3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgstr "Intervalul ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
486 msgid "ATU-C System Vendor ID"
487 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
492 msgid "Absent Interface"
493 msgstr "Interfață Absentă"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
496 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
498 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
503 msgstr "Acceptați local"
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
506 msgctxt "nft accept action"
507 msgid "Accept packet"
508 msgstr "Acceptă pachetul"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
511 msgid "Accept packets with local source addresses"
512 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
515 msgid "Access Concentrator"
516 msgstr "Concentrator de Access"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
521 msgstr "Punct de Acces"
523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
524 msgid "Access Point Isolation"
525 msgstr "Izolarea punctului de acces"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
536 msgid "Active Connections"
537 msgstr "Conexiuni Active"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
541 msgid "Active DHCP Leases"
542 msgstr "Închirieri DHCP Active"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
546 msgid "Active DHCPv6 Leases"
547 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
550 msgid "Active IPv4 Routes"
551 msgstr "Rute IPv4 Active"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
554 msgid "Active IPv4 Rules"
555 msgstr "Reguli IPv4 active"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
558 msgid "Active IPv6 Routes"
559 msgstr "Rute IPv6 Active"
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
562 msgid "Active IPv6 Rules"
563 msgstr "Reguli IPv6 active"
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
566 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
567 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
576 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
580 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
581 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
599 msgid "Add ATM Bridge"
600 msgstr "Adăugați punte ATM"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
603 msgid "Add IPv4 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
607 msgid "Add IPv6 address…"
608 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
611 msgid "Add LED action"
612 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
616 msgstr "Adăugați VLAN"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
619 msgid "Add device configuration"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
623 msgid "Add device configuration…"
624 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
628 msgstr "Adăugați o instanță"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
634 msgstr "Adăugați cheia"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
637 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
639 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
643 msgid "Add new interface..."
644 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
648 msgstr "Adăugați un omolog"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Blacklist"
652 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
655 msgid "Add to Whitelist"
656 msgstr "Adăugați la lista albă"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
659 msgid "Additional hosts files"
660 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
663 msgid "Additional servers file"
664 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
680 msgctxt "nft meta nfproto"
681 msgid "Address family"
682 msgstr "Familie de adrese"
684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
685 msgid "Address setting is invalid"
686 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
689 msgid "Address to access local relay bridge"
690 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
696 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
698 msgid "Administration"
699 msgstr "Administrare"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
710 msgid "Advanced Settings"
711 msgstr "Setări avansate"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
714 msgid "Advanced device options"
715 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
719 msgstr "Timp de învechire"
721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
722 msgid "Aggregate Originator Messages"
723 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
726 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
727 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
730 msgid "Aggregation Selection Logic"
731 msgstr "Logica de selecție a agregării"
733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
734 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
736 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
740 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
741 "state changes (count, 2)"
743 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
744 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
747 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
749 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
759 msgid "Alias Interface"
760 msgstr "Alias Interfață"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
763 msgid "Alias of \"%s\""
764 msgstr "Alias al lui \"%s\""
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
768 msgstr "Toate serverele"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
772 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
775 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Allocate IPs sequentially"
780 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
783 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
785 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
788 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
790 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
793 msgid "Allow all except listed"
794 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
796 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
797 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
798 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
801 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
802 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
805 msgid "Allow listed only"
806 msgstr "Permiteți doar din listă"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
809 msgid "Allow localhost"
810 msgstr "Permiteți localhost"
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
813 msgid "Allow rebooting the device"
814 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
817 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
818 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow root logins with password"
822 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
825 msgid "Allow system feature probing"
826 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
829 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
830 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
836 msgstr "IP-uri permise"
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
839 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
840 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
847 msgid "Always off (kernel: none)"
848 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
851 msgid "Always on (kernel: default-on)"
852 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
855 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
857 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
862 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
863 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
865 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
866 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
870 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
872 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
875 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
876 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
879 msgid "An error occurred while saving the form:"
880 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
883 msgid "An optional, short description for this device"
884 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
892 msgid "Annex A + L + M (all)"
893 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
896 msgid "Annex A G.992.1"
897 msgstr "Anexa A G.992.1"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
900 msgid "Annex A G.992.2"
901 msgstr "Anexa A G.992.2"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
904 msgid "Annex A G.992.3"
905 msgstr "Anexa A G.992.3"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
908 msgid "Annex A G.992.5"
909 msgstr "Anexa A G.992.5"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
912 msgid "Annex B (all)"
913 msgstr "Anexa B (toate)"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
916 msgid "Annex B G.992.1"
917 msgstr "Anexa B G.992.1"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
920 msgid "Annex B G.992.3"
921 msgstr "Anexa B G.992.3"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
924 msgid "Annex B G.992.5"
925 msgstr "Anexa B G.992.5"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
928 msgid "Annex J (all)"
929 msgstr "Anexa J (toate)"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
932 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
933 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
936 msgid "Annex M (all)"
937 msgstr "Anexa M (toate)"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
940 msgid "Annex M G.992.3"
941 msgstr "Anexa M G.992.3"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
944 msgid "Annex M G.992.5"
945 msgstr "Anexa M G.992.5"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
948 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
949 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
953 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
956 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
957 "implicită IPv6 locală."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
961 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
962 "regardless of local default route availability."
964 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
965 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
969 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
970 "default route is present."
972 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
973 "prefix sau o rută implicită."
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
976 msgid "Announced DNS domains"
977 msgstr "Domenii DNS anunțate"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
980 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
981 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
984 msgid "Anonymous Identity"
985 msgstr "Identitate anonimă"
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
988 msgid "Anonymous Mount"
989 msgstr "Montează Anonim"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
992 msgid "Anonymous Swap"
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
996 msgctxt "nft match any traffic"
998 msgstr "Orice pachet"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1008 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1009 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1012 msgid "Apply and keep settings"
1013 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1016 msgid "Apply backup?"
1017 msgstr "Aplicați backup?"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1020 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1021 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1026 msgid "Apply unchecked"
1027 msgstr "Aplicați nebifate"
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1030 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1031 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1034 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1035 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1038 msgid "Architecture"
1039 msgstr "Arhitectură"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1043 msgstr "Scanare-Arp"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1047 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1049 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1050 "public la această interfață"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1055 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1057 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1058 "această interfață."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1062 msgid "Associated Stations"
1063 msgstr "Stații asociate"
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1066 msgid "Associations"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1072 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1075 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1076 "<strong>%h</strong>"
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1081 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1084 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1088 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1090 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1096 msgstr "Grup de autentificare"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1099 msgid "Authentication"
1100 msgstr "Autentificare"
1102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1104 msgid "Authentication Type"
1105 msgstr "Tipul Autentificării"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1108 msgid "Authoritative"
1111 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1112 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1113 msgid "Authorization Required"
1114 msgstr "Autorizație Necesară"
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1130 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1131 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1134 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1135 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1139 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1142 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1146 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1147 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1150 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1151 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1154 msgid "Automount Filesystem"
1155 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1158 msgid "Automount Swap"
1159 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1161 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1162 msgid "Avahi IPv4LL"
1163 msgstr "Avahi IPv4LL"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1167 msgstr "Disponibile"
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1184 msgid "Avoid Bridge Loops"
1185 msgstr "Evitați buclele de pod"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1192 msgid "B43 + B43C + V43"
1193 msgstr "B43 + B43C + V43"
1195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1196 msgid "BR / DMR / AFTR"
1197 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1200 msgid "BSS Transition"
1201 msgstr "Tranziție BSS"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1217 msgid "Back to Overview"
1218 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1221 msgid "Back to peer configuration"
1222 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1229 msgid "Backup / Flash Firmware"
1230 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1233 msgid "Backup file list"
1234 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1243 msgstr "Dispozitiv de bază"
1245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1246 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1248 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1252 msgid "Batman Device"
1253 msgstr "Dispozitivul Batman"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1256 msgid "Batman Interface"
1257 msgstr "Interfața Batman"
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1261 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1262 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1263 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1264 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1265 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1266 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1267 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1269 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1270 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1271 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1272 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1273 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1274 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1275 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1276 "dezactivarea completă a fragmentării."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1279 msgid "Beacon Interval"
1280 msgstr "Interval de semnalizare"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1283 msgid "Beacon Report"
1284 msgstr "Raportul Beacon"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1288 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1289 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1290 "defined backup patterns."
1292 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1293 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1294 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1297 msgid "Bind NTP server"
1298 msgstr "Legătura serverului NTP"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1301 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1303 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1315 msgstr "Legați interfața"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1321 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1327 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1329 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1330 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1341 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1342 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1348 msgstr "Rata de biți"
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1351 msgid "Bonding Mode"
1352 msgstr "Modul de lipire"
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1355 msgid "Bonding Policy"
1356 msgstr "Politica de legături"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1359 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1368 msgctxt "MACVLAN mode"
1369 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1370 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1374 msgid "Bridge VLAN filtering"
1375 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1379 msgid "Bridge device"
1380 msgstr "Dispozitiv punte"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1384 msgid "Bridge port specific options"
1385 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1388 msgid "Bridge ports"
1389 msgstr "Porturile punții"
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1392 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1393 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1396 msgid "Bridge unit number"
1397 msgstr "Numărul unității de punte"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1400 msgid "Bring up empty bridge"
1401 msgstr "Activați puntea goală"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1404 msgid "Bring up on boot"
1405 msgstr "Activați la pornire"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1408 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1409 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1412 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1413 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1426 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1427 "gateway certificate."
1429 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1430 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1433 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1435 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1438 msgid "CLAT configuration failed"
1439 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1442 msgid "CNAME or fqdn"
1443 msgstr "CNAME sau fqdn"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1446 msgid "CPU usage (%)"
1447 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1461 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1463 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1482 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1483 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1486 msgctxt "Chain hook: forward"
1487 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1488 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1491 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1492 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1493 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1496 msgctxt "Chain hook: input"
1497 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1498 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1501 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1502 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1503 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1506 msgctxt "Chain hook: output"
1507 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1508 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1511 msgctxt "Chain hook: ingress"
1512 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1513 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1520 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1521 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1524 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1525 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1528 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1529 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1532 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1533 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1538 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1539 "`logread -f` during handshake for actual values"
1541 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1542 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1547 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1548 "Subject CN (exact match)"
1550 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1551 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1556 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1557 "Subject CN (suffix match)"
1559 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1560 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1565 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1566 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1568 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1569 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1578 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1579 msgid "Chain hook \"%h\""
1580 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1587 msgid "Changes have been reverted."
1588 msgstr "Modificările au fost anulate."
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1591 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1592 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1606 msgid "Channel Analysis"
1607 msgstr "Analizarea canalelor"
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1610 msgid "Channel Width"
1611 msgstr "Lățimea canalului"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1614 msgid "Check filesystems before mount"
1615 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1618 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1620 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1623 msgid "Checking archive…"
1624 msgstr "Se verifică arhiva…"
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1628 msgid "Checking image…"
1629 msgstr "Se verifică imaginea…"
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1632 msgid "Choose mtdblock"
1633 msgstr "Alegeți mtdblock"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1638 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1639 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1640 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1643 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1644 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1645 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1646 "atașa interfața la aceasta."
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1650 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1651 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1653 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1654 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1655 "defini o nouă rețea."
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1662 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1663 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1667 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1668 "configuration files."
1670 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1671 "fișierelor de configurare curente."
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1675 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1676 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1678 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1679 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1690 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1691 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1706 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1707 "persist connection"
1709 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1710 "pentru a menține conexiunea"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1719 msgid "Collecting data..."
1720 msgstr "Colectare date..."
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1731 msgid "Command failed"
1732 msgstr "Comandă eşuată"
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1740 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1741 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1742 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1743 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1745 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1746 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1747 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1748 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1749 "mediile cu trafic intens.."
1751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1755 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1756 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1758 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1760 msgstr "Fișier de configurare"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1764 msgid "Configuration"
1765 msgstr "Configurație"
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1768 msgid "Configuration Export"
1769 msgstr "Exportul configurației"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1772 msgid "Configuration changes applied."
1773 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1776 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1777 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1780 msgid "Configuration failed"
1781 msgstr "Configurarea a eșuat"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1785 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1786 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1787 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1788 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1789 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1792 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1793 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1794 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1795 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1796 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1797 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1802 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1803 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1805 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr>."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1810 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1811 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1813 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1817 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1819 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1823 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1825 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1830 msgstr "Configurați…"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1833 msgid "Confirm disconnect"
1834 msgstr "Confirmați deconectarea"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1837 msgid "Confirmation"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1849 msgid "Connection attempt failed"
1850 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1853 msgid "Connection attempt failed."
1854 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1857 msgid "Connection endpoint"
1858 msgstr "Punct final de conexiune"
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1861 msgid "Connection lost"
1862 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1869 msgid "Connectivity change"
1870 msgstr "Modificarea conectivității"
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1873 msgctxt "nft ct state"
1874 msgid "Conntrack state"
1875 msgstr "Starea Conntrack"
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1878 msgctxt "nft ct status"
1879 msgid "Conntrack status"
1880 msgstr "Status Conntrack"
1882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1883 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1885 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1886 "sunt accesibile (toate, 1)"
1888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1889 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1891 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1892 "accesibilă (orice, 0)"
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1897 msgid "Contents have been saved."
1898 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1909 msgctxt "nft jump action"
1910 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1911 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1914 msgid "Continue in calling chain"
1915 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1918 msgctxt "Chain policy: accept"
1919 msgid "Continue processing unmatched packets"
1920 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1924 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1925 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1926 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1928 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1929 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1930 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1937 msgid "Country Code"
1938 msgstr "Codul țării"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1941 msgid "Coverage cell density"
1942 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1946 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1947 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1950 msgid "Create interface"
1951 msgstr "Creați interfața"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1958 msgid "Cron Log Level"
1959 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1962 msgid "Current power"
1963 msgstr "Puterea actuală"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1966 msgctxt "nft meta hour"
1967 msgid "Current time"
1968 msgstr "Ora curentă"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1971 msgctxt "nft meta day"
1972 msgid "Current weekday"
1973 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1981 msgid "Custom Interface"
1982 msgstr "Interfață personalizată"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1986 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1987 "this, perform a factory-reset first."
1989 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1990 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1993 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1994 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1998 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1999 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2001 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2002 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2005 msgid "DAD transmits"
2006 msgstr "DAD transmite"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2018 msgstr "Secretul-DAE"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2021 msgid "DHCP Options"
2022 msgstr "Opțiuni DHCP"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2026 msgstr "Server DHCP"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2030 msgid "DHCP and DNS"
2031 msgstr "DHCP și DNS"
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2037 msgstr "Client DHCP"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2040 msgid "DHCP-Options"
2041 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2045 msgid "DHCPv6 client"
2046 msgstr "Client DHCPv6"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2049 msgid "DHCPv6-Service"
2050 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2061 msgid "DNS forwardings"
2062 msgstr "Redirecționări DNS"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2065 msgid "DNS query port"
2066 msgstr "Port de interogare DNS"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2069 msgid "DNS search domains"
2070 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2073 msgid "DNS server port"
2074 msgstr "Portul serverului DNS"
2076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2077 msgid "DNS setting is invalid"
2078 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2082 msgstr "Pondere DNS"
2084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2085 msgid "DNS-Label / FQDN"
2086 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2093 msgid "DNSSEC check unsigned"
2094 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2097 msgid "DPD Idle Timeout"
2098 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2101 msgid "DS-Lite AFTR address"
2102 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2114 msgid "DSL line mode"
2115 msgstr "Mod linie DSL"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2118 msgid "DTIM Interval"
2119 msgstr "Interval DTIM"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2129 msgstr "Rata de date"
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2132 msgid "Data Received"
2133 msgstr "Date primite"
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2136 msgid "Data Transmitted"
2137 msgstr "Date transmise"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2145 msgid "Default router"
2146 msgstr "Router implicit"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2149 msgid "Default state"
2150 msgstr "Stare implicită"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2154 "Define additional DHCP options, for example "
2155 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2156 "servers to clients."
2158 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2159 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2164 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2165 "but for outgoing frames"
2167 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2168 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2172 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2173 "priority on incoming frames"
2175 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2176 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2179 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2180 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2183 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2184 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2200 msgstr "Ștergeți cheia"
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2203 msgid "Delete request failed: %s"
2204 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2207 msgid "Delete this network"
2208 msgstr "Ștergeți această rețea"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2211 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2212 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2223 msgstr "Deselectați"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2230 msgid "Designated master"
2231 msgstr "Desemnat principal"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2240 msgctxt "nft ip daddr"
2241 msgid "Destination IP"
2242 msgstr "IP-ul destinației"
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2245 msgctxt "nft ip6 daddr"
2246 msgid "Destination IPv6"
2247 msgstr "Destinația IPv6"
2249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2250 msgid "Destination port"
2251 msgstr "Portul de destinație"
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2254 msgctxt "nft ip dport"
2255 msgid "Destination port"
2256 msgstr "Portul de destinație"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2260 msgid "Destination zone"
2261 msgstr "Zonă de destinație"
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2281 msgid "Device Configuration"
2282 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2285 msgid "Device is not active"
2286 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2290 msgid "Device is restarting…"
2291 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2295 msgstr "Numele dispozitivului"
2297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2298 msgid "Device not managed by ModemManager."
2299 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2302 msgid "Device not present"
2303 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2307 msgstr "Tipul dispozitivului"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2310 msgid "Device unreachable!"
2311 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2314 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2315 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2319 msgstr "Dispozitive"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2322 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2324 msgstr "Diagnosticare"
2326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2328 msgstr "Formați numărul"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2339 msgstr "Dezactivați"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2343 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2346 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2347 "pentru această interfață."
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2351 msgid "Disable DNS lookups"
2352 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2355 msgid "Disable Encryption"
2356 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2359 msgid "Disable Inactivity Polling"
2360 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2363 msgid "Disable this network"
2364 msgstr "Dezactivați această rețea"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2383 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2388 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2389 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2393 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2395 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2396 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2403 msgstr "Deconectați"
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2406 msgid "Disconnection attempt failed"
2407 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2410 msgid "Disconnection attempt failed."
2411 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2415 msgstr "Spațiu pe disc"
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2430 msgid "Distance Optimization"
2431 msgstr "Optimizarea distanței"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2434 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2435 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2438 msgid "Distributed ARP Table"
2439 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2443 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2444 "section is valid for all dnsmasq instances."
2446 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2447 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2451 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2452 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2455 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2456 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2460 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2462 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2470 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2471 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2474 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2475 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2478 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2479 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2482 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2483 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2486 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2487 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2490 msgctxt "VLAN port state"
2491 msgid "Do not participate"
2492 msgstr "Nu participați"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2496 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2499 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2500 "Protocol\">NDP</abbr>."
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2503 msgid "Do not send a hostname"
2504 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2508 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2509 "abbr> messages on this interface."
2511 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2512 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2515 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2516 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2519 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2520 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2523 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2524 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2527 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2528 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2531 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2532 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2535 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2536 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2544 msgid "Domain required"
2545 msgstr "Domeniul este necesar"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2548 msgid "Domain whitelist"
2549 msgstr "Lista albă de domenii"
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2554 msgid "Don't Fragment"
2555 msgstr "Nu fragmentați"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2563 msgstr "Întârziere oprire"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2566 msgid "Download backup"
2567 msgstr "Descărcați backup-ul"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2570 msgid "Download mtdblock"
2571 msgstr "Descărcați mtdblock"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2574 msgid "Downstream SNR offset"
2575 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2579 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2580 "WireGuard interface."
2582 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2583 "configura interfața WireGuard locală."
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2586 msgid "Drag to reorder"
2587 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2590 msgid "Drop Duplicate Frames"
2591 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2594 msgctxt "nft drop action"
2596 msgstr "Aruncă pachetul"
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2599 msgctxt "Chain policy: drop"
2600 msgid "Drop unmatched packets"
2601 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2604 msgid "Dropbear Instance"
2605 msgstr "Instanța Dropbear"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2609 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2610 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2612 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2613 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2617 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2618 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2621 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2623 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2626 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2627 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2630 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2631 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2634 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2635 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2638 msgid "Dynamic tunnel"
2639 msgstr "Tunel dinamic"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2643 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2644 "having static leases will be served."
2646 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2647 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2650 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2651 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2654 msgid "E.g. eth0, eth1"
2655 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2658 msgid "EA-bits length"
2659 msgstr "Lungimea EA-bits"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2666 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2667 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2681 msgstr "Editați peer"
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2685 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2688 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2689 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2692 msgid "Edit this network"
2693 msgstr "Editați această rețea"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2696 msgid "Edit wireless network"
2697 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2700 msgctxt "nft rt mtu"
2701 msgid "Effective route MTU"
2702 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2705 msgid "Egress QoS mapping"
2706 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2709 msgctxt "nft meta oif"
2710 msgid "Egress device id"
2711 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2714 msgctxt "nft meta oifname"
2715 msgid "Egress device name"
2716 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2719 msgctxt "VLAN port state"
2720 msgid "Egress tagged"
2721 msgstr "Etichetate de ieșire"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2724 msgctxt "VLAN port state"
2725 msgid "Egress untagged"
2726 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2738 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2740 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2741 "aplica modificările."
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2745 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2748 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2752 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2753 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2756 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2757 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2762 msgid "Enable DNS lookups"
2763 msgstr "Activați căutările DNS"
2765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2766 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2767 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2770 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2771 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2775 msgstr "Activați IPv6"
2777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2778 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2779 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2787 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2788 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2791 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2792 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2795 msgid "Enable MAC address learning"
2796 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2799 msgid "Enable NTP client"
2800 msgstr "Activați clientul NTP"
2802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2803 msgid "Enable Single DES"
2804 msgstr "Activează DES unic"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2807 msgid "Enable TFTP server"
2808 msgstr "Activați serverul TFTP"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2811 msgid "Enable VLAN filtering"
2812 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2815 msgid "Enable VLAN functionality"
2816 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2819 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2820 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2824 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2825 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2826 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2828 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2829 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2830 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2834 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2836 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2840 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2841 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2844 msgid "Enable learning and aging"
2845 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2848 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2849 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2852 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2853 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2856 msgid "Enable multicast fast leave"
2857 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2860 msgid "Enable multicast querier"
2861 msgstr "Activare multicast querier"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2864 msgid "Enable multicast support"
2865 msgstr "Activați suportul multicast"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2869 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2871 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2872 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2875 msgid "Enable promiscuous mode"
2876 msgstr "Activați modul promiscuu"
2878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2880 msgid "Enable rx checksum"
2881 msgstr "Activează suma de control rx"
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2887 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2888 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2893 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2894 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2897 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2898 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2901 msgid "Enable this network"
2902 msgstr "Activați această rețea"
2904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2906 msgid "Enable tx checksum"
2907 msgstr "Activați suma de control tx"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2910 msgid "Enable unicast flooding"
2911 msgstr "Activați inundarea unicast"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2921 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2922 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2926 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2929 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2930 "domeniu de mobilitate"
2932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2934 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2937 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2938 "conștientă de grup în batman-adv."
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2941 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2942 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2945 msgid "Encapsulation limit"
2946 msgstr "Limita încapsulării"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2950 msgid "Encapsulation mode"
2951 msgstr "Modul de incapsulare"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2964 msgstr "Punct final"
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2967 msgid "Endpoint Host"
2968 msgstr "Gazdă Endpoint"
2970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2971 msgid "Endpoint Port"
2972 msgstr "Port Endpoint"
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2975 msgid "Endpoint setting is invalid"
2976 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2979 msgid "Enforce IGMPv1"
2980 msgstr "Impune IGMPv1"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2983 msgid "Enforce IGMPv2"
2984 msgstr "Impune IGMPv2"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2987 msgid "Enforce IGMPv3"
2988 msgstr "Impune IGMPv3"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2991 msgid "Enforce MLD version 1"
2992 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2995 msgid "Enforce MLD version 2"
2996 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2999 msgid "Enter custom value"
3000 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3003 msgid "Enter custom values"
3004 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3008 msgstr "Ștergere..."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3020 msgid "Error getting PublicKey"
3021 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3024 msgid "Errored seconds (ES)"
3025 msgstr "Secunde eronate (ES)"
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3029 msgid "Ethernet Adapter"
3030 msgstr "Adaptor ethernet"
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3034 msgid "Ethernet Switch"
3035 msgstr "Switch-ul ethernet"
3037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3038 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3039 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3042 msgid "Every second (fast, 1)"
3043 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3046 msgid "Exclude interfaces"
3047 msgstr "Excludeți interfețele"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3051 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3052 "resolution to other systems."
3054 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3055 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3059 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3060 "e.g. for RBL services."
3062 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3063 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3066 msgid "Existing device"
3067 msgstr "Dispozitiv existent"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3070 msgid "Expand hosts"
3071 msgstr "Extindeți gazdele"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3074 msgid "Expected port number."
3075 msgstr "Numărul de port așteptat."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3078 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3079 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3082 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3083 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3086 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3087 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3090 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3091 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3103 msgid "Expecting: %s"
3104 msgstr "Se așteaptă: %s"
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3107 msgid "Expecting: non-empty value"
3108 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3116 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3118 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3119 "(<code>2m</code>)."
3121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3126 msgid "External R0 Key Holder List"
3127 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3130 msgid "External R1 Key Holder List"
3131 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3134 msgid "External system log server"
3135 msgstr "Server de log-uri extern"
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3138 msgid "External system log server port"
3139 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3142 msgid "External system log server protocol"
3143 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3146 msgid "Extra SSH command options"
3147 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3150 msgid "Extra pppd options"
3151 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3154 msgid "Extra sstpc options"
3155 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3159 msgstr "FT peste DS"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3162 msgid "FT over the Air"
3163 msgstr "FT pe calea aerului"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3167 msgstr "Protocolul FT"
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3170 msgid "Failed to change the system password."
3171 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3174 msgid "Failed to configure modem"
3175 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3178 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3179 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3182 msgid "Failed to connect"
3183 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3186 msgid "Failed to disconnect"
3187 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3190 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3191 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3194 msgid "Failed to get modem information"
3195 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3198 msgid "Failed to initialize modem"
3199 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3202 msgid "Failed to set operating mode"
3203 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3211 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3212 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3214 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3215 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3218 msgid "File not accessible"
3219 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3222 msgid "File to store DHCP lease information."
3223 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3226 msgid "File with upstream resolvers."
3227 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3232 msgstr "Numele fișierului"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3235 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3236 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3241 msgstr "Sistemul de fișiere"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3244 msgid "Filter IPv4 A records"
3245 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3248 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3249 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3252 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3253 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3256 msgid "Filter private"
3257 msgstr "Filtrați privatele"
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3260 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3261 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3264 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3265 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3268 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3270 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3274 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3276 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3277 "legăturilor dial-on-demand."
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3281 msgid "Finalizing failed"
3282 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3286 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3287 "with defaults based on what was detected"
3289 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3290 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3293 msgid "Find and join network"
3294 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3307 msgid "Firewall Mark"
3308 msgstr "Marca Firewall"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3311 msgid "Firewall Settings"
3312 msgstr "Setările firewall-ului"
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3315 msgid "Firewall Status"
3316 msgstr "Starea Firewall-ului"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3319 msgid "Firewall mark"
3320 msgstr "Marca Firewall"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3323 msgid "Firmware File"
3324 msgstr "Fișier firmware"
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3327 msgid "Firmware Version"
3328 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3331 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3332 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3336 msgid "Flash image..."
3337 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3340 msgid "Flash image?"
3341 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3344 msgid "Flash new firmware image"
3345 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3348 msgid "Flash operations"
3349 msgstr "Operațiuni de scriere"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3362 msgid "Force 40MHz mode"
3363 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3366 msgid "Force CCMP (AES)"
3367 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3370 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3371 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3374 msgid "Force IGMP version"
3375 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3378 msgid "Force MLD version"
3379 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3383 msgstr "Forțați TKIP"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3386 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3387 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3391 msgstr "Forțați legătura"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3394 msgid "Force upgrade"
3395 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3398 msgid "Force use of NAT-T"
3399 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3401 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3402 msgid "Form token mismatch"
3403 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3407 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3408 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3409 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3410 "designated master interface and downstream interfaces."
3412 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3413 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3414 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3415 "principală desemnată și interfețele din aval."
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3419 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3420 "messages received on the designated master interface to downstream "
3423 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3424 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3428 msgid "Forward DHCP traffic"
3429 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3433 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3434 "downstream interfaces."
3436 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3437 "interfețele din downstream."
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3440 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3441 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3444 msgid "Forward broadcast traffic"
3445 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3448 msgid "Forward delay"
3449 msgstr "Întârziere redirecționare"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3452 msgid "Forward mesh peer traffic"
3453 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3456 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3458 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3461 msgid "Forwarding mode"
3462 msgstr "Mod de redirecționare"
3464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3465 msgid "Fragmentation"
3466 msgstr "Fragmentare"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3469 msgid "Fragmentation Threshold"
3470 msgstr "Pragul de fragmentare"
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3473 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3474 msgid "Full port randomization"
3475 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3479 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3480 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3482 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3497 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3498 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3501 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3502 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3505 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3506 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3509 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3510 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3516 msgstr "Poartă de acces"
3518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3519 msgid "Gateway Mode"
3520 msgstr "Modul Gateway"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3523 msgid "Gateway Ports"
3524 msgstr "Porturile porții de acces"
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3528 msgid "Gateway address is invalid"
3529 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3537 msgid "General Settings"
3538 msgstr "Setări generale"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3544 msgid "General Setup"
3545 msgstr "Configurare generală"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3548 msgid "General device options"
3549 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3552 msgid "Generate Config"
3553 msgstr "Generare configurare"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3556 msgid "Generate PMK locally"
3557 msgstr "Generarea locală a PMK"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3560 msgid "Generate archive"
3561 msgstr "Generați arhivă"
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3564 msgid "Generate configuration"
3565 msgstr "Generarea configurației"
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3568 msgid "Generate configuration…"
3569 msgstr "Generarea configurației…"
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3572 msgid "Generate new key pair"
3573 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3576 msgid "Generate preshared key"
3577 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3580 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3582 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3585 msgid "Generating QR code…"
3586 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3589 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3591 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3595 msgid "Global Settings"
3596 msgstr "Setări generale"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3599 msgid "Global network options"
3600 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3603 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3606 msgid "Go to firmware upgrade..."
3607 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3610 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3612 msgid "Go to password configuration..."
3613 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3619 msgid "Go to relevant configuration page"
3620 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3623 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3624 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3627 msgid "Grant access to DHCP status display"
3628 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3631 msgid "Grant access to DSL status display"
3632 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3634 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3635 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3636 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3639 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3640 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3643 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3644 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3647 msgid "Grant access to SSH configuration"
3648 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3651 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3652 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3655 msgid "Grant access to crontab configuration"
3656 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3659 msgid "Grant access to firewall status"
3660 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3663 msgid "Grant access to flash operations"
3664 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3667 msgid "Grant access to main status display"
3668 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3671 msgid "Grant access to mmcli"
3672 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3675 msgid "Grant access to mount configuration"
3676 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3679 msgid "Grant access to network configuration"
3680 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3683 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3684 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3686 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3687 msgid "Grant access to network status information"
3688 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3691 msgid "Grant access to process status"
3692 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3695 msgid "Grant access to realtime statistics"
3696 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3699 msgid "Grant access to routing status"
3700 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3703 msgid "Grant access to startup configuration"
3704 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3707 msgid "Grant access to system configuration"
3708 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3711 msgid "Grant access to system logs"
3712 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3715 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3716 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3719 msgid "Grant access to wireless channel status"
3720 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3723 msgid "Grant access to wireless status display"
3724 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3727 msgid "Group Password"
3728 msgstr "Parolă de grup"
3730 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3735 msgid "HE.net password"
3736 msgstr "Parola HE.net"
3738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3739 msgid "HE.net username"
3740 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3744 msgid "HTTP(S) Access"
3745 msgstr "Acces HTTP(S)"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3752 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3753 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3756 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3757 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3760 msgid "Hello interval"
3761 msgstr "Interval de bună ziua"
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3765 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3768 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3769 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3772 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3773 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3777 msgid "Hide empty chains"
3778 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3785 msgctxt "Chain hook description"
3786 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3787 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3791 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3801 msgid "Host expiry timeout"
3802 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3805 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3806 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3809 msgid "Host-Uniq tag content"
3810 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3819 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3822 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3823 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3827 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3831 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3832 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3833 "useful to rebind an FQDN."
3835 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3836 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3837 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3841 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3842 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3845 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3846 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3849 msgid "Human-readable counters"
3850 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3857 msgctxt "nft icmp code"
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3862 msgctxt "nft icmp type"
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3867 msgctxt "nft icmpv6 code"
3869 msgstr "Codul ICMPv6"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3872 msgctxt "nft icmpv6 type"
3874 msgstr "Tipul ICMPv6"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3882 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3883 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3886 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3887 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3890 msgid "IKE DH Group"
3891 msgstr "Grupul IKE DH"
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3894 msgid "IP Addresses"
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3899 msgstr "Protocolul IP"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3917 msgid "IP address is invalid"
3918 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3922 msgid "IP address is missing"
3923 msgstr "Adresa IP lipsește"
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3927 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3928 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3929 "packets with matching destination IP."
3931 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3932 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3933 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3936 msgctxt "nft ip protocol"
3938 msgstr "Protocolul IP"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3941 msgctxt "nft meta l4proto"
3943 msgstr "Protocolul IP"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3954 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3955 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3959 msgstr "IP sec XFRM"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3973 msgid "IPv4 Firewall"
3974 msgstr "Firewall IPv4"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3977 msgid "IPv4 Neighbours"
3978 msgstr "Vecini IPv4"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3981 msgid "IPv4 Routing"
3982 msgstr "Rutarea IPv4"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3986 msgstr "Reguli IPv4"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3989 msgid "IPv4 Upstream"
3990 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3997 msgid "IPv4 address"
3998 msgstr "Adresa IPv4"
4000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4001 msgid "IPv4 assignment length"
4002 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4005 msgid "IPv4 broadcast"
4006 msgstr "Difuzarea IPv4"
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4009 msgid "IPv4 gateway"
4010 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4014 msgid "IPv4 netmask"
4015 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4018 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4019 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4027 msgstr "Prefix IPv4"
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4031 msgid "IPv4 prefix length"
4032 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4035 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4036 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4044 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4045 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4048 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4049 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4052 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4053 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4072 msgid "IPv6 Firewall"
4073 msgstr "Firewall IPv6"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4080 msgid "IPv6 Neighbours"
4081 msgstr "Vecini IPv6"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4084 msgid "IPv6 RA Settings"
4085 msgstr "Setări IPv6 RA"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4088 msgid "IPv6 Routing"
4089 msgstr "Rutarea IPv6"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4093 msgstr "Rutarea IPv6"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4096 msgid "IPv6 Settings"
4097 msgstr "Setări IPv6"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4100 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4101 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4104 msgid "IPv6 Upstream"
4105 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4110 msgid "IPv6 address"
4111 msgstr "Adresa IPv6"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4115 msgid "IPv6 assignment hint"
4116 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4119 msgid "IPv6 assignment length"
4120 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4123 msgid "IPv6 gateway"
4124 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4127 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4128 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4135 msgid "IPv6 preference"
4136 msgstr "Preferința IPv6"
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4141 msgstr "Prefix IPv6"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4144 msgid "IPv6 prefix filter"
4145 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4149 msgid "IPv6 prefix length"
4150 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4154 msgid "IPv6 routed prefix"
4155 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4158 msgid "IPv6 source routing"
4159 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4163 msgstr "Sufixul IPv6"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4166 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4167 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4170 msgid "IPv6 support"
4171 msgstr "Suport IPv6"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4174 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4175 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4179 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4183 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4184 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4188 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4189 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4193 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4194 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4201 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4202 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4205 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4206 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4209 msgid "If checked, encryption is disabled"
4210 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4214 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4217 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4218 "prefixe IPv6 date."
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4221 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4222 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4227 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4229 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4235 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4238 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4243 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4244 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4245 "otherwise modifications will be reverted."
4247 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4248 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4249 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4254 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4255 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4260 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4261 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4265 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4266 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4267 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4268 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4269 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4271 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4272 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4273 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4274 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4275 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4276 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4279 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4280 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4283 msgid "Ignore interface"
4284 msgstr "Ignorați interfața"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4287 msgid "Ignore resolv file"
4288 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4295 msgid "Image check failed:"
4296 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4299 msgid "Import as peer"
4300 msgstr "Importă ca peer"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4304 msgid "Import configuration"
4305 msgstr "Configurație de import"
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4308 msgid "Import configuration as peer…"
4309 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4312 msgid "Import settings"
4313 msgstr "Setări de import"
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4317 msgid "Imported peer configuration"
4318 msgstr "Configurație omologă importată"
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4321 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4322 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4330 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4331 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4333 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4334 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4335 "bloca întreaga rețea LAN."
4337 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4339 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4340 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4342 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4343 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4344 "pagina anterioară."
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4356 msgid "Inactivity timeout"
4357 msgstr "Timpul de inactivitate"
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4365 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4366 "installed_packages.txt"
4368 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4369 "backup/installed_packages.txt"
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4375 msgid "Incoming checksum"
4376 msgstr "Suma de control de intrare"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4379 msgid "Incoming interface"
4380 msgstr "Interfață de intrare"
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4386 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4387 msgid "Incoming key"
4388 msgstr "Cheia de intrare"
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4394 msgid "Incoming serialization"
4395 msgstr "Serializare de intrare"
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4406 msgid "Ingress QoS mapping"
4407 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4410 msgctxt "nft meta iif"
4411 msgid "Ingress device id"
4412 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4415 msgctxt "nft meta iifname"
4416 msgid "Ingress device name"
4417 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4420 msgid "Initialization failure"
4421 msgstr "Inițializare eșuată"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4425 msgstr "Script de inițializare"
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4429 msgstr "Script-uri de inițializare"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4432 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4433 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4436 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4437 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4440 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4441 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4444 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4445 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4448 msgid "Install protocol extensions..."
4449 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4456 msgctxt "WireGuard instance heading"
4457 msgid "Instance \"%h\""
4458 msgstr "Instanța \"%h\""
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4461 msgid "Instance Details"
4462 msgstr "Detalii despre instanță"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4466 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4467 "BSSID <code>%h</code>."
4469 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4470 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4473 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4474 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4485 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4486 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4489 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4490 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4493 msgid "Interface Configuration"
4494 msgstr "Configurarea interfeței"
4496 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4497 msgid "Interface ID"
4498 msgstr "ID-ul interfeței"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4502 msgid "Interface has %d pending changes"
4503 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4506 msgid "Interface is disabled"
4507 msgstr "Interfața este dezactivată"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4510 msgid "Interface is marked for deletion"
4511 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4514 msgid "Interface is reconnecting..."
4515 msgstr "Interfața se reconectează..."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4520 msgid "Interface is shutting down..."
4521 msgstr "Se închide interfața..."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4524 msgid "Interface is starting..."
4525 msgstr "Se pornește interfața..."
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4528 msgid "Interface is stopping..."
4529 msgstr "Se oprește interfața..."
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4532 msgid "Interface name"
4533 msgstr "Numele interfeței"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4537 msgid "Interface not present or not connected yet."
4538 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4551 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4552 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4556 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4557 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4558 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4560 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4561 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4562 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4565 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4566 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4571 msgstr "Nu este valid"
4573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4577 msgid "Invalid APN provided"
4578 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4582 msgid "Invalid Base64 key string"
4583 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4587 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4588 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4592 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4593 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4597 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4600 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4601 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4604 msgid "Invalid argument"
4605 msgstr "Argument nevalabil"
4607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4609 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4610 "supports one and only one bearer."
4612 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4613 "protocol acceptă un singur purtător."
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4616 msgid "Invalid command"
4617 msgstr "Comandă invalidă"
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4620 msgid "Invalid hexadecimal value"
4621 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4623 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4625 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4627 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4630 msgid "Invert blinking"
4631 msgstr "Inversarea clipirii"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4634 msgid "Invert match"
4635 msgstr "Potrivire inversă"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4638 msgid "Isolate Clients"
4639 msgstr "Izolați clienții"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4643 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4644 "flash memory, please verify the image file!"
4646 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4647 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4649 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4650 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4652 msgid "JavaScript required!"
4653 msgstr "JavaScript este necesar!"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4656 msgid "Join Network"
4657 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4660 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4661 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4664 msgid "Joining Network: %q"
4665 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4668 msgid "Jump to rule"
4669 msgstr "Salt la regulă"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4672 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4673 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4677 msgstr "Păstrați-viața"
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4682 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4685 msgid "Kernel Version"
4686 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4704 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4705 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4706 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4712 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4713 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4714 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4717 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4719 msgstr "Cheia lipsă"
4721 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4722 msgid "Key used to sign network config"
4723 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4741 msgstr "Server L2TP"
4743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4744 msgid "LACPDU Packets"
4745 msgstr "Pachete LACPDU"
4747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4753 msgid "LCP echo failure threshold"
4754 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4762 msgid "LCP echo interval"
4763 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4766 msgid "LED Configuration"
4767 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4783 msgid "Language and Style"
4784 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4788 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4789 "probability of being selected."
4791 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4792 "mare de a fi selectate."
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4795 msgid "Last member interval"
4796 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4804 msgid "Latest Handshake"
4805 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4816 msgid "Learn routes"
4817 msgstr "Învățați rutele"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4821 msgstr "Fișier de închiriere"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4826 msgstr "Timp de închiriere"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4832 msgid "Lease time remaining"
4833 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4838 msgid "Leave empty to autodetect"
4839 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4845 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4846 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4850 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4851 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4852 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4854 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4855 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4856 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4857 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4860 msgid "Legacy rules detected"
4861 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4872 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4873 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4881 msgstr "Stare de linie"
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4885 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4888 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4889 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4892 msgid "Link Monitoring"
4893 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4897 msgstr "Link activat"
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4900 msgctxt "nft @ll,off,len"
4901 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4902 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4905 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4906 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4911 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4912 "also specified here."
4914 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4919 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4920 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4921 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4922 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4925 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4926 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4927 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4928 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4929 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4930 "domeniului de mobilitate."
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4934 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4935 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4936 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4937 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4940 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4941 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4942 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4943 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4944 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4945 "pot solicita chei PMK-R1."
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4948 msgid "List of SSH key files for auth"
4949 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4952 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4953 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4956 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4957 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4962 msgstr "Port de ascultare"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4965 msgid "Listen address"
4966 msgstr "Adresa de ascultare"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4969 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4970 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4973 msgid "Listen interfaces"
4974 msgstr "Interfețe de ascultare"
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4977 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4979 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4984 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4987 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4991 msgid "ListenPort setting is invalid"
4992 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4995 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4996 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5004 msgid "Load Average"
5005 msgstr "Încărcare medie"
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5008 msgid "Load configuration…"
5009 msgstr "Încărcați configurația…"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5014 msgid "Loading data…"
5015 msgstr "Încărcare date…"
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5018 msgid "Loading directory contents…"
5019 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5022 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5023 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5025 msgid "Loading view…"
5026 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5033 msgid "Local IP address"
5034 msgstr "Adresa IP locală"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5038 msgid "Local IP address is invalid"
5039 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5042 msgid "Local IP address to assign"
5043 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5054 msgid "Local IPv4 address"
5055 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5058 msgid "Local IPv6 DNS server"
5059 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5066 msgid "Local IPv6 address"
5067 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5070 msgid "Local Startup"
5071 msgstr "Pornire locală"
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5083 msgid "Local domain"
5084 msgstr "Domeniu local"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5087 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5089 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5093 msgid "Local server"
5094 msgstr "Server local"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5097 msgid "Local service only"
5098 msgstr "Doar serviciu local"
5100 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5101 msgid "Local wireguard key"
5102 msgstr "Cheie locală wireguard"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5105 msgid "Localise queries"
5106 msgstr "Localizați interogările"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5109 msgid "Lock to BSSID"
5110 msgstr "Blocare la BSSID"
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5113 msgctxt "nft log action"
5114 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5115 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5118 msgid "Log output level"
5119 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5123 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5127 msgstr "Jurnalizare"
5129 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5131 msgstr "Autentificare…"
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5136 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5137 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5139 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5140 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5145 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5146 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5148 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5149 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5151 msgstr "Autentificare"
5153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5155 msgstr "Deconectare"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5158 msgid "Loose filtering"
5159 msgstr "Filtrare liberă"
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5162 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5163 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5166 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5167 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5170 msgid "Lua compatibility mode active"
5171 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5183 msgid "MAC Address Filter"
5184 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5187 msgid "MAC Address For The Actor"
5188 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5218 msgid "MAP / LW4over6"
5219 msgstr "MAP / LW4peste6"
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5223 msgid "MAP rule is invalid"
5224 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5240 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5241 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5244 msgid "MII Interval"
5245 msgstr "Intervalul MII"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5252 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5262 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5265 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5266 "comenzilor de mai jos:"
5268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5283 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5284 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5287 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5288 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5291 msgid "Max. DHCP leases"
5292 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5295 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5296 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5299 msgid "Max. concurrent queries"
5300 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5304 msgstr "Vârsta maximă"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5307 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5308 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5311 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5312 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5315 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5316 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5319 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5320 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5324 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5326 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5329 msgid "Maximum number of leased addresses."
5330 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5333 msgid "Maximum snooping table size"
5334 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5338 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5339 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5341 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5342 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5345 msgid "Maximum transmit power"
5346 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5349 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5350 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5375 msgid "Memory usage (%)"
5376 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5384 msgstr "ID-ul plasei"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5388 msgstr "ID-ul plasei"
5390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5391 msgid "Mesh Routing"
5392 msgstr "Rutere de tip mesh"
5394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5395 msgid "Mesh and routing related options"
5396 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5399 msgid "Method not found"
5400 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5403 msgid "Method of link monitoring"
5404 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5407 msgid "Method to determine link status"
5408 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5422 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5423 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5426 msgid "Minimum ARP validity time"
5427 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5430 msgid "Minimum Number of Links"
5431 msgstr "Numărul minim de legături"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5435 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5436 "Prevents ARP cache thrashing."
5438 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5439 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5443 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5444 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5446 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5447 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5450 msgid "Mirror monitor port"
5451 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5454 msgid "Mirror source port"
5455 msgstr "Port sursă oglindă"
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5459 msgstr "Date mobile"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5462 msgid "Mobility Domain"
5463 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5482 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5483 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5487 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5490 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5491 "proces se va încheia după 2 minute."
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5494 msgid "Modem default"
5495 msgstr "Modem implicit"
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5502 msgid "Modem device"
5503 msgstr "Dispozitiv modem"
5505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5506 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5507 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5510 msgid "Modem information query failed"
5511 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5516 msgid "Modem init timeout"
5517 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5520 msgid "Modem is disabled."
5521 msgstr "Modemul este dezactivat."
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5524 msgid "ModemManager"
5525 msgstr "ManagerModem"
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5533 msgid "More Characters"
5534 msgstr "Mai multe caractere"
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5542 msgstr "Punctul de Munte"
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5547 msgid "Mount Points"
5548 msgstr "Puncte de montare"
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5551 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5552 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5555 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5556 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5560 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5563 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5564 "atașat la sistemul de fișiere"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5567 msgid "Mount attached devices"
5568 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5571 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5573 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5576 msgid "Mount options"
5577 msgstr "Opțiuni de montare"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5581 msgstr "Punct de montare"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5584 msgid "Mount swap not specifically configured"
5585 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5588 msgid "Mounted file systems"
5589 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5593 msgstr "Mutarea în jos"
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5597 msgstr "Mutarea în sus"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5600 msgid "Multi To Unicast"
5601 msgstr "De la Multi la Unicast"
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5608 msgstr "Difuzare multiplă"
5610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5611 msgid "Multicast Mode"
5612 msgstr "Modul Multicast"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5615 msgid "Multicast routing"
5616 msgstr "Rutarea multicast"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5619 msgid "Multicast to unicast"
5620 msgstr "Multicast către unicast"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5627 msgid "NAT action chain \"%h\""
5628 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5635 msgid "NAT64 Prefix"
5636 msgstr "Prefixul NAT64"
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5644 msgid "NDP-Proxy slave"
5645 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5649 msgstr "Domeniul NT"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5652 msgid "NTP server candidates"
5653 msgstr "Serverele NTP candidate"
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5665 msgid "Name of the new network"
5666 msgstr "Numele noii rețele"
5668 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5669 msgid "Name of the tunnel device"
5670 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5677 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5678 msgid "Nebula Network"
5679 msgstr "Rețeaua Nebula"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5682 msgid "Neighbour Report"
5683 msgstr "Raport de vecinătate"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5686 msgid "Neighbour cache validity"
5687 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5701 msgid "Network Coding"
5702 msgstr "Codificarea rețelei"
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5705 msgid "Network Mode"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5709 msgid "Network SSID"
5710 msgstr "SSID-ul de rețea"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5713 msgid "Network address"
5714 msgstr "Adresa de rețea"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5717 msgid "Network boot image"
5718 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5721 msgid "Network bridge configuration migration"
5722 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5726 msgid "Network device"
5727 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5730 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5731 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5735 msgid "Network device is not present"
5736 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5739 msgid "Network device table \"%h\""
5740 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5743 msgctxt "nft @nh,off,len"
5744 msgid "Network header bits %d-%d"
5745 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5748 msgid "Network ifname configuration migration"
5749 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5753 msgid "Network interface"
5754 msgstr "Interfață de rețea"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5758 msgstr "ID-ul rețelei"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5765 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5771 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5774 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5775 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5778 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5779 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5782 msgid "New interface name…"
5783 msgstr "Nume nou interfață…"
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5787 msgstr "Următoarea »"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5796 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5797 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5801 msgstr "Nu există date"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5804 msgid "No Encryption"
5805 msgstr "Fără criptare"
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5808 msgid "No Host Routes"
5809 msgstr "Fără rute gazdă"
5811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5816 msgid "No RX signal"
5817 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5820 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5821 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5828 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5829 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5831 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5832 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5836 msgid "No client associated"
5837 msgstr "Niciun client asociat"
5839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5840 msgid "No control device specified"
5841 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5844 msgctxt "empty table placeholder"
5846 msgstr "Nu există date"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5849 msgid "No data received"
5850 msgstr "Nu s-au primit date"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5854 msgid "No enforcement"
5855 msgstr "Nu se impune"
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5863 msgid "No entries available"
5864 msgstr "Fără intrări disponibile"
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5867 msgid "No entries in this directory"
5868 msgstr "Fără intrări în acest director"
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5872 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5873 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5875 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5876 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5883 msgid "No host route"
5884 msgstr "Fără rută gazdă"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5890 msgid "No information available"
5891 msgstr "Nu există informații disponibile"
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5895 msgid "No matching prefix delegation"
5896 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5900 msgid "No more slaves available"
5901 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5904 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5905 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5908 msgid "No negative cache"
5909 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5912 msgid "No nftables ruleset loaded."
5913 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5918 msgid "No password set!"
5919 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5922 msgid "No peers connected"
5923 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5926 msgid "No peers defined yet."
5927 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5931 msgid "No public keys present yet."
5932 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5935 msgctxt "nft chain is empty"
5936 msgid "No rules in this chain"
5937 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5940 msgid "No rules in this chain."
5941 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5944 msgid "No validation or filtering"
5945 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5949 msgid "No zone assigned"
5950 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5961 msgid "Noise Margin (SNR)"
5962 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5969 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5970 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5973 msgid "Non-wildcard"
5974 msgstr "Fără-wildcard"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5987 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5989 msgstr "Nu a fost găsit"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5992 msgid "Not associated"
5993 msgstr "Nu este asociat"
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5996 msgid "Not connected"
5997 msgstr "Nu este conectat"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6005 msgstr "Nu este prezent"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6008 msgid "Not started on boot"
6009 msgstr "Nu a început la pornire"
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6012 msgid "Not supported"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6017 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6020 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6021 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6025 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6026 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6028 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6029 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6030 "(<code>addr#port</code>)."
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6042 msgstr "Căutare DNS"
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6045 msgid "Number of IGMP membership reports"
6046 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6049 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6051 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6052 "înseamnă că nu există memorie cache."
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6055 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6056 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6059 msgid "Obfuscated Group Password"
6060 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6063 msgid "Obfuscated Password"
6064 msgstr "Parolă obscurizată"
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6074 msgid "Obtain IPv6 address"
6075 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6084 msgid "Off-State Delay"
6085 msgstr "Întârziere off-state"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6089 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6090 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6092 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6093 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6100 msgid "On-State Delay"
6101 msgstr "Întârziere în stare activă"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6105 msgstr "Pornit de pe link"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6108 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6109 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6112 msgid "One of the following: %s"
6113 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6117 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6118 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6121 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6122 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6126 msgid "One or more required fields have no value!"
6127 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6130 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6132 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6137 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6139 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6140 "este activ (eșec, 2)"
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6143 msgid "Open iptables rules overview…"
6144 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6147 msgid "Open list..."
6148 msgstr "Deschideți lista..."
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6152 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6153 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6156 msgid "OpenFortivpn"
6157 msgstr "FortiOpenvpn"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6161 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6162 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6163 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6165 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6166 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6167 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6171 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6172 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6174 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6175 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6179 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6180 "otherwise disable service."
6182 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6183 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6186 msgid "Operating frequency"
6187 msgstr "Frecvență de operare"
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6191 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6192 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6195 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6196 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6199 msgid "Option changed"
6200 msgstr "Opțiune modificată"
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6203 msgid "Option removed"
6204 msgstr "Opțiune eliminată"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6212 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6213 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6216 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6218 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6222 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6223 "starting with <code>0x</code>."
6225 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6226 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6230 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6231 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6232 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6233 "for the interface."
6235 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6236 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6237 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6238 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6242 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6243 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6245 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6246 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6250 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6251 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6254 msgid "Optional. Description of peer."
6255 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6258 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6259 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6263 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6266 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6271 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6272 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6273 "routes through the tunnel."
6275 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6276 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6277 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6279 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6280 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6281 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6284 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6285 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6288 msgid "Optional. Port of peer."
6289 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6293 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6294 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6295 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6298 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6299 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6300 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6301 "configurația a fost exportată."
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6305 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6306 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6308 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6309 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6310 "spatele unui NAT este 25."
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6313 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6314 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6322 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6323 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6324 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6325 "system running dnsmasq\"."
6327 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6328 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6329 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6330 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6338 msgid "Ordinal: lower comes first."
6339 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6342 msgid "Originator Interval"
6343 msgstr "Intervalul de origine"
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6361 msgid "Outgoing checksum"
6362 msgstr "Suma de control ieșită"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6365 msgid "Outgoing interface"
6366 msgstr "Interfață de ieșire"
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6372 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6373 msgid "Outgoing key"
6374 msgstr "Cheie de ieșire"
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6380 msgid "Outgoing serialization"
6381 msgstr "Serializare de ieșire"
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6384 msgid "Output Interface"
6385 msgstr "Interfața de ieșire"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6390 msgstr "Zona de ieșire"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6394 msgstr "Suprapunere"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6397 msgid "Override IPv4 routing table"
6398 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6401 msgid "Override IPv6 routing table"
6402 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6419 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6420 msgid "Override MTU"
6421 msgstr "Suprascrieți MTU"
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6428 msgid "Override TOS"
6429 msgstr "Anulare TOS"
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6438 msgid "Override TTL"
6439 msgstr "Anulare TTL"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6443 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6444 "limited by the driver"
6446 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6450 msgid "Override default interface name"
6451 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6454 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6455 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6459 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6460 "subnet that is served."
6462 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6463 "calculată din subrețeaua care este servită."
6465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6466 msgid "Override the table used for internal routes"
6467 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6471 msgstr "Prezentare generală"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6474 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6475 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6478 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6479 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6486 msgid "PAP/CHAP (both)"
6487 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6499 msgid "PAP/CHAP password"
6500 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6512 msgid "PAP/CHAP username"
6513 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6532 msgid "PIN code rejected"
6533 msgstr "Cod PIN respins"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6537 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6545 msgid "PPPoA Encapsulation"
6546 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6561 msgstr "PPP prin SSH"
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6570 msgstr "Decalaj PSID"
6572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6573 msgid "PSID-bits length"
6574 msgstr "PSID-bits lungime"
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6577 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6582 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6583 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6586 msgid "PXE/TFTP Settings"
6587 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6590 msgid "Packet Steering"
6591 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6594 msgctxt "nft meta mark"
6596 msgstr "Marca pachetului"
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6599 msgctxt "nft meta time"
6600 msgid "Packet receive time"
6601 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6608 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6609 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6613 msgid "Part of zone %q"
6614 msgstr "Parte din zonă %q"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6617 msgctxt "MACVLAN mode"
6618 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6619 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6621 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6627 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6632 msgid "Password authentication"
6633 msgstr "Autentificare prin parolă"
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6636 msgid "Password of Private Key"
6637 msgstr "Parola cheii private"
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6640 msgid "Password of inner Private Key"
6641 msgstr "Parola cheii private interioare"
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6647 msgid "Password strength"
6648 msgstr "Puterea parolei"
6650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6655 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6656 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6659 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6660 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6664 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6665 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6666 "connect to the local WireGuard interface."
6668 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6669 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6670 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6674 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6675 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6678 msgid "Path to CA-Certificate"
6679 msgstr "Calea către certificatul CA"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6682 msgid "Path to Client-Certificate"
6683 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6686 msgid "Path to Private Key"
6687 msgstr "Calea către cheia privată"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6690 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6691 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6694 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6695 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6698 msgid "Path to inner Private Key"
6699 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6724 msgid "Peer Details"
6725 msgstr "Detalii de Peer"
6727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6728 msgid "Peer IP address to assign"
6729 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6732 msgid "Peer MAC address"
6733 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6737 msgid "Peer address is missing"
6738 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6741 msgid "Peer device name"
6742 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6745 msgid "Peer disabled"
6746 msgstr "Partener dezactivat"
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6753 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6754 msgstr "Secretul avansat perfect"
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6760 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6761 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6764 msgid "Perform reboot"
6765 msgstr "Efectuați repornirea"
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6768 msgid "Perform reset"
6769 msgstr "Efectuați resetarea"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6772 msgid "Permission denied"
6773 msgstr "Permisiune refuzată"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6776 msgid "Persistent Keep Alive"
6777 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6779 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6780 msgid "Persistent reconnect interval"
6781 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6784 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6785 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6789 msgstr "Rata fizică:"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6792 msgid "Physical Settings"
6793 msgstr "Setări fizice"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6810 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6811 msgid "Please enter your username and password."
6812 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6815 msgid "Please select the file to upload."
6816 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6823 msgctxt "Chain hook policy"
6824 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6825 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6833 msgctxt "WireGuard listen port"
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6838 msgid "Port isolation"
6839 msgstr "Izolarea portului"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6842 msgid "Port status:"
6843 msgstr "Starea portului:"
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6846 msgid "Potential negation of: %s"
6847 msgstr "Negație potențială a: %s"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6850 msgid "Power Management Mode"
6851 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6854 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6855 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6859 msgstr "Preferați LTE"
6861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6863 msgstr "Preferați UMTS"
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6866 msgid "Prefix Delegated"
6867 msgstr "Prefix Delegat"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6870 msgid "Prefix suppressor"
6871 msgstr "Prefix supresor"
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6874 msgid "Preshared Key"
6875 msgstr "Cheie predistribuită"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6878 msgid "Preshared key in use"
6879 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6882 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6883 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6892 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6895 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6896 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6899 msgid "Prevents client-to-client communication"
6900 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6904 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6905 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6907 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6908 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6911 msgid "Primary Slave"
6912 msgstr "Secundară Principală"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6915 msgctxt "VLAN port state"
6916 msgid "Primary VLAN ID"
6917 msgstr "ID VLAN principal"
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6921 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6922 "better than current slave (better, 1)"
6924 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6925 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6928 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6930 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6943 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6948 msgctxt "MACVLAN mode"
6949 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6950 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6955 msgstr "Cheie privată"
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6958 msgid "Private key present"
6959 msgstr "Cheia privată prezentă"
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6962 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6963 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6985 msgid "Provide NTP server"
6986 msgstr "Furnizați server NTP"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6990 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6993 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6994 "solicitările și cererile DHCPv6."
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6997 msgid "Provide new network"
6998 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7002 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7005 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7006 "specificat, pentru toate interfețele"
7008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7009 msgid "Proxy Server"
7010 msgstr "Server Proxy"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7017 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7018 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7025 msgstr "Cheia publică"
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7028 msgid "Public key is missing"
7029 msgstr "Cheia publică lipsește"
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7033 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7034 msgid "Public key: %h"
7035 msgstr "Cheia publică: %h"
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7039 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7040 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7041 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7042 "code> file into the input field."
7044 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7045 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7046 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7047 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7050 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7052 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7056 msgid "PublicKey setting is invalid"
7057 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7061 msgid "QMI Cellular"
7062 msgstr "QMI Celular"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7069 msgid "Query all available upstream resolvers."
7070 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7073 msgid "Query interval"
7074 msgstr "Interval de interogare"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7077 msgid "Query response interval"
7078 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7081 msgid "R0 Key Lifetime"
7082 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7085 msgid "R1 Key Holder"
7086 msgstr "R1 Titularul cheii"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7089 msgid "RADIUS Accounting Port"
7090 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7093 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7094 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7097 msgid "RADIUS Accounting Server"
7098 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7101 msgid "RADIUS Authentication Port"
7102 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7105 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7106 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7109 msgid "RADIUS Authentication Server"
7110 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7113 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7114 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7117 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7118 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7121 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7122 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7125 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7126 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7129 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7130 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7133 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7134 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7138 msgstr "Preautentificare RSN"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7141 msgid "RSSI threshold for joining"
7142 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7145 msgid "RTS/CTS Threshold"
7146 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7155 msgstr "Rată de recepție"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7158 msgid "RX Rate / TX Rate"
7159 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7163 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7164 "clients support this."
7166 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7167 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7170 msgctxt "nft nat flag random"
7171 msgid "Randomize source port mapping"
7172 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7175 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7177 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7178 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7181 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7182 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7185 msgid "Really switch protocol?"
7186 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7189 msgid "Realtime Graphs"
7190 msgstr "Grafice în timp real"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7193 msgid "Reassociation Deadline"
7194 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7197 msgid "Rebind protection"
7198 msgstr "Protecție de relegare"
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7213 msgid "Reboots the operating system of your device"
7214 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7218 msgstr "Se primește"
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7221 msgid "Received Data"
7222 msgstr "Date primite"
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7225 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7226 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7229 msgid "Reconnect Timeout"
7230 msgstr "Pauză de reconectare"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7233 msgid "Reconnect this interface"
7234 msgstr "Reconectați această interfață"
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7237 msgid "Redirect to HTTPS"
7238 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7241 msgctxt "nft redirect to port"
7242 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7243 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7246 msgctxt "nft redirect"
7247 msgid "Redirect to local system"
7248 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7255 msgid "Refresh Channels"
7256 msgstr "Reîmprospătare canale"
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7260 msgstr "Împrospătare"
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7263 msgctxt "nft reject with icmp type"
7264 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7265 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7268 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7269 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7270 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7273 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7274 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7275 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7278 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7279 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7280 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7284 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7287 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7288 "egală cu valoarea specificată"
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7299 msgid "Relay Bridge"
7300 msgstr "Releu punte"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7303 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7305 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7309 msgid "Relay To address"
7310 msgstr "Releu La adresa"
7312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7313 msgid "Relay between networks"
7314 msgstr "Releu între rețele"
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7318 msgid "Relay bridge"
7319 msgstr "Releu punte"
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7324 msgid "Remote IPv4 address"
7325 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7331 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7332 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7335 msgid "Remote IPv6 address"
7336 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7340 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7341 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7348 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7349 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7352 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7353 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7356 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7357 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7360 msgid "Replace wireless configuration"
7361 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7364 msgid "Request IPv6-address"
7365 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7368 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7369 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7372 msgid "Request timeout"
7373 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7379 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7380 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7386 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7387 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7395 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7397 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7401 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7403 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7405 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7406 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7408 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7412 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7413 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7415 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7416 msgid "Required. Underlying interface."
7417 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7419 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7420 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7422 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7426 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7429 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7430 "atributele VLAN corespunzătoare."
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7435 msgid "Requires hostapd"
7436 msgstr "Necesită hostapd"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7440 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7441 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7445 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7446 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7449 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7450 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7454 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7455 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7459 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7460 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7468 msgid "Requires wpa-supplicant"
7469 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7473 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7474 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7478 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7479 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7482 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7483 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7489 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7493 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7494 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7497 msgid "Reselection policy for primary slave"
7498 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7501 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7509 msgid "Reset Counters"
7510 msgstr "Resetați Contoarele"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7513 msgid "Reset to defaults"
7514 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7517 msgid "Resolv and Hosts Files"
7518 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7522 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7525 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7526 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7529 msgid "Resource not found"
7530 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7539 msgid "Restart Firewall"
7540 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7543 msgid "Restart radio interface"
7544 msgstr "Reporniți interfața radio"
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7548 msgstr "Restaurează"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7551 msgid "Restore backup"
7552 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7556 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7557 "received if multiple IPs are available."
7559 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7560 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7564 msgid "Reveal/hide password"
7565 msgstr "Arată / ascunde parola"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7568 msgid "Reverse path filter"
7569 msgstr "Filtru de cale inversă"
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7576 msgid "Revert changes"
7577 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7580 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7581 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7584 msgid "Reverting configuration…"
7585 msgstr "Refacerea configurației…"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7588 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7589 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7590 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7593 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7594 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7595 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7598 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7599 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7601 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7604 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7605 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7607 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7610 msgctxt "nft snat ip to addr"
7611 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7612 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7615 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7616 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7620 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7621 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7625 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7626 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7630 msgid "Rewrite to egress device address"
7631 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7635 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7636 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7637 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7639 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7640 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7641 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7642 "de reasociere, care necesită timp."
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7650 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7651 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7652 "<em>TFTP server root</em>."
7654 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7655 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7656 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7659 msgid "Root preparation"
7660 msgstr "Root preparare"
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7663 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7664 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7667 msgid "Route Allowed IPs"
7668 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7671 msgid "Route action chain \"%h\""
7672 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7676 msgstr "Tipul de rută"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7680 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7681 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7683 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7684 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7688 msgid "Router Password"
7689 msgstr "Parola routerului"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7699 msgid "Routing Algorithm"
7700 msgstr "Algoritm de rutare"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7704 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7707 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7708 "anumită gazdă sau rețea."
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7717 msgid "Rule actions"
7718 msgstr "Acțiunile de regulii"
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7721 msgctxt "nft comment"
7722 msgid "Rule comment: %s"
7723 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7726 msgid "Rule container chain \"%h\""
7727 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7730 msgid "Rule matches"
7731 msgstr "Regula se potrivește"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7735 msgstr "Tipul de regulă"
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7738 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7740 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7744 msgid "Run filesystem check"
7745 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7748 msgid "Runtime error"
7749 msgstr "Eroare de execuție"
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7771 msgid "SSH server address"
7772 msgstr "Adresa serverului SSH"
7774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7775 msgid "SSH server port"
7776 msgstr "Portul serverului SSH"
7778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7779 msgid "SSH username"
7780 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7801 msgstr "Serverul SSTP"
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7820 msgid "Save & Apply"
7821 msgstr "Salvați și aplicați"
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7825 msgstr "Salvează eroarea"
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7828 msgid "Save mtdblock"
7829 msgstr "Salvați mtdblock"
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7832 msgid "Save mtdblock contents"
7833 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7841 msgid "Scheduled Tasks"
7842 msgstr "Operațiuni programate"
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7845 msgid "Section added"
7846 msgstr "Secțiune adăugată"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7849 msgid "Section removed"
7850 msgstr "Secțiune eliminată"
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7853 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7854 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7858 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7859 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7862 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7863 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7864 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7869 msgid "Select file…"
7870 msgstr "Selectează fișier…"
7872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7873 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7875 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7876 "pentru selectarea secundarelor"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7880 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7881 "messages advertising this device as IPv6 router."
7883 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7884 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7887 msgid "Send ICMP redirects"
7888 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7897 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7898 "conjunction with failure threshold"
7900 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7901 "combinație cu pragul de eșec"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7904 msgid "Send the hostname of this device"
7905 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7912 msgid "Server address"
7913 msgstr "Adresa serverului"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7917 msgstr "Nume server"
7919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7920 msgid "Service Name"
7921 msgstr "Numele serviciului"
7923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7924 msgid "Service Type"
7925 msgstr "Tipul de serviciu"
7927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7932 msgid "Session expired"
7933 msgstr "Sesiunea a expirat"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7938 msgstr "Setați Static"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7941 msgctxt "nft mangle"
7942 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7943 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7946 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7948 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7953 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7954 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7956 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7957 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7961 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7962 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7966 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7967 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7968 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7970 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7971 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7972 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7973 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7977 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7980 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7981 "precum și pentru proxy NDP."
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7984 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7985 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7988 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7989 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7993 msgid "Set up DHCP Server"
7994 msgstr "Setați serverul DHCP"
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7999 msgid "Setting PLMN failed"
8000 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8003 msgid "Setting operation mode failed"
8004 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
8012 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8013 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8015 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8016 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8019 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8020 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8023 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8024 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8032 msgid "Short Preamble"
8033 msgstr "Expunere Scurtă"
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8036 msgid "Show current backup file list"
8037 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8040 msgid "Show empty chains"
8041 msgstr "Afișați legăturile goale"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8045 msgid "Show raw counters"
8046 msgstr "Afișați contoare brute"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8049 msgid "Shutdown this interface"
8050 msgstr "Închideți această interfață"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8066 msgid "Signal / Noise"
8067 msgstr "Semnal / Zgomot"
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8070 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8071 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
8073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8074 msgid "Signal Refresh Rate"
8075 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8087 msgid "Size of DNS query cache"
8088 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8091 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8092 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8100 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8101 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8103 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8104 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8105 msgid "Skip to content"
8106 msgstr "Sari la conținut"
8108 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8110 msgid "Skip to navigation"
8111 msgstr "Sari la navigare"
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8114 msgid "Slave Interfaces"
8115 msgstr "Interfețe slave"
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8119 msgid "Software VLAN"
8120 msgstr "VLAN software"
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8123 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8124 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8126 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8127 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8128 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8132 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8133 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8136 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8137 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8138 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8149 msgctxt "nft ip saddr"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8154 msgctxt "nft ip6 saddr"
8158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8160 msgid "Source interface"
8161 msgstr "Interfață sursă"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8164 msgctxt "nft ip sport"
8166 msgstr "Portul sursă"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8170 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8171 "options for Dnsmasq."
8173 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8174 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8178 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8179 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8181 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8182 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8183 "dispozitivului local."
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8187 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8188 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8189 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8191 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8192 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8193 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8194 "local</em> este dezactivată."
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8198 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8199 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8200 "corresponding range"
8202 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8203 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8204 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8209 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8210 "dropped or delivered"
8212 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8213 "să fie abandonate sau livrate"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8216 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8217 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8220 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8222 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8225 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8226 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8229 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8230 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8233 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8234 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8237 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8239 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8242 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8243 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8247 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8248 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8251 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8252 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8253 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8257 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8258 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8260 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8261 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8262 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8265 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8266 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8270 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8271 "this route belongs to"
8273 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8274 "care aparține această rută"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8278 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8279 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8281 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8282 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8287 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8290 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8291 "gazdele sunt moarte"
8293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8295 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8298 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8299 "gazdele sunt moarte"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8303 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8304 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8305 "be reduced by the driver."
8307 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8308 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8309 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8313 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8316 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8317 "afirmarea purtătorului"
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8320 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8322 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8327 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8328 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8329 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8331 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8332 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8333 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8338 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8339 "failover event in 200ms intervals"
8341 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8342 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8346 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8349 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8350 "secundare înainte de a trece la următorul"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8354 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8355 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8357 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8358 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8363 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8364 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8366 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8367 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8370 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8371 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8374 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8375 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8379 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8382 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8386 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8387 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8391 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8394 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8399 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8400 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8402 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8403 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8406 msgid "Specifies the route metric to use"
8407 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8410 msgid "Specifies the route type to be created"
8411 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8414 msgid "Specifies the rule target routing action"
8415 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8418 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8419 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8422 msgid "Specifies the system priority"
8423 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8427 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8428 "link failure detection"
8430 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8431 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8435 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8436 "link recovery detection"
8438 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8439 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8443 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8444 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8445 "wireless settings."
8447 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8448 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8453 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8454 "traffic should be filtered for link monitoring"
8456 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8457 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8461 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8462 "address at enslavement"
8464 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8465 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8469 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8470 "netif_carrier_ok()"
8472 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8473 "vs. netif_carrier_ok()"
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8477 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8479 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8484 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8486 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8491 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8492 "slave while it is available"
8494 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8495 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8500 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8501 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8507 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8508 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8509 "<code>00..FF</code> (optional)."
8511 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8512 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8513 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8519 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8520 "default (64) (optional)."
8522 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8523 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8526 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8530 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8533 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8534 "decât cel implicit (64)."
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8538 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8539 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8540 "FF</code> (optional)."
8542 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8543 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8544 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8551 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8552 "bytes) (optional)."
8554 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8555 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8562 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8563 "implicită (1280 octeți)."
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8566 msgid "Specify the secret encryption key here."
8567 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8570 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8571 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8580 msgstr "Porniți WPS"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8583 msgid "Start priority"
8584 msgstr "Prioritatea de pornire"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8587 msgid "Start refresh"
8588 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8591 msgid "Starting configuration apply…"
8592 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8596 msgid "Starting wireless scan..."
8597 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8605 msgid "Static IPv4 Routes"
8606 msgstr "Rute statice IPv4"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8609 msgid "Static IPv6 Routes"
8610 msgstr "Rute statice IPv6"
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8614 msgid "Static Lease"
8615 msgstr "Închiriere statică"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8618 msgid "Static Leases"
8619 msgstr "Închirieri Statice"
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8624 msgid "Static address"
8625 msgstr "Adresă statică"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8629 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8630 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8631 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8633 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8634 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8635 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8636 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8639 msgid "Station inactivity limit"
8640 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8645 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8660 msgid "Stop refresh"
8661 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8668 msgid "Strict filtering"
8669 msgstr "Filtrare strictă"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8672 msgid "Strict order"
8673 msgstr "Ordine strictă"
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8685 msgid "Suppress logging"
8686 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8689 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8691 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8696 msgstr "Schimba liber"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8699 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8709 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8711 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8712 "să nu fie corecte."
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8717 msgstr "Comutator VLAN"
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8721 msgstr "Port de comutare"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8724 msgid "Switch protocol"
8725 msgstr "Schimbă protocolul"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8730 msgid "Switch to CIDR list notation"
8731 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8734 msgid "Symbolic link"
8735 msgstr "Legătură simbolică"
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8738 msgid "Sync with NTP-Server"
8739 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8742 msgid "Sync with browser"
8743 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8746 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8747 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8750 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8751 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8753 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8764 msgstr "Jurnalul de sistem"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8767 msgid "System Priority"
8768 msgstr "Prioritatea sistemului"
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8771 msgid "System Properties"
8772 msgstr "Proprietăți sistem"
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8775 msgid "System log buffer size"
8776 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8778 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8782 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8783 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8786 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8791 msgctxt "nft tcp dport"
8792 msgid "TCP destination port"
8793 msgstr "Portul de destinație TCP"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8796 msgctxt "nft tcp flags"
8798 msgstr "Etichete TCP"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8801 msgctxt "nft tcp sport"
8802 msgid "TCP source port"
8803 msgstr "Portul sursă TCP"
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8810 msgid "TFTP server root"
8811 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8820 msgstr "Rată de transmise"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8823 msgid "TX queue length"
8824 msgstr "Lungimea cozii TX"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8843 msgid "Target Platform"
8844 msgstr "Platformă țintă"
8846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8847 msgid "Target network"
8848 msgstr "Rețeaua țintă"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8852 msgstr "Spațiu temporar"
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8860 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8861 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8862 "Minimum is 1280 bytes."
8864 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8865 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8866 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8870 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8871 "addresses are available via DHCPv6."
8873 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8874 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8878 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8879 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8881 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8882 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8886 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8887 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8889 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8890 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8893 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8894 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8898 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8899 "the configuration."
8901 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8906 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8907 "weight specified here"
8909 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8910 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8914 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8915 "username instead of the user ID!"
8917 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8918 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8922 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8923 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8926 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8927 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8930 msgid "The IP address of the boot server"
8931 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8934 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8936 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8944 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8946 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8950 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8952 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8958 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8960 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8966 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8968 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8971 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8972 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8975 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8976 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8980 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8982 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8985 msgid "The LED is always in default state off."
8986 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8989 msgid "The LED is always in default state on."
8990 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8994 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8997 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8998 "din același grup DHCP"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9001 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9003 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
9006 msgid "The VLAN ID must be unique"
9007 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9010 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9011 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9015 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9016 "code> and <code>_</code>"
9018 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9019 "code> și <code>_</code>"
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9022 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9024 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9028 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9031 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9032 "rețele fără fir ascunse"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9044 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9045 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9046 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9047 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9048 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9049 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9050 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9058 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9059 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9063 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9071 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9072 "funcționeze corect."
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9076 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9079 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9080 "funcționeze corect."
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9085 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9086 "'Continue' below to start the flash procedure."
9088 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9089 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9090 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9091 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9094 msgid "The following rules are currently active on this system."
9095 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9098 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9100 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9105 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9109 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9110 "application to setup a connection towards this device."
9112 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9113 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9116 msgid "The given SSH public key has already been added."
9117 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9121 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9122 "ED25519 or ECDSA keys."
9124 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9125 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9129 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9130 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9131 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9132 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9134 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9135 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9136 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9137 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9138 "costă timp de emisie)"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9141 msgid "The hostname of the boot server"
9142 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9145 msgid "The interface could not be found"
9146 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9149 msgid "The interface name is already used"
9150 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9153 msgid "The interface name is too long"
9154 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9159 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9162 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9166 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9167 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9170 msgid "The local IPv4 address"
9171 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9176 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9182 msgid "The local IPv4 netmask"
9183 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9188 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9189 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9193 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9194 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9195 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9196 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9197 "detect the loss of the last member of a group"
9199 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9200 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9201 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9202 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9203 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9204 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9208 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9209 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9210 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9211 "host responses are spread out over a larger interval"
9213 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9214 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9215 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9216 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9217 "pe un interval mai mare"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9221 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9222 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9224 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9225 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9229 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9230 "of the \"%h\" interface."
9232 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9233 "setărilor interfeței \"%h\"."
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9236 msgid "The network name is already used"
9237 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9241 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9242 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9243 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9244 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9245 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9246 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9248 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9249 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9250 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9251 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9252 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9253 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9258 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9259 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9262 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9263 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9264 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9267 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9269 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9270 "intervalului de interogare"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9274 msgid "The reboot command failed with code %d"
9275 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9278 msgid "The restore command failed with code %d"
9279 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9283 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9284 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9285 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9287 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9288 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9289 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9290 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9294 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9296 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9302 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9303 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9304 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9306 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9307 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9308 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9309 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9312 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9313 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9315 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9316 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9317 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9321 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9324 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9329 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9330 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9331 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9334 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9335 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9336 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9337 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9341 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9342 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9344 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9345 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9349 msgid "The system password has been successfully changed."
9350 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9353 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9354 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9358 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9359 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9360 "\"Cancel\" to abort the operation."
9362 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9363 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9364 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9368 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9372 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9376 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9377 "you choose the generic image format for your platform."
9379 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9380 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9384 msgid "The value is overridden by configuration."
9385 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9389 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9390 "the network with its protocol information."
9392 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9393 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9397 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9398 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9400 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9401 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9402 "incompletă a traficului."
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9408 msgid "There are no active leases"
9409 msgstr "Nu există închirieri active"
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9412 msgid "There are no changes to apply"
9413 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9419 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9420 "protect the web interface."
9422 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9423 "contul root pentru a proteja interfața web."
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9426 msgid "This IPv4 address of the relay"
9427 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9430 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9431 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9435 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9436 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9440 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9441 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9442 "configurations are automatically preserved."
9444 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9445 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9446 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9447 "configurații sunt păstrate automat."
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9451 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9452 "password if no update key has been configured"
9454 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9455 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9459 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9460 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9461 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9462 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9463 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9464 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9465 "a network from there."
9467 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9468 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9469 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9470 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9471 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9472 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9473 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9477 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9478 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9480 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9481 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9485 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9486 "ends with <code>...:2/64</code>"
9488 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9489 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9492 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9493 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9496 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9497 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9501 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9503 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9504 "pentru a fi utilizat de clienți"
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9507 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9509 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9513 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9515 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9520 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9523 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9524 "rulează în prezent și starea acestora."
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9529 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9531 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9537 msgid "This section contains no values yet"
9538 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9541 msgid "Time Synchronization"
9542 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9545 msgid "Time advertisement"
9546 msgstr "Avertisment timp"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9549 msgid "Time in milliseconds"
9550 msgstr "Timp în milisecunde"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9553 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9554 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9558 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9569 msgid "Timeout in seconds"
9570 msgstr "Expirare în secunde"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9573 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9575 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9579 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9581 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9590 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9591 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9592 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9594 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9595 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9596 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9601 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9609 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9610 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9611 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9618 msgid "Total Available"
9619 msgstr "Total disponibil"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9625 msgstr "Urmărire traseu"
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9635 msgid "Traffic Class"
9636 msgstr "Clasa de trafic"
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9639 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9640 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9643 msgctxt "nft counter"
9644 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9645 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9653 msgstr "Se transmite"
9655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9656 msgid "Transmit Hash Policy"
9657 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9660 msgid "Transmitted Data"
9661 msgstr "Date transmise"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9664 msgctxt "nft @th,off,len"
9665 msgid "Transport header bits %d-%d"
9666 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9669 msgctxt "nft th dport"
9670 msgid "Transport header destination port"
9671 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9674 msgctxt "nft th sport"
9675 msgid "Transport header source port"
9676 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9680 msgstr "Declanșator"
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9683 msgid "Trigger Mode"
9684 msgstr "Mod de declanșare"
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9688 msgstr "ID-ul tunelului"
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9692 msgid "Tunnel Interface"
9693 msgstr "Interfață de tunel"
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9699 msgstr "Tunel de legătură"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9702 msgid "Tunnel device"
9703 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9707 msgstr "Puterea transmisiei"
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9717 msgid "Type of service"
9718 msgstr "Tipul serviciului"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9721 msgctxt "nft udp dport"
9722 msgid "UDP destination port"
9723 msgstr "Portul de destinație UDP"
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9726 msgctxt "nft udp sport"
9727 msgid "UDP source port"
9728 msgstr "Portul sursă UDP"
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9752 msgid "Unable to determine device name"
9753 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9757 msgid "Unable to determine external IP address"
9758 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9762 msgid "Unable to determine upstream interface"
9763 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9766 msgid "Unable to dispatch"
9767 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9770 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9771 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9775 msgid "Unable to load log data:"
9776 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9781 msgid "Unable to obtain client ID"
9782 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9785 msgid "Unable to obtain mount information"
9786 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9789 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9790 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9793 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9794 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9798 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9799 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9803 msgid "Unable to resolve peer host name"
9804 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9807 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9808 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9813 msgid "Unable to save contents: %s"
9814 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9817 msgid "Unable to verify PIN"
9818 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9821 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9822 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9826 msgstr "Neconfigurați"
9828 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9833 msgid "Unexpected reply data format"
9834 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9838 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9839 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9840 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9841 "generated at first install."
9843 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9844 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9845 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9846 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9855 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9856 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9860 msgid "Unknown error (%s)"
9861 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9864 msgid "Unknown error code"
9865 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9871 msgstr "Neadministrate"
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9880 msgstr "Cheie fără nume"
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9883 msgid "Unsaved Changes"
9884 msgstr "Modificări nesalvate"
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9887 msgid "Unspecified error"
9888 msgstr "Eroare nespecificată"
9890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9892 msgid "Unsupported MAP type"
9893 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9897 msgid "Unsupported modem"
9898 msgstr "Modem neacceptat"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9901 msgid "Unsupported protocol type."
9902 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9906 msgid "Untitled peer"
9907 msgstr "Fără titlu omolog"
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9915 msgstr "Până la întârziere"
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9923 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9925 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9931 msgid "Upload archive..."
9932 msgstr "Încărcați arhiva..."
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9936 msgstr "Încărcați fișierul"
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9939 msgid "Upload file…"
9940 msgstr "Încărcați fișierul…"
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9944 msgid "Upload request failed: %s"
9945 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9949 msgid "Uploading file…"
9950 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9954 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9955 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9956 "restarted to apply the updated configuration."
9958 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9959 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9960 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9964 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9965 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9967 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9968 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9973 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9974 "will be restarted to apply the updated configuration."
9976 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9977 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9980 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9982 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9987 msgstr "Timp de funcționare"
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9990 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9991 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9994 msgid "Use DHCP advertised servers"
9995 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9998 msgid "Use DHCP gateway"
9999 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10004 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10005 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
10008 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10009 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10017 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10018 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10024 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10025 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10029 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10032 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10033 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10037 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10040 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10041 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10044 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10045 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10048 msgid "Use as root filesystem (/)"
10049 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10052 msgid "Use broadcast flag"
10053 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10056 msgid "Use builtin IPv6-management"
10057 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10060 msgid "Use custom DNS servers"
10061 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10066 msgid "Use default gateway"
10067 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10072 msgid "Use gateway metric"
10073 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10076 msgid "Use legacy MAP"
10077 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10081 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10082 "instead of RFC7597"
10084 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10085 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10088 msgid "Use routing table"
10089 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10092 msgctxt "nft nat flag persistent"
10093 msgid "Use same source and destination for each connection"
10094 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10097 msgid "Use system certificates"
10098 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10101 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10102 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10106 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10107 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10108 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10109 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10110 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10112 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10113 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10114 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10115 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10116 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10117 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10120 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10121 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10125 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10127 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10128 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10136 msgid "Used Key Slot"
10137 msgstr "Slot de cheie folosit"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10141 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10142 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10144 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10145 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10149 msgstr "Grup de utilizatori"
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10153 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10154 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10157 msgid "User identifier"
10158 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10162 msgid "User key (PEM encoded)"
10163 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10165 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10171 msgstr "Nume Utilizator"
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10174 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10175 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10179 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10186 msgctxt "MACVLAN mode"
10187 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10188 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10192 msgid "VLAN (802.1ad)"
10193 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10197 msgid "VLAN (802.1q)"
10198 msgstr "VLAN (802.1q)"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10206 msgid "VLANs on %q"
10207 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10214 msgid "VPN Local address"
10215 msgstr "Adresă locală VPN"
10217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10218 msgid "VPN Local port"
10219 msgstr "Port local VPN"
10221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10222 msgid "VPN Protocol"
10223 msgstr "Protocol VPN"
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10230 msgstr "Server VPN"
10232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10233 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10234 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10238 msgid "VPN Server port"
10239 msgstr "Portul serverului VPN"
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10242 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10243 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10247 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10248 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10255 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10256 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10260 msgid "VXLAN network identifier"
10261 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10264 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10265 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10269 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10272 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10273 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10278 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10279 "the \"ca-bundle\" package"
10281 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10282 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10285 msgid "Validation for all slaves"
10286 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10289 msgid "Validation only for active slave"
10290 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10293 msgid "Validation only for backup slaves"
10294 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10301 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10302 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10305 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10307 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10308 "domenii nesemnate."
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10311 msgid "Verifying the uploaded image file."
10312 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10316 msgstr "Foarte mare"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10320 msgid "Virtual Ethernet"
10321 msgstr "Ethernet virtual"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10324 msgid "Virtual dynamic interface"
10325 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10334 msgid "WEP Open System"
10335 msgstr "Sistem deschis WEP"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10339 msgid "WEP Shared Key"
10340 msgstr "Cheie partajată WEP"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10343 msgid "WEP passphrase"
10344 msgstr "Parola WEP"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10347 msgid "WLAN roaming"
10348 msgstr "Roaming WLAN"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10355 msgid "WNM Sleep Mode"
10356 msgstr "Modul de repaus WNM"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10359 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10360 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10363 msgid "WPA passphrase"
10364 msgstr "Fraza de acces WPA"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10368 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10369 "and ad-hoc mode) to be installed."
10371 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10372 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10379 msgid "Waiting for device..."
10380 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10385 msgstr "Avertisment"
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10388 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10390 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10402 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10403 "preference value are considered first when allocating subnets."
10405 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10406 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10407 "alocarea subrețelelor."
10409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10411 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10412 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10414 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10415 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10420 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10421 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10424 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10425 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10426 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10430 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10433 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10434 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10438 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10439 "off by default and blinking on system activity."
10441 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10442 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10446 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10447 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10449 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10450 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10455 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10456 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10459 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10460 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10461 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10465 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10466 "802.11a/802.11g rates."
10468 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10469 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10473 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10474 "may be significantly reduced."
10476 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10477 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10484 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10490 msgid "WireGuard Status"
10491 msgstr "Starea WireGuard"
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10495 msgid "WireGuard VPN"
10496 msgstr "VPN WireGuard"
10498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10499 msgid "WireGuard peer is disabled"
10500 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10510 msgid "Wireless Adapter"
10511 msgstr "Adaptor wireless"
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10517 msgid "Wireless Network"
10518 msgstr "Rețea wireless"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10521 msgid "Wireless Overview"
10522 msgstr "Sumarul wireless"
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10525 msgid "Wireless Security"
10526 msgstr "Securitate wireless"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10529 msgid "Wireless configuration migration"
10530 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10535 msgid "Wireless is disabled"
10536 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10541 msgid "Wireless is not associated"
10542 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10545 msgid "Wireless network is disabled"
10546 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10549 msgid "Wireless network is enabled"
10550 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10553 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10554 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10557 msgid "Write system log to file"
10558 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10561 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10562 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10571 msgid "Yes (none, 0)"
10572 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10576 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10577 "Do you really want to shut down the interface?"
10579 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10580 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10584 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10585 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10586 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10588 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10589 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10590 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10591 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10594 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10595 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10598 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10599 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10602 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10604 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10606 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10607 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10610 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10612 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10613 "funcționa corect."
10615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10617 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10620 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10621 "interfețele secundare selectate!"
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10625 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10627 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10628 "monitorizarea ARP!"
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10631 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10632 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10635 msgid "ZRam Settings"
10636 msgstr "Setări ZRam"
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10640 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10643 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10644 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10648 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10649 "possible, no browsers support SRV records.)"
10651 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10652 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10740 msgstr "Dezactivat"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10750 msgstr "dezactivat"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10754 msgid "driver default"
10755 msgstr "driver implicit"
10757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10758 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10759 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10763 msgstr "de exemplu: dump"
10765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10766 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10768 msgstr "la fiecare %ds"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10785 msgstr "redirecționare"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10789 msgid "full-duplex"
10790 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10794 msgid "half-duplex"
10795 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10798 msgid "hexadecimal encoded value"
10799 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10814 msgid "hybrid mode"
10815 msgstr "mod hibrid"
10817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10828 msgid "key between 8 and 63 characters"
10829 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10832 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10833 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10836 msgid "managed config (M)"
10837 msgstr "configurație gestionată (M)"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10840 msgid "medium security"
10841 msgstr "securitate medie"
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10853 msgid "mobile home agent (H)"
10854 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10857 msgid "netif_carrier_ok()"
10858 msgstr "netif_carrier_ok()"
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10867 msgstr "fără legătură"
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10871 msgid "non-empty value"
10872 msgstr "valoare nevidă"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10885 msgid "not present"
10886 msgstr "nu este prezent"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10895 msgid "on available prefix"
10896 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10899 msgid "open network"
10900 msgstr "rețea deschisă"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10903 msgid "other config (O)"
10904 msgstr "altă configurație (O)"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10912 msgid "over a day ago"
10913 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10921 msgid "positive decimal value"
10922 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10925 msgid "positive integer value"
10926 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10934 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10935 "single packet rather than many small ones"
10937 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10938 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10957 msgid "server mode"
10958 msgstr "mod server"
10960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10961 msgid "sstpc Log-level"
10962 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10965 msgid "strong security"
10966 msgstr "securitate puternică"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10973 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10974 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10978 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10979 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10982 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10983 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10987 msgid "unique value"
10988 msgstr "valoare unică"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10992 msgstr "necunoscut"
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10995 msgid "unknown version"
10996 msgstr "versiune necunoscută"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11016 msgid "unspecified"
11017 msgstr "nespecificat"
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11020 msgid "unspecified -or- create:"
11021 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11025 msgstr "neetichetat"
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11030 msgid "valid IP address"
11031 msgstr "adresă IP validă"
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11034 msgid "valid IP address or prefix"
11035 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11038 msgid "valid IPv4 CIDR"
11039 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11043 msgid "valid IPv4 address"
11044 msgstr "adresă IPv4 validă"
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11047 msgid "valid IPv4 address or network"
11048 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11051 msgid "valid IPv4 address:port"
11052 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11055 msgid "valid IPv4 network"
11056 msgstr "rețea IPv4 validă"
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11059 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11060 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11063 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11064 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11067 msgid "valid IPv6 CIDR"
11068 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11072 msgid "valid IPv6 address"
11073 msgstr "adresă IPv6 validă"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11076 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11077 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11080 msgid "valid IPv6 host id"
11081 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11084 msgid "valid IPv6 network"
11085 msgstr "rețea IPv6 validă"
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11088 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11089 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11092 msgid "valid MAC address"
11093 msgstr "adresă MAC validă"
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11096 msgid "valid UCI identifier"
11097 msgstr "identificator UCI valabil"
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11100 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11101 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11105 msgid "valid address:port"
11106 msgstr "adresă validă:port"
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11110 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11111 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11114 msgid "valid decimal value"
11115 msgstr "valoare zecimală validă"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11118 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11119 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11122 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11123 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11126 msgid "valid host:port"
11127 msgstr "gazdă validă:port"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11134 msgid "valid hostname"
11135 msgstr "nume de gazdă valid"
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11138 msgid "valid hostname or IP address"
11139 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11142 msgid "valid integer value"
11143 msgstr "valoare întreagă validă"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11146 msgid "valid multicast MAC address"
11147 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11150 msgid "valid network in address/netmask notation"
11151 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11154 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11155 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11159 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11160 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11164 msgid "valid port value"
11165 msgstr "valoarea validă a portului"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11168 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11169 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11172 msgid "value between %d and %d characters"
11173 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11176 msgid "value between %f and %f"
11177 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11180 msgid "value greater or equal to %f"
11181 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11184 msgid "value smaller or equal to %f"
11185 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11188 msgid "value with %d characters"
11189 msgstr "valoare cu %d caractere"
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11192 msgid "value with at least %d characters"
11193 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11196 msgid "value with at most %d characters"
11197 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11200 msgid "weak security"
11201 msgstr "securitate slabă"
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11217 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11218 #~ "and names with underscores)."
11220 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11221 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11223 #~ msgid "Filter useless"
11224 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11226 #~ msgid "Network Utilities"
11227 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11229 #~ msgid "Back to configuration"
11230 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11232 #~ msgid "Close list..."
11233 #~ msgstr "Închideți lista..."
11235 #~ msgid "Internal Server Error"
11236 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11238 #~ msgid "No files found"
11239 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11241 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11242 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11244 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11246 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11248 #~ msgid "Import peer configuration…"
11249 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11251 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11252 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11254 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11255 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11257 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11258 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11261 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11262 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11263 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11264 #~ "extracted from the configuration."
11266 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11267 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11268 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11269 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11272 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11275 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11278 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11279 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11281 #~ msgid "Generate Key"
11282 #~ msgstr "Generare cheie"
11284 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11285 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11287 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11288 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11290 #~ msgid "Hide QR-Code"
11291 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11293 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11294 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11297 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11298 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11300 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11301 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11303 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11304 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11306 #~ msgid "No peers defined yet"
11307 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11312 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11313 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11315 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11316 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11319 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11320 #~ "button click and transfers the following information:"
11322 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11323 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11326 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11329 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11330 #~ "este configurată"
11332 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11333 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11335 #~ msgctxt "nft meta oif"
11336 #~ msgid "Engress device id"
11337 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11339 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11340 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11342 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11343 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11345 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11346 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11349 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11350 #~ "interface prefix"
11352 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11353 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11355 #~ msgid "Default %d"
11356 #~ msgstr "Implicit %d"
11358 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11359 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11361 #~ msgid "TFTP Settings"
11362 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11364 #~ msgid "Auto Refresh"
11365 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11367 #~ msgid "Host entries"
11368 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11370 #~ msgid "Bridge interfaces"
11371 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11373 #~ msgid "Enable/Disable"
11374 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11376 #~ msgid "No signal"
11377 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11382 #~ msgid "USB Device"
11383 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11385 #~ msgid "Define a name for this network."
11386 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11388 #~ msgid "Bad address specified!"
11389 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11392 #~ msgstr "Incarcare"
11394 #~ msgid "Assign interfaces..."
11395 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11397 #~ msgid "Realtime Connections"
11398 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11400 #~ msgid "Realtime Load"
11401 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11403 #~ msgid "Realtime Traffic"
11404 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11406 #~ msgid "Changes applied."
11407 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11409 #~ msgid "Keep settings"
11410 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11412 #~ msgid "(%s available)"
11413 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11416 #~ msgstr "Verificare"
11418 #~ msgid "Checksum"
11419 #~ msgstr "Suma de verificare"
11421 #~ msgid "Flash Firmware"
11422 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11425 #~ msgstr "Continua"
11427 #~ msgid "Antenna 1"
11428 #~ msgstr "Antena 1"
11430 #~ msgid "Antenna 2"
11431 #~ msgstr "Antena 2"
11433 #~ msgid "Antenna Configuration"
11434 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11436 #~ msgid "Back to overview"
11437 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11439 #~ msgid "Back to scan results"
11440 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11442 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11443 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11445 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11446 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11448 #~ msgid "Common Configuration"
11449 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11452 #~ msgstr "Conectare"
11454 #~ msgid "Connection Limit"
11455 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11457 #~ msgid "Create Interface"
11458 #~ msgstr "Creaza interfata"
11460 #~ msgid "Diversity"
11461 #~ msgstr "Diversitate"
11463 #~ msgid "Edit this interface"
11464 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11466 #~ msgid "Install package %q"
11467 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11469 #~ msgid "Interface Overview"
11470 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11472 #~ msgid "Name of the new interface"
11473 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11475 #~ msgid "No network configured on this device"
11476 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11478 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11479 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11481 #~ msgid "Receiver Antenna"
11482 #~ msgstr "Antena receptorului"
11484 #~ msgid "Repeat scan"
11485 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11487 #~ msgid "Replace entry"
11488 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11490 #~ msgid "Transmission Rate"
11491 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11493 #~ msgid "Transmit Power"
11494 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11496 #~ msgid "Uploaded File"
11497 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11499 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11500 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11503 #~ msgstr "Netmask"
11506 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11507 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11509 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11510 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11512 #~ msgid "There are no pending changes!"
11513 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11515 #~ msgid "Password successfully changed!"
11516 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11518 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11519 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11521 #~ msgid "Available packages"
11522 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11524 #~ msgid "Download and install package"
11525 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11528 #~ msgstr "Filtreaza"
11530 #~ msgid "Find package"
11531 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11533 #~ msgid "Free space"
11534 #~ msgstr "Spatiu liber"
11537 #~ msgstr "Instalati"
11539 #~ msgid "Installed packages"
11540 #~ msgstr "Pachete instalate"
11545 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11546 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11548 #~ msgid "Package name"
11549 #~ msgstr "Numele pachetului"
11551 #~ msgid "Software"
11552 #~ msgstr "Software"
11555 #~ msgstr "Versiune"
11557 #~ msgid "Disable DNS setup"
11558 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11560 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11561 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11563 #~ msgid "Protocol family"
11564 #~ msgstr "Familia de protocol"
11566 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11567 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11569 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11570 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11572 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11573 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11575 #~ msgid "Activate this network"
11576 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11578 #~ msgid "Interface reconnected"
11579 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11581 #~ msgid "Interface shut down"
11582 #~ msgstr "Interfata oprita"
11584 #~ msgid "Reconnecting interface"
11585 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11587 #~ msgid "Shutdown this network"
11588 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11590 #~ msgid "Wireless restarted"
11591 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11593 #~ msgid "Wireless shut down"
11594 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11596 #~ msgid "DHCP Leases"
11597 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11602 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11603 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11605 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11606 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11611 #~ msgid "Applying changes"
11612 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11614 #~ msgid "Configuration applied."
11615 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11617 #~ msgid "Save & Apply"
11618 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11620 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11621 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11624 #~ msgstr "Actiune"
11627 #~ msgstr "Butoane"
11629 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11630 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11632 #~ msgid "AR Support"
11633 #~ msgstr "Suport AR"
11635 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11636 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11638 #~ msgid "Background Scan"
11639 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11641 #~ msgid "Compression"
11642 #~ msgstr "Comprimare"
11644 #~ msgid "Maximum Rate"
11645 #~ msgstr "Rata maxima"
11647 #~ msgid "Minimum Rate"
11648 #~ msgstr "Rata minima"
11650 #~ msgid "Multicast Rate"
11651 #~ msgstr "Rata de multicast"
11653 #~ msgid "Regulatory Domain"
11654 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11656 #~ msgid "Turbo Mode"
11657 #~ msgstr "Mod turbo"
11659 #~ msgid "XR Support"
11660 #~ msgstr "Suport XR"
11662 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11664 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11667 #~ msgstr "Procesor"
11669 #~ msgid "VLAN Interface"
11670 #~ msgstr "Interfata VLAN"