfață personalizată"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2126 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2127 "this, perform a factory-reset first."
2129 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2130 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2133 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2134 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2138 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2139 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2141 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2142 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2145 msgid "DAD transmits"
2146 msgstr "DAD transmite"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2158 msgstr "Secretul-DAE"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2161 msgid "DHCP Options"
2162 msgstr "Opțiuni DHCP"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2166 msgstr "Server DHCP"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2169 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2170 msgid "DHCP and DNS"
2171 msgstr "DHCP și DNS"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2177 msgstr "Client DHCP"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2180 msgid "DHCP-Options"
2181 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2185 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2191 msgid "DHCPv6 client"
2192 msgstr "Client DHCPv6"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2195 msgid "DHCPv6-Service"
2196 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2207 msgid "DNS forwardings"
2208 msgstr "Redirecționări DNS"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2211 msgid "DNS query port"
2212 msgstr "Port de interogare DNS"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2215 msgid "DNS search domains"
2216 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2219 msgid "DNS server port"
2220 msgstr "Portul serverului DNS"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2223 msgid "DNS setting is invalid"
2224 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2228 msgstr "Pondere DNS"
2230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2231 msgid "DNS-Label / FQDN"
2232 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2239 msgid "DNSSEC check unsigned"
2240 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2243 msgid "DPD Idle Timeout"
2244 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2247 msgid "DS-Lite AFTR address"
2248 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2260 msgid "DSL line mode"
2261 msgstr "Mod linie DSL"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2264 msgid "DTIM Interval"
2265 msgstr "Interval DTIM"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2275 msgstr "Rata de date"
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2278 msgid "Data Received"
2279 msgstr "Date primite"
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2282 msgid "Data Transmitted"
2283 msgstr "Date transmise"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2292 msgid "Default router"
2293 msgstr "Router implicit"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2296 msgid "Default state"
2297 msgstr "Stare implicită"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2301 "Define additional DHCP options, for example "
2302 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2303 "servers to clients."
2305 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2306 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2311 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2312 "but for outgoing frames"
2314 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2315 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2319 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2320 "priority on incoming frames"
2322 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2323 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2326 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2327 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2329 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2334 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2335 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2351 msgstr "Ștergeți cheia"
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2354 msgid "Delete request failed: %s"
2355 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2358 msgid "Delete this network"
2359 msgstr "Ștergeți această rețea"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2362 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2363 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2374 msgstr "Deselectați"
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2381 msgid "Designated master"
2382 msgstr "Desemnat principal"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2391 msgctxt "nft ip daddr"
2392 msgid "Destination IP"
2393 msgstr "IP-ul destinației"
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2396 msgctxt "nft ip6 daddr"
2397 msgid "Destination IPv6"
2398 msgstr "Destinația IPv6"
2400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2402 msgid "Destination port"
2403 msgstr "Portul de destinație"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2406 msgctxt "nft ip dport"
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Portul de destinație"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2412 msgid "Destination zone"
2413 msgstr "Zonă de destinație"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2429 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2434 msgid "Device Configuration"
2435 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2438 msgid "Device Identifier"
2439 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2442 msgid "Device is not active"
2443 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2447 msgid "Device is restarting…"
2448 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2452 msgstr "Numele dispozitivului"
2454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2455 msgid "Device not managed by ModemManager."
2456 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2459 msgid "Device not present"
2460 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2464 msgstr "Tipul dispozitivului"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2467 msgid "Device unreachable!"
2468 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2471 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2472 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2477 msgstr "Dispozitive"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2480 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2482 msgstr "Diagnosticare"
2484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2486 msgstr "Formați numărul"
2488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2501 msgstr "Dezactivați"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2508 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2509 "pentru această interfață."
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2513 msgid "Disable DNS lookups"
2514 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2517 msgid "Disable Encryption"
2518 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2521 msgid "Disable Inactivity Polling"
2522 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2525 msgid "Disable this network"
2526 msgstr "Dezactivați această rețea"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2547 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2553 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2557 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2558 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2563 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2565 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2566 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2573 msgstr "Deconectați"
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2576 msgid "Disconnection attempt failed"
2577 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2580 msgid "Disconnection attempt failed."
2581 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2585 msgstr "Spațiu pe disc"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2600 msgid "Distance Optimization"
2601 msgstr "Optimizarea distanței"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2605 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2606 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2610 msgid "Distributed ARP Table"
2611 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2615 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2616 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2621 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2622 "section is valid for all dnsmasq instances."
2624 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2625 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2629 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2630 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2633 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2634 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2638 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2640 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2648 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2649 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2652 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2653 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2656 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2657 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2660 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2661 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2664 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2665 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2669 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2672 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2673 "Protocol\">NDP</abbr>."
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2676 msgid "Do not send a hostname"
2677 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2681 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2682 "abbr> messages on this interface."
2684 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2685 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2688 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2689 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2692 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2693 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2696 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2697 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2700 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2701 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2704 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2705 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2708 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2709 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2719 msgid "Domain required"
2720 msgstr "Domeniul este necesar"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2723 msgid "Domain whitelist"
2724 msgstr "Lista albă de domenii"
2726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2729 msgid "Don't Fragment"
2730 msgstr "Nu fragmentați"
2732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2738 msgstr "Întârziere oprire"
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2741 msgid "Download backup"
2742 msgstr "Descărcați backup-ul"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2745 msgid "Download mtdblock"
2746 msgstr "Descărcați mtdblock"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2749 msgid "Downstream SNR offset"
2750 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2754 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2755 "WireGuard interface."
2757 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2758 "configura interfața WireGuard locală."
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2761 msgid "Drag to reorder"
2762 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2765 msgid "Drop Duplicate Frames"
2766 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2770 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2771 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2772 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2774 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2775 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2776 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2780 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2781 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2782 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2784 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2785 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2786 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2787 "preveni atacurile."
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2790 msgid "Drop gratuitous ARP"
2791 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2794 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2795 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2799 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2802 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2803 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2806 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2807 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2810 msgctxt "nft drop action"
2812 msgstr "Aruncă pachetul"
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2815 msgctxt "Chain policy: drop"
2816 msgid "Drop unmatched packets"
2817 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2820 msgid "Drop unsolicited NA"
2821 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2824 msgid "Dropbear Instance"
2825 msgstr "Instanța Dropbear"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2829 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2830 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2832 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2833 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2837 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2838 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2841 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2843 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2846 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2847 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2850 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2851 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2855 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2858 msgid "Dynamic tunnel"
2859 msgstr "Tunel dinamic"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2863 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2864 "having static leases will be served."
2866 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2867 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2870 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2871 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2874 msgid "E.g. eth0, eth1"
2875 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2878 msgid "EA-bits length"
2879 msgstr "Lungimea EA-bits"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2886 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2887 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2901 msgstr "Editați peer"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2904 msgid "Edit static lease"
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2909 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2912 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2913 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2916 msgid "Edit this network"
2917 msgstr "Editați această rețea"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2920 msgid "Edit wireless network"
2921 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2924 msgctxt "nft rt mtu"
2925 msgid "Effective route MTU"
2926 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2929 msgid "Egress QoS mapping"
2930 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2933 msgctxt "nft meta oif"
2934 msgid "Egress device id"
2935 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2938 msgctxt "nft meta oifname"
2939 msgid "Egress device name"
2940 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2952 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2954 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2955 "aplica modificările."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2959 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2962 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2966 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2967 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2970 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2971 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2976 msgid "Enable DNS lookups"
2977 msgstr "Activați căutările DNS"
2979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2980 msgid "Enable Debugmode"
2983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2984 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2985 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2988 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2989 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2993 msgstr "Activați IPv6"
2995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2998 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3007 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3010 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3011 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3014 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3015 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3018 msgid "Enable MAC address learning"
3019 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3022 msgid "Enable NTP client"
3023 msgstr "Activați clientul NTP"
3025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3026 msgid "Enable Single DES"
3027 msgstr "Activează DES unic"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
3030 msgid "Enable TFTP server"
3031 msgstr "Activați serverul TFTP"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3034 msgid "Enable VLAN filtering"
3035 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3038 msgid "Enable VLAN functionality"
3039 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3042 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3043 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3047 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3048 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3049 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3051 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3052 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3053 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
3057 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3059 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3063 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3064 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3067 msgid "Enable learning and aging"
3068 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3071 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3072 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3075 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3076 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3079 msgid "Enable multicast fast leave"
3080 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3083 msgid "Enable multicast querier"
3084 msgstr "Activare multicast querier"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3087 msgid "Enable multicast support"
3088 msgstr "Activați suportul multicast"
3090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3092 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3093 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3094 "Yggdrasil version are included."
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3099 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3101 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3102 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3105 msgid "Enable promiscuous mode"
3106 msgstr "Activați modul promiscuu"
3108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3110 msgid "Enable rx checksum"
3111 msgstr "Activează suma de control rx"
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3117 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3118 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3123 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3124 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3127 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3128 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3131 msgid "Enable this network"
3132 msgstr "Activați această rețea"
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3136 msgid "Enable tx checksum"
3137 msgstr "Activați suma de control tx"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3140 msgid "Enable unicast flooding"
3141 msgstr "Activați inundarea unicast"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3153 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3154 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3158 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3161 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3162 "domeniu de mobilitate"
3164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3166 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3169 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3170 "conștientă de grup în batman-adv."
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3173 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3174 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3177 msgid "Encapsulation limit"
3178 msgstr "Limita încapsulării"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3182 msgid "Encapsulation mode"
3183 msgstr "Modul de incapsulare"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3196 msgstr "Punct final"
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3199 msgid "Endpoint Host"
3200 msgstr "Gazdă Endpoint"
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3203 msgid "Endpoint Port"
3204 msgstr "Port Endpoint"
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3207 msgid "Endpoint setting is invalid"
3208 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3211 msgid "Enforce IGMPv1"
3212 msgstr "Impune IGMPv1"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3215 msgid "Enforce IGMPv2"
3216 msgstr "Impune IGMPv2"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3219 msgid "Enforce IGMPv3"
3220 msgstr "Impune IGMPv3"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3223 msgid "Enforce MLD version 1"
3224 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3227 msgid "Enforce MLD version 2"
3228 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3231 msgid "Enter custom value"
3232 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3235 msgid "Enter custom values"
3236 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3240 msgstr "Ștergere..."
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3253 msgid "Error getting PublicKey"
3254 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3258 msgid "Ethernet Adapter"
3259 msgstr "Adaptor ethernet"
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3263 msgid "Ethernet Switch"
3264 msgstr "Switch-ul ethernet"
3266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3267 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3268 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3271 msgid "Every second (fast, 1)"
3272 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3275 msgid "Exclude interfaces"
3276 msgstr "Excludeți interfețele"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3280 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3281 "resolution to other systems."
3283 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3284 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3288 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3289 "e.g. for RBL services."
3291 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3292 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3295 msgid "Existing device"
3296 msgstr "Dispozitiv existent"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3299 msgid "Expand hosts"
3300 msgstr "Extindeți gazdele"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3303 msgid "Expected port number."
3304 msgstr "Numărul de port așteptat."
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3307 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3308 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3311 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3312 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3315 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3316 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3319 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3323 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3324 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3336 msgid "Expecting: %s"
3337 msgstr "Se așteaptă: %s"
3339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3340 msgid "Expecting: non-empty value"
3341 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3349 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3351 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3352 "(<code>2m</code>)."
3354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3359 msgid "External R0 Key Holder List"
3360 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3363 msgid "External R1 Key Holder List"
3364 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3367 msgid "External system log server"
3368 msgstr "Server de log-uri extern"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3371 msgid "External system log server port"
3372 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3375 msgid "External system log server protocol"
3376 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3378 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3379 msgid "Externally managed interface"
3382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3383 msgid "Extra SSH command options"
3384 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3387 msgid "Extra pppd options"
3388 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3391 msgid "Extra sstpc options"
3392 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3396 msgstr "FT peste DS"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3399 msgid "FT over the Air"
3400 msgstr "FT pe calea aerului"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3404 msgstr "Protocolul FT"
3406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3407 msgid "Failed Reason"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3411 msgid "Failed to change the system password."
3412 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3415 msgid "Failed to configure modem"
3416 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3419 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3420 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3423 msgid "Failed to connect"
3424 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3427 msgid "Failed to disconnect"
3428 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3431 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3432 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3435 msgid "Failed to get modem information"
3436 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3439 msgid "Failed to initialize modem"
3440 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3443 msgid "Failed to set operating mode"
3444 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3452 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3453 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3455 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3456 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3459 msgid "File not accessible"
3460 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3463 msgid "File to store DHCP lease information."
3464 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3467 msgid "File with upstream resolvers."
3468 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3473 msgstr "Numele fișierului"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3476 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3477 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3482 msgstr "Sistem de fișiere"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3485 msgid "Filter IPv4 A records"
3486 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3489 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3490 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3493 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3494 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3497 msgid "Filter private"
3498 msgstr "Filtrați privatele"
3500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3501 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3502 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3505 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3506 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3509 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3511 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3515 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3517 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3518 "legăturilor dial-on-demand."
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3522 msgid "Finalizing failed"
3523 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3527 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3528 "with defaults based on what was detected"
3530 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3531 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3534 msgid "Find and join network"
3535 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3548 msgid "Firewall Mark"
3549 msgstr "Marca Firewall"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3552 msgid "Firewall Settings"
3553 msgstr "Setările firewall-ului"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3556 msgid "Firewall Status"
3557 msgstr "Starea Firewall-ului"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3560 msgid "Firewall mark"
3561 msgstr "Marca Firewall"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3564 msgid "Firmware File"
3565 msgstr "Fișier firmware"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3568 msgid "Firmware Version"
3569 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3572 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3573 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3577 msgid "Flash image..."
3578 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3581 msgid "Flash image?"
3582 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3585 msgid "Flash new firmware image"
3586 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3589 msgid "Flash operations"
3590 msgstr "Operațiuni de scriere"
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3598 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3607 msgid "Force 40MHz mode"
3608 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3611 msgid "Force CCMP (AES)"
3612 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3615 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3616 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3619 msgid "Force IGMP version"
3620 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3623 msgid "Force MLD version"
3624 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3628 msgstr "Forțați TKIP"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3631 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3632 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3635 msgid "Force broadcast DHCP response."
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3640 msgstr "Forțați legătura"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3643 msgid "Force upgrade"
3644 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3647 msgid "Force use of NAT-T"
3648 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3650 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3651 msgid "Form token mismatch"
3652 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3656 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3657 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3658 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3659 "designated master interface and downstream interfaces."
3661 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3662 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3663 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3664 "principală desemnată și interfețele din aval."
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3668 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3669 "messages received on the designated master interface to downstream "
3672 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3673 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3677 msgid "Forward DHCP traffic"
3678 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3682 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3683 "downstream interfaces."
3685 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3686 "interfețele din downstream."
3688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3689 msgid "Forward broadcast traffic"
3690 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3693 msgid "Forward delay"
3694 msgstr "Întârziere redirecționare"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3697 msgid "Forward mesh peer traffic"
3698 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3701 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3703 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3706 msgid "Forward/reverse DNS"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3710 msgid "Forwarding mode"
3711 msgstr "Mod de redirecționare"
3713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3714 msgid "Fragmentation"
3715 msgstr "Fragmentare"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3718 msgid "Fragmentation Threshold"
3719 msgstr "Pragul de fragmentare"
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3722 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3723 msgid "Full port randomization"
3724 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3728 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3729 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3731 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3732 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3746 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3747 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3750 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3751 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3754 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3755 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3758 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3759 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3765 msgstr "Poartă de acces"
3767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3768 msgid "Gateway Mode"
3769 msgstr "Modul Gateway"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3772 msgid "Gateway Ports"
3773 msgstr "Porturile porții de acces"
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3777 msgid "Gateway address is invalid"
3778 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3781 msgid "Gateway metric"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3790 msgid "General Settings"
3791 msgstr "Setări generale"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3797 msgid "General Setup"
3798 msgstr "Configurare generală"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3801 msgid "General device options"
3802 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3805 msgid "Generate Config"
3806 msgstr "Generare configurare"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3809 msgid "Generate PMK locally"
3810 msgstr "Generarea locală a PMK"
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3813 msgid "Generate archive"
3814 msgstr "Generați arhivă"
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3817 msgid "Generate configuration"
3818 msgstr "Generarea configurației"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3821 msgid "Generate configuration…"
3822 msgstr "Generarea configurației…"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3825 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3826 msgid "Generate new key pair"
3827 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3830 msgid "Generate preshared key"
3831 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3834 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3836 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3839 msgid "Generating QR code…"
3840 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3843 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3845 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3849 msgid "Global Settings"
3850 msgstr "Setări generale"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3853 msgid "Global network options"
3854 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3857 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3858 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3860 msgid "Go to firmware upgrade..."
3861 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3867 msgid "Go to password configuration..."
3868 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3874 msgid "Go to relevant configuration page"
3875 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3878 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3879 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3882 msgid "Grant access to DHCP status display"
3883 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3886 msgid "Grant access to DSL status display"
3887 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3889 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3890 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3891 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3894 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3895 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3897 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3898 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3902 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3903 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3906 msgid "Grant access to SSH configuration"
3907 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3909 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3910 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3911 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3914 msgid "Grant access to crontab configuration"
3915 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3918 msgid "Grant access to firewall status"
3919 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3922 msgid "Grant access to flash operations"
3923 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3926 msgid "Grant access to main status display"
3927 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3930 msgid "Grant access to mmcli"
3931 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3934 msgid "Grant access to mount configuration"
3935 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3938 msgid "Grant access to network configuration"
3939 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3942 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3943 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3945 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3946 msgid "Grant access to network status information"
3947 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3950 msgid "Grant access to port status display"
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3954 msgid "Grant access to process status"
3955 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3958 msgid "Grant access to realtime statistics"
3959 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3962 msgid "Grant access to routing status"
3963 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3966 msgid "Grant access to startup configuration"
3967 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3970 msgid "Grant access to system configuration"
3971 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3974 msgid "Grant access to system logs"
3975 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3978 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3979 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3982 msgid "Grant access to wireless channel status"
3983 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3986 msgid "Grant access to wireless status display"
3987 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3990 msgid "Group Password"
3991 msgstr "Parolă de grup"
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3998 msgid "HE.net password"
3999 msgstr "Parola HE.net"
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4002 msgid "HE.net username"
4003 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4007 msgid "HTTP(S) Access"
4008 msgstr "Acces HTTP(S)"
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4015 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4016 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4019 msgid "Hello interval"
4020 msgstr "Interval de bună ziua"
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4024 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4027 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4028 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4031 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4032 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4036 msgid "Hide empty chains"
4037 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4044 msgid "Honor gratuitous ARP"
4045 msgstr "Onor gratuit ARP"
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4048 msgctxt "Chain hook description"
4049 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4050 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4054 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4064 msgid "Host expiry timeout"
4065 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
4068 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4069 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4072 msgid "Host-Uniq tag content"
4073 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4077 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4088 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4091 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4092 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4096 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
4100 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4101 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4102 "useful to rebind an FQDN."
4104 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4105 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4106 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4110 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4111 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4114 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4115 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4118 msgid "Human-readable counters"
4119 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4126 msgctxt "nft icmp code"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4131 msgctxt "nft icmp type"
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4136 msgctxt "nft icmpv6 code"
4138 msgstr "Codul ICMPv6"
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4141 msgctxt "nft icmpv6 type"
4143 msgstr "Tipul ICMPv6"
4145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4147 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4148 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4151 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4152 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4155 msgid "IKE DH Group"
4156 msgstr "Grupul IKE DH"
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4167 msgid "IP Addresses"
4170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4172 msgstr "Protocolul IP"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4190 msgid "IP address is invalid"
4191 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4195 msgid "IP address is missing"
4196 msgstr "Adresa IP lipsește"
4198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4200 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4206 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4207 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4208 "packets with matching destination IP."
4210 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4211 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4212 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4215 msgctxt "nft ip protocol"
4217 msgstr "Protocolul IP"
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4220 msgctxt "nft meta l4proto"
4222 msgstr "Protocolul IP"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4233 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4234 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4236 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4238 msgstr "IP sec XFRM"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4253 msgid "IPv4 Firewall"
4254 msgstr "Firewall IPv4"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4257 msgid "IPv4 Neighbours"
4258 msgstr "Vecini IPv4"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4261 msgid "IPv4 Routing"
4262 msgstr "Rutarea IPv4"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4266 msgstr "Reguli IPv4"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4269 msgid "IPv4 Upstream"
4270 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4277 msgid "IPv4 address"
4278 msgstr "Adresa IPv4"
4280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4281 msgid "IPv4 assignment length"
4282 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4285 msgid "IPv4 broadcast"
4286 msgstr "Difuzarea IPv4"
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4289 msgid "IPv4 gateway"
4290 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4294 msgid "IPv4 netmask"
4295 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4298 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4299 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4307 msgstr "Prefix IPv4"
4309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4311 msgid "IPv4 prefix length"
4312 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4315 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4316 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4324 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4325 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4332 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4333 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4336 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4337 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4351 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4361 msgid "IPv6 APN profile index"
4362 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4365 msgid "IPv6 Firewall"
4366 msgstr "Firewall IPv6"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4373 msgid "IPv6 Neighbours"
4374 msgstr "Vecini IPv6"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4377 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4381 msgid "IPv6 RA Settings"
4382 msgstr "Setări IPv6 RA"
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4385 msgid "IPv6 Routing"
4386 msgstr "Rutarea IPv6"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4390 msgstr "Rutarea IPv6"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4393 msgid "IPv6 Settings"
4394 msgstr "Setări IPv6"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4397 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4398 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4401 msgid "IPv6 Upstream"
4402 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4407 msgid "IPv6 address"
4408 msgstr "Adresa IPv6"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4411 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4412 msgid "IPv6 assignment hint"
4413 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4416 msgid "IPv6 assignment length"
4417 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4420 msgid "IPv6 gateway"
4421 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4424 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4425 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4432 msgid "IPv6 preference"
4433 msgstr "Preferința IPv6"
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4438 msgstr "Prefix IPv6"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4441 msgid "IPv6 prefix filter"
4442 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4446 msgid "IPv6 prefix length"
4447 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4451 msgid "IPv6 routed prefix"
4452 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4455 msgid "IPv6 source routing"
4456 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4460 msgstr "Sufixul IPv6"
4462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4463 msgid "IPv6 support"
4464 msgstr "Suport IPv6"
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4467 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4468 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4472 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4475 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4480 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4481 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4486 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4490 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4491 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4499 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4500 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4504 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4505 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4508 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4509 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4512 msgid "If checked, encryption is disabled"
4513 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4517 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4518 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4523 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4526 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4527 "prefixe IPv6 date."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4530 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4531 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4536 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4538 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4544 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4547 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4552 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4553 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4554 "otherwise modifications will be reverted."
4556 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4557 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4558 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4564 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4565 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4571 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4572 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4576 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4577 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4578 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4579 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4580 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4582 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4583 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4584 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4585 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4586 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4587 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4594 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4595 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4598 msgid "Ignore interface"
4599 msgstr "Ignorați interfața"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4602 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4606 msgid "Ignore resolv file"
4607 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4614 msgid "Image check failed:"
4615 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4618 msgid "Import as peer"
4619 msgstr "Importă ca peer"
4621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4623 msgid "Import configuration"
4624 msgstr "Configurație de import"
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4627 msgid "Import configuration as peer…"
4628 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4631 msgid "Import settings"
4632 msgstr "Setări de import"
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4636 msgid "Imported peer configuration"
4637 msgstr "Configurație omologă importată"
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4640 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4641 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4649 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4650 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4651 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4652 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4657 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4658 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4660 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4661 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4662 "bloca întreaga rețea LAN."
4664 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4666 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4667 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4669 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4670 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4671 "pagina anterioară."
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4683 msgid "Inactivity timeout"
4684 msgstr "Timpul de inactivitate"
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4692 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4693 "installed_packages.txt"
4695 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4696 "backup/installed_packages.txt"
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4702 msgid "Incoming checksum"
4703 msgstr "Suma de control de intrare"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4706 msgid "Incoming interface"
4707 msgstr "Interfață de intrare"
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4713 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4714 msgid "Incoming key"
4715 msgstr "Cheia de intrare"
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4721 msgid "Incoming serialization"
4722 msgstr "Serializare de intrare"
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4734 msgid "Ingress QoS mapping"
4735 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4738 msgctxt "nft meta iif"
4739 msgid "Ingress device id"
4740 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4743 msgctxt "nft meta iifname"
4744 msgid "Ingress device name"
4745 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4748 msgid "Initialization failure"
4749 msgstr "Inițializare eșuată"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4753 msgstr "Script de inițializare"
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4757 msgstr "Script-uri de inițializare"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4760 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4761 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4764 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4765 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4768 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4769 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4772 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4773 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4776 msgid "Install protocol extensions..."
4777 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4785 msgctxt "WireGuard instance heading"
4786 msgid "Instance \"%h\""
4787 msgstr "Instanța \"%h\""
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4790 msgid "Instance Details"
4791 msgstr "Detalii despre instanță"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4795 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4796 "BSSID <code>%h</code>."
4798 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4799 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4802 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4803 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4806 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4817 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4818 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4821 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4822 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4825 msgid "Interface Configuration"
4826 msgstr "Configurarea interfeței"
4828 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4829 msgid "Interface ID"
4830 msgstr "ID-ul interfeței"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4834 msgid "Interface has %d pending changes"
4835 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4838 msgid "Interface is disabled"
4839 msgstr "Interfața este dezactivată"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4842 msgid "Interface is marked for deletion"
4843 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4846 msgid "Interface is reconnecting..."
4847 msgstr "Interfața se reconectează..."
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4852 msgid "Interface is shutting down..."
4853 msgstr "Se închide interfața..."
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4856 msgid "Interface is starting..."
4857 msgstr "Se pornește interfața..."
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4860 msgid "Interface is stopping..."
4861 msgstr "Se oprește interfața..."
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4864 msgid "Interface name"
4865 msgstr "Numele interfeței"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4869 msgid "Interface not present or not connected yet."
4870 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4883 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4887 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4891 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4892 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4896 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4897 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4898 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4900 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4901 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4902 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4905 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4906 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4911 msgstr "Nu este valid"
4913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4914 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4918 msgid "Invalid APN provided"
4919 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4923 msgid "Invalid Base64 key string"
4924 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4927 msgid "Invalid IPv6 address"
4928 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4932 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4933 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4937 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4938 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4941 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4942 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4945 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4946 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4949 msgid "Invalid argument"
4950 msgstr "Argument nevalabil"
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4954 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4955 "supports one and only one bearer."
4957 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4958 "protocol acceptă un singur purtător."
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4961 msgid "Invalid command"
4962 msgstr "Comandă invalidă"
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4965 msgid "Invalid hexadecimal value"
4966 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4969 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4970 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4973 msgid "Invalid port"
4974 msgstr "Port invalid"
4976 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4977 msgid "Invalid private key string %s"
4980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4981 msgid "Invalid public key string %s"
4984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4985 msgid "Invalid server URL"
4986 msgstr "URL server invalid"
4988 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4989 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4990 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4992 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4995 msgid "Invert blinking"
4996 msgstr "Inversarea clipirii"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4999 msgid "Invert match"
5000 msgstr "Potrivire inversă"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5003 msgctxt "VLAN port state"
5004 msgid "Is Primary VLAN"
5005 msgstr "Este VLAN primar"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5008 msgid "Isolate Clients"
5009 msgstr "Izolați clienții"
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5013 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5014 "flash memory, please verify the image file!"
5016 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5017 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5020 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5022 msgid "JavaScript required!"
5023 msgstr "JavaScript este necesar!"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5026 msgid "Join Network"
5027 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5030 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5031 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5034 msgid "Joining Network: %q"
5035 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5038 msgid "Jump to rule"
5039 msgstr "Salt la regulă"
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5042 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5043 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5047 msgstr "Păstrați-viața"
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5052 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5055 msgid "Kernel Version"
5056 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5074 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5075 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5076 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5082 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5083 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5084 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
5087 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5089 msgstr "Cheia lipsă"
5091 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5092 msgid "Key used to sign network config"
5093 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5111 msgstr "Server L2TP"
5113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5114 msgid "LACPDU Packets"
5115 msgstr "Pachete LACPDU"
5117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5123 msgid "LCP echo failure threshold"
5124 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5132 msgid "LCP echo interval"
5133 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5135 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5136 msgid "LED Configuration"
5137 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5153 msgid "Language and Style"
5154 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5158 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5159 "probability of being selected."
5161 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5162 "mare de a fi selectate."
5164 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5169 msgid "Last member interval"
5170 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5174 msgid "Latest Handshake"
5175 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5186 msgid "Learn routes"
5187 msgstr "Învățați rutele"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5191 msgstr "Fișier de închiriere"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5196 msgstr "Timp de închiriere"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5202 msgid "Lease time remaining"
5203 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5208 msgid "Leave empty to autodetect"
5209 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5215 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5216 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5220 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5221 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5222 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5224 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5225 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5226 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5227 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5230 msgid "Legacy rules detected"
5231 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5243 msgstr "Modul linie"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5247 msgstr "Starea liniei"
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5251 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5254 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5255 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5258 msgid "Link Monitoring"
5259 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5263 msgstr "Link activat"
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5266 msgctxt "nft @ll,off,len"
5267 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5268 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5271 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5272 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5277 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5278 "also specified here."
5280 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5285 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5286 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5287 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5288 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5294 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5295 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5296 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5297 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5300 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5301 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5302 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5303 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5304 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5305 "pot solicita chei PMK-R1."
5307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5308 msgid "List of SSH key files for auth"
5309 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5312 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5313 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5316 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5317 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5322 msgstr "Port de ascultare"
5324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5325 msgid "Listen addresses"
5328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5329 msgid "Listen for peers"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5333 msgid "Listen interfaces"
5334 msgstr "Interfețe de ascultare"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5337 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5339 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5344 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5347 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5351 msgid "Listen to multicast beacons"
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5355 msgid "ListenPort setting is invalid"
5356 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5359 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5360 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5368 msgid "Load Average"
5369 msgstr "Încărcare medie"
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5372 msgid "Load configuration…"
5373 msgstr "Încărcați configurația…"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5378 msgid "Loading data…"
5379 msgstr "Încărcare date…"
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5382 msgid "Loading directory contents…"
5383 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5386 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5387 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5389 msgid "Loading view…"
5390 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5398 msgid "Local IP address"
5399 msgstr "Adresa IP locală"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5403 msgid "Local IP address is invalid"
5404 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5407 msgid "Local IP address to assign"
5408 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5419 msgid "Local IPv4 address"
5420 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5423 msgid "Local IPv6 DNS server"
5424 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5431 msgid "Local IPv6 address"
5432 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5435 msgid "Local Startup"
5436 msgstr "Pornire locală"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5448 msgid "Local domain"
5449 msgstr "Domeniu local"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5452 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5454 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5458 msgid "Local server"
5459 msgstr "Server local"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5462 msgid "Local service only"
5463 msgstr "Doar serviciu local"
5465 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5466 msgid "Local wireguard key"
5467 msgstr "Cheie locală wireguard"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5470 msgid "Localise queries"
5471 msgstr "Localizați interogările"
5473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5474 msgid "Location Area Code"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5478 msgid "Lock to BSSID"
5479 msgstr "Blocare la BSSID"
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5482 msgctxt "nft log action"
5483 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5484 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5486 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5487 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5489 msgstr "Autentificare"
5491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5493 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5497 msgstr "Deconectare"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5501 msgid "Log output level"
5502 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5506 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5510 msgstr "Jurnalizare"
5512 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5514 msgstr "Autentificare…"
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5519 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5520 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5522 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5523 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5528 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5529 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5532 msgid "Loose filtering"
5533 msgstr "Filtrare liberă"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5536 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5537 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5540 msgid "Lua compatibility mode active"
5541 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5553 msgid "MAC Address Filter"
5554 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5557 msgid "MAC Address For The Actor"
5558 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5578 msgid "MAC address(es)"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5591 msgid "MAP / LW4over6"
5592 msgstr "MAP / LW4peste6"
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5596 msgid "MAP rule is invalid"
5597 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5599 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5600 msgid "MBIM Cellular"
5601 msgstr "MBIM Cellular"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5617 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5618 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5621 msgid "MII Interval"
5622 msgstr "Intervalul MII"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5629 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5640 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5643 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5644 "comenzilor de mai jos:"
5646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5657 msgid "Manufacturer"
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5669 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5670 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5673 msgid "Max. DHCP leases"
5674 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5677 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5678 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5681 msgid "Max. concurrent queries"
5682 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5686 msgstr "Vârsta maximă"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5689 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5690 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5693 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5694 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5697 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5698 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5701 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5702 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5707 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5709 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5712 msgid "Maximum number of leased addresses."
5713 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5716 msgid "Maximum snooping table size"
5717 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5721 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5722 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5724 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5725 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5728 msgid "Maximum transmit power"
5729 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5732 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5733 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5758 msgid "Memory usage (%)"
5759 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5767 msgstr "ID-ul plasei"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5771 msgstr "ID-ul plasei"
5773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5774 msgid "Mesh Routing"
5775 msgstr "Rutere de tip mesh"
5777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5778 msgid "Mesh and routing related options"
5779 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5782 msgid "Method not found"
5783 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5786 msgid "Method of link monitoring"
5787 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5790 msgid "Method to determine link status"
5791 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5805 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5806 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5809 msgid "Minimum ARP validity time"
5810 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5813 msgid "Minimum Number of Links"
5814 msgstr "Numărul minim de legături"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5818 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5819 "Prevents ARP cache thrashing."
5821 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5822 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5826 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5827 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5829 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5830 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5833 msgid "Mirror monitor port"
5834 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5837 msgid "Mirror source port"
5838 msgstr "Port sursă oglindă"
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5841 msgid "Mobile Country Code"
5842 msgstr "Cod țară mobil"
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5846 msgstr "Date mobile"
5848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5849 msgid "Mobile Network Code"
5850 msgstr "Codul rețelei mobile"
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5854 msgid "Mobile Service"
5855 msgstr "Serviciul mobil"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5858 msgid "Mobility Domain"
5859 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5880 msgstr "Informații despre modem"
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5884 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5887 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5888 "proces se va încheia după 2 minute."
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5891 msgid "Modem default"
5892 msgstr "Modem implicit"
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5900 msgid "Modem device"
5901 msgstr "Dispozitiv modem"
5903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5904 msgid "Modem information query failed"
5905 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5911 msgid "Modem init timeout"
5912 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5915 msgid "ModemManager"
5916 msgstr "ManagerModem"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5924 msgid "More Characters"
5925 msgstr "Mai multe caractere"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5933 msgstr "Punctul de Munte"
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5938 msgid "Mount Points"
5939 msgstr "Puncte de montare"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5942 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5943 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5946 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5947 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5951 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5954 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5955 "atașat la sistemul de fișiere"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5958 msgid "Mount attached devices"
5959 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5962 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5964 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5967 msgid "Mount options"
5968 msgstr "Opțiuni de montare"
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5972 msgstr "Punct de montare"
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5975 msgid "Mount swap not specifically configured"
5976 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5979 msgid "Mounted file systems"
5980 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5984 msgstr "Mutarea în jos"
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5988 msgstr "Mutarea în sus"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5991 msgid "Multi To Unicast"
5992 msgstr "De la Multi la Unicast"
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5999 msgstr "Difuzare multiplă"
6001 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6002 msgid "Multicast Mode"
6003 msgstr "Modul Multicast"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6006 msgid "Multicast routing"
6007 msgstr "Rutarea multicast"
6009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6010 msgid "Multicast rules"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6014 msgid "Multicast to unicast"
6015 msgstr "Multicast către unicast"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6022 msgid "NAT action chain \"%h\""
6023 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6030 msgid "NAT64 Prefix"
6031 msgstr "Prefixul NAT64"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6034 msgid "NAT64 prefix"
6035 msgstr "Prefix NAT64"
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6043 msgid "NDP-Proxy slave"
6044 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6048 msgstr "Domeniul NT"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6051 msgid "NTP server candidates"
6052 msgstr "Serverele NTP candidate"
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6065 msgid "Name of the new network"
6066 msgstr "Numele noii rețele"
6068 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6069 msgid "Name of the tunnel device"
6070 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6077 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6078 msgid "Nebula Network"
6079 msgstr "Rețeaua Nebula"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6082 msgid "Neighbour Report"
6083 msgstr "Raport de vecinătate"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6086 msgid "Neighbour cache validity"
6087 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6089 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6101 msgid "Network Coding"
6102 msgstr "Codificarea rețelei"
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6105 msgid "Network Mode"
6108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6109 msgid "Network Registration"
6110 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6113 msgid "Network SSID"
6114 msgstr "SSID-ul de rețea"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6117 msgid "Network address"
6118 msgstr "Adresa de rețea"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
6121 msgid "Network boot image"
6122 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6125 msgid "Network bridge configuration migration"
6126 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
6130 msgid "Network device"
6131 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6134 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6135 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6139 msgid "Network device is not present"
6140 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6143 msgid "Network device table \"%h\""
6144 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6147 msgctxt "nft @nh,off,len"
6148 msgid "Network header bits %d-%d"
6149 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6152 msgid "Network ifname configuration migration"
6153 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6157 msgid "Network interface"
6158 msgstr "Interfață de rețea"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6162 msgstr "ID-ul rețelei"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6169 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6175 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6178 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6179 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6182 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6183 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6186 msgid "New interface name…"
6187 msgstr "Nume nou interfață…"
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6191 msgstr "Următoarea »"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6200 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6201 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6205 msgstr "Nu există date"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6208 msgid "No Encryption"
6209 msgstr "Fără criptare"
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6212 msgid "No Host Routes"
6213 msgstr "Fără rute gazdă"
6215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6220 msgid "No RX signal"
6221 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6224 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6225 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6228 msgid "No allowed mode configuration found."
6231 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6232 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6236 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6237 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6239 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6240 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6244 msgid "No client associated"
6245 msgstr "Niciun client asociat"
6247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6248 msgid "No control device specified"
6249 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6252 msgctxt "empty table placeholder"
6254 msgstr "Nu există date"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6257 msgid "No data received"
6258 msgstr "Nu s-au primit date"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6262 msgid "No enforcement"
6263 msgstr "Nu se impune"
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6271 msgid "No entries available"
6272 msgstr "Fără intrări disponibile"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6275 msgid "No entries in this directory"
6276 msgstr "Fără intrări în acest director"
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6280 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6281 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6283 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6284 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6291 msgid "No host route"
6292 msgstr "Fără rută gazdă"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6298 msgid "No information available"
6299 msgstr "Nu există informații disponibile"
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6303 msgid "No matching prefix delegation"
6304 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6308 msgid "No more slaves available"
6309 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6312 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6313 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6316 msgid "No negative cache"
6317 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6320 msgid "No nftables ruleset loaded."
6321 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6323 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6324 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6325 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6327 msgid "No password set!"
6328 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6331 msgid "No peers connected"
6332 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6335 msgid "No peers defined yet."
6336 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6339 msgid "No preferred mode configuration found."
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6344 msgid "No public keys present yet."
6345 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6348 msgctxt "nft chain is empty"
6349 msgid "No rules in this chain"
6350 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6353 msgid "No rules in this chain."
6354 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6357 msgid "No validation or filtering"
6358 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6363 msgid "No zone assigned"
6364 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6371 msgid "Node info privacy"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6383 msgid "Noise Margin"
6384 msgstr "Marja de zgomot"
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6391 msgid "Non-wildcard"
6392 msgstr "Fără-wildcard"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6407 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6409 msgstr "Nu a fost găsit"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6412 msgctxt "VLAN port state"
6414 msgstr "Nu este membru"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6417 msgid "Not associated"
6418 msgstr "Nu este asociat"
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6421 msgid "Not connected"
6422 msgstr "Nu este conectat"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6430 msgstr "Nu este prezent"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6433 msgid "Not started on boot"
6434 msgstr "Nu a început la pornire"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6437 msgid "Not supported"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6442 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6445 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6446 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6450 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6451 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6453 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6454 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6455 "(<code>addr#port</code>)."
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6467 msgstr "Căutare DNS"
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6470 msgid "Number of IGMP membership reports"
6471 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6474 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6476 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6477 "înseamnă că nu există memorie cache."
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6480 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6481 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6484 msgid "Obfuscated Group Password"
6485 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6488 msgid "Obfuscated Password"
6489 msgstr "Parolă obscurizată"
6491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6498 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6499 msgid "Obtain IPv6 address"
6500 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6503 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6509 msgid "Off-State Delay"
6510 msgstr "Întârziere off-state"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6514 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6515 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6517 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6518 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6525 msgid "On-State Delay"
6526 msgstr "Întârziere în stare activă"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6530 msgstr "Pornit de pe link"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6533 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6534 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6537 msgid "One of the following: %s"
6538 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6542 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6543 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6546 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6547 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6551 msgid "One or more required fields have no value!"
6552 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6555 msgid "Only accept replies via"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6559 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6561 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6566 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6568 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6569 "este activ (eșec, 2)"
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6572 msgid "Open iptables rules overview…"
6573 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6576 msgid "Open list..."
6577 msgstr "Deschideți lista..."
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6581 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6582 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6585 msgid "OpenFortivpn"
6586 msgstr "FortiOpenvpn"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6590 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6591 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6592 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6594 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6595 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6596 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6600 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6601 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6603 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6604 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6608 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6609 "otherwise disable service."
6611 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6612 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6615 msgid "Operating frequency"
6616 msgstr "Frecvență de operare"
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6623 msgid "Operator Code"
6626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6627 msgid "Operator Name"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6632 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6633 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6636 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6637 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6640 msgid "Option changed"
6641 msgstr "Opțiune modificată"
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6644 msgid "Option removed"
6645 msgstr "Opțiune eliminată"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6653 msgid "Optional hostname to assign"
6656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6658 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6659 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6664 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6665 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6668 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6670 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6674 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6675 "starting with <code>0x</code>."
6677 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6678 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6682 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6683 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6684 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6685 "for the interface."
6687 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6688 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6689 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6690 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6694 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6695 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6697 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6698 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6702 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6703 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6706 msgid "Optional. Description of peer."
6707 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6710 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6711 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6715 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6718 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6723 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6724 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6725 "routes through the tunnel."
6727 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6728 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6729 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6731 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6732 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6733 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6736 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6737 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6740 msgid "Optional. Port of peer."
6741 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6745 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6746 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6747 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6750 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6751 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6752 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6753 "configurația a fost exportată."
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6757 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6758 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6760 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6761 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6762 "spatele unui NAT este 25."
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6765 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6766 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6774 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6775 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6776 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6777 "system running dnsmasq\"."
6779 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6780 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6781 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6782 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6790 msgid "Ordinal: lower comes first."
6791 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6794 msgid "Originator Interval"
6795 msgstr "Intervalul de origine"
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6813 msgid "Outgoing checksum"
6814 msgstr "Suma de control ieșită"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6817 msgid "Outgoing interface"
6818 msgstr "Interfață de ieșire"
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6824 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6825 msgid "Outgoing key"
6826 msgstr "Cheie de ieșire"
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6832 msgid "Outgoing serialization"
6833 msgstr "Serializare de ieșire"
6835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6836 msgid "Output Interface"
6837 msgstr "Interfața de ieșire"
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6842 msgstr "Zona de ieșire"
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6846 msgstr "Suprapunere"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6849 msgid "Override IPv4 routing table"
6850 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6853 msgid "Override IPv6 routing table"
6854 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6871 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6872 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6873 msgid "Override MTU"
6874 msgstr "Suprascrieți MTU"
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6881 msgid "Override TOS"
6882 msgstr "Anulare TOS"
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6891 msgid "Override TTL"
6892 msgstr "Anulare TTL"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6896 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6897 "limited by the driver"
6899 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6903 msgid "Override default interface name"
6904 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6907 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6908 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6912 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6913 "subnet that is served."
6915 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6916 "calculată din subrețeaua care este servită."
6918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6919 msgid "Override the table used for internal routes"
6920 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6924 msgstr "Prezentare generală"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6927 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6928 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6931 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6932 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6951 msgid "PAP/CHAP (both)"
6952 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6965 msgid "PAP/CHAP password"
6966 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6979 msgid "PAP/CHAP username"
6980 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7001 msgid "PIN code rejected"
7002 msgstr "Cod PIN respins"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7006 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7014 msgid "PPPoA Encapsulation"
7015 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7030 msgstr "PPP prin SSH"
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7039 msgstr "Decalaj PSID"
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7042 msgid "PSID-bits length"
7043 msgstr "PSID-bits lungime"
7045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
7046 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
7051 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7052 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7055 msgid "PXE/TFTP Settings"
7056 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7059 msgid "Packet Service State"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
7063 msgid "Packet Steering"
7064 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7067 msgctxt "nft meta mark"
7069 msgstr "Marca pachetului"
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7072 msgctxt "nft meta time"
7073 msgid "Packet receive time"
7074 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7081 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7082 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7085 msgid "Part of network:"
7086 msgid_plural "Part of networks:"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7094 msgid "Part of zone %q"
7095 msgstr "Parte din zonă %q"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7098 msgctxt "MACVLAN mode"
7099 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7100 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7109 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7114 msgid "Password authentication"
7115 msgstr "Autentificare prin parolă"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7118 msgid "Password of Private Key"
7119 msgstr "Parola cheii private"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7122 msgid "Password of inner Private Key"
7123 msgstr "Parola cheii private interioare"
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7129 msgid "Password strength"
7130 msgstr "Puterea parolei"
7132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7137 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7138 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7141 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7142 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7146 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7147 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7148 "connect to the local WireGuard interface."
7150 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7151 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7152 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7156 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7157 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7160 msgid "Path to CA-Certificate"
7161 msgstr "Calea către certificatul CA"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7164 msgid "Path to Client-Certificate"
7165 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7168 msgid "Path to Private Key"
7169 msgstr "Calea către cheia privată"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7172 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7173 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7176 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7177 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7180 msgid "Path to inner Private Key"
7181 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7206 msgid "Peer Details"
7207 msgstr "Detalii de Peer"
7209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7210 msgid "Peer IP address to assign"
7211 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7214 msgid "Peer MAC address"
7215 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7223 msgid "Peer address is missing"
7224 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7227 msgid "Peer addresses"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7231 msgid "Peer device name"
7232 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7235 msgid "Peer disabled"
7236 msgstr "Partener dezactivat"
7238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7239 msgid "Peer interface"
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7248 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7249 msgstr "Secretul avansat perfect"
7251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7255 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7256 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7259 msgid "Perform reboot"
7260 msgstr "Efectuați repornirea"
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7263 msgid "Perform reset"
7264 msgstr "Efectuați resetarea"
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7267 msgid "Permission denied"
7268 msgstr "Permisiune refuzată"
7270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7271 msgid "Persistent Keep Alive"
7272 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7275 msgid "Persistent reconnect interval"
7276 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7279 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7280 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7284 msgstr "Rata fizică:"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7287 msgid "Physical Settings"
7288 msgstr "Setări fizice"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7305 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7306 msgid "Please enter your username and password."
7307 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7310 msgid "Please select the file to upload."
7311 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7318 msgctxt "Chain hook policy"
7319 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7320 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7324 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7329 msgctxt "WireGuard listen port"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7334 msgid "Port is not part of any network"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7338 msgid "Port isolation"
7339 msgstr "Izolarea portului"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7346 msgid "Port status:"
7347 msgstr "Starea portului:"
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7350 msgid "Potential negation of: %s"
7351 msgstr "Negație potențială a: %s"
7353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7355 msgstr "Putere de stat"
7357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7359 msgstr "Preferați LTE"
7361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7363 msgstr "Preferați UMTS"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7366 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7370 msgid "Preferred network technology"
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7374 msgid "Prefix Delegated"
7375 msgstr "Prefix Delegat"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7378 msgid "Prefix suppressor"
7379 msgstr "Prefix supresor"
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7382 msgid "Preshared Key"
7383 msgstr "Cheie predistribuită"
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7386 msgid "Preshared key in use"
7387 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7390 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7391 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7400 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7403 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7404 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7407 msgid "Prevents client-to-client communication"
7408 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7412 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7413 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7415 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7416 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7419 msgid "Primary Slave"
7420 msgstr "Secundară Principală"
7422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7424 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7425 "better than current slave (better, 1)"
7427 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7428 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7431 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7433 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7442 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7447 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7452 msgctxt "MACVLAN mode"
7453 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7454 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7459 msgstr "Cheia privată"
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7466 msgid "Private key present"
7467 msgstr "Cheia privată prezentă"
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7470 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7471 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7493 msgid "Provide NTP server"
7494 msgstr "Furnizați server NTP"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7498 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7501 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7502 "solicitările și cererile DHCPv6."
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7505 msgid "Provide new network"
7506 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7510 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7513 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7514 "specificat, pentru toate interfețele"
7516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7517 msgid "Proxy Server"
7518 msgstr "Server Proxy"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7525 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7526 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7533 msgstr "Cheia publică"
7535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7540 msgid "Public key is missing"
7541 msgstr "Cheia publică lipsește"
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7545 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7546 msgid "Public key: %h"
7547 msgstr "Cheia publică: %h"
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7551 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7552 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7553 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7554 "code> file into the input field."
7556 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7557 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7558 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7559 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7562 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7564 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7568 msgid "PublicKey setting is invalid"
7569 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7573 msgid "QMI Cellular"
7574 msgstr "QMI Celular"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7581 msgid "Query all available upstream resolvers."
7582 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7585 msgid "Query interval"
7586 msgstr "Interval de interogare"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7589 msgid "Query response interval"
7590 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7593 msgid "R0 Key Lifetime"
7594 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7597 msgid "R1 Key Holder"
7598 msgstr "R1 Titularul cheii"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7601 msgid "RADIUS Accounting Port"
7602 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7605 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7606 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7609 msgid "RADIUS Accounting Server"
7610 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7613 msgid "RADIUS Authentication Port"
7614 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7617 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7618 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7621 msgid "RADIUS Authentication Server"
7622 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7625 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7626 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7629 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7630 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7633 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7634 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7637 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7638 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7641 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7642 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7645 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7646 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7650 msgstr "Preautentificare RSN"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7653 msgid "RSSI threshold for joining"
7654 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7657 msgid "RTS/CTS Threshold"
7658 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7668 msgstr "Rată de recepție"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7671 msgid "RX Rate / TX Rate"
7672 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7676 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7677 "clients support this."
7679 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7680 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7683 msgctxt "nft nat flag random"
7684 msgid "Randomize source port mapping"
7685 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7688 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7690 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7691 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7694 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7695 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7698 msgid "Really switch protocol?"
7699 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7701 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7702 msgid "Realtime Graphs"
7703 msgstr "Grafice în timp real"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7706 msgid "Reassociation Deadline"
7707 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7710 msgid "Rebind protection"
7711 msgstr "Protecție de relegare"
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7726 msgid "Reboots the operating system of your device"
7727 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7731 msgstr "Se primește"
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7734 msgid "Receive dropped"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7738 msgid "Receive errors"
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7742 msgid "Received Data"
7743 msgstr "Date primite"
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7746 msgid "Received bytes"
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7750 msgid "Received multicast"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7754 msgid "Received packets"
7757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7758 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7759 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7762 msgid "Reconnect Timeout"
7763 msgstr "Pauză de reconectare"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7766 msgid "Reconnect this interface"
7767 msgstr "Reconectați această interfață"
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7770 msgid "Redirect to HTTPS"
7771 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7774 msgctxt "nft redirect to port"
7775 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7776 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7779 msgctxt "nft redirect"
7780 msgid "Redirect to local system"
7781 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7788 msgid "Refresh Channels"
7789 msgstr "Reîmprospătare canale"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7793 msgstr "Împrospătare"
7795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7796 msgid "Registration State"
7797 msgstr "Înregistrare Stat"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7800 msgctxt "nft reject with icmp type"
7801 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7802 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7805 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7806 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7807 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7810 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7811 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7812 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7815 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7816 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7817 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7821 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7824 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7825 "egală cu valoarea specificată"
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7836 msgid "Relay Bridge"
7837 msgstr "Releu punte"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7840 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7842 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7846 msgid "Relay between networks"
7847 msgstr "Releu între rețele"
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7851 msgid "Relay bridge"
7852 msgstr "Releu punte"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7859 msgid "Relay to address"
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7865 msgid "Remote IPv4 address"
7866 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7871 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7872 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7873 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7876 msgid "Remote IPv6 address"
7877 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7881 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7882 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7889 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7890 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7893 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7894 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7897 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7898 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7901 msgid "Replace wireless configuration"
7902 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7905 msgid "Request IPv6-address"
7906 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7909 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7910 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7913 msgid "Request timeout"
7914 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7920 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7921 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7927 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7928 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7936 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7938 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7942 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7944 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7946 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7947 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7949 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7953 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7954 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7956 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7957 msgid "Required. Underlying interface."
7958 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7960 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7961 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7963 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7967 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7970 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7971 "atributele VLAN corespunzătoare."
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7976 msgid "Requires hostapd"
7977 msgstr "Necesită hostapd"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7981 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7982 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7986 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7987 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7990 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7991 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7995 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7996 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8000 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8001 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8009 msgid "Requires wpa-supplicant"
8010 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8014 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8015 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8019 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8020 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8023 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8024 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8029 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8030 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8034 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8035 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8038 msgid "Reselection policy for primary slave"
8039 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8042 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8050 msgid "Reset Counters"
8051 msgstr "Resetați Contoarele"
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8054 msgid "Reset to defaults"
8055 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8058 msgid "Resolv and Hosts Files"
8059 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8063 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
8066 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8067 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8070 msgid "Resource not found"
8071 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8080 msgid "Restart Firewall"
8081 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8084 msgid "Restart radio interface"
8085 msgstr "Reporniți interfața radio"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8089 msgstr "Restaurează"
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8092 msgid "Restore backup"
8093 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
8097 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8098 "received if multiple IPs are available."
8100 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8101 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8105 msgid "Reveal/hide password"
8106 msgstr "Arată / ascunde parola"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8109 msgid "Reverse path filter"
8110 msgstr "Filtru de cale inversă"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8117 msgid "Revert changes"
8118 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8121 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8122 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8125 msgid "Reverting configuration…"
8126 msgstr "Refacerea configurației…"
8128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8133 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8134 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8135 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8138 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8139 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8140 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8143 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8144 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8146 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8149 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8150 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8152 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8155 msgctxt "nft snat ip to addr"
8156 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8157 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8160 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8161 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8162 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8165 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8166 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8167 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8170 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8171 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8172 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8175 msgid "Rewrite to egress device address"
8176 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8180 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8181 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8182 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8184 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8185 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8186 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8187 "de reasociere, care necesită timp."
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
8195 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8196 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8197 "<em>TFTP server root</em>."
8199 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8200 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8201 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8204 msgid "Root preparation"
8205 msgstr "Root preparare"
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8208 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8209 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8212 msgid "Route Allowed IPs"
8213 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8216 msgid "Route action chain \"%h\""
8217 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8221 msgstr "Tipul de rută"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8225 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8226 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8228 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8229 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8233 msgid "Router Password"
8234 msgstr "Parola routerului"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8244 msgid "Routing Algorithm"
8245 msgstr "Algoritm de rutare"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8249 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8252 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8253 "anumită gazdă sau rețea."
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8262 msgid "Rule actions"
8263 msgstr "Acțiunile de regulii"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8266 msgctxt "nft comment"
8267 msgid "Rule comment: %s"
8268 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8271 msgid "Rule container chain \"%h\""
8272 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8275 msgid "Rule matches"
8276 msgstr "Regula se potrivește"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8280 msgstr "Tipul de regulă"
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8283 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8285 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8289 msgid "Run filesystem check"
8290 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8293 msgid "Runtime error"
8294 msgstr "Eroare de execuție"
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8324 msgid "SSH server address"
8325 msgstr "Adresa serverului SSH"
8327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8328 msgid "SSH server port"
8329 msgstr "Portul serverului SSH"
8331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8332 msgid "SSH username"
8333 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8354 msgstr "Serverul SSTP"
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8373 msgid "Save & Apply"
8374 msgstr "Salvați și aplicați"
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8378 msgstr "Salvează eroarea"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8381 msgid "Save mtdblock"
8382 msgstr "Salvați mtdblock"
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8385 msgid "Save mtdblock contents"
8386 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8393 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8394 msgid "Scheduled Tasks"
8395 msgstr "Operațiuni programate"
8397 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8398 msgid "Search domain"
8401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8403 msgid "Section %s is empty."
8404 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8407 msgid "Section added"
8408 msgstr "Secțiune adăugată"
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8411 msgid "Section removed"
8412 msgstr "Secțiune eliminată"
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8415 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8416 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8420 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8421 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8424 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8425 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8426 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8431 msgid "Select file…"
8432 msgstr "Selectează fișier…"
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8435 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8437 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8438 "pentru selectarea secundarelor"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8442 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8443 "messages advertising this device as IPv6 router."
8445 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8446 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8449 msgid "Send ICMP redirects"
8450 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8459 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8460 "conjunction with failure threshold"
8462 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8463 "combinație cu pragul de eșec"
8465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8466 msgid "Send multicast beacon"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8470 msgid "Send the hostname of this device"
8471 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8473 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8478 msgid "Server address"
8479 msgstr "Adresa serverului"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8483 msgstr "Nume server"
8485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8486 msgid "Service Name"
8487 msgstr "Numele serviciului"
8489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8490 msgid "Service Type"
8491 msgstr "Tipul de serviciu"
8493 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8498 msgid "Session expired"
8499 msgstr "Sesiunea a expirat"
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8504 msgstr "Setați Static"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8507 msgid "Set an alias for a hostname."
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8511 msgctxt "nft mangle"
8512 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8513 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8516 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8518 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8523 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8524 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8526 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8527 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8531 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8532 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8536 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8537 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8538 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8540 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8541 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8542 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8543 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8547 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8550 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8551 "precum și pentru proxy NDP."
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8554 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8555 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8558 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8559 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8563 msgid "Set up DHCP Server"
8564 msgstr "Setați serverul DHCP"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8567 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8568 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8573 msgid "Setting PLMN failed"
8574 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8577 msgid "Setting operation mode failed"
8578 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8581 msgid "Setting the allowed network technology."
8584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8585 msgid "Setting the preferred network technology."
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8594 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8595 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8597 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8598 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8606 msgid "Short Preamble"
8607 msgstr "Scurt preambul"
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8610 msgid "Show current backup file list"
8611 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8614 msgid "Show empty chains"
8615 msgstr "Afișați legăturile goale"
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8619 msgid "Show raw counters"
8620 msgstr "Afișați contoare brute"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8623 msgid "Shutdown this interface"
8624 msgstr "Închideți această interfață"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8640 msgid "Signal / Noise"
8641 msgstr "Semnal / Zgomot"
8643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8644 msgid "Signal Quality"
8645 msgstr "Calitatea semnalului"
8647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8648 msgid "Signal Refresh Rate"
8649 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8661 msgid "Size of DNS query cache"
8662 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8665 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8666 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8674 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8675 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8677 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8679 msgid "Skip to content"
8680 msgstr "Sari la conținut"
8682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8684 msgid "Skip to navigation"
8685 msgstr "Sari la navigare"
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8688 msgid "Slave Interfaces"
8689 msgstr "Interfețe slave"
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8693 msgid "Software VLAN"
8694 msgstr "VLAN software"
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8697 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8698 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8700 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8701 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8702 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8706 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8707 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8710 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8711 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8712 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8723 msgctxt "nft ip saddr"
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8728 msgctxt "nft ip6 saddr"
8732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8734 msgid "Source interface"
8735 msgstr "Interfață sursă"
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8738 msgctxt "nft ip sport"
8740 msgstr "Portul sursă"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8744 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8745 "options for Dnsmasq."
8747 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8748 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8752 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8753 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8755 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8756 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8757 "dispozitivului local."
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8761 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8762 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8763 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8765 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8766 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8767 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8768 "local</em> este dezactivată."
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8772 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8773 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8774 "corresponding range"
8776 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8777 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8778 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8783 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8784 "dropped or delivered"
8786 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8787 "să fie abandonate sau livrate"
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8790 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8791 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8794 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8796 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8799 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8800 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8803 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8804 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8807 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8808 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8811 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8813 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8816 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8817 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8821 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8822 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8825 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8826 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8827 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8831 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8832 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8834 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8835 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8836 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8839 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8840 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8844 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8845 "this route belongs to"
8847 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8848 "care aparține această rută"
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8852 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8853 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8855 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8856 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8861 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8864 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8865 "gazdele sunt moarte"
8867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8869 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8872 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8873 "gazdele sunt moarte"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8877 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8878 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8879 "be reduced by the driver."
8881 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8882 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8883 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8887 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8890 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8891 "afirmarea purtătorului"
8893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8894 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8896 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8901 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8902 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8903 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8905 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8906 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8907 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8912 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8913 "failover event in 200ms intervals"
8915 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8916 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8920 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8923 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8924 "secundare înainte de a trece la următorul"
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8928 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8929 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8931 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8932 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8937 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8938 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8940 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8941 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8944 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8945 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8948 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8949 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8953 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8956 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8960 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8961 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8965 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8968 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8973 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8974 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8976 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8977 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8980 msgid "Specifies the route metric to use"
8981 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8984 msgid "Specifies the route type to be created"
8985 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8988 msgid "Specifies the rule target routing action"
8989 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8992 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8993 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8996 msgid "Specifies the system priority"
8997 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9001 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9002 "link failure detection"
9004 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9005 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9009 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9010 "link recovery detection"
9012 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9013 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9017 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9018 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9019 "wireless settings."
9021 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9022 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9027 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9028 "traffic should be filtered for link monitoring"
9030 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9031 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9035 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9036 "address at enslavement"
9038 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9039 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9043 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9044 "netif_carrier_ok()"
9046 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9047 "vs. netif_carrier_ok()"
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9051 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9053 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9058 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9060 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9065 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9066 "slave while it is available"
9068 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9069 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9074 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9075 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9081 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9082 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9083 "<code>00..FF</code> (optional)."
9085 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9086 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9087 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9093 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9094 "default (64) (optional)."
9096 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9097 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9104 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9107 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9108 "decât cel implicit (64)."
9110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9112 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9113 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9114 "FF</code> (optional)."
9116 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9117 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9118 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9125 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9126 "bytes) (optional)."
9128 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9129 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9133 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9136 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9137 "implicită (1280 octeți)."
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9140 msgid "Specify the secret encryption key here."
9141 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9144 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
9148 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9149 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9152 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9153 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9162 msgstr "Porniți WPS"
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9165 msgid "Start priority"
9166 msgstr "Prioritatea de pornire"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9169 msgid "Start refresh"
9170 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9173 msgid "Starting configuration apply…"
9174 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9178 msgid "Starting wireless scan..."
9179 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9192 msgid "Static IPv4 Routes"
9193 msgstr "Rute statice IPv4"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9196 msgid "Static IPv6 Routes"
9197 msgstr "Rute statice IPv6"
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9201 msgid "Static Lease"
9202 msgstr "Închiriere statică"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9205 msgid "Static Leases"
9206 msgstr "Închirieri Statice"
9208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9211 msgid "Static address"
9212 msgstr "Adresă statică"
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
9216 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9217 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9218 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9220 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9221 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9222 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9223 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9226 msgid "Station inactivity limit"
9227 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9232 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9247 msgid "Stop refresh"
9248 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9255 msgid "Strict filtering"
9256 msgstr "Filtrare strictă"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
9259 msgid "Strict order"
9260 msgstr "Ordine strictă"
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
9272 msgid "Suppress logging"
9273 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
9276 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9278 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9283 msgstr "Schimba liber"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9296 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9298 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9299 "să nu fie corecte."
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9304 msgstr "Comutator VLAN"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9308 msgstr "Port de comutare"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9311 msgid "Switch protocol"
9312 msgstr "Schimbă protocolul"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9317 msgid "Switch to CIDR list notation"
9318 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9321 msgid "Symbolic link"
9322 msgstr "Legătură simbolică"
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9325 msgid "Sync with NTP-Server"
9326 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9329 msgid "Sync with browser"
9330 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9333 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9334 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9337 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9351 msgstr "Jurnalul de sistem"
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9354 msgid "System Priority"
9355 msgstr "Prioritatea sistemului"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9358 msgid "System Properties"
9359 msgstr "Proprietăți sistem"
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9362 msgid "System log buffer size"
9363 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9365 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9366 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9367 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9369 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9370 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9373 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9378 msgctxt "nft tcp dport"
9379 msgid "TCP destination port"
9380 msgstr "Portul de destinație TCP"
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9383 msgctxt "nft tcp flags"
9385 msgstr "Etichete TCP"
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9388 msgctxt "nft tcp sport"
9389 msgid "TCP source port"
9390 msgstr "Portul sursă TCP"
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9397 msgid "TFTP server root"
9398 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9408 msgstr "Rată de transmise"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9411 msgid "TX queue length"
9412 msgstr "Lungimea cozii TX"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9427 msgctxt "VLAN port state"
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9441 msgid "Target Platform"
9442 msgstr "Platformă țintă"
9444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9445 msgid "Target network"
9446 msgstr "Rețeaua țintă"
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9450 msgstr "Spațiu temporar"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9458 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9459 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9460 "Minimum is 1280 bytes."
9462 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9463 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9464 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9468 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9469 "addresses are available via DHCPv6."
9471 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9472 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9476 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9477 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9479 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9480 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9484 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9485 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9487 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9488 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9491 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9492 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9496 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9497 "the configuration."
9499 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9503 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9508 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9509 "weight specified here"
9511 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9512 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9516 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9517 "username instead of the user ID!"
9519 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9520 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9524 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9525 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9528 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9529 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9532 msgid "The IP address of the boot server"
9533 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9537 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9538 "DHCP request from this host."
9541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9542 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9544 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9552 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9554 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9558 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9560 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9566 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9568 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9573 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9580 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9582 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9585 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9586 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9589 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9590 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9594 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9596 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9599 msgid "The LED is always in default state off."
9600 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9603 msgid "The LED is always in default state on."
9604 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9608 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9611 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9612 "din același grup DHCP"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9615 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9617 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9620 msgid "The VLAN ID must be unique"
9621 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9624 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9625 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9629 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9630 "code> and <code>_</code>"
9632 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9633 "code> și <code>_</code>"
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9636 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9638 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9642 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9645 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9646 "rețele fără fir ascunse"
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9650 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9651 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9652 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9653 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9654 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9655 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9658 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9659 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9660 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9661 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9662 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9663 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9664 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9669 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9670 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9672 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9673 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9676 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9677 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9682 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9685 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9686 "funcționeze corect."
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9690 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9693 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9694 "funcționeze corect."
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9698 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9699 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9700 "'Continue' below to start the flash procedure."
9702 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9703 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9704 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9705 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9708 msgid "The following rules are currently active on this system."
9709 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9712 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9714 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9718 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9719 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9723 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9724 "application to set up a connection towards this device."
9726 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9727 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9730 msgid "The given SSH public key has already been added."
9731 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9735 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9736 "ED25519 or ECDSA keys."
9738 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9739 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9742 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9745 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9747 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9748 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9749 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9750 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9752 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9753 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9754 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9755 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9756 "costă timp de emisie)"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9759 msgid "The hostname of the boot server"
9760 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9763 msgid "The interface could not be found"
9764 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9767 msgid "The interface name is already used"
9768 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9771 msgid "The interface name is too long"
9772 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9777 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9780 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9784 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9785 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9788 msgid "The local IPv4 address"
9789 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9794 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9796 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9797 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9800 msgid "The local IPv4 netmask"
9801 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9806 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9807 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9811 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9812 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9813 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9814 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9815 "detect the loss of the last member of a group"
9817 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9818 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9819 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9820 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9821 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9822 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9826 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9827 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9828 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9829 "host responses are spread out over a larger interval"
9831 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9832 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9833 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9834 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9835 "pe un interval mai mare"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9839 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9840 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9842 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9843 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9847 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9848 "of the \"%h\" interface."
9850 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9851 "setărilor interfeței \"%h\"."
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9854 msgid "The network name is already used"
9855 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9859 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9860 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9861 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9862 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9863 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9864 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9866 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9867 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9868 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9869 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9870 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9871 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9875 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9880 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9881 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9884 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9885 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9886 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9888 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9889 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9893 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9895 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9896 "intervalului de interogare"
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9900 msgid "The reboot command failed with code %d"
9901 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9904 msgid "The restore command failed with code %d"
9905 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9909 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9910 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9911 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9913 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9914 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9915 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9916 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9920 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9922 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9928 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9929 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9930 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9932 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9933 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9934 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9935 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9938 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9939 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9941 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9942 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9943 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9947 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9950 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9955 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9956 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9957 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9960 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9961 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9962 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9963 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9967 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9968 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9970 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9971 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9975 msgid "The system password has been successfully changed."
9976 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9979 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9980 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9984 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9985 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9986 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9987 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9992 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9993 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9994 "\"Cancel\" to abort the operation."
9996 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9997 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9998 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10001 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10002 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10005 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10006 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10010 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10011 "you choose the generic image format for your platform."
10013 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10014 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10018 msgid "The value is overridden by configuration."
10019 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10021 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10023 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10024 "the network with its protocol information."
10026 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10027 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10031 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10032 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10034 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10035 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10036 "incompletă a traficului."
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10042 msgid "There are no active leases"
10043 msgstr "Nu există închirieri active"
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10046 msgid "There are no changes to apply"
10047 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10049 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10050 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10054 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10055 "protect the web interface."
10057 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10058 "contul root pentru a proteja interfața web."
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10061 msgid "This IPv4 address of the relay"
10062 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10065 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10066 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10070 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10071 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10075 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10076 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10077 "configurations are automatically preserved."
10079 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10080 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10081 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10082 "configurații sunt păstrate automat."
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10086 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10087 "password if no update key has been configured"
10089 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10090 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10094 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10095 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10096 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10097 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10098 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10099 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10100 "a network from there."
10102 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10103 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10104 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10105 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10106 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10107 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10108 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10112 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10113 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10115 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10116 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10120 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10121 "ends with <code>...:2/64</code>"
10123 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10124 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10127 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10128 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10131 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10132 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10136 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10138 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10139 "pentru a fi utilizat de clienți"
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10142 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10144 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10148 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10150 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10151 "brokerul de tunel"
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10155 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10158 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10159 "rulează în prezent și starea acestora."
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10164 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10166 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10172 msgid "This section contains no values yet"
10173 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10176 msgid "Time Synchronization"
10177 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10180 msgid "Time advertisement"
10181 msgstr "Avertisment timp"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10184 msgid "Time in milliseconds"
10185 msgstr "Timp în milisecunde"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10188 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10189 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10192 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10193 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10204 msgid "Timeout in seconds"
10205 msgstr "Expirare în secunde"
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10208 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10210 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10214 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10216 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10221 msgstr "Fusul orar"
10223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10225 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10226 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10227 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10229 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10230 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10231 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10236 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10237 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10238 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10240 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10241 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10242 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
10246 msgstr "Tonalitate"
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10249 msgid "Total Available"
10250 msgstr "Total disponibil"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10256 msgstr "Urmărire traseu"
10258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10259 msgid "Tracking Area Code"
10260 msgstr "Codul zonei de localizare"
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10270 msgid "Traffic Class"
10271 msgstr "Clasa de trafic"
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10274 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10275 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10278 msgctxt "nft counter"
10279 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10280 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10288 msgstr "Se transmite"
10290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10291 msgid "Transmit Hash Policy"
10292 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10295 msgid "Transmit dropped"
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10299 msgid "Transmit errors"
10302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10303 msgid "Transmitted Data"
10304 msgstr "Date transmise"
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10307 msgid "Transmitted bytes"
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10311 msgid "Transmitted packets"
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10315 msgctxt "nft @th,off,len"
10316 msgid "Transport header bits %d-%d"
10317 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10320 msgctxt "nft th dport"
10321 msgid "Transport header destination port"
10322 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10325 msgctxt "nft th sport"
10326 msgid "Transport header source port"
10327 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10331 msgstr "Declanșator"
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10334 msgid "Trigger Mode"
10335 msgstr "Mod de declanșare"
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10339 msgstr "ID-ul tunelului"
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10343 msgid "Tunnel Interface"
10344 msgstr "Interfață de tunel"
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10349 msgid "Tunnel Link"
10350 msgstr "Tunel de legătură"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10353 msgid "Tunnel device"
10354 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10358 msgstr "Puterea transmisiei"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10368 msgid "Type of service"
10369 msgstr "Tipul serviciului"
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10372 msgctxt "nft udp dport"
10373 msgid "UDP destination port"
10374 msgstr "Portul de destinație UDP"
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10377 msgctxt "nft udp sport"
10378 msgid "UDP source port"
10379 msgstr "Portul sursă UDP"
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10391 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10392 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10399 msgid "URI scheme %s not supported"
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10411 msgid "Unable to determine device name"
10412 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10416 msgid "Unable to determine external IP address"
10417 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10421 msgid "Unable to determine upstream interface"
10422 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10424 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10425 msgid "Unable to dispatch"
10426 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10429 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10430 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10434 msgid "Unable to load log data:"
10435 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10440 msgid "Unable to obtain client ID"
10441 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10444 msgid "Unable to obtain mount information"
10445 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10448 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10449 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10452 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10453 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10457 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10458 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10462 msgid "Unable to resolve peer host name"
10463 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10466 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10467 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10472 msgid "Unable to save contents: %s"
10473 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10476 msgid "Unable to set allowed mode list."
10479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10480 msgid "Unable to set preferred mode."
10483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10484 msgid "Unable to verify PIN"
10485 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10488 msgid "Unconfigure"
10489 msgstr "Neconfigurați"
10491 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10496 msgid "Unexpected reply data format"
10497 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10501 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10502 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10503 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10504 "generated at first install."
10506 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10507 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10508 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10509 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10515 msgstr "Necunoscut"
10517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10518 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10519 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10523 msgid "Unknown error (%s)"
10524 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10527 msgid "Unknown error code"
10528 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10534 msgstr "Neadministrate"
10536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10539 msgstr "Demontează"
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10542 msgid "Unnamed key"
10543 msgstr "Cheie fără nume"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10546 msgid "Unsaved Changes"
10547 msgstr "Modificări nesalvate"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10550 msgid "Unspecified error"
10551 msgstr "Eroare nespecificată"
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10555 msgid "Unsupported MAP type"
10556 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10559 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10564 msgid "Unsupported modem"
10565 msgstr "Modem neacceptat"
10567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10568 msgid "Unsupported protocol"
10569 msgstr "Protocol neacceptat"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10572 msgid "Unsupported protocol type."
10573 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10576 msgctxt "VLAN port state"
10578 msgstr "Neetichetat"
10580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10582 msgid "Untitled peer"
10583 msgstr "Fără titlu omolog"
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10591 msgstr "Până la întârziere"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10599 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10601 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10607 msgid "Upload archive..."
10608 msgstr "Încărcați arhiva..."
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10611 msgid "Upload file"
10612 msgstr "Încărcați fișierul"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10615 msgid "Upload file…"
10616 msgstr "Încărcați fișierul…"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10619 msgid "Upload has been cancelled"
10620 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10624 msgid "Upload request failed: %s"
10625 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10629 msgid "Uploading file…"
10630 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10634 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10635 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10636 "restarted to apply the updated configuration."
10638 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10639 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10640 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10644 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10645 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10647 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10648 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10653 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10654 "will be restarted to apply the updated configuration."
10656 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10657 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10660 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10662 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10668 msgstr "Timp de funcționare"
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10671 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10672 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10676 msgstr "Utilizați DHCP"
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10679 msgid "Use DHCP advertised servers"
10680 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10683 msgid "Use DHCP gateway"
10684 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10688 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10691 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10694 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10695 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10698 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10699 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10707 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10708 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10714 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10715 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10718 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10719 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10722 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10723 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10727 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10730 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10731 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10734 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10735 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10738 msgid "Use as root filesystem (/)"
10739 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10742 msgid "Use broadcast flag"
10743 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10746 msgid "Use builtin IPv6-management"
10747 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10751 msgid "Use custom DNS servers"
10752 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10758 msgid "Use default gateway"
10759 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10762 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10763 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10765 msgid "Use gateway metric"
10766 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10769 msgid "Use legacy MAP"
10770 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10774 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10775 "instead of RFC7597"
10777 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10778 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10781 msgid "Use routing table"
10782 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10785 msgctxt "nft nat flag persistent"
10786 msgid "Use same source and destination for each connection"
10787 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10790 msgid "Use system certificates"
10791 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10794 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10795 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10799 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10800 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10801 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10802 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10803 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10805 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10806 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10807 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10808 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10809 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10810 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10813 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10814 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10818 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10820 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10821 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10829 msgid "Used Key Slot"
10830 msgstr "Slot de cheie folosit"
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10834 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10835 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10837 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10838 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10842 msgstr "Grup de utilizatori"
10844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10846 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10847 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10850 msgid "User identifier"
10851 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10855 msgid "User key (PEM encoded)"
10856 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10858 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10862 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10864 msgstr "Nume Utilizator"
10866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10867 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10868 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10872 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10879 msgctxt "MACVLAN mode"
10880 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10881 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10885 msgid "VLAN (802.1ad)"
10886 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10890 msgid "VLAN (802.1q)"
10891 msgstr "VLAN (802.1q)"
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10899 msgid "VLANs on %q"
10900 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10902 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10907 msgid "VPN Local address"
10908 msgstr "Adresă locală VPN"
10910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10911 msgid "VPN Local port"
10912 msgstr "Port local VPN"
10914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10915 msgid "VPN Protocol"
10916 msgstr "Protocol VPN"
10918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10923 msgstr "Server VPN"
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10926 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10927 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10931 msgid "VPN Server port"
10932 msgstr "Portul serverului VPN"
10934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10935 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10936 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10940 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10941 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10943 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10948 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10949 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10953 msgid "VXLAN network identifier"
10954 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10957 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10958 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10962 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10965 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10966 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10971 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10972 "the \"ca-bundle\" package"
10974 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10975 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10978 msgid "Validation for all slaves"
10979 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10982 msgid "Validation only for active slave"
10983 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10986 msgid "Validation only for backup slaves"
10987 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10994 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10995 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10998 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11000 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11001 "domenii nesemnate."
11003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11004 msgid "Verifying the uploaded image file."
11005 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11009 msgstr "Foarte mare"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
11013 msgid "Virtual Ethernet"
11014 msgstr "Ethernet virtual"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11017 msgid "Virtual dynamic interface"
11018 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11027 msgid "WEP Open System"
11028 msgstr "Sistem deschis WEP"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11032 msgid "WEP Shared Key"
11033 msgstr "Cheie partajată WEP"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11036 msgid "WEP passphrase"
11037 msgstr "Parola WEP"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11040 msgid "WLAN roaming"
11041 msgstr "Roaming WLAN"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11048 msgid "WNM Sleep Mode"
11049 msgstr "Modul de repaus WNM"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11052 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11053 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11056 msgid "WPA passphrase"
11057 msgstr "Fraza de acces WPA"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11061 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11062 "and ad-hoc mode) to be installed."
11064 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11065 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11072 msgid "Waiting for device..."
11073 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11079 msgstr "Avertisment"
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11082 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11084 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
11096 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
11097 "%s to match all known hosts."
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
11102 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11103 "preference value are considered first when allocating subnets."
11105 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11106 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11107 "alocarea subrețelelor."
11109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11111 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11112 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11114 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11115 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11120 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11121 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11124 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11125 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11126 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11130 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11133 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11134 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11138 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11139 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11140 "but no new hosts are learned."
11142 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11143 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11144 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11148 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11149 "off by default and blinking on system activity."
11151 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11152 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11156 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11157 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11159 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11160 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11165 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11166 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11169 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11170 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11171 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11175 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11176 "802.11a/802.11g rates."
11178 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11179 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11183 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11184 "may be significantly reduced."
11186 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11187 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11200 msgid "WireGuard Status"
11201 msgstr "Starea WireGuard"
11203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11205 msgid "WireGuard VPN"
11206 msgstr "VPN WireGuard"
11208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11209 msgid "WireGuard peer is disabled"
11210 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11212 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11220 msgid "Wireless Adapter"
11221 msgstr "Adaptor wireless"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11227 msgid "Wireless Network"
11228 msgstr "Rețea wireless"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11231 msgid "Wireless Overview"
11232 msgstr "Sumarul wireless"
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11235 msgid "Wireless Security"
11236 msgstr "Securitate wireless"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11239 msgid "Wireless configuration migration"
11240 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11245 msgid "Wireless is disabled"
11246 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11251 msgid "Wireless is not associated"
11252 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11255 msgid "Wireless network is disabled"
11256 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11259 msgid "Wireless network is enabled"
11260 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11263 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11264 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11267 msgid "Write system log to file"
11268 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11271 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11272 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11281 msgid "Yes (none, 0)"
11282 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11284 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11285 msgid "Yggdrasil Network"
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11290 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11291 "Do you really want to shut down the interface?"
11293 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11294 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11298 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11299 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11300 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11302 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11303 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11304 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11305 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
11308 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11309 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
11312 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11313 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
11316 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11318 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11321 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11324 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11326 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11327 "funcționa corect."
11329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11331 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11334 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11335 "interfețele secundare selectate!"
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11339 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11341 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11342 "monitorizarea ARP!"
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11345 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11346 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11349 msgid "ZRam Settings"
11350 msgstr "Setări ZRam"
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11354 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
11357 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11358 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
11362 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11363 "possible, no browsers support SRV records.)"
11365 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11366 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11395 msgid "automatic (disabled)"
11396 msgstr "automat (dezactivat)"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11399 msgid "automatic (enabled)"
11400 msgstr "automat (activat)"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11465 msgstr "Dezactivat"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11476 msgstr "dezactivat"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11480 msgid "driver default"
11481 msgstr "driver implicit"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11484 msgid "driver default (%s)"
11485 msgstr "driver implicit (%s)"
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11488 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11489 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11493 msgstr "de exemplu: dump"
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11500 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11502 msgstr "la fiecare %ds"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11519 msgstr "redirecționare"
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11523 msgid "full-duplex"
11524 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11528 msgid "half-duplex"
11529 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11532 msgid "hexadecimal encoded value"
11533 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11548 msgid "hybrid mode"
11549 msgstr "mod hibrid"
11551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11556 msgid "infinite (lease does not expire)"
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11566 msgid "key between 8 and 63 characters"
11567 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11570 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11571 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11578 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11582 msgid "managed config (M)"
11583 msgstr "configurație gestionată (M)"
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11586 msgid "medium security"
11587 msgstr "securitate medie"
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11599 msgid "mobile home agent (H)"
11600 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11603 msgid "netif_carrier_ok()"
11604 msgstr "netif_carrier_ok()"
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11614 msgstr "fără legătură"
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11617 msgid "no override"
11618 msgstr "fără suprascriere"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11622 msgid "non-empty value"
11623 msgstr "valoare nevidă"
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11636 msgid "not present"
11637 msgstr "nu este prezent"
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11646 msgid "on available prefix"
11647 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11650 msgid "open network"
11651 msgstr "rețea deschisă"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11654 msgid "other config (O)"
11655 msgstr "altă configurație (O)"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11663 msgid "over a day ago"
11664 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11672 msgid "positive decimal value"
11673 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11676 msgid "positive integer value"
11677 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11684 msgid "randomly generated"
11685 msgstr "generate aleatoriu"
11687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11689 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11690 "single packet rather than many small ones"
11692 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11693 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11712 msgid "server mode"
11713 msgstr "mod server"
11715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11716 msgid "sstpc Log-level"
11717 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11720 msgid "strong security"
11721 msgstr "securitate puternică"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11728 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11729 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11733 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11734 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11737 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11738 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11742 msgid "unique value"
11743 msgstr "valoare unică"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11747 msgstr "necunoscut"
11749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11750 msgid "unknown version"
11751 msgstr "versiune necunoscută"
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11771 msgid "unspecified"
11772 msgstr "nespecificat"
11774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11775 msgid "unspecified -or- create:"
11776 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11780 msgstr "neetichetat"
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11785 msgid "valid IP address"
11786 msgstr "adresă IP validă"
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11789 msgid "valid IP address or prefix"
11790 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11793 msgid "valid IPv4 CIDR"
11794 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11798 msgid "valid IPv4 address"
11799 msgstr "adresă IPv4 validă"
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11802 msgid "valid IPv4 address or network"
11803 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11806 msgid "valid IPv4 address:port"
11807 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11810 msgid "valid IPv4 network"
11811 msgstr "rețea IPv4 validă"
11813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11814 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11815 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11818 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11819 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11822 msgid "valid IPv6 CIDR"
11823 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11827 msgid "valid IPv6 address"
11828 msgstr "adresă IPv6 validă"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11831 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11832 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11835 msgid "valid IPv6 host id"
11836 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11839 msgid "valid IPv6 network"
11840 msgstr "rețea IPv6 validă"
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11843 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11844 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11847 msgid "valid MAC address"
11848 msgstr "adresă MAC validă"
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11851 msgid "valid UCI identifier"
11852 msgstr "identificator UCI valabil"
11854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11855 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11856 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11860 msgid "valid address:port"
11861 msgstr "adresă validă:port"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11865 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11866 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11869 msgid "valid decimal value"
11870 msgstr "valoare zecimală validă"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11873 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11874 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11877 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11878 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11881 msgid "valid host:port"
11882 msgstr "gazdă validă:port"
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11889 msgid "valid hostname"
11890 msgstr "nume de gazdă valid"
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11893 msgid "valid hostname or IP address"
11894 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11897 msgid "valid integer value"
11898 msgstr "valoare întreagă validă"
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11901 msgid "valid multicast MAC address"
11902 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11906 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11907 "\"/\", \"%\" or spaces"
11909 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11910 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11913 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11914 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11917 msgid "valid network in address/netmask notation"
11918 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11921 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11922 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11926 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11927 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11931 msgid "valid port value"
11932 msgstr "valoarea validă a portului"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11935 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11936 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11939 msgid "value between %d and %d characters"
11940 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11943 msgid "value between %f and %f"
11944 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11947 msgid "value greater or equal to %f"
11948 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11951 msgid "value smaller or equal to %f"
11952 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11955 msgid "value with %d characters"
11956 msgstr "valoare cu %d caractere"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11959 msgid "value with at least %d characters"
11960 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11963 msgid "value with at most %d characters"
11964 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11967 msgid "weak security"
11968 msgstr "securitate slabă"
11970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11983 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11984 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
11986 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11987 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
11989 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11990 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
11993 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11994 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11995 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11996 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11999 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12000 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12001 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12002 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12003 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12004 #~ "domeniului de mobilitate."
12006 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12007 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12012 #~ msgid "Listen address"
12013 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12015 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12016 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12018 #~ msgid "Relay To address"
12019 #~ msgstr "Releu La adresa"
12021 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12022 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12024 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12025 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12027 #~ msgid "Modem is disabled."
12028 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12030 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12031 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12033 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12034 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12036 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12037 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12039 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12040 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12042 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12043 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12045 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12046 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12048 #~ msgid "Annex B (all)"
12049 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12051 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12052 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12054 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12055 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12057 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12058 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12060 #~ msgid "Annex J (all)"
12061 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12063 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12064 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12066 #~ msgid "Annex M (all)"
12067 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12069 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12070 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12072 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12073 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12075 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12076 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12078 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12079 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12081 #~ msgctxt "VLAN port state"
12082 #~ msgid "Do not participate"
12083 #~ msgstr "Nu participați"
12085 #~ msgctxt "VLAN port state"
12086 #~ msgid "Egress tagged"
12087 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12089 #~ msgctxt "VLAN port state"
12090 #~ msgid "Egress untagged"
12091 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12093 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12094 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12096 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12097 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12099 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12100 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12103 #~ msgstr "Latență"
12105 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12106 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12108 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12109 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12111 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12112 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12114 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12115 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12117 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12118 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12120 #~ msgid "Power Management Mode"
12121 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12123 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12124 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12126 #~ msgctxt "VLAN port state"
12127 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12128 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12130 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12131 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12133 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12134 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12136 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12137 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12140 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12141 #~ "and names with underscores)."
12143 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12144 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12146 #~ msgid "Filter useless"
12147 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12149 #~ msgid "Network Utilities"
12150 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12152 #~ msgid "Back to configuration"
12153 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12155 #~ msgid "Close list..."
12156 #~ msgstr "Închideți lista..."
12158 #~ msgid "Internal Server Error"
12159 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12161 #~ msgid "No files found"
12162 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12164 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12165 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12167 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12169 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12171 #~ msgid "Import peer configuration…"
12172 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12174 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12175 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12177 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12178 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12180 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12181 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12184 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12185 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12186 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12187 #~ "extracted from the configuration."
12189 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12190 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12191 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12192 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12195 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12198 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12201 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12202 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12204 #~ msgid "Generate Key"
12205 #~ msgstr "Generare cheie"
12207 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12208 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12210 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12211 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12213 #~ msgid "Hide QR-Code"
12214 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12216 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12217 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12220 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12221 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12223 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12224 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12226 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12227 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12229 #~ msgid "No peers defined yet"
12230 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12235 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12236 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12238 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12239 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12242 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12243 #~ "button click and transfers the following information:"
12245 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12246 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12249 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12252 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12253 #~ "este configurată"
12255 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12256 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12258 #~ msgctxt "nft meta oif"
12259 #~ msgid "Engress device id"
12260 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12262 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12263 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12265 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12266 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12268 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12269 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12272 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12273 #~ "interface prefix"
12275 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12276 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12278 #~ msgid "Default %d"
12279 #~ msgstr "Implicit %d"
12281 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12282 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12284 #~ msgid "TFTP Settings"
12285 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12287 #~ msgid "Auto Refresh"
12288 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12290 #~ msgid "Host entries"
12291 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12293 #~ msgid "Bridge interfaces"
12294 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12296 #~ msgid "Enable/Disable"
12297 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12299 #~ msgid "No signal"
12300 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12305 #~ msgid "USB Device"
12306 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12308 #~ msgid "Define a name for this network."
12309 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12311 #~ msgid "Bad address specified!"
12312 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12315 #~ msgstr "Incarcare"
12317 #~ msgid "Assign interfaces..."
12318 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12320 #~ msgid "Realtime Connections"
12321 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12323 #~ msgid "Realtime Load"
12324 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12326 #~ msgid "Realtime Traffic"
12327 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12329 #~ msgid "Changes applied."
12330 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12332 #~ msgid "Keep settings"
12333 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12335 #~ msgid "(%s available)"
12336 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12339 #~ msgstr "Verificare"
12341 #~ msgid "Checksum"
12342 #~ msgstr "Suma de verificare"
12344 #~ msgid "Flash Firmware"
12345 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12348 #~ msgstr "Continua"
12350 #~ msgid "Antenna 1"
12351 #~ msgstr "Antena 1"
12353 #~ msgid "Antenna 2"
12354 #~ msgstr "Antena 2"
12356 #~ msgid "Antenna Configuration"
12357 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12359 #~ msgid "Back to overview"
12360 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12362 #~ msgid "Back to scan results"
12363 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12365 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12366 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12368 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12369 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12371 #~ msgid "Common Configuration"
12372 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12375 #~ msgstr "Conectare"
12377 #~ msgid "Connection Limit"
12378 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12380 #~ msgid "Create Interface"
12381 #~ msgstr "Creaza interfata"
12383 #~ msgid "Diversity"
12384 #~ msgstr "Diversitate"
12386 #~ msgid "Edit this interface"
12387 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12389 #~ msgid "Install package %q"
12390 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12392 #~ msgid "Interface Overview"
12393 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12395 #~ msgid "Name of the new interface"
12396 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12398 #~ msgid "No network configured on this device"
12399 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12401 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12402 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12404 #~ msgid "Receiver Antenna"
12405 #~ msgstr "Antena receptorului"
12407 #~ msgid "Repeat scan"
12408 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12410 #~ msgid "Replace entry"
12411 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12413 #~ msgid "Transmission Rate"
12414 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12416 #~ msgid "Transmit Power"
12417 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12419 #~ msgid "Uploaded File"
12420 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12422 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12423 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12426 #~ msgstr "Netmask"
12429 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12430 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12432 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12433 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12435 #~ msgid "There are no pending changes!"
12436 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12438 #~ msgid "Password successfully changed!"
12439 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12441 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12442 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12444 #~ msgid "Available packages"
12445 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12447 #~ msgid "Download and install package"
12448 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12451 #~ msgstr "Filtreaza"
12453 #~ msgid "Find package"
12454 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12456 #~ msgid "Free space"
12457 #~ msgstr "Spatiu liber"
12460 #~ msgstr "Instalati"
12462 #~ msgid "Installed packages"
12463 #~ msgstr "Pachete instalate"
12468 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12469 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12471 #~ msgid "Package name"
12472 #~ msgstr "Numele pachetului"
12474 #~ msgid "Software"
12475 #~ msgstr "Software"
12478 #~ msgstr "Versiune"
12480 #~ msgid "Disable DNS setup"
12481 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12483 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12484 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12486 #~ msgid "Protocol family"
12487 #~ msgstr "Familia de protocol"
12489 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12490 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12492 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12493 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12495 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12496 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12498 #~ msgid "Activate this network"
12499 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12501 #~ msgid "Interface reconnected"
12502 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12504 #~ msgid "Interface shut down"
12505 #~ msgstr "Interfata oprita"
12507 #~ msgid "Reconnecting interface"
12508 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12510 #~ msgid "Shutdown this network"
12511 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12513 #~ msgid "Wireless restarted"
12514 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12516 #~ msgid "Wireless shut down"
12517 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12519 #~ msgid "DHCP Leases"
12520 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12525 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12526 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12528 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12529 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12534 #~ msgid "Applying changes"
12535 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12537 #~ msgid "Configuration applied."
12538 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12540 #~ msgid "Save & Apply"
12541 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12543 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12544 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12547 #~ msgstr "Actiune"
12550 #~ msgstr "Butoane"
12552 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12553 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12555 #~ msgid "AR Support"
12556 #~ msgstr "Suport AR"
12558 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12559 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12561 #~ msgid "Background Scan"
12562 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12564 #~ msgid "Compression"
12565 #~ msgstr "Comprimare"
12567 #~ msgid "Maximum Rate"
12568 #~ msgstr "Rata maxima"
12570 #~ msgid "Minimum Rate"
12571 #~ msgstr "Rata minima"
12573 #~ msgid "Multicast Rate"
12574 #~ msgstr "Rata de multicast"
12576 #~ msgid "Regulatory Domain"
12577 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12579 #~ msgid "Turbo Mode"
12580 #~ msgstr "Mod turbo"
12582 #~ msgid "XR Support"
12583 #~ msgstr "Suport XR"
12585 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12587 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12590 #~ msgstr "Procesor"
12592 #~ msgid "VLAN Interface"
12593 #~ msgstr "Interfata VLAN"