76d20e0366a4a5e047ee27797684d1e84bacad9d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 msgid "APN"
407 msgstr "APN"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Intervalul ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Punți ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
486 msgid "ATU-C System Vendor ID"
487 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
492 msgid "Absent Interface"
493 msgstr "Interfață Absentă"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
496 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
497 msgstr ""
498 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
499 "subrețea locală."
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
502 msgid "Accept local"
503 msgstr "Acceptați local"
504
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
506 msgctxt "nft accept action"
507 msgid "Accept packet"
508 msgstr "Acceptă pachetul"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
511 msgid "Accept packets with local source addresses"
512 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
513
514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
515 msgid "Access Concentrator"
516 msgstr "Concentrator de Access"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
520 msgid "Access Point"
521 msgstr "Punct de Acces"
522
523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
524 msgid "Access Point Isolation"
525 msgstr "Izolarea punctului de acces"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
528 msgid "Actions"
529 msgstr "Acțiuni"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
532 msgid "Active"
533 msgstr "Activ"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
536 msgid "Active Connections"
537 msgstr "Conexiuni Active"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
541 msgid "Active DHCP Leases"
542 msgstr "Închirieri DHCP Active"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
546 msgid "Active DHCPv6 Leases"
547 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
550 msgid "Active IPv4 Routes"
551 msgstr "Rute IPv4 Active"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
554 msgid "Active IPv4 Rules"
555 msgstr "Reguli IPv4 active"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
558 msgid "Active IPv6 Routes"
559 msgstr "Rute IPv6 Active"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
562 msgid "Active IPv6 Rules"
563 msgstr "Reguli IPv6 active"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
566 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
567 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
572 msgid "Ad-Hoc"
573 msgstr "Ad-Hoc"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
576 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
578
579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
580 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
581 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
595 msgid "Add"
596 msgstr "Adăugați"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
599 msgid "Add ATM Bridge"
600 msgstr "Adăugați punte ATM"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
603 msgid "Add IPv4 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
605
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
607 msgid "Add IPv6 address…"
608 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
611 msgid "Add LED action"
612 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
615 msgid "Add VLAN"
616 msgstr "Adăugați VLAN"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
619 msgid "Add device configuration"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
623 msgid "Add device configuration…"
624 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
627 msgid "Add instance"
628 msgstr "Adăugați o instanță"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
633 msgid "Add key"
634 msgstr "Adăugați cheia"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
637 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
638 msgstr ""
639 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
643 msgid "Add new interface..."
644 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
645
646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
647 msgid "Add peer"
648 msgstr "Adăugați un omolog"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Blacklist"
652 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
653
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
655 msgid "Add to Whitelist"
656 msgstr "Adăugați la lista albă"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
659 msgid "Additional hosts files"
660 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
663 msgid "Additional servers file"
664 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
676 msgid "Address"
677 msgstr "Adresă"
678
679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
680 msgctxt "nft meta nfproto"
681 msgid "Address family"
682 msgstr "Familie de adrese"
683
684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
685 msgid "Address setting is invalid"
686 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
687
688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
689 msgid "Address to access local relay bridge"
690 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
693 msgid "Addresses"
694 msgstr "Adrese"
695
696 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
697 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
698 msgid "Administration"
699 msgstr "Administrare"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
710 msgid "Advanced Settings"
711 msgstr "Setări avansate"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
714 msgid "Advanced device options"
715 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
718 msgid "Ageing time"
719 msgstr "Timp de învechire"
720
721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
722 msgid "Aggregate Originator Messages"
723 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
726 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
727 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
728
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
730 msgid "Aggregation Selection Logic"
731 msgstr "Logica de selecție a agregării"
732
733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
734 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
735 msgstr ""
736 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
739 msgid ""
740 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
741 "state changes (count, 2)"
742 msgstr ""
743 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
744 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
745
746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
747 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
748 msgstr ""
749 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
750 "1)"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
753 msgid "Alert"
754 msgstr "Alertă"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
759 msgid "Alias Interface"
760 msgstr "Alias Interfață"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
763 msgid "Alias of \"%s\""
764 msgstr "Alias al lui \"%s\""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
767 msgid "All servers"
768 msgstr "Toate serverele"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
771 msgid ""
772 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
773 "address."
774 msgstr ""
775 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
776 "disponibilă."
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Allocate IPs sequentially"
780 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
783 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
784 msgstr ""
785 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
788 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
789 msgstr ""
790 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
793 msgid "Allow all except listed"
794 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
795
796 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
797 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
798 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
801 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
802 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
805 msgid "Allow listed only"
806 msgstr "Permiteți doar din listă"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
809 msgid "Allow localhost"
810 msgstr "Permiteți localhost"
811
812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
813 msgid "Allow rebooting the device"
814 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
815
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
817 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
818 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow root logins with password"
822 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
823
824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
825 msgid "Allow system feature probing"
826 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
829 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
830 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
831
832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
835 msgid "Allowed IPs"
836 msgstr "IP-uri permise"
837
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
839 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
840 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
843 msgid "Always"
844 msgstr "Întotdeauna"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
847 msgid "Always off (kernel: none)"
848 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
851 msgid "Always on (kernel: default-on)"
852 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
855 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
856 msgstr ""
857 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
858 "cu PXELinux."
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
861 msgid ""
862 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
863 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
864 msgstr ""
865 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
866 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
867 "802.11n-2009!"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
870 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
871 msgstr ""
872 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
873
874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
875 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
876 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
879 msgid "An error occurred while saving the form:"
880 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
883 msgid "An optional, short description for this device"
884 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
888 msgid "Annex"
889 msgstr "Anexa"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
892 msgid "Annex A + L + M (all)"
893 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
896 msgid "Annex A G.992.1"
897 msgstr "Anexa A G.992.1"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
900 msgid "Annex A G.992.2"
901 msgstr "Anexa A G.992.2"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
904 msgid "Annex A G.992.3"
905 msgstr "Anexa A G.992.3"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
908 msgid "Annex A G.992.5"
909 msgstr "Anexa A G.992.5"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
912 msgid "Annex B (all)"
913 msgstr "Anexa B (toate)"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
916 msgid "Annex B G.992.1"
917 msgstr "Anexa B G.992.1"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
920 msgid "Annex B G.992.3"
921 msgstr "Anexa B G.992.3"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
924 msgid "Annex B G.992.5"
925 msgstr "Anexa B G.992.5"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
928 msgid "Annex J (all)"
929 msgstr "Anexa J (toate)"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
932 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
933 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
936 msgid "Annex M (all)"
937 msgstr "Anexa M (toate)"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
940 msgid "Annex M G.992.3"
941 msgstr "Anexa M G.992.3"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
944 msgid "Annex M G.992.5"
945 msgstr "Anexa M G.992.5"
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
948 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
949 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
952 msgid ""
953 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
954 "present."
955 msgstr ""
956 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
957 "implicită IPv6 locală."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
960 msgid ""
961 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
962 "regardless of local default route availability."
963 msgstr ""
964 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
965 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
968 msgid ""
969 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
970 "default route is present."
971 msgstr ""
972 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
973 "prefix sau o rută implicită."
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
976 msgid "Announced DNS domains"
977 msgstr "Domenii DNS anunțate"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
980 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
981 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
984 msgid "Anonymous Identity"
985 msgstr "Identitate anonimă"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
988 msgid "Anonymous Mount"
989 msgstr "Montează Anonim"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
992 msgid "Anonymous Swap"
993 msgstr "Swap anonim"
994
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
996 msgctxt "nft match any traffic"
997 msgid "Any packet"
998 msgstr "Orice pachet"
999
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1004 msgid "Any zone"
1005 msgstr "Orice zonă"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1008 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1009 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1010
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1012 msgid "Apply and keep settings"
1013 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1016 msgid "Apply backup?"
1017 msgstr "Aplicați backup?"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1020 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1021 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1026 msgid "Apply unchecked"
1027 msgstr "Aplicați nebifate"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1030 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1031 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1034 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1035 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1036
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1038 msgid "Architecture"
1039 msgstr "Arhitectură"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1042 msgid "Arp-scan"
1043 msgstr "Scanare-Arp"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1046 msgid ""
1047 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1048 msgstr ""
1049 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1050 "public la această interfață"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1054 msgid ""
1055 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1056 msgstr ""
1057 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1058 "această interfață."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1062 msgid "Associated Stations"
1063 msgstr "Stații asociate"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1066 msgid "Associations"
1067 msgstr "Asocieri"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1071 msgid ""
1072 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074 msgstr ""
1075 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1076 "<strong>%h</strong>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1080 msgid ""
1081 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1082 "strong>"
1083 msgstr ""
1084 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1085 "strong>"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1088 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1089 msgstr ""
1090 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1091 "atașate"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1095 msgid "Auth Group"
1096 msgstr "Grup de autentificare"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1099 msgid "Authentication"
1100 msgstr "Autentificare"
1101
1102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1104 msgid "Authentication Type"
1105 msgstr "Tipul Autentificării"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1108 msgid "Authoritative"
1109 msgstr "Autoritar"
1110
1111 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1112 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1113 msgid "Authorization Required"
1114 msgstr "Autorizație Necesară"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1125 msgid "Automatic"
1126 msgstr "Automat"
1127
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1130 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1131 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1134 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1135 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1138 msgid ""
1139 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1140 "routing."
1141 msgstr ""
1142 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1143 "bazate pe sursă."
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1146 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1147 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1150 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1151 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1154 msgid "Automount Filesystem"
1155 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1158 msgid "Automount Swap"
1159 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1162 msgid "Avahi IPv4LL"
1163 msgstr "Avahi IPv4LL"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1166 msgid "Available"
1167 msgstr "Disponibile"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1180 msgid "Average:"
1181 msgstr "In medie:"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1184 msgid "Avoid Bridge Loops"
1185 msgstr "Evitați buclele de pod"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1188 msgid "B43 + B43C"
1189 msgstr "B43 + B43C"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1192 msgid "B43 + B43C + V43"
1193 msgstr "B43 + B43C + V43"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1196 msgid "BR / DMR / AFTR"
1197 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1200 msgid "BSS Transition"
1201 msgstr "Tranziție BSS"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1208 msgid "BSSID"
1209 msgstr "BSSID"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1212 msgid "Back"
1213 msgstr "Inapoi"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1217 msgid "Back to Overview"
1218 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1221 msgid "Back to peer configuration"
1222 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1225 msgid "Backup"
1226 msgstr "Backup"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1229 msgid "Backup / Flash Firmware"
1230 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1233 msgid "Backup file list"
1234 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1235
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1238 msgid "Band"
1239 msgstr "Bandă"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1242 msgid "Base device"
1243 msgstr "Dispozitiv de bază"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1246 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1247 msgstr ""
1248 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1252 msgid "Batman Device"
1253 msgstr "Dispozitivul Batman"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1256 msgid "Batman Interface"
1257 msgstr "Interfața Batman"
1258
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1260 msgid ""
1261 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1262 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1263 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1264 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1265 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1266 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1267 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1268 msgstr ""
1269 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1270 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1271 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1272 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1273 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1274 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1275 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1276 "dezactivarea completă a fragmentării."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1279 msgid "Beacon Interval"
1280 msgstr "Interval de semnalizare"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1283 msgid "Beacon Report"
1284 msgstr "Raportul Beacon"
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1287 msgid ""
1288 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1289 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1290 "defined backup patterns."
1291 msgstr ""
1292 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1293 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1294 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1297 msgid "Bind NTP server"
1298 msgstr "Legătura serverului NTP"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1301 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1302 msgstr ""
1303 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1304
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1310 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1311 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1314 msgid "Bind interface"
1315 msgstr "Legați interfața"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1318 msgid ""
1319 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1320 msgstr ""
1321 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1322 "serviciilor."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1325 msgid ""
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1327 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1328 msgstr ""
1329 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1330 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1331
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1341 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1342 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1347 msgid "Bitrate"
1348 msgstr "Rata de biți"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1351 msgid "Bonding Mode"
1352 msgstr "Modul de lipire"
1353
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1355 msgid "Bonding Policy"
1356 msgstr "Politica de legături"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1359 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1360 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1361
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1364 msgid "Bridge"
1365 msgstr "Punte"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1368 msgctxt "MACVLAN mode"
1369 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1370 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1374 msgid "Bridge VLAN filtering"
1375 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1379 msgid "Bridge device"
1380 msgstr "Dispozitiv punte"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1384 msgid "Bridge port specific options"
1385 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1388 msgid "Bridge ports"
1389 msgstr "Porturile punții"
1390
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1392 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1393 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1396 msgid "Bridge unit number"
1397 msgstr "Numărul unității de punte"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1400 msgid "Bring up empty bridge"
1401 msgstr "Activați puntea goală"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1404 msgid "Bring up on boot"
1405 msgstr "Activați la pornire"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1408 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1409 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1410
1411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1412 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1413 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1417 msgid "Browse…"
1418 msgstr "Răsfoiți…"
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1421 msgid "Buffered"
1422 msgstr "Tamponat"
1423
1424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1425 msgid ""
1426 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1427 "gateway certificate."
1428 msgstr ""
1429 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1430 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1431
1432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1433 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1434 msgstr ""
1435 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1436
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1438 msgid "CLAT configuration failed"
1439 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1442 msgid "CNAME or fqdn"
1443 msgstr "CNAME sau fqdn"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1446 msgid "CPU usage (%)"
1447 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1450 msgid "Cached"
1451 msgstr "În cache"
1452
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1456 msgid "Call failed"
1457 msgstr "Apel eșuat"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1460 msgid ""
1461 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1462 msgstr ""
1463 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1464 "IPv6."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1478 msgid "Cancel"
1479 msgstr "Anulare"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1482 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1483 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1486 msgctxt "Chain hook: forward"
1487 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1488 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1491 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1492 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1493 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1496 msgctxt "Chain hook: input"
1497 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1498 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1501 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1502 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1503 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1506 msgctxt "Chain hook: output"
1507 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1508 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1511 msgctxt "Chain hook: ingress"
1512 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1513 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1516 msgid "Category"
1517 msgstr "Categorie"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1520 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1521 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1524 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1525 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1528 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1529 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1532 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1533 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1537 msgid ""
1538 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1539 "`logread -f` during handshake for actual values"
1540 msgstr ""
1541 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1542 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1546 msgid ""
1547 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1548 "Subject CN (exact match)"
1549 msgstr ""
1550 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1551 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1555 msgid ""
1556 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1557 "Subject CN (suffix match)"
1558 msgstr ""
1559 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1560 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1564 msgid ""
1565 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1566 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1567 msgstr ""
1568 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1569 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1574 msgid "Chain"
1575 msgstr "Legătură"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1578 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1579 msgid "Chain hook \"%h\""
1580 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1583 msgid "Changes"
1584 msgstr "Modificări"
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1587 msgid "Changes have been reverted."
1588 msgstr "Modificările au fost anulate."
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1591 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1592 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1593
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1601 msgid "Channel"
1602 msgstr "Canal"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1606 msgid "Channel Analysis"
1607 msgstr "Analizarea canalelor"
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1610 msgid "Channel Width"
1611 msgstr "Lățimea canalului"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1614 msgid "Check filesystems before mount"
1615 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1618 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1619 msgstr ""
1620 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1623 msgid "Checking archive…"
1624 msgstr "Se verifică arhiva…"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1628 msgid "Checking image…"
1629 msgstr "Se verifică imaginea…"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1632 msgid "Choose mtdblock"
1633 msgstr "Alegeți mtdblock"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1637 msgid ""
1638 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1639 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1640 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1641 "interface to it."
1642 msgstr ""
1643 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1644 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1645 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1646 "atașa interfața la aceasta."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1649 msgid ""
1650 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1651 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1652 msgstr ""
1653 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1654 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1655 "defini o nouă rețea."
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1658 msgid "Cipher"
1659 msgstr "Cifru"
1660
1661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1662 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1663 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1666 msgid ""
1667 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1668 "configuration files."
1669 msgstr ""
1670 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1671 "fișierelor de configurare curente."
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1674 msgid ""
1675 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1676 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1677 msgstr ""
1678 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1679 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1680
1681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1685 msgid "Client"
1686 msgstr "Client"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1690 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1691 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1696 msgid "Close"
1697 msgstr "Închideți"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1705 msgid ""
1706 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1707 "persist connection"
1708 msgstr ""
1709 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1710 "pentru a menține conexiunea"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1718 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1719 msgid "Collecting data..."
1720 msgstr "Colectare date..."
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1723 msgid "Command"
1724 msgstr "Comandă"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1727 msgid "Command OK"
1728 msgstr "Comandă OK"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1731 msgid "Command failed"
1732 msgstr "Comandă eşuată"
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1735 msgid "Comment"
1736 msgstr "Comentariu"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1739 msgid ""
1740 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1741 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1742 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1743 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1744 msgstr ""
1745 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1746 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1747 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1748 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1749 "mediile cu trafic intens.."
1750
1751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1755 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1756 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1757
1758 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1759 msgid "Config File"
1760 msgstr "Fișier de configurare"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1764 msgid "Configuration"
1765 msgstr "Configurație"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1768 msgid "Configuration Export"
1769 msgstr "Exportul configurației"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1772 msgid "Configuration changes applied."
1773 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1776 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1777 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1778
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1780 msgid "Configuration failed"
1781 msgstr "Configurarea a eșuat"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1784 msgid ""
1785 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1786 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1787 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1788 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1789 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1790 "offered."
1791 msgstr ""
1792 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1793 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1794 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1795 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1796 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1797 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1798 "bază minimă."
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1801 msgid ""
1802 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1803 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1804 msgstr ""
1805 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr>."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1809 msgid ""
1810 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1811 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1812 msgstr ""
1813 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1817 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1818 msgstr ""
1819 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1822 msgid ""
1823 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1824 msgstr ""
1825 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1826 "interfață."
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1829 msgid "Configure…"
1830 msgstr "Configurați…"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1833 msgid "Confirm disconnect"
1834 msgstr "Confirmați deconectarea"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1837 msgid "Confirmation"
1838 msgstr "Confirmare"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1844 msgid "Connected"
1845 msgstr "Conectat"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1849 msgid "Connection attempt failed"
1850 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1853 msgid "Connection attempt failed."
1854 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1855
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1857 msgid "Connection endpoint"
1858 msgstr "Punct final de conexiune"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1861 msgid "Connection lost"
1862 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1865 msgid "Connections"
1866 msgstr "Conexiuni"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1869 msgid "Connectivity change"
1870 msgstr "Modificarea conectivității"
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1873 msgctxt "nft ct state"
1874 msgid "Conntrack state"
1875 msgstr "Starea Conntrack"
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1878 msgctxt "nft ct status"
1879 msgid "Conntrack status"
1880 msgstr "Status Conntrack"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1883 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1884 msgstr ""
1885 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1886 "sunt accesibile (toate, 1)"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1889 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1890 msgstr ""
1891 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1892 "accesibilă (orice, 0)"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1897 msgid "Contents have been saved."
1898 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1905 msgid "Continue"
1906 msgstr "Continuați"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1909 msgctxt "nft jump action"
1910 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1911 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1914 msgid "Continue in calling chain"
1915 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1918 msgctxt "Chain policy: accept"
1919 msgid "Continue processing unmatched packets"
1920 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1923 msgid ""
1924 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1925 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1926 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1927 msgstr ""
1928 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1929 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1930 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1933 msgid "Country"
1934 msgstr "Țară"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1937 msgid "Country Code"
1938 msgstr "Codul țării"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1941 msgid "Coverage cell density"
1942 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1946 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1947 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1950 msgid "Create interface"
1951 msgstr "Creați interfața"
1952
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1954 msgid "Critical"
1955 msgstr "Critic"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1958 msgid "Cron Log Level"
1959 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1962 msgid "Current power"
1963 msgstr "Puterea actuală"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1966 msgctxt "nft meta hour"
1967 msgid "Current time"
1968 msgstr "Ora curentă"
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1971 msgctxt "nft meta day"
1972 msgid "Current weekday"
1973 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1981 msgid "Custom Interface"
1982 msgstr "Interfață personalizată"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1985 msgid ""
1986 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1987 "this, perform a factory-reset first."
1988 msgstr ""
1989 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1990 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1993 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1994 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1995
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1997 msgid ""
1998 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1999 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2000 msgstr ""
2001 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2002 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2005 msgid "DAD transmits"
2006 msgstr "DAD transmite"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2009 msgid "DAE-Client"
2010 msgstr "Client-DAE"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2013 msgid "DAE-Port"
2014 msgstr "Portul-DAE"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2017 msgid "DAE-Secret"
2018 msgstr "Secretul-DAE"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2021 msgid "DHCP Options"
2022 msgstr "Opțiuni DHCP"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2025 msgid "DHCP Server"
2026 msgstr "Server DHCP"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2030 msgid "DHCP and DNS"
2031 msgstr "DHCP și DNS"
2032
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2036 msgid "DHCP client"
2037 msgstr "Client DHCP"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2040 msgid "DHCP-Options"
2041 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2042
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2045 msgid "DHCPv6 client"
2046 msgstr "Client DHCPv6"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2049 msgid "DHCPv6-Service"
2050 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2057 msgid "DNS"
2058 msgstr "DNS"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2061 msgid "DNS forwardings"
2062 msgstr "Redirecționări DNS"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2065 msgid "DNS query port"
2066 msgstr "Port de interogare DNS"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2069 msgid "DNS search domains"
2070 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2073 msgid "DNS server port"
2074 msgstr "Portul serverului DNS"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2077 msgid "DNS setting is invalid"
2078 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2081 msgid "DNS weight"
2082 msgstr "Pondere DNS"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2085 msgid "DNS-Label / FQDN"
2086 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2089 msgid "DNSSEC"
2090 msgstr "DNSSEC"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2093 msgid "DNSSEC check unsigned"
2094 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2097 msgid "DPD Idle Timeout"
2098 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2101 msgid "DS-Lite AFTR address"
2102 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2106 msgid "DSL"
2107 msgstr "DSL"
2108
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2110 msgid "DSL Status"
2111 msgstr "Starea DSL"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2114 msgid "DSL line mode"
2115 msgstr "Mod linie DSL"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2118 msgid "DTIM Interval"
2119 msgstr "Interval DTIM"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2124 msgid "DUID"
2125 msgstr "DUID"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2128 msgid "Data Rate"
2129 msgstr "Rata de date"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2132 msgid "Data Received"
2133 msgstr "Date primite"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2136 msgid "Data Transmitted"
2137 msgstr "Date transmise"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2141 msgid "Debug"
2142 msgstr "Depanare"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2145 msgid "Default router"
2146 msgstr "Router implicit"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2149 msgid "Default state"
2150 msgstr "Stare implicită"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2153 msgid ""
2154 "Define additional DHCP options, for example "
2155 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2156 "servers to clients."
2157 msgstr ""
2158 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2159 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2160 "pentru clienți."
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2163 msgid ""
2164 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2165 "but for outgoing frames"
2166 msgstr ""
2167 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2168 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2171 msgid ""
2172 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2173 "priority on incoming frames"
2174 msgstr ""
2175 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2176 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2179 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2180 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2183 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2184 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2185
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2194 msgid "Delete"
2195 msgstr "Ștergeți"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2199 msgid "Delete key"
2200 msgstr "Ștergeți cheia"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2203 msgid "Delete request failed: %s"
2204 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2207 msgid "Delete this network"
2208 msgstr "Ștergeți această rețea"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2211 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2212 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2218 msgid "Description"
2219 msgstr "Descriere"
2220
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2222 msgid "Deselect"
2223 msgstr "Deselectați"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2226 msgid "Design"
2227 msgstr "Design"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2230 msgid "Designated master"
2231 msgstr "Desemnat principal"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2236 msgid "Destination"
2237 msgstr "Destinaţie"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2240 msgctxt "nft ip daddr"
2241 msgid "Destination IP"
2242 msgstr "IP-ul destinației"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2245 msgctxt "nft ip6 daddr"
2246 msgid "Destination IPv6"
2247 msgstr "Destinația IPv6"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2250 msgid "Destination port"
2251 msgstr "Portul de destinație"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2254 msgctxt "nft ip dport"
2255 msgid "Destination port"
2256 msgstr "Portul de destinație"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2260 msgid "Destination zone"
2261 msgstr "Zonă de destinație"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2277 msgid "Device"
2278 msgstr "Dispozitiv"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2281 msgid "Device Configuration"
2282 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2285 msgid "Device is not active"
2286 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2290 msgid "Device is restarting…"
2291 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2294 msgid "Device name"
2295 msgstr "Numele dispozitivului"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2298 msgid "Device not managed by ModemManager."
2299 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2302 msgid "Device not present"
2303 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2306 msgid "Device type"
2307 msgstr "Tipul dispozitivului"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2310 msgid "Device unreachable!"
2311 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2312
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2314 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2315 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2318 msgid "Devices"
2319 msgstr "Dispozitive"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2322 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2323 msgid "Diagnostics"
2324 msgstr "Diagnosticare"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2327 msgid "Dial number"
2328 msgstr "Formați numărul"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2331 msgid "Directory"
2332 msgstr "Director"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2338 msgid "Disable"
2339 msgstr "Dezactivați"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2342 msgid ""
2343 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2344 "this interface."
2345 msgstr ""
2346 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2347 "pentru această interfață."
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2351 msgid "Disable DNS lookups"
2352 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2355 msgid "Disable Encryption"
2356 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2359 msgid "Disable Inactivity Polling"
2360 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2363 msgid "Disable this network"
2364 msgstr "Dezactivați această rețea"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2379 msgid "Disabled"
2380 msgstr "Dezactivat"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2383 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2384 msgid "Disabled"
2385 msgstr "Dezactivat"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2388 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2389 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2392 msgid ""
2393 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2394 msgstr ""
2395 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2396 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2402 msgid "Disconnect"
2403 msgstr "Deconectați"
2404
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2406 msgid "Disconnection attempt failed"
2407 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2410 msgid "Disconnection attempt failed."
2411 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2414 msgid "Disk space"
2415 msgstr "Spațiu pe disc"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2426 msgid "Dismiss"
2427 msgstr "Închideți"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2430 msgid "Distance Optimization"
2431 msgstr "Optimizarea distanței"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2434 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2435 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2436
2437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2438 msgid "Distributed ARP Table"
2439 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2442 msgid ""
2443 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2444 "section is valid for all dnsmasq instances."
2445 msgstr ""
2446 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2447 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2450 msgid ""
2451 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2452 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2453 "abbr> forwarder."
2454 msgstr ""
2455 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2456 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2457 "redirecționator."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2460 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2461 msgstr ""
2462 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2463 "inexistente."
2464
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2470 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2471 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2474 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2475 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2478 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2479 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2482 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2483 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2486 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2487 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2490 msgctxt "VLAN port state"
2491 msgid "Do not participate"
2492 msgstr "Nu participați"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2495 msgid ""
2496 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2497 "packets."
2498 msgstr ""
2499 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2500 "Protocol\">NDP</abbr>."
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2503 msgid "Do not send a hostname"
2504 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2507 msgid ""
2508 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2509 "abbr> messages on this interface."
2510 msgstr ""
2511 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2512 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2515 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2516 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2517
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2519 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2520 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2523 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2524 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2527 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2528 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2531 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2532 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2535 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2536 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2540 msgid "Domain"
2541 msgstr "Domeniu"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2544 msgid "Domain required"
2545 msgstr "Domeniul este necesar"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2548 msgid "Domain whitelist"
2549 msgstr "Lista albă de domenii"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2554 msgid "Don't Fragment"
2555 msgstr "Nu fragmentați"
2556
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2558 msgid "Down"
2559 msgstr "Oprit"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2562 msgid "Down Delay"
2563 msgstr "Întârziere oprire"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2566 msgid "Download backup"
2567 msgstr "Descărcați backup-ul"
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2570 msgid "Download mtdblock"
2571 msgstr "Descărcați mtdblock"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2574 msgid "Downstream SNR offset"
2575 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2578 msgid ""
2579 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2580 "WireGuard interface."
2581 msgstr ""
2582 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2583 "configura interfața WireGuard locală."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2586 msgid "Drag to reorder"
2587 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2590 msgid "Drop Duplicate Frames"
2591 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2594 msgctxt "nft drop action"
2595 msgid "Drop packet"
2596 msgstr "Aruncă pachetul"
2597
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2599 msgctxt "Chain policy: drop"
2600 msgid "Drop unmatched packets"
2601 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2604 msgid "Dropbear Instance"
2605 msgstr "Instanța Dropbear"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2608 msgid ""
2609 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2610 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2611 msgstr ""
2612 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2613 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2617 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2618 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2621 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2622 msgstr ""
2623 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2626 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2627 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2630 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2631 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2634 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2635 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2636
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2638 msgid "Dynamic tunnel"
2639 msgstr "Tunel dinamic"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2642 msgid ""
2643 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2644 "having static leases will be served."
2645 msgstr ""
2646 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2647 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2650 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2651 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2654 msgid "E.g. eth0, eth1"
2655 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2656
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2658 msgid "EA-bits length"
2659 msgstr "Lungimea EA-bits"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2662 msgid "EAP-Method"
2663 msgstr "Metoda-EAP"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2666 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2667 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2668
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2676 msgid "Edit"
2677 msgstr "Editați"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2680 msgid "Edit peer"
2681 msgstr "Editați peer"
2682
2683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2684 msgid ""
2685 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2686 "reload the page."
2687 msgstr ""
2688 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2689 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2692 msgid "Edit this network"
2693 msgstr "Editați această rețea"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2696 msgid "Edit wireless network"
2697 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2700 msgctxt "nft rt mtu"
2701 msgid "Effective route MTU"
2702 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2705 msgid "Egress QoS mapping"
2706 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2709 msgctxt "nft meta oif"
2710 msgid "Egress device id"
2711 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2714 msgctxt "nft meta oifname"
2715 msgid "Egress device name"
2716 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2719 msgctxt "VLAN port state"
2720 msgid "Egress tagged"
2721 msgstr "Etichetate de ieșire"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2724 msgctxt "VLAN port state"
2725 msgid "Egress untagged"
2726 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2729 msgid "Emergency"
2730 msgstr "Urgență"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2734 msgid "Enable"
2735 msgstr "Activați"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2738 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2739 msgstr ""
2740 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2741 "aplica modificările."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2744 msgid ""
2745 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2746 "snooping"
2747 msgstr ""
2748 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2749 "snooping"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2752 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2753 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2756 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2757 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2762 msgid "Enable DNS lookups"
2763 msgstr "Activați căutările DNS"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2766 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2767 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2770 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2771 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2774 msgid "Enable IPv6"
2775 msgstr "Activați IPv6"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2778 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2779 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2787 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2788 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2791 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2792 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2795 msgid "Enable MAC address learning"
2796 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2799 msgid "Enable NTP client"
2800 msgstr "Activați clientul NTP"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2803 msgid "Enable Single DES"
2804 msgstr "Activează DES unic"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2807 msgid "Enable TFTP server"
2808 msgstr "Activați serverul TFTP"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2811 msgid "Enable VLAN filtering"
2812 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2815 msgid "Enable VLAN functionality"
2816 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2819 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2820 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2823 msgid ""
2824 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2825 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2826 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2827 msgstr ""
2828 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2829 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2830 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2833 msgid ""
2834 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2835 msgstr ""
2836 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2837 "interfață"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2840 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2841 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2844 msgid "Enable learning and aging"
2845 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2848 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2849 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2852 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2853 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2856 msgid "Enable multicast fast leave"
2857 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2860 msgid "Enable multicast querier"
2861 msgstr "Activare multicast querier"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2864 msgid "Enable multicast support"
2865 msgstr "Activați suportul multicast"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2868 msgid ""
2869 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2870 msgstr ""
2871 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2872 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2875 msgid "Enable promiscuous mode"
2876 msgstr "Activați modul promiscuu"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2880 msgid "Enable rx checksum"
2881 msgstr "Activează suma de control rx"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2887 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2888 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2889
2890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2893 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2894 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2897 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2898 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2901 msgid "Enable this network"
2902 msgstr "Activați această rețea"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2906 msgid "Enable tx checksum"
2907 msgstr "Activați suma de control tx"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2910 msgid "Enable unicast flooding"
2911 msgstr "Activați inundarea unicast"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2917 msgid "Enabled"
2918 msgstr "Activat"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2921 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2922 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2925 msgid ""
2926 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2927 "Domain"
2928 msgstr ""
2929 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2930 "domeniu de mobilitate"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2933 msgid ""
2934 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2935 "batman-adv."
2936 msgstr ""
2937 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2938 "conștientă de grup în batman-adv."
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2941 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2942 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2945 msgid "Encapsulation limit"
2946 msgstr "Limita încapsulării"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2950 msgid "Encapsulation mode"
2951 msgstr "Modul de incapsulare"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2958 msgid "Encryption"
2959 msgstr "Criptare"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2963 msgid "Endpoint"
2964 msgstr "Punct final"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2967 msgid "Endpoint Host"
2968 msgstr "Gazdă Endpoint"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2971 msgid "Endpoint Port"
2972 msgstr "Port Endpoint"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2975 msgid "Endpoint setting is invalid"
2976 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2979 msgid "Enforce IGMPv1"
2980 msgstr "Impune IGMPv1"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2983 msgid "Enforce IGMPv2"
2984 msgstr "Impune IGMPv2"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2987 msgid "Enforce IGMPv3"
2988 msgstr "Impune IGMPv3"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2991 msgid "Enforce MLD version 1"
2992 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2995 msgid "Enforce MLD version 2"
2996 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2997
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2999 msgid "Enter custom value"
3000 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3001
3002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3003 msgid "Enter custom values"
3004 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3007 msgid "Erasing..."
3008 msgstr "Ștergere..."
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3016 msgid "Error"
3017 msgstr "Eroare"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3020 msgid "Error getting PublicKey"
3021 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3024 msgid "Errored seconds (ES)"
3025 msgstr "Secunde eronate (ES)"
3026
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3029 msgid "Ethernet Adapter"
3030 msgstr "Adaptor ethernet"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3034 msgid "Ethernet Switch"
3035 msgstr "Switch-ul ethernet"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3038 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3039 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3042 msgid "Every second (fast, 1)"
3043 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3046 msgid "Exclude interfaces"
3047 msgstr "Excludeți interfețele"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3050 msgid ""
3051 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3052 "resolution to other systems."
3053 msgstr ""
3054 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3055 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3058 msgid ""
3059 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3060 "e.g. for RBL services."
3061 msgstr ""
3062 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3063 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3066 msgid "Existing device"
3067 msgstr "Dispozitiv existent"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3070 msgid "Expand hosts"
3071 msgstr "Extindeți gazdele"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3074 msgid "Expected port number."
3075 msgstr "Numărul de port așteptat."
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3078 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3079 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3082 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3083 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3086 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3087 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3090 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3091 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3092
3093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3103 msgid "Expecting: %s"
3104 msgstr "Se așteaptă: %s"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3107 msgid "Expecting: non-empty value"
3108 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3111 msgid "Expires"
3112 msgstr "Expiră"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3115 msgid ""
3116 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3117 msgstr ""
3118 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3119 "(<code>2m</code>)."
3120
3121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3122 msgid "External"
3123 msgstr "Extern"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3126 msgid "External R0 Key Holder List"
3127 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3130 msgid "External R1 Key Holder List"
3131 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3134 msgid "External system log server"
3135 msgstr "Server de log-uri extern"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3138 msgid "External system log server port"
3139 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3142 msgid "External system log server protocol"
3143 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3146 msgid "Extra SSH command options"
3147 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3150 msgid "Extra pppd options"
3151 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3154 msgid "Extra sstpc options"
3155 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3158 msgid "FT over DS"
3159 msgstr "FT peste DS"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3162 msgid "FT over the Air"
3163 msgstr "FT pe calea aerului"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3166 msgid "FT protocol"
3167 msgstr "Protocolul FT"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3170 msgid "Failed to change the system password."
3171 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3174 msgid "Failed to configure modem"
3175 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3178 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3179 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3182 msgid "Failed to connect"
3183 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3186 msgid "Failed to disconnect"
3187 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3188
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3190 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3191 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3194 msgid "Failed to get modem information"
3195 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3198 msgid "Failed to initialize modem"
3199 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3202 msgid "Failed to set operating mode"
3203 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3206 msgid "File"
3207 msgstr "Fișier"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3210 msgid ""
3211 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3212 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3213 msgstr ""
3214 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3215 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3216
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3218 msgid "File not accessible"
3219 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3222 msgid "File to store DHCP lease information."
3223 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3226 msgid "File with upstream resolvers."
3227 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3231 msgid "Filename"
3232 msgstr "Numele fișierului"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3235 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3236 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3240 msgid "Filesystem"
3241 msgstr "Sistemul de fișiere"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3244 msgid "Filter IPv4 A records"
3245 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3248 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3249 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3252 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3253 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3256 msgid "Filter private"
3257 msgstr "Filtrați privatele"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3260 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3261 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3264 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3265 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3268 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3269 msgstr ""
3270 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3273 msgid ""
3274 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3275 msgstr ""
3276 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3277 "legăturilor dial-on-demand."
3278
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3281 msgid "Finalizing failed"
3282 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3285 msgid ""
3286 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3287 "with defaults based on what was detected"
3288 msgstr ""
3289 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3290 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3293 msgid "Find and join network"
3294 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3295
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3297 msgid "Finish"
3298 msgstr "Terminați"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3302 msgid "Firewall"
3303 msgstr "Firewall"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3307 msgid "Firewall Mark"
3308 msgstr "Marca Firewall"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3311 msgid "Firewall Settings"
3312 msgstr "Setările firewall-ului"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3315 msgid "Firewall Status"
3316 msgstr "Starea Firewall-ului"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3319 msgid "Firewall mark"
3320 msgstr "Marca Firewall"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3323 msgid "Firmware File"
3324 msgstr "Fișier firmware"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3327 msgid "Firmware Version"
3328 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3331 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3332 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3336 msgid "Flash image..."
3337 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3340 msgid "Flash image?"
3341 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3344 msgid "Flash new firmware image"
3345 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3348 msgid "Flash operations"
3349 msgstr "Operațiuni de scriere"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3353 msgid "Flashing…"
3354 msgstr "Scriere…"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3358 msgid "Force"
3359 msgstr "Forțați"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3362 msgid "Force 40MHz mode"
3363 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3366 msgid "Force CCMP (AES)"
3367 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3370 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3371 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3374 msgid "Force IGMP version"
3375 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3378 msgid "Force MLD version"
3379 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3382 msgid "Force TKIP"
3383 msgstr "Forțați TKIP"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3386 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3387 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3390 msgid "Force link"
3391 msgstr "Forțați legătura"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3394 msgid "Force upgrade"
3395 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3398 msgid "Force use of NAT-T"
3399 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3400
3401 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3402 msgid "Form token mismatch"
3403 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3406 msgid ""
3407 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3408 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3409 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3410 "designated master interface and downstream interfaces."
3411 msgstr ""
3412 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3413 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3414 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3415 "principală desemnată și interfețele din aval."
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3418 msgid ""
3419 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3420 "messages received on the designated master interface to downstream "
3421 "interfaces."
3422 msgstr ""
3423 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3424 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3425 "din downstream."
3426
3427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3428 msgid "Forward DHCP traffic"
3429 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3432 msgid ""
3433 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3434 "downstream interfaces."
3435 msgstr ""
3436 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3437 "interfețele din downstream."
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3440 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3441 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3444 msgid "Forward broadcast traffic"
3445 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3448 msgid "Forward delay"
3449 msgstr "Întârziere redirecționare"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3452 msgid "Forward mesh peer traffic"
3453 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3456 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3457 msgstr ""
3458 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3461 msgid "Forwarding mode"
3462 msgstr "Mod de redirecționare"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3465 msgid "Fragmentation"
3466 msgstr "Fragmentare"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3469 msgid "Fragmentation Threshold"
3470 msgstr "Pragul de fragmentare"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3473 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3474 msgid "Full port randomization"
3475 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3478 msgid ""
3479 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3480 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3481 msgstr ""
3482 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3483 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3488 msgid "GHz"
3489 msgstr "GHz"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3493 msgid "GPRS only"
3494 msgstr "Doar GPRS"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3497 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3498 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3501 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3502 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3505 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3506 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3509 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3510 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3515 msgid "Gateway"
3516 msgstr "Poartă de acces"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3519 msgid "Gateway Mode"
3520 msgstr "Modul Gateway"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3523 msgid "Gateway Ports"
3524 msgstr "Porturile porții de acces"
3525
3526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3528 msgid "Gateway address is invalid"
3529 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3537 msgid "General Settings"
3538 msgstr "Setări generale"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3544 msgid "General Setup"
3545 msgstr "Configurare generală"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3548 msgid "General device options"
3549 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3552 msgid "Generate Config"
3553 msgstr "Generare configurare"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3556 msgid "Generate PMK locally"
3557 msgstr "Generarea locală a PMK"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3560 msgid "Generate archive"
3561 msgstr "Generați arhivă"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3564 msgid "Generate configuration"
3565 msgstr "Generarea configurației"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3568 msgid "Generate configuration…"
3569 msgstr "Generarea configurației…"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3572 msgid "Generate new key pair"
3573 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3576 msgid "Generate preshared key"
3577 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3578
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3580 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3581 msgstr ""
3582 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3585 msgid "Generating QR code…"
3586 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3589 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3590 msgstr ""
3591 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3592 "schimbată!"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3595 msgid "Global Settings"
3596 msgstr "Setări generale"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3599 msgid "Global network options"
3600 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3601
3602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3603 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3606 msgid "Go to firmware upgrade..."
3607 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3608
3609 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3610 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3612 msgid "Go to password configuration..."
3613 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3614
3615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3619 msgid "Go to relevant configuration page"
3620 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3623 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3624 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3627 msgid "Grant access to DHCP status display"
3628 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3631 msgid "Grant access to DSL status display"
3632 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3635 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3636 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3639 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3640 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3643 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3644 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3647 msgid "Grant access to SSH configuration"
3648 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3649
3650 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3651 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3652 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3655 msgid "Grant access to crontab configuration"
3656 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3659 msgid "Grant access to firewall status"
3660 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3663 msgid "Grant access to flash operations"
3664 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3667 msgid "Grant access to main status display"
3668 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3671 msgid "Grant access to mmcli"
3672 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3675 msgid "Grant access to mount configuration"
3676 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3679 msgid "Grant access to network configuration"
3680 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3683 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3684 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3685
3686 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3687 msgid "Grant access to network status information"
3688 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3691 msgid "Grant access to process status"
3692 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3695 msgid "Grant access to realtime statistics"
3696 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3699 msgid "Grant access to routing status"
3700 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3703 msgid "Grant access to startup configuration"
3704 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3707 msgid "Grant access to system configuration"
3708 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3711 msgid "Grant access to system logs"
3712 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3715 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3716 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3719 msgid "Grant access to wireless channel status"
3720 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3723 msgid "Grant access to wireless status display"
3724 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3727 msgid "Group Password"
3728 msgstr "Parolă de grup"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3731 msgid "Guest"
3732 msgstr "Invitat"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3735 msgid "HE.net password"
3736 msgstr "Parola HE.net"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3739 msgid "HE.net username"
3740 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3744 msgid "HTTP(S) Access"
3745 msgstr "Acces HTTP(S)"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3748 msgid "Hang Up"
3749 msgstr "Închideți"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3752 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3753 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3756 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3757 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3760 msgid "Hello interval"
3761 msgstr "Interval de bună ziua"
3762
3763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3764 msgid ""
3765 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3766 "the timezone."
3767 msgstr ""
3768 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3769 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3772 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3773 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3777 msgid "Hide empty chains"
3778 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3781 msgid "High"
3782 msgstr "Mare"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3785 msgctxt "Chain hook description"
3786 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3787 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3790 msgid "Hop Penalty"
3791 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3797 msgid "Host"
3798 msgstr "Gazdă"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3801 msgid "Host expiry timeout"
3802 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3805 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3806 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3809 msgid "Host-Uniq tag content"
3810 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3818 msgid "Hostname"
3819 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3822 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3823 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3826 msgid "Hostnames"
3827 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3830 msgid ""
3831 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3832 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3833 "useful to rebind an FQDN."
3834 msgstr ""
3835 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3836 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3837 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3838 "FQDN."
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3841 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3842 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3845 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3846 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3849 msgid "Human-readable counters"
3850 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3853 msgid "Hybrid"
3854 msgstr "Hibrid"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3857 msgctxt "nft icmp code"
3858 msgid "ICMP code"
3859 msgstr "cod ICMP"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3862 msgctxt "nft icmp type"
3863 msgid "ICMP type"
3864 msgstr "tip ICMP"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3867 msgctxt "nft icmpv6 code"
3868 msgid "ICMPv6 code"
3869 msgstr "Codul ICMPv6"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3872 msgctxt "nft icmpv6 type"
3873 msgid "ICMPv6 type"
3874 msgstr "Tipul ICMPv6"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3877 msgid "ID"
3878 msgstr "ID"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3882 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3883 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3886 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3887 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3890 msgid "IKE DH Group"
3891 msgstr "Grupul IKE DH"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3894 msgid "IP Addresses"
3895 msgstr "Adrese IP"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3898 msgid "IP Protocol"
3899 msgstr "Protocolul IP"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3902 msgid "IP Sets"
3903 msgstr "Seturi IP"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3906 msgid "IP Type"
3907 msgstr "Tip IP"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3912 msgid "IP address"
3913 msgstr "Adresa IP"
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3917 msgid "IP address is invalid"
3918 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3922 msgid "IP address is missing"
3923 msgstr "Adresa IP lipsește"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3926 msgid ""
3927 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3928 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3929 "packets with matching destination IP."
3930 msgstr ""
3931 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3932 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3933 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3936 msgctxt "nft ip protocol"
3937 msgid "IP protocol"
3938 msgstr "Protocolul IP"
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3941 msgctxt "nft meta l4proto"
3942 msgid "IP protocol"
3943 msgstr "Protocolul IP"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3946 msgid "IP set"
3947 msgstr "Set IP"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3950 msgid "IP sets"
3951 msgstr "Seturi IP"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3954 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3955 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3958 msgid "IPsec XFRM"
3959 msgstr "IP sec XFRM"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3969 msgid "IPv4"
3970 msgstr "IPv4"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3973 msgid "IPv4 Firewall"
3974 msgstr "Firewall IPv4"
3975
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3977 msgid "IPv4 Neighbours"
3978 msgstr "Vecini IPv4"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3981 msgid "IPv4 Routing"
3982 msgstr "Rutarea IPv4"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3985 msgid "IPv4 Rules"
3986 msgstr "Reguli IPv4"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3989 msgid "IPv4 Upstream"
3990 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3997 msgid "IPv4 address"
3998 msgstr "Adresa IPv4"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4001 msgid "IPv4 assignment length"
4002 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4003
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4005 msgid "IPv4 broadcast"
4006 msgstr "Difuzarea IPv4"
4007
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4009 msgid "IPv4 gateway"
4010 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4011
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4014 msgid "IPv4 netmask"
4015 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4018 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4019 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4022 msgid "IPv4 only"
4023 msgstr "Doar IPv4"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4026 msgid "IPv4 prefix"
4027 msgstr "Prefix IPv4"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4031 msgid "IPv4 prefix length"
4032 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4035 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4036 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4039 msgid "IPv4+IPv6"
4040 msgstr "IPv4+IPv6"
4041
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4044 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4045 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4048 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4049 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4052 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4053 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4068 msgid "IPv6"
4069 msgstr "IPv6"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4072 msgid "IPv6 Firewall"
4073 msgstr "Firewall IPv6"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4076 msgid "IPv6 MTU"
4077 msgstr "IPv6 MTU"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4080 msgid "IPv6 Neighbours"
4081 msgstr "Vecini IPv6"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4084 msgid "IPv6 RA Settings"
4085 msgstr "Setări IPv6 RA"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4088 msgid "IPv6 Routing"
4089 msgstr "Rutarea IPv6"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4092 msgid "IPv6 Rules"
4093 msgstr "Rutarea IPv6"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4096 msgid "IPv6 Settings"
4097 msgstr "Setări IPv6"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4100 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4101 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4104 msgid "IPv6 Upstream"
4105 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4106
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4110 msgid "IPv6 address"
4111 msgstr "Adresa IPv6"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4115 msgid "IPv6 assignment hint"
4116 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4119 msgid "IPv6 assignment length"
4120 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4123 msgid "IPv6 gateway"
4124 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4127 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4128 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4131 msgid "IPv6 only"
4132 msgstr "Doar IPv6"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4135 msgid "IPv6 preference"
4136 msgstr "Preferința IPv6"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4140 msgid "IPv6 prefix"
4141 msgstr "Prefix IPv6"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4144 msgid "IPv6 prefix filter"
4145 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4149 msgid "IPv6 prefix length"
4150 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4154 msgid "IPv6 routed prefix"
4155 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4158 msgid "IPv6 source routing"
4159 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4162 msgid "IPv6 suffix"
4163 msgstr "Sufixul IPv6"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4166 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4167 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4170 msgid "IPv6 support"
4171 msgstr "Suport IPv6"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4174 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4175 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4178 msgid "IPv6-PD"
4179 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4180
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4183 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4184 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4185
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4188 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4189 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4190
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4193 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4194 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4197 msgid "Identity"
4198 msgstr "Identitate"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4201 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4202 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4205 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4206 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4209 msgid "If checked, encryption is disabled"
4210 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4213 msgid ""
4214 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4215 "classes."
4216 msgstr ""
4217 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4218 "prefixe IPv6 date."
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4221 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4222 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4223
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4226 msgid ""
4227 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4228 msgstr ""
4229 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4230 "de dispozitiv fix"
4231
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4234 msgid ""
4235 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4236 "device node"
4237 msgstr ""
4238 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4239 "de dispozitiv fix"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4242 msgid ""
4243 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4244 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4245 "otherwise modifications will be reverted."
4246 msgstr ""
4247 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4248 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4249 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4254 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4255 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4260 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4261 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4264 msgid ""
4265 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4266 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4267 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4268 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4269 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4270 msgstr ""
4271 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4272 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4273 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4274 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4275 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4276 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4279 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4280 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4283 msgid "Ignore interface"
4284 msgstr "Ignorați interfața"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4287 msgid "Ignore resolv file"
4288 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4291 msgid "Image"
4292 msgstr "Imagine"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4295 msgid "Image check failed:"
4296 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4299 msgid "Import as peer"
4300 msgstr "Importă ca peer"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4304 msgid "Import configuration"
4305 msgstr "Configurație de import"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4308 msgid "Import configuration as peer…"
4309 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4312 msgid "Import settings"
4313 msgstr "Setări de import"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4317 msgid "Imported peer configuration"
4318 msgstr "Configurație omologă importată"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4321 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4322 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4325 msgid "In"
4326 msgstr "În"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4329 msgid ""
4330 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4331 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4332 msgstr ""
4333 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4334 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4335 "bloca întreaga rețea LAN."
4336
4337 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4338 msgid ""
4339 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4340 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4341 msgstr ""
4342 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4343 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4344 "pagina anterioară."
4345
4346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4347 msgid "In seconds"
4348 msgstr "În secunde"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4356 msgid "Inactivity timeout"
4357 msgstr "Timpul de inactivitate"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4360 msgid "Inbound:"
4361 msgstr "Intrare:"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4364 msgid ""
4365 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4366 "installed_packages.txt"
4367 msgstr ""
4368 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4369 "backup/installed_packages.txt"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4375 msgid "Incoming checksum"
4376 msgstr "Suma de control de intrare"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4379 msgid "Incoming interface"
4380 msgstr "Interfață de intrare"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4386 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4387 msgid "Incoming key"
4388 msgstr "Cheia de intrare"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4394 msgid "Incoming serialization"
4395 msgstr "Serializare de intrare"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4398 msgid "Info"
4399 msgstr "Informații"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4402 msgid "Information"
4403 msgstr "Informație"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4406 msgid "Ingress QoS mapping"
4407 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4410 msgctxt "nft meta iif"
4411 msgid "Ingress device id"
4412 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4415 msgctxt "nft meta iifname"
4416 msgid "Ingress device name"
4417 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4418
4419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4420 msgid "Initialization failure"
4421 msgstr "Inițializare eșuată"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4424 msgid "Initscript"
4425 msgstr "Script de inițializare"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4428 msgid "Initscripts"
4429 msgstr "Script-uri de inițializare"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4432 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4433 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4436 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4437 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4440 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4441 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4444 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4445 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4448 msgid "Install protocol extensions..."
4449 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4452 msgid "Instance"
4453 msgstr "Instanța"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4456 msgctxt "WireGuard instance heading"
4457 msgid "Instance \"%h\""
4458 msgstr "Instanța \"%h\""
4459
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4461 msgid "Instance Details"
4462 msgstr "Detalii despre instanță"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4465 msgid ""
4466 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4467 "BSSID <code>%h</code>."
4468 msgstr ""
4469 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4470 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4471
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4473 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4474 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4481 msgid "Interface"
4482 msgstr "Interfață"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4485 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4486 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4489 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4490 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4493 msgid "Interface Configuration"
4494 msgstr "Configurarea interfeței"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4497 msgid "Interface ID"
4498 msgstr "ID-ul interfeței"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4502 msgid "Interface has %d pending changes"
4503 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4506 msgid "Interface is disabled"
4507 msgstr "Interfața este dezactivată"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4510 msgid "Interface is marked for deletion"
4511 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4514 msgid "Interface is reconnecting..."
4515 msgstr "Interfața se reconectează..."
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4520 msgid "Interface is shutting down..."
4521 msgstr "Se închide interfața..."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4524 msgid "Interface is starting..."
4525 msgstr "Se pornește interfața..."
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4528 msgid "Interface is stopping..."
4529 msgstr "Se oprește interfața..."
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4532 msgid "Interface name"
4533 msgstr "Numele interfeței"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4537 msgid "Interface not present or not connected yet."
4538 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4543 msgid "Interfaces"
4544 msgstr "Interfețe"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4547 msgid "Internal"
4548 msgstr "Internă"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4551 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4552 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4555 msgid ""
4556 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4557 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4558 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4559 msgstr ""
4560 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4561 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4562 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4565 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4566 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4570 msgid "Invalid"
4571 msgstr "Nu este valid"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4577 msgid "Invalid APN provided"
4578 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4582 msgid "Invalid Base64 key string"
4583 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4587 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4588 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4592 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4593 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4596 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4597 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4600 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4601 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4604 msgid "Invalid argument"
4605 msgstr "Argument nevalabil"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4608 msgid ""
4609 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4610 "supports one and only one bearer."
4611 msgstr ""
4612 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4613 "protocol acceptă un singur purtător."
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4616 msgid "Invalid command"
4617 msgstr "Comandă invalidă"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4620 msgid "Invalid hexadecimal value"
4621 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4622
4623 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4625 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4626 msgstr ""
4627 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4630 msgid "Invert blinking"
4631 msgstr "Inversarea clipirii"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4634 msgid "Invert match"
4635 msgstr "Potrivire inversă"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4638 msgid "Isolate Clients"
4639 msgstr "Izolați clienții"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4642 msgid ""
4643 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4644 "flash memory, please verify the image file!"
4645 msgstr ""
4646 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4647 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4648
4649 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4650 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4652 msgid "JavaScript required!"
4653 msgstr "JavaScript este necesar!"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4656 msgid "Join Network"
4657 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4660 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4661 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4664 msgid "Joining Network: %q"
4665 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4668 msgid "Jump to rule"
4669 msgstr "Salt la regulă"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4672 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4673 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4676 msgid "Keep-Alive"
4677 msgstr "Păstrați-viața"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4681 msgid "Kernel Log"
4682 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4685 msgid "Kernel Version"
4686 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4689 msgid "Key"
4690 msgstr "Cheie"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4697 msgid "Key #%d"
4698 msgstr "Cheia #%d"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4704 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4705 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4706 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4707
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4712 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4713 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4714 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4715
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4717 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4718 msgid "Key missing"
4719 msgstr "Cheia lipsă"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4722 msgid "Key used to sign network config"
4723 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4726 msgctxt "nft unit"
4727 msgid "KiB"
4728 msgstr "KiB"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4731 msgid "Kill"
4732 msgstr "Opriți"
4733
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4736 msgid "L2TP"
4737 msgstr "L2TP"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4740 msgid "L2TP Server"
4741 msgstr "Server L2TP"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4744 msgid "LACPDU Packets"
4745 msgstr "Pachete LACPDU"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4753 msgid "LCP echo failure threshold"
4754 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4762 msgid "LCP echo interval"
4763 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4766 msgid "LED Configuration"
4767 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4770 msgid "LLC"
4771 msgstr "LLC"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4775 msgid "Label"
4776 msgstr "Etichetă"
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4779 msgid "Language"
4780 msgstr "Limba"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4783 msgid "Language and Style"
4784 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4787 msgid ""
4788 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4789 "probability of being selected."
4790 msgstr ""
4791 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4792 "mare de a fi selectate."
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4795 msgid "Last member interval"
4796 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4799 msgid "Latency"
4800 msgstr "Latență"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4804 msgid "Latest Handshake"
4805 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4808 msgid "Leaf"
4809 msgstr "Frunză"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4812 msgid "Learn"
4813 msgstr "Învățați"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4816 msgid "Learn routes"
4817 msgstr "Învățați rutele"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4820 msgid "Lease file"
4821 msgstr "Fișier de închiriere"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4825 msgid "Lease time"
4826 msgstr "Timp de închiriere"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4832 msgid "Lease time remaining"
4833 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4838 msgid "Leave empty to autodetect"
4839 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4845 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4846 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4849 msgid ""
4850 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4851 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4852 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4853 msgstr ""
4854 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4855 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4856 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4857 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4860 msgid "Legacy rules detected"
4861 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4862
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4864 msgid "Legend:"
4865 msgstr "Legendă:"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4868 msgid "Limit"
4869 msgstr "Limită"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4872 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4873 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4876 msgid "Line Mode"
4877 msgstr "Mod linie"
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4880 msgid "Line State"
4881 msgstr "Stare de linie"
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4884 msgid "Line Uptime"
4885 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4888 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4889 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4892 msgid "Link Monitoring"
4893 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4896 msgid "Link On"
4897 msgstr "Link activat"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4900 msgctxt "nft @ll,off,len"
4901 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4902 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4905 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4906 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4910 msgid ""
4911 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4912 "also specified here."
4913 msgstr ""
4914 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4915 "specificate."
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4918 msgid ""
4919 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4920 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4921 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4922 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4923 "Association."
4924 msgstr ""
4925 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4926 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4927 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4928 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4929 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4930 "domeniului de mobilitate."
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4933 msgid ""
4934 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4935 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4936 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4937 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4938 "PMK-R1 keys."
4939 msgstr ""
4940 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4941 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4942 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4943 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4944 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4945 "pot solicita chei PMK-R1."
4946
4947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4948 msgid "List of SSH key files for auth"
4949 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4952 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4953 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4956 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4957 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4958
4959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4961 msgid "Listen Port"
4962 msgstr "Port de ascultare"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4965 msgid "Listen address"
4966 msgstr "Adresa de ascultare"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4969 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4970 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4973 msgid "Listen interfaces"
4974 msgstr "Interfețe de ascultare"
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4977 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4978 msgstr ""
4979 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4980 "interfețele"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4983 msgid ""
4984 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4985 "explicitly."
4986 msgstr ""
4987 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4988 "în mod explicit."
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4991 msgid "ListenPort setting is invalid"
4992 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4995 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4996 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5000 msgid "Load"
5001 msgstr "Încărcare"
5002
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5004 msgid "Load Average"
5005 msgstr "Încărcare medie"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5008 msgid "Load configuration…"
5009 msgstr "Încărcați configurația…"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5014 msgid "Loading data…"
5015 msgstr "Încărcare date…"
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5018 msgid "Loading directory contents…"
5019 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5022 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5023 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5024 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5025 msgid "Loading view…"
5026 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5029 msgid "Local"
5030 msgstr "Locală"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5033 msgid "Local IP address"
5034 msgstr "Adresa IP locală"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5038 msgid "Local IP address is invalid"
5039 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5042 msgid "Local IP address to assign"
5043 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5054 msgid "Local IPv4 address"
5055 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5058 msgid "Local IPv6 DNS server"
5059 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5066 msgid "Local IPv6 address"
5067 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5070 msgid "Local Startup"
5071 msgstr "Pornire locală"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5075 msgid "Local Time"
5076 msgstr "Ora locală"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5079 msgid "Local ULA"
5080 msgstr "ULA locală"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5083 msgid "Local domain"
5084 msgstr "Domeniu local"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5087 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5088 msgstr ""
5089 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5090 "hosts."
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5093 msgid "Local server"
5094 msgstr "Server local"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5097 msgid "Local service only"
5098 msgstr "Doar serviciu local"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5101 msgid "Local wireguard key"
5102 msgstr "Cheie locală wireguard"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5105 msgid "Localise queries"
5106 msgstr "Localizați interogările"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5109 msgid "Lock to BSSID"
5110 msgstr "Blocare la BSSID"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5113 msgctxt "nft log action"
5114 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5115 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5118 msgid "Log output level"
5119 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5122 msgid "Log queries"
5123 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5126 msgid "Logging"
5127 msgstr "Jurnalizare"
5128
5129 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5130 msgid "Logging in…"
5131 msgstr "Autentificare…"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5135 msgid ""
5136 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5137 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5138 msgstr ""
5139 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5140 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5141 "(opțional)."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5145 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5146 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5147
5148 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5149 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5150 msgid "Login"
5151 msgstr "Autentificare"
5152
5153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5154 msgid "Logout"
5155 msgstr "Deconectare"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5158 msgid "Loose filtering"
5159 msgstr "Filtrare liberă"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5162 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5163 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5166 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5167 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5168
5169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5170 msgid "Lua compatibility mode active"
5171 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5175 msgid "MAC"
5176 msgstr "MAC"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5179 msgid "MAC Address"
5180 msgstr "Adresa MAC"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5183 msgid "MAC Address Filter"
5184 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5187 msgid "MAC Address For The Actor"
5188 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5192 msgid "MAC VLAN"
5193 msgstr "MAC VLAN"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5205 msgid "MAC address"
5206 msgstr "Adresa MAC"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5209 msgid "MAC-Filter"
5210 msgstr "Filtru-MAC"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5213 msgid "MAC-List"
5214 msgstr "Listă-MAC"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5218 msgid "MAP / LW4over6"
5219 msgstr "MAP / LW4peste6"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5223 msgid "MAP rule is invalid"
5224 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5227 msgid "MD5"
5228 msgstr "MD5"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5232 msgid "MHz"
5233 msgstr "MHz"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5236 msgid "MII"
5237 msgstr "MII"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5240 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5241 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5244 msgid "MII Interval"
5245 msgstr "Intervalul MII"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5252 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5253 msgid "MTU"
5254 msgstr "MTU"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5257 msgid "MX"
5258 msgstr "MX"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5261 msgid ""
5262 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5263 "below:"
5264 msgstr ""
5265 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5266 "comenzilor de mai jos:"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5275 msgid "Manual"
5276 msgstr "Manual"
5277
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5279 msgid "Master"
5280 msgstr "Principal"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5283 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5284 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5285
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5287 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5288 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5291 msgid "Max. DHCP leases"
5292 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5295 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5296 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5299 msgid "Max. concurrent queries"
5300 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5303 msgid "Maximum age"
5304 msgstr "Vârsta maximă"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5307 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5308 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5311 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5312 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5315 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5316 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5319 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5320 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5324 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5325 msgstr ""
5326 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5329 msgid "Maximum number of leased addresses."
5330 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5333 msgid "Maximum snooping table size"
5334 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5337 msgid ""
5338 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5339 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5340 msgstr ""
5341 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5342 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5345 msgid "Maximum transmit power"
5346 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5349 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5350 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5363 msgid "Mbit/s"
5364 msgstr "Mbit/s"
5365
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5367 msgid "Medium"
5368 msgstr "Mediu"
5369
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5371 msgid "Memory"
5372 msgstr "Memorie"
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5375 msgid "Memory usage (%)"
5376 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5379 msgid "Mesh"
5380 msgstr "Plasă"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5383 msgid "Mesh ID"
5384 msgstr "ID-ul plasei"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5387 msgid "Mesh Id"
5388 msgstr "ID-ul plasei"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5391 msgid "Mesh Routing"
5392 msgstr "Rutere de tip mesh"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5395 msgid "Mesh and routing related options"
5396 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5399 msgid "Method not found"
5400 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5403 msgid "Method of link monitoring"
5404 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5407 msgid "Method to determine link status"
5408 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5413 msgid "Metric"
5414 msgstr "Metrică"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5417 msgctxt "nft unit"
5418 msgid "MiB"
5419 msgstr "MiB"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5422 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5423 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5426 msgid "Minimum ARP validity time"
5427 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5430 msgid "Minimum Number of Links"
5431 msgstr "Numărul minim de legături"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5434 msgid ""
5435 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5436 "Prevents ARP cache thrashing."
5437 msgstr ""
5438 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5439 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5442 msgid ""
5443 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5444 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5445 msgstr ""
5446 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5447 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5450 msgid "Mirror monitor port"
5451 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5454 msgid "Mirror source port"
5455 msgstr "Port sursă oglindă"
5456
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5458 msgid "Mobile Data"
5459 msgstr "Date mobile"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5462 msgid "Mobility Domain"
5463 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5464
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5474 msgid "Mode"
5475 msgstr "Mod"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5478 msgid "Model"
5479 msgstr "Model"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5482 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5483 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5484
5485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5486 msgid ""
5487 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5488 "minutes."
5489 msgstr ""
5490 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5491 "proces se va încheia după 2 minute."
5492
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5494 msgid "Modem default"
5495 msgstr "Modem implicit"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5502 msgid "Modem device"
5503 msgstr "Dispozitiv modem"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5506 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5507 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5508
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5510 msgid "Modem information query failed"
5511 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5516 msgid "Modem init timeout"
5517 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5520 msgid "Modem is disabled."
5521 msgstr "Modemul este dezactivat."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5524 msgid "ModemManager"
5525 msgstr "ManagerModem"
5526
5527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5529 msgid "Monitor"
5530 msgstr "Monitor"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5533 msgid "More Characters"
5534 msgstr "Mai multe caractere"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5537 msgid "More…"
5538 msgstr "Mai mult…"
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5541 msgid "Mount Point"
5542 msgstr "Punctul de Munte"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5547 msgid "Mount Points"
5548 msgstr "Puncte de montare"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5551 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5552 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5555 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5556 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5559 msgid ""
5560 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5561 "filesystem"
5562 msgstr ""
5563 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5564 "atașat la sistemul de fișiere"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5567 msgid "Mount attached devices"
5568 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5571 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5572 msgstr ""
5573 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5576 msgid "Mount options"
5577 msgstr "Opțiuni de montare"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5580 msgid "Mount point"
5581 msgstr "Punct de montare"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5584 msgid "Mount swap not specifically configured"
5585 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5588 msgid "Mounted file systems"
5589 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5590
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5592 msgid "Move down"
5593 msgstr "Mutarea în jos"
5594
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5596 msgid "Move up"
5597 msgstr "Mutarea în sus"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5600 msgid "Multi To Unicast"
5601 msgstr "De la Multi la Unicast"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5607 msgid "Multicast"
5608 msgstr "Difuzare multiplă"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5611 msgid "Multicast Mode"
5612 msgstr "Modul Multicast"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5615 msgid "Multicast routing"
5616 msgstr "Rutarea multicast"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5619 msgid "Multicast to unicast"
5620 msgstr "Multicast către unicast"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5623 msgid "NAS ID"
5624 msgstr "NAS ID"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5627 msgid "NAT action chain \"%h\""
5628 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5631 msgid "NAT-T Mode"
5632 msgstr "NAT-T Mod"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5635 msgid "NAT64 Prefix"
5636 msgstr "Prefixul NAT64"
5637
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5640 msgid "NCM"
5641 msgstr "NCM"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5644 msgid "NDP-Proxy slave"
5645 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5648 msgid "NT Domain"
5649 msgstr "Domeniul NT"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5652 msgid "NTP server candidates"
5653 msgstr "Serverele NTP candidate"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5661 msgid "Name"
5662 msgstr "Nume"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5665 msgid "Name of the new network"
5666 msgstr "Numele noii rețele"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5669 msgid "Name of the tunnel device"
5670 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5671
5672 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5673 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5674 msgid "Navigation"
5675 msgstr "Navigare"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5678 msgid "Nebula Network"
5679 msgstr "Rețeaua Nebula"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5682 msgid "Neighbour Report"
5683 msgstr "Raport de vecinătate"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5686 msgid "Neighbour cache validity"
5687 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5688
5689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5697 msgid "Network"
5698 msgstr "Rețea"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5701 msgid "Network Coding"
5702 msgstr "Codificarea rețelei"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5705 msgid "Network Mode"
5706 msgstr "Mod Rețea"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5709 msgid "Network SSID"
5710 msgstr "SSID-ul de rețea"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5713 msgid "Network address"
5714 msgstr "Adresa de rețea"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5717 msgid "Network boot image"
5718 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5721 msgid "Network bridge configuration migration"
5722 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5726 msgid "Network device"
5727 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5730 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5731 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5735 msgid "Network device is not present"
5736 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5739 msgid "Network device table \"%h\""
5740 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5743 msgctxt "nft @nh,off,len"
5744 msgid "Network header bits %d-%d"
5745 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5748 msgid "Network ifname configuration migration"
5749 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5753 msgid "Network interface"
5754 msgstr "Interfață de rețea"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5757 msgid "Network-ID"
5758 msgstr "ID-ul rețelei"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5761 msgid "Never"
5762 msgstr "Niciodată"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5765 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5766 msgid "Never"
5767 msgstr "Niciodată"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5770 msgid ""
5771 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5772 "files only."
5773 msgstr ""
5774 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5775 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5778 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5779 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5782 msgid "New interface name…"
5783 msgstr "Nume nou interfață…"
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5786 msgid "Next »"
5787 msgstr "Următoarea »"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5792 msgid "No"
5793 msgstr "Nu"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5796 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5797 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5800 msgid "No Data"
5801 msgstr "Nu există date"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5804 msgid "No Encryption"
5805 msgstr "Fără criptare"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5808 msgid "No Host Routes"
5809 msgstr "Fără rute gazdă"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5812 msgid "No NAT-T"
5813 msgstr "Fără NAT-T"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5816 msgid "No RX signal"
5817 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5820 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5821 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5822
5823 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5824 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5827 msgid ""
5828 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5829 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5830 msgstr ""
5831 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5832 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5833 "firmware"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5836 msgid "No client associated"
5837 msgstr "Niciun client asociat"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5840 msgid "No control device specified"
5841 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5844 msgctxt "empty table placeholder"
5845 msgid "No data"
5846 msgstr "Nu există date"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5849 msgid "No data received"
5850 msgstr "Nu s-au primit date"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5854 msgid "No enforcement"
5855 msgstr "Nu se impune"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5863 msgid "No entries available"
5864 msgstr "Fără intrări disponibile"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5867 msgid "No entries in this directory"
5868 msgstr "Fără intrări în acest director"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5871 msgid ""
5872 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5873 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5874 msgstr ""
5875 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5876 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5883 msgid "No host route"
5884 msgstr "Fără rută gazdă"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5890 msgid "No information available"
5891 msgstr "Nu există informații disponibile"
5892
5893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5895 msgid "No matching prefix delegation"
5896 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5900 msgid "No more slaves available"
5901 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5904 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5905 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5908 msgid "No negative cache"
5909 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5910
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5912 msgid "No nftables ruleset loaded."
5913 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5914
5915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5918 msgid "No password set!"
5919 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5922 msgid "No peers connected"
5923 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5926 msgid "No peers defined yet."
5927 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5931 msgid "No public keys present yet."
5932 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5933
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5935 msgctxt "nft chain is empty"
5936 msgid "No rules in this chain"
5937 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5938
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5940 msgid "No rules in this chain."
5941 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5944 msgid "No validation or filtering"
5945 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5949 msgid "No zone assigned"
5950 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5957 msgid "Noise"
5958 msgstr "Zgomot"
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5961 msgid "Noise Margin (SNR)"
5962 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5965 msgid "Noise:"
5966 msgstr "Zgomot:"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5969 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5970 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5973 msgid "Non-wildcard"
5974 msgstr "Fără-wildcard"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5979 msgid "None"
5980 msgstr "Nici unul"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5984 msgid "Normal"
5985 msgstr "Normal"
5986
5987 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5988 msgid "Not Found"
5989 msgstr "Nu a fost găsit"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5992 msgid "Not associated"
5993 msgstr "Nu este asociat"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5996 msgid "Not connected"
5997 msgstr "Nu este conectat"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6004 msgid "Not present"
6005 msgstr "Nu este prezent"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6008 msgid "Not started on boot"
6009 msgstr "Nu a început la pornire"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6012 msgid "Not supported"
6013 msgstr "Neacceptat"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
6016 msgid ""
6017 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6018 "have problems"
6019 msgstr ""
6020 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6021 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6024 msgid ""
6025 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6026 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6027 msgstr ""
6028 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6029 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6030 "(<code>addr#port</code>)."
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6033 msgid "Notes"
6034 msgstr "Note"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6037 msgid "Notice"
6038 msgstr "Aviz"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6041 msgid "Nslookup"
6042 msgstr "Căutare DNS"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6045 msgid "Number of IGMP membership reports"
6046 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6049 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6050 msgstr ""
6051 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6052 "înseamnă că nu există memorie cache."
6053
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6055 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6056 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6059 msgid "Obfuscated Group Password"
6060 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6063 msgid "Obfuscated Password"
6064 msgstr "Parolă obscurizată"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6074 msgid "Obtain IPv6 address"
6075 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6080 msgid "Off"
6081 msgstr "Oprit"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6084 msgid "Off-State Delay"
6085 msgstr "Întârziere off-state"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6088 msgid ""
6089 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6090 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6091 msgstr ""
6092 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6093 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6096 msgid "On"
6097 msgstr "Pornit"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6100 msgid "On-State Delay"
6101 msgstr "Întârziere în stare activă"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6104 msgid "On-link"
6105 msgstr "Pornit de pe link"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6108 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6109 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6112 msgid "One of the following: %s"
6113 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6114
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6117 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6118 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6119
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6121 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6122 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6123
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6126 msgid "One or more required fields have no value!"
6127 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6130 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6131 msgstr ""
6132 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6133 "activată"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6136 msgid ""
6137 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6138 msgstr ""
6139 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6140 "este activ (eșec, 2)"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6143 msgid "Open iptables rules overview…"
6144 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6147 msgid "Open list..."
6148 msgstr "Deschideți lista..."
6149
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6152 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6153 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6156 msgid "OpenFortivpn"
6157 msgstr "FortiOpenvpn"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6160 msgid ""
6161 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6162 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6163 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6164 msgstr ""
6165 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6166 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6167 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6170 msgid ""
6171 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6172 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6173 msgstr ""
6174 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6175 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6178 msgid ""
6179 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6180 "otherwise disable service."
6181 msgstr ""
6182 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6183 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6186 msgid "Operating frequency"
6187 msgstr "Frecvență de operare"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6191 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6192 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6195 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6196 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6199 msgid "Option changed"
6200 msgstr "Opțiune modificată"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6203 msgid "Option removed"
6204 msgstr "Opțiune eliminată"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6208 msgid "Optional"
6209 msgstr "Opțional"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6212 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6213 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6216 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6217 msgstr ""
6218 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6219
6220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6221 msgid ""
6222 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6223 "starting with <code>0x</code>."
6224 msgstr ""
6225 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6226 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6229 msgid ""
6230 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6231 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6232 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6233 "for the interface."
6234 msgstr ""
6235 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6236 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6237 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6238 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6239
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6241 msgid ""
6242 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6243 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6244 msgstr ""
6245 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6246 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6247 "cuantice."
6248
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6250 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6251 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6252
6253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6254 msgid "Optional. Description of peer."
6255 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6256
6257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6258 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6259 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6262 msgid ""
6263 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6264 "interface."
6265 msgstr ""
6266 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6267 "interfața."
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6270 msgid ""
6271 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6272 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6273 "routes through the tunnel."
6274 msgstr ""
6275 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6276 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6277 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6278
6279 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6280 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6281 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6282
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6284 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6285 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6288 msgid "Optional. Port of peer."
6289 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6290
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6292 msgid ""
6293 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6294 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6295 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6296 "exported."
6297 msgstr ""
6298 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6299 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6300 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6301 "configurația a fost exportată."
6302
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6304 msgid ""
6305 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6306 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6307 msgstr ""
6308 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6309 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6310 "spatele unui NAT este 25."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6313 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6314 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6317 msgid "Options"
6318 msgstr "Opțiuni"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6321 msgid ""
6322 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6323 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6324 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6325 "system running dnsmasq\"."
6326 msgstr ""
6327 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6328 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6329 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6330 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6333 msgid "Options:"
6334 msgstr "Opțiuni:"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6338 msgid "Ordinal: lower comes first."
6339 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6340
6341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6342 msgid "Originator Interval"
6343 msgstr "Intervalul de origine"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6346 msgid "Other:"
6347 msgstr "Altele:"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6350 msgid "Out"
6351 msgstr "Ieșire"
6352
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6354 msgid "Outbound:"
6355 msgstr "Ieşire:"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6361 msgid "Outgoing checksum"
6362 msgstr "Suma de control ieșită"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6365 msgid "Outgoing interface"
6366 msgstr "Interfață de ieșire"
6367
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6372 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6373 msgid "Outgoing key"
6374 msgstr "Cheie de ieșire"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6380 msgid "Outgoing serialization"
6381 msgstr "Serializare de ieșire"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6384 msgid "Output Interface"
6385 msgstr "Interfața de ieșire"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6389 msgid "Output zone"
6390 msgstr "Zona de ieșire"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6393 msgid "Overlap"
6394 msgstr "Suprapunere"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6397 msgid "Override IPv4 routing table"
6398 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6401 msgid "Override IPv6 routing table"
6402 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6419 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6420 msgid "Override MTU"
6421 msgstr "Suprascrieți MTU"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6428 msgid "Override TOS"
6429 msgstr "Anulare TOS"
6430
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6437 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6438 msgid "Override TTL"
6439 msgstr "Anulare TTL"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6442 msgid ""
6443 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6444 "limited by the driver"
6445 msgstr ""
6446 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6447 "limitat de driver"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6450 msgid "Override default interface name"
6451 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6454 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6455 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6458 msgid ""
6459 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6460 "subnet that is served."
6461 msgstr ""
6462 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6463 "calculată din subrețeaua care este servită."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6466 msgid "Override the table used for internal routes"
6467 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6470 msgid "Overview"
6471 msgstr "Prezentare generală"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6474 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6475 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6478 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6479 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6482 msgid "Owner"
6483 msgstr "Proprietar"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6486 msgid "PAP/CHAP (both)"
6487 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6499 msgid "PAP/CHAP password"
6500 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6512 msgid "PAP/CHAP username"
6513 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6516 msgid "PDP Type"
6517 msgstr "Tip PDP"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6520 msgid "PID"
6521 msgstr "PID"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6527 msgid "PIN"
6528 msgstr "PIN"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6532 msgid "PIN code rejected"
6533 msgstr "Cod PIN respins"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6536 msgid "PMK R1 Push"
6537 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6538
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6541 msgid "PPP"
6542 msgstr "PPP"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6545 msgid "PPPoA Encapsulation"
6546 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6547
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6550 msgid "PPPoATM"
6551 msgstr "PPPoATM"
6552
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6555 msgid "PPPoE"
6556 msgstr "PPPoE"
6557
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6560 msgid "PPPoSSH"
6561 msgstr "PPP prin SSH"
6562
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6565 msgid "PPtP"
6566 msgstr "PPtP"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6569 msgid "PSID offset"
6570 msgstr "Decalaj PSID"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6573 msgid "PSID-bits length"
6574 msgstr "PSID-bits lungime"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6577 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6578 msgid "PSK"
6579 msgstr "PSK"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6582 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6583 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6586 msgid "PXE/TFTP Settings"
6587 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6590 msgid "Packet Steering"
6591 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6594 msgctxt "nft meta mark"
6595 msgid "Packet mark"
6596 msgstr "Marca pachetului"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6599 msgctxt "nft meta time"
6600 msgid "Packet receive time"
6601 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6602
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6604 msgid "Packets"
6605 msgstr "Pachete"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6608 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6609 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6613 msgid "Part of zone %q"
6614 msgstr "Parte din zonă %q"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6617 msgctxt "MACVLAN mode"
6618 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6619 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6620
6621 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6627 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6628 msgid "Password"
6629 msgstr "Parolă"
6630
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6632 msgid "Password authentication"
6633 msgstr "Autentificare prin parolă"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6636 msgid "Password of Private Key"
6637 msgstr "Parola cheii private"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6640 msgid "Password of inner Private Key"
6641 msgstr "Parola cheii private interioare"
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6647 msgid "Password strength"
6648 msgstr "Puterea parolei"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6651 msgid "Password2"
6652 msgstr "Parola2"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6655 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6656 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6659 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6660 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6663 msgid ""
6664 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6665 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6666 "connect to the local WireGuard interface."
6667 msgstr ""
6668 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6669 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6670 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6671 "locală."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6674 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6675 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6678 msgid "Path to CA-Certificate"
6679 msgstr "Calea către certificatul CA"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6682 msgid "Path to Client-Certificate"
6683 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6686 msgid "Path to Private Key"
6687 msgstr "Calea către cheia privată"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6690 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6691 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6694 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6695 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6698 msgid "Path to inner Private Key"
6699 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6702 msgid "Paused"
6703 msgstr "Întrerupt"
6704
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6716 msgid "Peak:"
6717 msgstr "Maxim:"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6720 msgid "Peer"
6721 msgstr "Omologi"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6724 msgid "Peer Details"
6725 msgstr "Detalii de Peer"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6728 msgid "Peer IP address to assign"
6729 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6732 msgid "Peer MAC address"
6733 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6737 msgid "Peer address is missing"
6738 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6741 msgid "Peer device name"
6742 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6745 msgid "Peer disabled"
6746 msgstr "Partener dezactivat"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6749 msgid "Peers"
6750 msgstr "Perechi"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6753 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6754 msgstr "Secretul avansat perfect"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6760 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6761 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6762
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6764 msgid "Perform reboot"
6765 msgstr "Efectuați repornirea"
6766
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6768 msgid "Perform reset"
6769 msgstr "Efectuați resetarea"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6772 msgid "Permission denied"
6773 msgstr "Permisiune refuzată"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6776 msgid "Persistent Keep Alive"
6777 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6780 msgid "Persistent reconnect interval"
6781 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6784 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6785 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6788 msgid "Phy Rate:"
6789 msgstr "Rata fizică:"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6792 msgid "Physical Settings"
6793 msgstr "Setări fizice"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6798 msgid "Ping"
6799 msgstr "Ping"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6807 msgid "Pkts."
6808 msgstr "Pachete."
6809
6810 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6811 msgid "Please enter your username and password."
6812 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6815 msgid "Please select the file to upload."
6816 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6819 msgid "Policy"
6820 msgstr "Politica"
6821
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6823 msgctxt "Chain hook policy"
6824 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6825 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6829 msgid "Port"
6830 msgstr "Port"
6831
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6833 msgctxt "WireGuard listen port"
6834 msgid "Port %d"
6835 msgstr "Port %d"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6838 msgid "Port isolation"
6839 msgstr "Izolarea portului"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6842 msgid "Port status:"
6843 msgstr "Starea portului:"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6846 msgid "Potential negation of: %s"
6847 msgstr "Negație potențială a: %s"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6850 msgid "Power Management Mode"
6851 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6854 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6855 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6858 msgid "Prefer LTE"
6859 msgstr "Preferați LTE"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6862 msgid "Prefer UMTS"
6863 msgstr "Preferați UMTS"
6864
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6866 msgid "Prefix Delegated"
6867 msgstr "Prefix Delegat"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6870 msgid "Prefix suppressor"
6871 msgstr "Prefix supresor"
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6874 msgid "Preshared Key"
6875 msgstr "Cheie predistribuită"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6878 msgid "Preshared key in use"
6879 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6882 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6883 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6891 msgid ""
6892 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6893 "ignore failures"
6894 msgstr ""
6895 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6896 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6899 msgid "Prevents client-to-client communication"
6900 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6903 msgid ""
6904 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6905 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6906 msgstr ""
6907 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6908 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6911 msgid "Primary Slave"
6912 msgstr "Secundară Principală"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6915 msgctxt "VLAN port state"
6916 msgid "Primary VLAN ID"
6917 msgstr "ID VLAN principal"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6920 msgid ""
6921 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6922 "better than current slave (better, 1)"
6923 msgstr ""
6924 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6925 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6928 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6929 msgstr ""
6930 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6931 "(întotdeauna, 0)"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6939 msgid "Priority"
6940 msgstr "Prioritate"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6943 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6944 msgid "Private"
6945 msgstr "Privat"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6948 msgctxt "MACVLAN mode"
6949 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6950 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6954 msgid "Private Key"
6955 msgstr "Cheie privată"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6958 msgid "Private key present"
6959 msgstr "Cheia privată prezentă"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6962 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6963 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6967 msgid "Processes"
6968 msgstr "Procese"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6971 msgid "Prot."
6972 msgstr "Protocol."
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6981 msgid "Protocol"
6982 msgstr "Protocol"
6983
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6985 msgid "Provide NTP server"
6986 msgstr "Furnizați server NTP"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6989 msgid ""
6990 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6991 "and requests."
6992 msgstr ""
6993 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6994 "solicitările și cererile DHCPv6."
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6997 msgid "Provide new network"
6998 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6999
7000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7001 msgid ""
7002 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7003 "interfaces"
7004 msgstr ""
7005 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7006 "specificat, pentru toate interfețele"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7009 msgid "Proxy Server"
7010 msgstr "Server Proxy"
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
7013 msgid "ProxyARP"
7014 msgstr "ProxyARP"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7017 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7018 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7019
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7024 msgid "Public Key"
7025 msgstr "Cheia publică"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7028 msgid "Public key is missing"
7029 msgstr "Cheia publică lipsește"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7033 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7034 msgid "Public key: %h"
7035 msgstr "Cheia publică: %h"
7036
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7038 msgid ""
7039 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7040 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7041 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7042 "code> file into the input field."
7043 msgstr ""
7044 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7045 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7046 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7047 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7050 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7051 msgstr ""
7052 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7053 "către clienți."
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7056 msgid "PublicKey setting is invalid"
7057 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7058
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7061 msgid "QMI Cellular"
7062 msgstr "QMI Celular"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7065 msgid "Quality"
7066 msgstr "Calitate"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7069 msgid "Query all available upstream resolvers."
7070 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7073 msgid "Query interval"
7074 msgstr "Interval de interogare"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7077 msgid "Query response interval"
7078 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7081 msgid "R0 Key Lifetime"
7082 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7085 msgid "R1 Key Holder"
7086 msgstr "R1 Titularul cheii"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7089 msgid "RADIUS Accounting Port"
7090 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7093 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7094 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7097 msgid "RADIUS Accounting Server"
7098 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7101 msgid "RADIUS Authentication Port"
7102 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7105 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7106 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7109 msgid "RADIUS Authentication Server"
7110 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7113 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7114 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7117 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7118 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7121 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7122 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7125 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7126 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7129 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7130 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7133 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7134 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7137 msgid "RSN Preauth"
7138 msgstr "Preautentificare RSN"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7141 msgid "RSSI threshold for joining"
7142 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7145 msgid "RTS/CTS Threshold"
7146 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7150 msgid "RX"
7151 msgstr "RX"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7154 msgid "RX Rate"
7155 msgstr "Rată de recepție"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7158 msgid "RX Rate / TX Rate"
7159 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7162 msgid ""
7163 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7164 "clients support this."
7165 msgstr ""
7166 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7167 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7170 msgctxt "nft nat flag random"
7171 msgid "Randomize source port mapping"
7172 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7175 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7176 msgstr ""
7177 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7178 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7181 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7182 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7185 msgid "Really switch protocol?"
7186 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7189 msgid "Realtime Graphs"
7190 msgstr "Grafice în timp real"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7193 msgid "Reassociation Deadline"
7194 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7197 msgid "Rebind protection"
7198 msgstr "Protecție de relegare"
7199
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7202 msgid "Reboot"
7203 msgstr "Repornire"
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7209 msgid "Rebooting…"
7210 msgstr "Repornire…"
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7213 msgid "Reboots the operating system of your device"
7214 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7217 msgid "Receive"
7218 msgstr "Se primește"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7221 msgid "Received Data"
7222 msgstr "Date primite"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7225 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7226 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7227
7228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7229 msgid "Reconnect Timeout"
7230 msgstr "Pauză de reconectare"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7233 msgid "Reconnect this interface"
7234 msgstr "Reconectați această interfață"
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7237 msgid "Redirect to HTTPS"
7238 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7239
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7241 msgctxt "nft redirect to port"
7242 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7243 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7244
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7246 msgctxt "nft redirect"
7247 msgid "Redirect to local system"
7248 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7251 msgid "References"
7252 msgstr "Referințe"
7253
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7255 msgid "Refresh Channels"
7256 msgstr "Reîmprospătare canale"
7257
7258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7259 msgid "Refreshing"
7260 msgstr "Împrospătare"
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7263 msgctxt "nft reject with icmp type"
7264 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7265 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7266
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7268 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7269 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7270 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7273 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7274 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7275 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7278 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7279 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7280 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7283 msgid ""
7284 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7285 "specified value"
7286 msgstr ""
7287 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7288 "egală cu valoarea specificată"
7289
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7294 msgid "Relay"
7295 msgstr "Releu"
7296
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7299 msgid "Relay Bridge"
7300 msgstr "Releu punte"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7303 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7304 msgstr ""
7305 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7306 "v6↔v4."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7309 msgid "Relay To address"
7310 msgstr "Releu La adresa"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7313 msgid "Relay between networks"
7314 msgstr "Releu între rețele"
7315
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7318 msgid "Relay bridge"
7319 msgstr "Releu punte"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7324 msgid "Remote IPv4 address"
7325 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7331 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7332 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7335 msgid "Remote IPv6 address"
7336 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7337
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7340 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7341 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7344 msgid "Remove"
7345 msgstr "Eliminați"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7348 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7349 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7352 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7353 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7356 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7357 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7360 msgid "Replace wireless configuration"
7361 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7364 msgid "Request IPv6-address"
7365 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7368 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7369 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7370
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7372 msgid "Request timeout"
7373 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7379 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7380 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7381
7382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7386 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7387 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7391 msgid "Required"
7392 msgstr "Necesar"
7393
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7395 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7396 msgstr ""
7397 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7398 "cu DOCSIS 3"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7401 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7402 msgstr ""
7403 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7406 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7407 msgstr ""
7408 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7409 "interfață."
7410
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7412 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7413 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7414
7415 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7416 msgid "Required. Underlying interface."
7417 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7418
7419 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7420 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7421 msgstr ""
7422 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7425 msgid ""
7426 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7427 "attributes."
7428 msgstr ""
7429 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7430 "atributele VLAN corespunzătoare."
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7435 msgid "Requires hostapd"
7436 msgstr "Necesită hostapd"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7440 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7441 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7445 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7446 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7449 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7450 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7454 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7455 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7459 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7460 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7468 msgid "Requires wpa-supplicant"
7469 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7473 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7474 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7478 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7479 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7482 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7483 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7488 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7489 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7493 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7494 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7495
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7497 msgid "Reselection policy for primary slave"
7498 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7501 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7505 msgid "Reset"
7506 msgstr "Resetați"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7509 msgid "Reset Counters"
7510 msgstr "Resetați Contoarele"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7513 msgid "Reset to defaults"
7514 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7517 msgid "Resolv and Hosts Files"
7518 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7521 msgid "Resolv file"
7522 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7525 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7526 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7527
7528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7529 msgid "Resource not found"
7530 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7535 msgid "Restart"
7536 msgstr "Reporniți"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7539 msgid "Restart Firewall"
7540 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7543 msgid "Restart radio interface"
7544 msgstr "Reporniți interfața radio"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7547 msgid "Restore"
7548 msgstr "Restaurează"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7551 msgid "Restore backup"
7552 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7555 msgid ""
7556 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7557 "received if multiple IPs are available."
7558 msgstr ""
7559 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7560 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7561
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7564 msgid "Reveal/hide password"
7565 msgstr "Arată / ascunde parola"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7568 msgid "Reverse path filter"
7569 msgstr "Filtru de cale inversă"
7570
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7572 msgid "Revert"
7573 msgstr "Reveniți"
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7576 msgid "Revert changes"
7577 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7578
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7580 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7581 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7584 msgid "Reverting configuration…"
7585 msgstr "Refacerea configurației…"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7588 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7589 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7590 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7591
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7593 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7594 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7595 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7596
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7598 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7599 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7600 msgstr ""
7601 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7604 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7605 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7606 msgstr ""
7607 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7610 msgctxt "nft snat ip to addr"
7611 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7612 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7615 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7616 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7620 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7621 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7625 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7626 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7627 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7630 msgid "Rewrite to egress device address"
7631 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7634 msgid ""
7635 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7636 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7637 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7638 msgstr ""
7639 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7640 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7641 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7642 "de reasociere, care necesită timp."
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7645 msgid "Robustness"
7646 msgstr "Robustețe"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7649 msgid ""
7650 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7651 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7652 "<em>TFTP server root</em>."
7653 msgstr ""
7654 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7655 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7656 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7659 msgid "Root preparation"
7660 msgstr "Root preparare"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7663 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7664 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7667 msgid "Route Allowed IPs"
7668 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7671 msgid "Route action chain \"%h\""
7672 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7675 msgid "Route type"
7676 msgstr "Tipul de rută"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7679 msgid ""
7680 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7681 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7682 msgstr ""
7683 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7684 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7685
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7688 msgid "Router Password"
7689 msgstr "Parola routerului"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7695 msgid "Routing"
7696 msgstr "Rutarea"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7699 msgid "Routing Algorithm"
7700 msgstr "Algoritm de rutare"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7703 msgid ""
7704 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7705 "can be reached."
7706 msgstr ""
7707 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7708 "anumită gazdă sau rețea."
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7713 msgid "Rule"
7714 msgstr "Regula"
7715
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7717 msgid "Rule actions"
7718 msgstr "Acțiunile de regulii"
7719
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7721 msgctxt "nft comment"
7722 msgid "Rule comment: %s"
7723 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7726 msgid "Rule container chain \"%h\""
7727 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7728
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7730 msgid "Rule matches"
7731 msgstr "Regula se potrivește"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7734 msgid "Rule type"
7735 msgstr "Tipul de regulă"
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7738 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7739 msgstr ""
7740 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7741 "dispozitivul"
7742
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7744 msgid "Run filesystem check"
7745 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7748 msgid "Runtime error"
7749 msgstr "Eroare de execuție"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7752 msgid "SHA256"
7753 msgstr "SHA256"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7757 msgid "SNR"
7758 msgstr "SNR"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7762 msgid "SRV"
7763 msgstr "SRV"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7767 msgid "SSH Access"
7768 msgstr "Acces SSH"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7771 msgid "SSH server address"
7772 msgstr "Adresa serverului SSH"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7775 msgid "SSH server port"
7776 msgstr "Portul serverului SSH"
7777
7778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7779 msgid "SSH username"
7780 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7781
7782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7784 msgid "SSH-Keys"
7785 msgstr "Chei SSH"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7792 msgid "SSID"
7793 msgstr "SSID"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7796 msgid "SSTP"
7797 msgstr "SSTP"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7800 msgid "SSTP Server"
7801 msgstr "Serverul SSTP"
7802
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7804 msgid "SWAP"
7805 msgstr "SWAP"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7814 msgid "Save"
7815 msgstr "Salvați"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7820 msgid "Save & Apply"
7821 msgstr "Salvați și aplicați"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7824 msgid "Save error"
7825 msgstr "Salvează eroarea"
7826
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7828 msgid "Save mtdblock"
7829 msgstr "Salvați mtdblock"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7832 msgid "Save mtdblock contents"
7833 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7836 msgid "Scan"
7837 msgstr "Scanați"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7841 msgid "Scheduled Tasks"
7842 msgstr "Operațiuni programate"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7845 msgid "Section added"
7846 msgstr "Secțiune adăugată"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7849 msgid "Section removed"
7850 msgstr "Secțiune eliminată"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7853 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7854 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7857 msgid ""
7858 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7859 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7860 "your device!"
7861 msgstr ""
7862 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7863 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7864 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7869 msgid "Select file…"
7870 msgstr "Selectează fișier…"
7871
7872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7873 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7874 msgstr ""
7875 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7876 "pentru selectarea secundarelor"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7879 msgid ""
7880 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7881 "messages advertising this device as IPv6 router."
7882 msgstr ""
7883 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7884 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7887 msgid "Send ICMP redirects"
7888 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7896 msgid ""
7897 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7898 "conjunction with failure threshold"
7899 msgstr ""
7900 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7901 "combinație cu pragul de eșec"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7904 msgid "Send the hostname of this device"
7905 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7908 msgid "Server"
7909 msgstr "Serverul"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7912 msgid "Server address"
7913 msgstr "Adresa serverului"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7916 msgid "Server name"
7917 msgstr "Nume server"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7920 msgid "Service Name"
7921 msgstr "Numele serviciului"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7924 msgid "Service Type"
7925 msgstr "Tipul de serviciu"
7926
7927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7928 msgid "Services"
7929 msgstr "Servicii"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7932 msgid "Session expired"
7933 msgstr "Sesiunea a expirat"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7937 msgid "Set Static"
7938 msgstr "Setați Static"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7941 msgctxt "nft mangle"
7942 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7943 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7946 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7947 msgstr ""
7948 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7949 "dezactivată."
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7952 msgid ""
7953 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7954 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7955 msgstr ""
7956 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7957 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7958 "hotplug)."
7959
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7961 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7962 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7965 msgid ""
7966 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7967 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7968 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7969 msgstr ""
7970 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7971 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7972 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7973 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7976 msgid ""
7977 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7978 "proxying."
7979 msgstr ""
7980 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7981 "precum și pentru proxy NDP."
7982
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7984 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7985 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7988 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7989 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7993 msgid "Set up DHCP Server"
7994 msgstr "Setați serverul DHCP"
7995
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7999 msgid "Setting PLMN failed"
8000 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8001
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8003 msgid "Setting operation mode failed"
8004 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8005
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8007 msgid "Settings"
8008 msgstr "Setări"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
8011 msgid ""
8012 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8013 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8014 msgstr ""
8015 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8016 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8019 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8020 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8021
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
8023 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
8024 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8028 msgid "Short GI"
8029 msgstr "IG scurt"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8032 msgid "Short Preamble"
8033 msgstr "Expunere Scurtă"
8034
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8036 msgid "Show current backup file list"
8037 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8038
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8040 msgid "Show empty chains"
8041 msgstr "Afișați legăturile goale"
8042
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8045 msgid "Show raw counters"
8046 msgstr "Afișați contoare brute"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8049 msgid "Shutdown this interface"
8050 msgstr "Închideți această interfață"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8062 msgid "Signal"
8063 msgstr "Semnal"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8066 msgid "Signal / Noise"
8067 msgstr "Semnal / Zgomot"
8068
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8070 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8071 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8074 msgid "Signal Refresh Rate"
8075 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8078 msgid "Signal:"
8079 msgstr "Semnal:"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8083 msgid "Size"
8084 msgstr "Mărime"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8087 msgid "Size of DNS query cache"
8088 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8089
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8091 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8092 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8093
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8096 msgid "Skip"
8097 msgstr "Sari"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8100 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8101 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8102
8103 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8104 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8105 msgid "Skip to content"
8106 msgstr "Sari la conținut"
8107
8108 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8110 msgid "Skip to navigation"
8111 msgstr "Sari la navigare"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8114 msgid "Slave Interfaces"
8115 msgstr "Interfețe slave"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8119 msgid "Software VLAN"
8120 msgstr "VLAN software"
8121
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8123 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8124 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8125
8126 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8127 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8128 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8129
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8131 msgid ""
8132 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8133 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8134 "instructions."
8135 msgstr ""
8136 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8137 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8138 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8145 msgid "Source"
8146 msgstr "Sursă"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8149 msgctxt "nft ip saddr"
8150 msgid "Source IP"
8151 msgstr "Sursă IP"
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8154 msgctxt "nft ip6 saddr"
8155 msgid "Source IPv6"
8156 msgstr "Sursă IPv6"
8157
8158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8160 msgid "Source interface"
8161 msgstr "Interfață sursă"
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8164 msgctxt "nft ip sport"
8165 msgid "Source port"
8166 msgstr "Portul sursă"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8169 msgid ""
8170 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8171 "options for Dnsmasq."
8172 msgstr ""
8173 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8174 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8177 msgid ""
8178 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8179 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8180 msgstr ""
8181 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8182 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8183 "dispozitivului local."
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8186 msgid ""
8187 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8188 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8189 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8190 msgstr ""
8191 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8192 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8193 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8194 "local</em> este dezactivată."
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8197 msgid ""
8198 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8199 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8200 "corresponding range"
8201 msgstr ""
8202 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8203 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8204 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8205 "corespunzător"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8208 msgid ""
8209 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8210 "dropped or delivered"
8211 msgstr ""
8212 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8213 "să fie abandonate sau livrate"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8216 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8217 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8220 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8221 msgstr ""
8222 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8223
8224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8225 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8226 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8229 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8230 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8233 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8234 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8237 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8238 msgstr ""
8239 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8242 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8243 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8246 msgid ""
8247 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8248 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8249 "stateful DHCPv6."
8250 msgstr ""
8251 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8252 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8253 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8256 msgid ""
8257 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8258 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8259 msgstr ""
8260 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8261 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8262 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8265 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8266 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8269 msgid ""
8270 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8271 "this route belongs to"
8272 msgstr ""
8273 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8274 "care aparține această rută"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8277 msgid ""
8278 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8279 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8280 msgstr ""
8281 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8282 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8283 "sistem"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8286 msgid ""
8287 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8288 "to be dead"
8289 msgstr ""
8290 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8291 "gazdele sunt moarte"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8294 msgid ""
8295 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8296 "dead"
8297 msgstr ""
8298 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8299 "gazdele sunt moarte"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8302 msgid ""
8303 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8304 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8305 "be reduced by the driver."
8306 msgstr ""
8307 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8308 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8309 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8310
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8312 msgid ""
8313 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8314 "carrier"
8315 msgstr ""
8316 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8317 "afirmarea purtătorului"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8320 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8321 msgstr ""
8322 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8323 "bonding"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8326 msgid ""
8327 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8328 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8329 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8330 msgstr ""
8331 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8332 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8333 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8334 "acces pentru rută"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8337 msgid ""
8338 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8339 "failover event in 200ms intervals"
8340 msgstr ""
8341 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8342 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8345 msgid ""
8346 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8347 "the next one"
8348 msgstr ""
8349 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8350 "secundare înainte de a trece la următorul"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8353 msgid ""
8354 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8355 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8356 msgstr ""
8357 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8358 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8359 "failover"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8362 msgid ""
8363 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8364 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8365 msgstr ""
8366 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8367 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8370 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8371 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8374 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8375 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8378 msgid ""
8379 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8380 "by the target"
8381 msgstr ""
8382 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8383 "țintă"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8386 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8387 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8390 msgid ""
8391 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8392 "LACPDU packets"
8393 msgstr ""
8394 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8395 "pachete LACPDU"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8398 msgid ""
8399 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8400 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8401 msgstr ""
8402 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8403 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8406 msgid "Specifies the route metric to use"
8407 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8410 msgid "Specifies the route type to be created"
8411 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8414 msgid "Specifies the rule target routing action"
8415 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8418 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8419 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8420
8421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8422 msgid "Specifies the system priority"
8423 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8426 msgid ""
8427 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8428 "link failure detection"
8429 msgstr ""
8430 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8431 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8434 msgid ""
8435 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8436 "link recovery detection"
8437 msgstr ""
8438 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8439 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8442 msgid ""
8443 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8444 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8445 "wireless settings."
8446 msgstr ""
8447 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8448 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8449 "fără fir."
8450
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8452 msgid ""
8453 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8454 "traffic should be filtered for link monitoring"
8455 msgstr ""
8456 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8457 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8460 msgid ""
8461 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8462 "address at enslavement"
8463 msgstr ""
8464 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8465 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8468 msgid ""
8469 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8470 "netif_carrier_ok()"
8471 msgstr ""
8472 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8473 "vs. netif_carrier_ok()"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8476 msgid ""
8477 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8478 msgstr ""
8479 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8480 "încărcăturii"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8483 msgid ""
8484 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8485 msgstr ""
8486 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8487 "de bonding"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8490 msgid ""
8491 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8492 "slave while it is available"
8493 msgstr ""
8494 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8495 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8500 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8501 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8502
8503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8506 msgid ""
8507 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8508 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8509 "<code>00..FF</code> (optional)."
8510 msgstr ""
8511 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8512 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8513 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8514
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8518 msgid ""
8519 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8520 "default (64) (optional)."
8521 msgstr ""
8522 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8523 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8524
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8526 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8529 msgid ""
8530 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8531 "default (64)."
8532 msgstr ""
8533 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8534 "decât cel implicit (64)."
8535
8536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8537 msgid ""
8538 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8539 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8540 "FF</code> (optional)."
8541 msgstr ""
8542 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8543 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8544 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8545
8546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8550 msgid ""
8551 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8552 "bytes) (optional)."
8553 msgstr ""
8554 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8555 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8556
8557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8558 msgid ""
8559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8560 "bytes)."
8561 msgstr ""
8562 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8563 "implicită (1280 octeți)."
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8566 msgid "Specify the secret encryption key here."
8567 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8570 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8571 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8575 msgid "Start"
8576 msgstr "Porniți"
8577
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8579 msgid "Start WPS"
8580 msgstr "Porniți WPS"
8581
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8583 msgid "Start priority"
8584 msgstr "Prioritatea de pornire"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8587 msgid "Start refresh"
8588 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8589
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8591 msgid "Starting configuration apply…"
8592 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8596 msgid "Starting wireless scan..."
8597 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8598
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8601 msgid "Startup"
8602 msgstr "Pornire"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8605 msgid "Static IPv4 Routes"
8606 msgstr "Rute statice IPv4"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8609 msgid "Static IPv6 Routes"
8610 msgstr "Rute statice IPv6"
8611
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8614 msgid "Static Lease"
8615 msgstr "Închiriere statică"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8618 msgid "Static Leases"
8619 msgstr "Închirieri Statice"
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8624 msgid "Static address"
8625 msgstr "Adresă statică"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8628 msgid ""
8629 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8630 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8631 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8632 msgstr ""
8633 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8634 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8635 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8636 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8639 msgid "Station inactivity limit"
8640 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8641
8642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8645 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8646 msgid "Status"
8647 msgstr "Stare"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8651 msgid "Stop"
8652 msgstr "Opriți"
8653
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8655 msgid "Stop WPS"
8656 msgstr "Opriți WPS"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8660 msgid "Stop refresh"
8661 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8662
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8664 msgid "Storage"
8665 msgstr "Stocare"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8668 msgid "Strict filtering"
8669 msgstr "Filtrare strictă"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8672 msgid "Strict order"
8673 msgstr "Ordine strictă"
8674
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8676 msgid "Strong"
8677 msgstr "Puternică"
8678
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8681 msgid "Submit"
8682 msgstr "Trimiteți"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8685 msgid "Suppress logging"
8686 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8689 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8690 msgstr ""
8691 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8692 "DHCP."
8693
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8695 msgid "Swap free"
8696 msgstr "Schimba liber"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8699 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8700 msgid "Switch"
8701 msgstr "Comutați"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8704 msgid "Switch %q"
8705 msgstr "Comută %q"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8708 msgid ""
8709 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8710 msgstr ""
8711 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8712 "să nu fie corecte."
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8716 msgid "Switch VLAN"
8717 msgstr "Comutator VLAN"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8720 msgid "Switch port"
8721 msgstr "Port de comutare"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8724 msgid "Switch protocol"
8725 msgstr "Schimbă protocolul"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8730 msgid "Switch to CIDR list notation"
8731 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8734 msgid "Symbolic link"
8735 msgstr "Legătură simbolică"
8736
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8738 msgid "Sync with NTP-Server"
8739 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8742 msgid "Sync with browser"
8743 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8746 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8747 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8750 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8751 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8752
8753 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8757 msgid "System"
8758 msgstr "Sistem"
8759
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8763 msgid "System Log"
8764 msgstr "Jurnalul de sistem"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8767 msgid "System Priority"
8768 msgstr "Prioritatea sistemului"
8769
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8771 msgid "System Properties"
8772 msgstr "Proprietăți sistem"
8773
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8775 msgid "System log buffer size"
8776 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8777
8778 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8782 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8783 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8786 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8787 msgid "TCP MSS"
8788 msgstr "TCP MSS"
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8791 msgctxt "nft tcp dport"
8792 msgid "TCP destination port"
8793 msgstr "Portul de destinație TCP"
8794
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8796 msgctxt "nft tcp flags"
8797 msgid "TCP flags"
8798 msgstr "Etichete TCP"
8799
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8801 msgctxt "nft tcp sport"
8802 msgid "TCP source port"
8803 msgstr "Portul sursă TCP"
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8806 msgid "TCP:"
8807 msgstr "TCP:"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8810 msgid "TFTP server root"
8811 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8815 msgid "TX"
8816 msgstr "TX"
8817
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8819 msgid "TX Rate"
8820 msgstr "Rată de transmise"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8823 msgid "TX queue length"
8824 msgstr "Lungimea cozii TX"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8831 msgid "Table"
8832 msgstr "Tabelul"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8839 msgid "Target"
8840 msgstr "Țintă"
8841
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8843 msgid "Target Platform"
8844 msgstr "Platformă țintă"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8847 msgid "Target network"
8848 msgstr "Rețeaua țintă"
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8851 msgid "Temp space"
8852 msgstr "Spațiu temporar"
8853
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8855 msgid "Terminate"
8856 msgstr "Terminați"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8859 msgid ""
8860 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8861 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8862 "Minimum is 1280 bytes."
8863 msgstr ""
8864 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8865 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8866 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8869 msgid ""
8870 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8871 "addresses are available via DHCPv6."
8872 msgstr ""
8873 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8874 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8877 msgid ""
8878 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8879 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8880 msgstr ""
8881 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8882 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8885 msgid ""
8886 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8887 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8888 msgstr ""
8889 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8890 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8891
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8893 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8894 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8897 msgid ""
8898 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8899 "the configuration."
8900 msgstr ""
8901 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8902 "configurației."
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8905 msgid ""
8906 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8907 "weight specified here"
8908 msgstr ""
8909 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8910 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8913 msgid ""
8914 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8915 "username instead of the user ID!"
8916 msgstr ""
8917 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8918 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8919 "utilizator!"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8922 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8923 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8926 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8927 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8930 msgid "The IP address of the boot server"
8931 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8932
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8934 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8935 msgstr ""
8936 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8937 "distanță."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8943 msgid ""
8944 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8945 msgstr ""
8946 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8947 "distanță."
8948
8949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8950 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8951 msgstr ""
8952 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8953 "distanță."
8954
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8957 msgid ""
8958 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8959 msgstr ""
8960 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8961 "distanță."
8962
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8965 msgid ""
8966 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8967 msgstr ""
8968 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8971 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8972 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8973
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8975 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8976 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8977
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8979 msgid ""
8980 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8981 msgstr ""
8982 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8983
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8985 msgid "The LED is always in default state off."
8986 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8989 msgid "The LED is always in default state on."
8990 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8993 msgid ""
8994 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8995 "pool"
8996 msgstr ""
8997 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8998 "din același grup DHCP"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9001 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9002 msgstr ""
9003 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
9006 msgid "The VLAN ID must be unique"
9007 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9010 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9011 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9014 msgid ""
9015 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9016 "code> and <code>_</code>"
9017 msgstr ""
9018 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9019 "code> și <code>_</code>"
9020
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9022 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9023 msgstr ""
9024 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9027 msgid ""
9028 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9029 "network"
9030 msgstr ""
9031 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9032 "rețele fără fir ascunse"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
9035 msgid ""
9036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9042 "state."
9043 msgstr ""
9044 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9045 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9046 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9047 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9048 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9049 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9050 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9054 msgid ""
9055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9057 msgstr ""
9058 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9059 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9063 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9067 msgid ""
9068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9069 "properly."
9070 msgstr ""
9071 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9072 "funcționeze corect."
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9075 msgid ""
9076 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9077 "properly."
9078 msgstr ""
9079 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9080 "funcționeze corect."
9081
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9083 msgid ""
9084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9085 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9086 "'Continue' below to start the flash procedure."
9087 msgstr ""
9088 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9089 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9090 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9091 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9092
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9094 msgid "The following rules are currently active on this system."
9095 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9098 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9099 msgstr ""
9100 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9101 "procesorului."
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9105 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9106
9107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9108 msgid ""
9109 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9110 "application to setup a connection towards this device."
9111 msgstr ""
9112 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9113 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9114
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9116 msgid "The given SSH public key has already been added."
9117 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9120 msgid ""
9121 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9122 "ED25519 or ECDSA keys."
9123 msgstr ""
9124 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9125 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9126
9127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9128 msgid ""
9129 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9130 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9131 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9132 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9133 msgstr ""
9134 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9135 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9136 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9137 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9138 "costă timp de emisie)"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9141 msgid "The hostname of the boot server"
9142 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9145 msgid "The interface could not be found"
9146 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9149 msgid "The interface name is already used"
9150 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9153 msgid "The interface name is too long"
9154 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9158 msgid ""
9159 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9160 "addresses."
9161 msgstr ""
9162 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9163
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9166 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9167 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9170 msgid "The local IPv4 address"
9171 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9172
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9176 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9180
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9182 msgid "The local IPv4 netmask"
9183 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9188 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9189 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9192 msgid ""
9193 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9194 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9195 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9196 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9197 "detect the loss of the last member of a group"
9198 msgstr ""
9199 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9200 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9201 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9202 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9203 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9204 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9207 msgid ""
9208 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9209 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9210 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9211 "host responses are spread out over a larger interval"
9212 msgstr ""
9213 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9214 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9215 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9216 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9217 "pe un interval mai mare"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9220 msgid ""
9221 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9222 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9223 msgstr ""
9224 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9225 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9228 msgid ""
9229 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9230 "of the \"%h\" interface."
9231 msgstr ""
9232 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9233 "setărilor interfeței \"%h\"."
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9236 msgid "The network name is already used"
9237 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9240 msgid ""
9241 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9242 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9243 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9244 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9245 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9246 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9247 msgstr ""
9248 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9249 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9250 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9251 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9252 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9253 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9254 "o rețea locală."
9255
9256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9257 msgid ""
9258 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9259 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9260 "domain."
9261 msgstr ""
9262 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9263 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9264 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9267 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9268 msgstr ""
9269 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9270 "intervalului de interogare"
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9274 msgid "The reboot command failed with code %d"
9275 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9276
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9278 msgid "The restore command failed with code %d"
9279 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9282 msgid ""
9283 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9284 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9285 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9286 msgstr ""
9287 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9288 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9289 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9290 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9293 msgid ""
9294 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9295 msgstr ""
9296 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9297 "priorității sale"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9301 msgid ""
9302 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9303 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9304 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9305 msgstr ""
9306 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9307 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9308 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9309 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9312 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9313 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9314
9315 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9316 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9317 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9318
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9320 msgid ""
9321 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9322 "when finished."
9323 msgstr ""
9324 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9325 "termina."
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9328 msgid ""
9329 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9330 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9331 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9332 "settings."
9333 msgstr ""
9334 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9335 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9336 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9337 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9340 msgid ""
9341 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9342 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9343 msgstr ""
9344 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9345 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9346 "manual."
9347
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9349 msgid "The system password has been successfully changed."
9350 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9353 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9354 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9357 msgid ""
9358 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9359 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9360 "\"Cancel\" to abort the operation."
9361 msgstr ""
9362 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9363 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9364 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9365
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9368 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9372 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9373
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9375 msgid ""
9376 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9377 "you choose the generic image format for your platform."
9378 msgstr ""
9379 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9380 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9384 msgid "The value is overridden by configuration."
9385 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9386
9387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9388 msgid ""
9389 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9390 "the network with its protocol information."
9391 msgstr ""
9392 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9393 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9394
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9396 msgid ""
9397 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9398 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9399 msgstr ""
9400 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9401 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9402 "incompletă a traficului."
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9408 msgid "There are no active leases"
9409 msgstr "Nu există închirieri active"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9412 msgid "There are no changes to apply"
9413 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9414
9415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9418 msgid ""
9419 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9420 "protect the web interface."
9421 msgstr ""
9422 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9423 "contul root pentru a proteja interfața web."
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9426 msgid "This IPv4 address of the relay"
9427 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9430 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9431 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9432
9433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9435 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9436 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9437
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9439 msgid ""
9440 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9441 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9442 "configurations are automatically preserved."
9443 msgstr ""
9444 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9445 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9446 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9447 "configurații sunt păstrate automat."
9448
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9450 msgid ""
9451 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9452 "password if no update key has been configured"
9453 msgstr ""
9454 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9455 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9458 msgid ""
9459 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9460 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9461 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9462 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9463 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9464 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9465 "a network from there."
9466 msgstr ""
9467 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9468 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9469 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9470 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9471 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9472 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9473 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9474
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9476 msgid ""
9477 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9478 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9479 msgstr ""
9480 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9481 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9482
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9484 msgid ""
9485 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9486 "ends with <code>...:2/64</code>"
9487 msgstr ""
9488 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9489 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9492 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9493 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9494
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9496 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9497 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9498
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9500 msgid ""
9501 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9502 msgstr ""
9503 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9504 "pentru a fi utilizat de clienți"
9505
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9507 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9508 msgstr ""
9509 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9510
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9512 msgid ""
9513 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9514 msgstr ""
9515 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9516 "brokerul de tunel"
9517
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9519 msgid ""
9520 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9521 "their status."
9522 msgstr ""
9523 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9524 "rulează în prezent și starea acestora."
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9528 msgid ""
9529 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9530 msgstr ""
9531 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9532 "instalat."
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9537 msgid "This section contains no values yet"
9538 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9541 msgid "Time Synchronization"
9542 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9545 msgid "Time advertisement"
9546 msgstr "Avertisment timp"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9549 msgid "Time in milliseconds"
9550 msgstr "Timp în milisecunde"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9553 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9554 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9558 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9561 msgid "Time zone"
9562 msgstr "Fus orar"
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9565 msgid "Timed-out"
9566 msgstr "Expirat"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9569 msgid "Timeout in seconds"
9570 msgstr "Expirare în secunde"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9573 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9574 msgstr ""
9575 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9576 "redirecționare"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9579 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9580 msgstr ""
9581 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9582 "legăturii"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9585 msgid "Timezone"
9586 msgstr "Fusul orar"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9589 msgid ""
9590 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9591 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9592 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9593 msgstr ""
9594 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9595 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9596 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9597 "strong>."
9598
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9600 msgid "To login…"
9601 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9602
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9604 msgid ""
9605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9608 msgstr ""
9609 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9610 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9611 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9614 msgid "Tone"
9615 msgstr "Tonalitate"
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9618 msgid "Total Available"
9619 msgstr "Total disponibil"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9624 msgid "Traceroute"
9625 msgstr "Urmărire traseu"
9626
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9630 msgid "Traffic"
9631 msgstr "Trafic"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9635 msgid "Traffic Class"
9636 msgstr "Clasa de trafic"
9637
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9639 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9640 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9643 msgctxt "nft counter"
9644 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9645 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9648 msgid "Transfer"
9649 msgstr "Transfer"
9650
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9652 msgid "Transmit"
9653 msgstr "Se transmite"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9656 msgid "Transmit Hash Policy"
9657 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9660 msgid "Transmitted Data"
9661 msgstr "Date transmise"
9662
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9664 msgctxt "nft @th,off,len"
9665 msgid "Transport header bits %d-%d"
9666 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9669 msgctxt "nft th dport"
9670 msgid "Transport header destination port"
9671 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9672
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9674 msgctxt "nft th sport"
9675 msgid "Transport header source port"
9676 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9679 msgid "Trigger"
9680 msgstr "Declanșator"
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9683 msgid "Trigger Mode"
9684 msgstr "Mod de declanșare"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9687 msgid "Tunnel ID"
9688 msgstr "ID-ul tunelului"
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9692 msgid "Tunnel Interface"
9693 msgstr "Interfață de tunel"
9694
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9698 msgid "Tunnel Link"
9699 msgstr "Tunel de legătură"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9702 msgid "Tunnel device"
9703 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9706 msgid "Tx-Power"
9707 msgstr "Puterea transmisiei"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9713 msgid "Type"
9714 msgstr "Tip"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9717 msgid "Type of service"
9718 msgstr "Tipul serviciului"
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9721 msgctxt "nft udp dport"
9722 msgid "UDP destination port"
9723 msgstr "Portul de destinație UDP"
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9726 msgctxt "nft udp sport"
9727 msgid "UDP source port"
9728 msgstr "Portul sursă UDP"
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9731 msgid "UDP:"
9732 msgstr "UDP:"
9733
9734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9735 msgid "UMTS only"
9736 msgstr "Doar UMTS"
9737
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9745 msgid "UUID"
9746 msgstr "UUID"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9752 msgid "Unable to determine device name"
9753 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9754
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9757 msgid "Unable to determine external IP address"
9758 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9762 msgid "Unable to determine upstream interface"
9763 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9764
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9766 msgid "Unable to dispatch"
9767 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9770 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9771 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9772
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9775 msgid "Unable to load log data:"
9776 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9777
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9781 msgid "Unable to obtain client ID"
9782 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9785 msgid "Unable to obtain mount information"
9786 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9787
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9789 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9790 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9791
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9793 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9794 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9795
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9798 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9799 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9800
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9803 msgid "Unable to resolve peer host name"
9804 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9807 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9808 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9813 msgid "Unable to save contents: %s"
9814 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9817 msgid "Unable to verify PIN"
9818 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9821 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9822 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9825 msgid "Unconfigure"
9826 msgstr "Neconfigurați"
9827
9828 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9829 msgid "Unet"
9830 msgstr "Unet"
9831
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9833 msgid "Unexpected reply data format"
9834 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9837 msgid ""
9838 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9839 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9840 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9841 "generated at first install."
9842 msgstr ""
9843 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9844 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9845 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9846 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9847
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9851 msgid "Unknown"
9852 msgstr "Necunoscut"
9853
9854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9855 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9856 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9857
9858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9860 msgid "Unknown error (%s)"
9861 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9862
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9864 msgid "Unknown error code"
9865 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9866
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9870 msgid "Unmanaged"
9871 msgstr "Neadministrate"
9872
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9875 msgid "Unmount"
9876 msgstr "Demontează"
9877
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9879 msgid "Unnamed key"
9880 msgstr "Cheie fără nume"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9883 msgid "Unsaved Changes"
9884 msgstr "Modificări nesalvate"
9885
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9887 msgid "Unspecified error"
9888 msgstr "Eroare nespecificată"
9889
9890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9892 msgid "Unsupported MAP type"
9893 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9894
9895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9897 msgid "Unsupported modem"
9898 msgstr "Modem neacceptat"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9901 msgid "Unsupported protocol type."
9902 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9903
9904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9906 msgid "Untitled peer"
9907 msgstr "Fără titlu omolog"
9908
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9910 msgid "Up"
9911 msgstr "Sus"
9912
9913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9914 msgid "Up Delay"
9915 msgstr "Până la întârziere"
9916
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9918 msgid "Upload"
9919 msgstr "Încărcați"
9920
9921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9922 msgid ""
9923 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9924 msgstr ""
9925 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9926 "ul actual."
9927
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9931 msgid "Upload archive..."
9932 msgstr "Încărcați arhiva..."
9933
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9935 msgid "Upload file"
9936 msgstr "Încărcați fișierul"
9937
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9939 msgid "Upload file…"
9940 msgstr "Încărcați fișierul…"
9941
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9944 msgid "Upload request failed: %s"
9945 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9949 msgid "Uploading file…"
9950 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9951
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9953 msgid ""
9954 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9955 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9956 "restarted to apply the updated configuration."
9957 msgstr ""
9958 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9959 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9960 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9963 msgid ""
9964 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9965 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9966 msgstr ""
9967 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9968 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9969 "actualizată."
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9972 msgid ""
9973 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9974 "will be restarted to apply the updated configuration."
9975 msgstr ""
9976 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9977 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9980 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9981 msgstr ""
9982 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9986 msgid "Uptime"
9987 msgstr "Timp de funcționare"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9990 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9991 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9992
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9994 msgid "Use DHCP advertised servers"
9995 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9996
9997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9998 msgid "Use DHCP gateway"
9999 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10004 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10005 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
10008 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10009 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10010
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10017 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10018 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10019
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10024 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10025 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10026
10027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10028 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10029 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10032 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10033 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10034
10035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10036 msgid ""
10037 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10038 "(encap2+3)"
10039 msgstr ""
10040 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10041 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10042
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10044 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10045 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10046
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10048 msgid "Use as root filesystem (/)"
10049 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10050
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10052 msgid "Use broadcast flag"
10053 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10056 msgid "Use builtin IPv6-management"
10057 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10060 msgid "Use custom DNS servers"
10061 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10066 msgid "Use default gateway"
10067 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10072 msgid "Use gateway metric"
10073 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10074
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10076 msgid "Use legacy MAP"
10077 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10078
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10080 msgid ""
10081 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10082 "instead of RFC7597"
10083 msgstr ""
10084 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10085 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10088 msgid "Use routing table"
10089 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10092 msgctxt "nft nat flag persistent"
10093 msgid "Use same source and destination for each connection"
10094 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10097 msgid "Use system certificates"
10098 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10101 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10102 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10105 msgid ""
10106 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10107 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10108 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10109 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10110 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10111 msgstr ""
10112 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10113 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10114 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10115 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10116 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10117 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10118
10119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10120 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10121 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10124 msgid ""
10125 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10126 msgstr ""
10127 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10128 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10129
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10132 msgid "Used"
10133 msgstr "Folosit"
10134
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10136 msgid "Used Key Slot"
10137 msgstr "Slot de cheie folosit"
10138
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10140 msgid ""
10141 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10142 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10143 msgstr ""
10144 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10145 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10146
10147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10148 msgid "User Group"
10149 msgstr "Grup de utilizatori"
10150
10151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10153 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10154 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10157 msgid "User identifier"
10158 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10159
10160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10162 msgid "User key (PEM encoded)"
10163 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10164
10165 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10170 msgid "Username"
10171 msgstr "Nume Utilizator"
10172
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10174 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10175 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10178 msgid "VC-Mux"
10179 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10180
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10182 msgid "VDSL"
10183 msgstr "VDSL"
10184
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10186 msgctxt "MACVLAN mode"
10187 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10188 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10192 msgid "VLAN (802.1ad)"
10193 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10197 msgid "VLAN (802.1q)"
10198 msgstr "VLAN (802.1q)"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10202 msgid "VLAN ID"
10203 msgstr "ID VLAN"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10206 msgid "VLANs on %q"
10207 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10208
10209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10210 msgid "VPN"
10211 msgstr "VPN"
10212
10213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10214 msgid "VPN Local address"
10215 msgstr "Adresă locală VPN"
10216
10217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10218 msgid "VPN Local port"
10219 msgstr "Port local VPN"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10222 msgid "VPN Protocol"
10223 msgstr "Protocol VPN"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10229 msgid "VPN Server"
10230 msgstr "Server VPN"
10231
10232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10233 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10234 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10238 msgid "VPN Server port"
10239 msgstr "Portul serverului VPN"
10240
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10242 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10243 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10244
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10247 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10248 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10249
10250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10251 msgid "VTI"
10252 msgstr "VTI"
10253
10254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10255 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10256 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10260 msgid "VXLAN network identifier"
10261 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10262
10263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10264 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10265 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10268 msgid ""
10269 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10270 "DNSSEC."
10271 msgstr ""
10272 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10273 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10277 msgid ""
10278 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10279 "the \"ca-bundle\" package"
10280 msgstr ""
10281 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10282 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10283
10284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10285 msgid "Validation for all slaves"
10286 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10287
10288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10289 msgid "Validation only for active slave"
10290 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10293 msgid "Validation only for backup slaves"
10294 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10295
10296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10297 msgid "Vendor"
10298 msgstr "Furnizor"
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10301 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10302 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10305 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10306 msgstr ""
10307 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10308 "domenii nesemnate."
10309
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10311 msgid "Verifying the uploaded image file."
10312 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10315 msgid "Very High"
10316 msgstr "Foarte mare"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10320 msgid "Virtual Ethernet"
10321 msgstr "Ethernet virtual"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10324 msgid "Virtual dynamic interface"
10325 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10329 msgid "WDS"
10330 msgstr "WDS"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10334 msgid "WEP Open System"
10335 msgstr "Sistem deschis WEP"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10339 msgid "WEP Shared Key"
10340 msgstr "Cheie partajată WEP"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10343 msgid "WEP passphrase"
10344 msgstr "Parola WEP"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10347 msgid "WLAN roaming"
10348 msgstr "Roaming WLAN"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10351 msgid "WMM Mode"
10352 msgstr "Mod WMM"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10355 msgid "WNM Sleep Mode"
10356 msgstr "Modul de repaus WNM"
10357
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10359 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10360 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10361
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10363 msgid "WPA passphrase"
10364 msgstr "Fraza de acces WPA"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10367 msgid ""
10368 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10369 "and ad-hoc mode) to be installed."
10370 msgstr ""
10371 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10372 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10373
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10375 msgid "WPS status"
10376 msgstr "Stare WPS"
10377
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10379 msgid "Waiting for device..."
10380 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10381
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10384 msgid "Warning"
10385 msgstr "Avertisment"
10386
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10388 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10389 msgstr ""
10390 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10391
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10393 msgid "Weak"
10394 msgstr "Slabă"
10395
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10397 msgid "Weight"
10398 msgstr "Greutate"
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10401 msgid ""
10402 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10403 "preference value are considered first when allocating subnets."
10404 msgstr ""
10405 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10406 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10407 "alocarea subrețelelor."
10408
10409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10410 msgid ""
10411 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10412 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10413 msgstr ""
10414 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10415 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10416 "emisie necesar."
10417
10418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10419 msgid ""
10420 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10421 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10422 "much delay."
10423 msgstr ""
10424 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10425 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10426 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10429 msgid ""
10430 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10431 "interface prefix"
10432 msgstr ""
10433 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10434 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10435
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10437 msgid ""
10438 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10439 "off by default and blinking on system activity."
10440 msgstr ""
10441 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10442 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10443
10444 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10445 msgid ""
10446 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10447 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10448 msgstr ""
10449 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10450 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10451 "maxime."
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10454 msgid ""
10455 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10456 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10457 "key options."
10458 msgstr ""
10459 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10460 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10461 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10464 msgid ""
10465 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10466 "802.11a/802.11g rates."
10467 msgstr ""
10468 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10469 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10472 msgid ""
10473 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10474 "may be significantly reduced."
10475 msgstr ""
10476 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10477 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10478
10479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10481 msgid "Width"
10482 msgstr "Lățime"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10485 msgid "WireGuard"
10486 msgstr "WireGuard"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10490 msgid "WireGuard Status"
10491 msgstr "Starea WireGuard"
10492
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10495 msgid "WireGuard VPN"
10496 msgstr "VPN WireGuard"
10497
10498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10499 msgid "WireGuard peer is disabled"
10500 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10505 msgid "Wireless"
10506 msgstr "Fără fir"
10507
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10510 msgid "Wireless Adapter"
10511 msgstr "Adaptor wireless"
10512
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10517 msgid "Wireless Network"
10518 msgstr "Rețea wireless"
10519
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10521 msgid "Wireless Overview"
10522 msgstr "Sumarul wireless"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10525 msgid "Wireless Security"
10526 msgstr "Securitate wireless"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10529 msgid "Wireless configuration migration"
10530 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10535 msgid "Wireless is disabled"
10536 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10541 msgid "Wireless is not associated"
10542 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10545 msgid "Wireless network is disabled"
10546 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10549 msgid "Wireless network is enabled"
10550 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10553 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10554 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10555
10556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10557 msgid "Write system log to file"
10558 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10561 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10562 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10563
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10567 msgid "Yes"
10568 msgstr "Da"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10571 msgid "Yes (none, 0)"
10572 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10575 msgid ""
10576 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10577 "Do you really want to shut down the interface?"
10578 msgstr ""
10579 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10580 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10581
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10583 msgid ""
10584 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10585 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10586 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10587 msgstr ""
10588 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10589 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10590 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10591 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10592
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10594 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10595 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10596
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10598 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10599 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10600
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10602 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10603 msgstr ""
10604 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10605
10606 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10607 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10609 msgid ""
10610 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10611 msgstr ""
10612 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10613 "funcționa corect."
10614
10615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10616 msgid ""
10617 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10618 "interfaces!"
10619 msgstr ""
10620 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10621 "interfețele secundare selectate!"
10622
10623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10624 msgid ""
10625 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10626 msgstr ""
10627 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10628 "monitorizarea ARP!"
10629
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10631 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10632 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10633
10634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10635 msgid "ZRam Settings"
10636 msgstr "Setări ZRam"
10637
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10639 msgid "ZRam Size"
10640 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10643 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10644 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10647 msgid ""
10648 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10649 "possible, no browsers support SRV records.)"
10650 msgstr ""
10651 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10652 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10657 msgid "any"
10658 msgstr "oricare"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10670 msgid "auto"
10671 msgstr "auto"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10674 msgid "automatic"
10675 msgstr "automat"
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10678 msgid "baseT"
10679 msgstr "bazăT"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10682 msgid "bridged"
10683 msgstr "cu punte"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10690 msgid "create"
10691 msgstr "creați"
10692
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10694 msgid "create:"
10695 msgstr "creați:"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10730 msgid "dBm"
10731 msgstr "dBm"
10732
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10734 msgctxt "nft unit"
10735 msgid "day"
10736 msgstr "zi"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10739 msgid "disable"
10740 msgstr "Dezactivat"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10749 msgid "disabled"
10750 msgstr "dezactivat"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10754 msgid "driver default"
10755 msgstr "driver implicit"
10756
10757 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10758 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10759 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10760
10761 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10762 msgid "e.g: dump"
10763 msgstr "de exemplu: dump"
10764
10765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10766 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10767 msgid "every %ds"
10768 msgstr "la fiecare %ds"
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10774 msgid "expired"
10775 msgstr "a expirat"
10776
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10778 msgid "forced"
10779 msgstr "forțat"
10780
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10784 msgid "forward"
10785 msgstr "redirecționare"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10789 msgid "full-duplex"
10790 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10794 msgid "half-duplex"
10795 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10796
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10798 msgid "hexadecimal encoded value"
10799 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10803 msgid "hidden"
10804 msgstr "ascuns"
10805
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10807 msgctxt "nft unit"
10808 msgid "hour"
10809 msgstr "ora"
10810
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10814 msgid "hybrid mode"
10815 msgstr "mod hibrid"
10816
10817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10818 msgid "ignore"
10819 msgstr "ignorați"
10820
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10824 msgid "input"
10825 msgstr "intrare"
10826
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10828 msgid "key between 8 and 63 characters"
10829 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10830
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10832 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10833 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10836 msgid "managed config (M)"
10837 msgstr "configurație gestionată (M)"
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10840 msgid "medium security"
10841 msgstr "securitate medie"
10842
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10844 msgctxt "nft unit"
10845 msgid "minute"
10846 msgstr "minut"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10849 msgid "minutes"
10850 msgstr "minute"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10853 msgid "mobile home agent (H)"
10854 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10855
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10857 msgid "netif_carrier_ok()"
10858 msgstr "netif_carrier_ok()"
10859
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10861 msgid "no"
10862 msgstr "nu"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10866 msgid "no link"
10867 msgstr "fără legătură"
10868
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10871 msgid "non-empty value"
10872 msgstr "valoare nevidă"
10873
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10879 msgid "none"
10880 msgstr "niciunul"
10881
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10885 msgid "not present"
10886 msgstr "nu este prezent"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10891 msgid "off"
10892 msgstr "oprit"
10893
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10895 msgid "on available prefix"
10896 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10897
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10899 msgid "open network"
10900 msgstr "rețea deschisă"
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10903 msgid "other config (O)"
10904 msgstr "altă configurație (O)"
10905
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10908 msgid "output"
10909 msgstr "ieșire"
10910
10911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10912 msgid "over a day ago"
10913 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10914
10915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10916 msgctxt "nft unit"
10917 msgid "packets"
10918 msgstr "pachete"
10919
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10921 msgid "positive decimal value"
10922 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10923
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10925 msgid "positive integer value"
10926 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10927
10928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10929 msgid "random"
10930 msgstr "aleatoriu"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10933 msgid ""
10934 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10935 "single packet rather than many small ones"
10936 msgstr ""
10937 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10938 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10939 "mici"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10944 msgid "relay mode"
10945 msgstr "mod releu"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10948 msgid "routed"
10949 msgstr "rutat"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10952 msgid "sec"
10953 msgstr "secundă"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10957 msgid "server mode"
10958 msgstr "mod server"
10959
10960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10961 msgid "sstpc Log-level"
10962 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10965 msgid "strong security"
10966 msgstr "securitate puternică"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10969 msgid "tagged"
10970 msgstr "etichetat"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10973 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10974 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10975
10976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10977 msgid ""
10978 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10979 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10980 "access."
10981 msgstr ""
10982 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10983 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10984 "rețea."
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10987 msgid "unique value"
10988 msgstr "valoare unică"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10991 msgid "unknown"
10992 msgstr "necunoscut"
10993
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10995 msgid "unknown version"
10996 msgstr "versiune necunoscută"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11003 msgid "unlimited"
11004 msgstr "nelimitat"
11005
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11016 msgid "unspecified"
11017 msgstr "nespecificat"
11018
11019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11020 msgid "unspecified -or- create:"
11021 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11024 msgid "untagged"
11025 msgstr "neetichetat"
11026
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11030 msgid "valid IP address"
11031 msgstr "adresă IP validă"
11032
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11034 msgid "valid IP address or prefix"
11035 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11036
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11038 msgid "valid IPv4 CIDR"
11039 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11040
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11043 msgid "valid IPv4 address"
11044 msgstr "adresă IPv4 validă"
11045
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11047 msgid "valid IPv4 address or network"
11048 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11049
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11051 msgid "valid IPv4 address:port"
11052 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11053
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11055 msgid "valid IPv4 network"
11056 msgstr "rețea IPv4 validă"
11057
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11059 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11060 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11061
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11063 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11064 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11065
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11067 msgid "valid IPv6 CIDR"
11068 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11069
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11072 msgid "valid IPv6 address"
11073 msgstr "adresă IPv6 validă"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11076 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11077 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11078
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11080 msgid "valid IPv6 host id"
11081 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11082
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11084 msgid "valid IPv6 network"
11085 msgstr "rețea IPv6 validă"
11086
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11088 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11089 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11090
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11092 msgid "valid MAC address"
11093 msgstr "adresă MAC validă"
11094
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11096 msgid "valid UCI identifier"
11097 msgstr "identificator UCI valabil"
11098
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11100 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11101 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11102
11103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11105 msgid "valid address:port"
11106 msgstr "adresă validă:port"
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11110 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11111 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11114 msgid "valid decimal value"
11115 msgstr "valoare zecimală validă"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11118 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11119 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11122 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11123 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11126 msgid "valid host:port"
11127 msgstr "gazdă validă:port"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11134 msgid "valid hostname"
11135 msgstr "nume de gazdă valid"
11136
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11138 msgid "valid hostname or IP address"
11139 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11140
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11142 msgid "valid integer value"
11143 msgstr "valoare întreagă validă"
11144
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11146 msgid "valid multicast MAC address"
11147 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11148
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11150 msgid "valid network in address/netmask notation"
11151 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11152
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11154 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11155 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11156
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11159 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11160 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11161
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11164 msgid "valid port value"
11165 msgstr "valoarea validă a portului"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11168 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11169 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11172 msgid "value between %d and %d characters"
11173 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11176 msgid "value between %f and %f"
11177 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11180 msgid "value greater or equal to %f"
11181 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11184 msgid "value smaller or equal to %f"
11185 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11188 msgid "value with %d characters"
11189 msgstr "valoare cu %d caractere"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11192 msgid "value with at least %d characters"
11193 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11194
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11196 msgid "value with at most %d characters"
11197 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11200 msgid "weak security"
11201 msgstr "securitate slabă"
11202
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11204 msgctxt "nft unit"
11205 msgid "week"
11206 msgstr "săptămâna"
11207
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11209 msgid "yes"
11210 msgstr "da"
11211
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11213 msgid "« Back"
11214 msgstr "« Înapoi"
11215
11216 #~ msgid ""
11217 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11218 #~ "and names with underscores)."
11219 #~ msgstr ""
11220 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11221 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11222
11223 #~ msgid "Filter useless"
11224 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11225
11226 #~ msgid "Network Utilities"
11227 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11228
11229 #~ msgid "Back to configuration"
11230 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11231
11232 #~ msgid "Close list..."
11233 #~ msgstr "Închideți lista..."
11234
11235 #~ msgid "Internal Server Error"
11236 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11237
11238 #~ msgid "No files found"
11239 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11240
11241 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11242 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11243
11244 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11245 #~ msgstr ""
11246 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11247
11248 #~ msgid "Import peer configuration…"
11249 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11250
11251 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11252 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11253
11254 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11255 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11256
11257 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11258 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11259
11260 #~ msgid ""
11261 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11262 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11263 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11264 #~ "extracted from the configuration."
11265 #~ msgstr ""
11266 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11267 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11268 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11269 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11270
11271 #~ msgid ""
11272 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11273 #~ "on the router"
11274 #~ msgstr ""
11275 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11276 #~ "router"
11277
11278 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11279 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11280
11281 #~ msgid "Generate Key"
11282 #~ msgstr "Generare cheie"
11283
11284 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11285 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11286
11287 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11288 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11289
11290 #~ msgid "Hide QR-Code"
11291 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11292
11293 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11294 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11295
11296 #~ msgid ""
11297 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11298 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11299 #~ msgstr ""
11300 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11301 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11302
11303 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11304 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11305
11306 #~ msgid "No peers defined yet"
11307 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11308
11309 #~ msgid "QR-Code"
11310 #~ msgstr "Cod QR"
11311
11312 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11313 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11314
11315 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11316 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11317
11318 #~ msgid ""
11319 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11320 #~ "button click and transfers the following information:"
11321 #~ msgstr ""
11322 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11323 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11324
11325 #~ msgid ""
11326 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11327 #~ "configured"
11328 #~ msgstr ""
11329 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11330 #~ "este configurată"
11331
11332 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11333 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11334
11335 #~ msgctxt "nft meta oif"
11336 #~ msgid "Engress device id"
11337 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11338
11339 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11340 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11341
11342 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11343 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11344
11345 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11346 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11347
11348 #~ msgid ""
11349 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11350 #~ "interface prefix"
11351 #~ msgstr ""
11352 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11353 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11354
11355 #~ msgid "Default %d"
11356 #~ msgstr "Implicit %d"
11357
11358 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11359 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11360
11361 #~ msgid "TFTP Settings"
11362 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11363
11364 #~ msgid "Auto Refresh"
11365 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11366
11367 #~ msgid "Host entries"
11368 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11369
11370 #~ msgid "Bridge interfaces"
11371 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11372
11373 #~ msgid "Enable/Disable"
11374 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11375
11376 #~ msgid "No signal"
11377 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11378
11379 #~ msgid "Free"
11380 #~ msgstr "Liber"
11381
11382 #~ msgid "USB Device"
11383 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11384
11385 #~ msgid "Define a name for this network."
11386 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11387
11388 #~ msgid "Bad address specified!"
11389 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11390
11391 #~ msgid "Loading"
11392 #~ msgstr "Incarcare"
11393
11394 #~ msgid "Assign interfaces..."
11395 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11396
11397 #~ msgid "Realtime Connections"
11398 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11399
11400 #~ msgid "Realtime Load"
11401 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11402
11403 #~ msgid "Realtime Traffic"
11404 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11405
11406 #~ msgid "Changes applied."
11407 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11408
11409 #~ msgid "Keep settings"
11410 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11411
11412 #~ msgid "(%s available)"
11413 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11414
11415 #~ msgid "Check"
11416 #~ msgstr "Verificare"
11417
11418 #~ msgid "Checksum"
11419 #~ msgstr "Suma de verificare"
11420
11421 #~ msgid "Flash Firmware"
11422 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11423
11424 #~ msgid "Proceed"
11425 #~ msgstr "Continua"
11426
11427 #~ msgid "Antenna 1"
11428 #~ msgstr "Antena 1"
11429
11430 #~ msgid "Antenna 2"
11431 #~ msgstr "Antena 2"
11432
11433 #~ msgid "Antenna Configuration"
11434 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11435
11436 #~ msgid "Back to overview"
11437 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11438
11439 #~ msgid "Back to scan results"
11440 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11441
11442 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11443 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11444
11445 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11446 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11447
11448 #~ msgid "Common Configuration"
11449 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11450
11451 #~ msgid "Connect"
11452 #~ msgstr "Conectare"
11453
11454 #~ msgid "Connection Limit"
11455 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11456
11457 #~ msgid "Create Interface"
11458 #~ msgstr "Creaza interfata"
11459
11460 #~ msgid "Diversity"
11461 #~ msgstr "Diversitate"
11462
11463 #~ msgid "Edit this interface"
11464 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11465
11466 #~ msgid "Install package %q"
11467 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11468
11469 #~ msgid "Interface Overview"
11470 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11471
11472 #~ msgid "Name of the new interface"
11473 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11474
11475 #~ msgid "No network configured on this device"
11476 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11477
11478 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11479 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11480
11481 #~ msgid "Receiver Antenna"
11482 #~ msgstr "Antena receptorului"
11483
11484 #~ msgid "Repeat scan"
11485 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11486
11487 #~ msgid "Replace entry"
11488 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11489
11490 #~ msgid "Transmission Rate"
11491 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11492
11493 #~ msgid "Transmit Power"
11494 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11495
11496 #~ msgid "Uploaded File"
11497 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11498
11499 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11500 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11501
11502 #~ msgid "Netmask"
11503 #~ msgstr "Netmask"
11504
11505 #, fuzzy
11506 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11507 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11508
11509 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11510 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11511
11512 #~ msgid "There are no pending changes!"
11513 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11514
11515 #~ msgid "Password successfully changed!"
11516 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11517
11518 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11519 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11520
11521 #~ msgid "Available packages"
11522 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11523
11524 #~ msgid "Download and install package"
11525 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11526
11527 #~ msgid "Filter"
11528 #~ msgstr "Filtreaza"
11529
11530 #~ msgid "Find package"
11531 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11532
11533 #~ msgid "Free space"
11534 #~ msgstr "Spatiu liber"
11535
11536 #~ msgid "Install"
11537 #~ msgstr "Instalati"
11538
11539 #~ msgid "Installed packages"
11540 #~ msgstr "Pachete instalate"
11541
11542 #~ msgid "OK"
11543 #~ msgstr "OK"
11544
11545 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11546 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11547
11548 #~ msgid "Package name"
11549 #~ msgstr "Numele pachetului"
11550
11551 #~ msgid "Software"
11552 #~ msgstr "Software"
11553
11554 #~ msgid "Version"
11555 #~ msgstr "Versiune"
11556
11557 #~ msgid "Disable DNS setup"
11558 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11559
11560 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11561 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11562
11563 #~ msgid "Protocol family"
11564 #~ msgstr "Familia de protocol"
11565
11566 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11567 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11568
11569 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11570 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11571
11572 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11573 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11574
11575 #~ msgid "Activate this network"
11576 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11577
11578 #~ msgid "Interface reconnected"
11579 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11580
11581 #~ msgid "Interface shut down"
11582 #~ msgstr "Interfata oprita"
11583
11584 #~ msgid "Reconnecting interface"
11585 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11586
11587 #~ msgid "Shutdown this network"
11588 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11589
11590 #~ msgid "Wireless restarted"
11591 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11592
11593 #~ msgid "Wireless shut down"
11594 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11595
11596 #~ msgid "DHCP Leases"
11597 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11598
11599 #~ msgid "help"
11600 #~ msgstr "ajutor"
11601
11602 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11603 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11604
11605 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11606 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11607
11608 #~ msgid "Apply"
11609 #~ msgstr "Aplica"
11610
11611 #~ msgid "Applying changes"
11612 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11613
11614 #~ msgid "Configuration applied."
11615 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11616
11617 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11618 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11619
11620 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11621 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11622
11623 #~ msgid "Action"
11624 #~ msgstr "Actiune"
11625
11626 #~ msgid "Buttons"
11627 #~ msgstr "Butoane"
11628
11629 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11630 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11631
11632 #~ msgid "AR Support"
11633 #~ msgstr "Suport AR"
11634
11635 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11636 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11637
11638 #~ msgid "Background Scan"
11639 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11640
11641 #~ msgid "Compression"
11642 #~ msgstr "Comprimare"
11643
11644 #~ msgid "Maximum Rate"
11645 #~ msgstr "Rata maxima"
11646
11647 #~ msgid "Minimum Rate"
11648 #~ msgstr "Rata minima"
11649
11650 #~ msgid "Multicast Rate"
11651 #~ msgstr "Rata de multicast"
11652
11653 #~ msgid "Regulatory Domain"
11654 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11655
11656 #~ msgid "Turbo Mode"
11657 #~ msgstr "Mod turbo"
11658
11659 #~ msgid "XR Support"
11660 #~ msgstr "Suport XR"
11661
11662 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11663 #~ msgstr ""
11664 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11665
11666 #~ msgid "CPU"
11667 #~ msgstr "Procesor"
11668
11669 #~ msgid "VLAN Interface"
11670 #~ msgstr "Interfata VLAN"