3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-22 18:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
150 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr "5m (5 minute)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
234 "economisire a energiei."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
253 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
254 "Împiedică atacurile de reinstalare."
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
263 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
266 msgid "802.11w Management Frame Protection"
267 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
270 msgid "802.11w maximum timeout"
271 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
274 msgid "802.11w retry timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
278 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
282 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
286 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
290 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
291 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
298 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
302 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
303 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
323 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
327 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
330 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
331 "returnează NXDOMAIN."
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
335 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
336 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
338 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
339 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "Indicele profilului APN"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "Ținte IP ARP"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
513 msgstr "Intervalul ARP"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "Validarea ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "prag de reîncercare ARP"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
542 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
543 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
544 "multicast ale STA receptorului."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
571 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
572 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "Număr echipament ATM"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Interfață Absentă"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgstr "Acceptați local"
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
596 msgctxt "nft accept action"
597 msgid "Accept packet"
598 msgstr "Acceptă pachetul"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgid "Accept packets with local source addresses"
602 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
605 msgid "Access Concentrator"
606 msgstr "Concentrator de Access"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
611 msgstr "Punct de Acces"
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr "Izolarea punctului de acces"
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr "Tehnologii de acces"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Conexiuni Active"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Închirieri DHCP Active"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Rute IPv4 Active"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Reguli IPv4 active"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Rute IPv6 Active"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Reguli IPv6 active"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Adăugați punte ATM"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 msgstr "Adăugați VLAN"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgstr "Adăugați o instanță"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgstr "Adăugați cheia"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
734 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
743 msgstr "Adăugați un omolog"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "Adăugați la lista albă"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Familie de adrese"
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
798 msgstr "Administrare"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Setări avansate"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
818 msgstr "Timp de învechire"
820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
821 msgid "Aggregate Originator Messages"
822 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
825 msgid "Aggregation Selection Logic"
826 msgstr "Logica de selecție a agregării"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
829 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
831 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
835 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
836 "state changes (count, 2)"
838 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
839 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
842 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
844 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
854 msgid "Alias Interface"
855 msgstr "Alias Interfață"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
858 msgid "Alias of \"%s\""
859 msgstr "Alias al lui \"%s\""
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
863 msgstr "Toate serverele"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
867 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
870 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
880 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
883 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
885 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
888 msgid "Allow all except listed"
889 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
891 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
892 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
893 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
896 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
897 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
900 msgid "Allow listed only"
901 msgstr "Permiteți doar din listă"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
904 msgid "Allow localhost"
905 msgstr "Permiteți localhost"
907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
908 msgid "Allow rebooting the device"
909 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
912 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
913 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
916 msgid "Allow root logins with password"
917 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
919 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
920 msgid "Allow system feature probing"
921 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
924 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
925 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
931 msgstr "IP-uri permise"
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
934 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
935 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
942 msgid "Always off (kernel: none)"
943 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
946 msgid "Always on (kernel: default-on)"
947 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
950 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
952 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
957 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
958 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
960 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
961 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
965 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
967 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
970 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
971 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
974 msgid "An error occurred while saving the form:"
975 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
978 msgid "An optional, short description for this device"
979 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
987 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
990 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
994 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
995 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
999 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1002 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1003 "implicită IPv6 locală."
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1007 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1008 "regardless of local default route availability."
1010 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1011 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1015 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1016 "default route is present."
1018 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1019 "prefix sau o rută implicită."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1022 msgid "Announced DNS domains"
1023 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1026 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1027 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1030 msgid "Anonymous Identity"
1031 msgstr "Identitate anonimă"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1034 msgid "Anonymous Mount"
1035 msgstr "Montează Anonim"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1038 msgid "Anonymous Swap"
1039 msgstr "Swap anonim"
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1042 msgctxt "nft match any traffic"
1044 msgstr "Orice pachet"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1054 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1055 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1058 msgid "Apply and keep settings"
1059 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1062 msgid "Apply backup?"
1063 msgstr "Aplicați backup?"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1066 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1067 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1072 msgid "Apply unchecked"
1073 msgstr "Aplicați nebifate"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1076 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1077 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1080 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1081 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1084 msgid "Architecture"
1085 msgstr "Arhitectură"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1089 msgstr "Scanare-Arp"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1093 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1095 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1096 "public la această interfață"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1099 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1105 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1107 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1108 "această interfață."
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1112 msgid "Associated Stations"
1113 msgstr "Stații asociate"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1116 msgid "Associations"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1122 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1125 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1126 "<strong>%h</strong>"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1131 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1134 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1138 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1140 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1146 msgstr "Grup de autentificare"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1149 msgid "Authentication"
1150 msgstr "Autentificare"
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1155 msgid "Authentication Type"
1156 msgstr "Tipul Autentificării"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1159 msgid "Authoritative"
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1165 msgstr "Autorizație Necesară"
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1195 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1199 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1200 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1203 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1204 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1207 msgid "Automount Filesystem"
1208 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automount Swap"
1212 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1214 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1215 msgid "Avahi IPv4LL"
1216 msgstr "Avahi IPv4LL"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1220 msgstr "Disponibile"
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1237 msgid "Avoid Bridge Loops"
1238 msgstr "Evitați buclele de pod"
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1245 msgid "B43 + B43C + V43"
1246 msgstr "B43 + B43C + V43"
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1249 msgid "BR / DMR / AFTR"
1250 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1253 msgid "BSS Transition"
1254 msgstr "Tranziție BSS"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1270 msgid "Back to Overview"
1271 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1274 msgid "Back to peer configuration"
1275 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1282 msgid "Backup / Flash Firmware"
1283 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1286 msgid "Backup file list"
1287 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1296 msgstr "Dispozitiv de bază"
1298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1299 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1301 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1305 msgid "Batman Device"
1306 msgstr "Dispozitivul Batman"
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1309 msgid "Batman Interface"
1310 msgstr "Interfața Batman"
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1314 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1315 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1316 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1317 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1318 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1319 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1320 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1322 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1323 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1324 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1325 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1326 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1327 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1328 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1329 "dezactivarea completă a fragmentării."
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1332 msgid "Beacon Interval"
1333 msgstr "Interval de semnalizare"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1336 msgid "Beacon Report"
1337 msgstr "Raportul Beacon"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1341 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1342 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1343 "defined backup patterns."
1345 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1346 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1347 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1350 msgid "Bind NTP server"
1351 msgstr "Legătura serverului NTP"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1354 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1356 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1364 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1367 msgid "Bind interface"
1368 msgstr "Legați interfața"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1372 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1374 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1379 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1380 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1382 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1383 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1394 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1395 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1401 msgstr "Viteză de transfer"
1403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1404 msgid "Bonding Mode"
1405 msgstr "Modul de lipire"
1407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1408 msgid "Bonding Policy"
1409 msgstr "Politica de legături"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1412 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1413 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1421 msgctxt "MACVLAN mode"
1422 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1423 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1427 msgid "Bridge VLAN filtering"
1428 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1432 msgid "Bridge device"
1433 msgstr "Dispozitiv punte"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1437 msgid "Bridge port specific options"
1438 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1441 msgid "Bridge ports"
1442 msgstr "Porturile punții"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1445 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1446 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1449 msgid "Bridge unit number"
1450 msgstr "Numărul unității de punte"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1453 msgid "Bring up empty bridge"
1454 msgstr "Activați puntea goală"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1457 msgid "Bring up on boot"
1458 msgstr "Activați la pornire"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1462 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1469 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1470 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1483 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1484 "gateway certificate."
1486 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1487 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1499 msgid "CLAT configuration failed"
1500 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1507 msgid "CNAME or fqdn"
1508 msgstr "CNAME sau fqdn"
1510 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1511 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1512 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1515 msgid "CPU usage (%)"
1516 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1530 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1532 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1590 msgstr "ID-ul celulei"
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr "Locația celulei"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1618 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1619 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1627 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1628 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1636 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1637 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1645 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1646 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Modificările au fost anulate."
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Analizarea canalelor"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Lățimea canalului"
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1697 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Se verifică arhiva…"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Se verifică imaginea…"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Alegeți mtdblock"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1720 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1721 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1722 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1723 "atașa interfața la aceasta."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1727 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1728 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1730 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1731 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1732 "defini o nouă rețea."
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1739 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1740 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1744 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1745 "configuration files."
1747 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1748 "fișierelor de configurare curente."
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1752 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1753 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1755 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1756 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1767 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1768 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1783 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1784 "persist connection"
1786 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1787 "pentru a menține conexiunea"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1795 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1796 msgid "Collecting data..."
1797 msgstr "Colectare date..."
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1800 msgid "Collisions seen"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1812 msgid "Command failed"
1813 msgstr "Comandă eşuată"
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1821 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1822 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1823 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1824 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1826 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1827 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1828 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1829 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1830 "mediile cu trafic intens.."
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1836 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1837 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1839 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1841 msgstr "Fișier de configurare"
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1845 msgid "Configuration"
1846 msgstr "Configurație"
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1849 msgid "Configuration Export"
1850 msgstr "Exportul configurației"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1853 msgid "Configuration changes applied."
1854 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1857 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1858 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1861 msgid "Configuration failed"
1862 msgstr "Configurarea a eșuat"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1866 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1867 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1868 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1869 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1870 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1873 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1874 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1875 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1876 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1877 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1878 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1883 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1886 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1887 "Advertisement\">RA</abbr>."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1891 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1892 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1893 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1894 "than or equal to the requested prefix."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1899 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1900 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1902 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1903 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1906 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1908 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1912 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1914 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1919 msgstr "Configurați…"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1922 msgid "Confirm disconnect"
1923 msgstr "Confirmați deconectarea"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1926 msgid "Confirmation"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1938 msgid "Connection attempt failed"
1939 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1942 msgid "Connection attempt failed."
1943 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1946 msgid "Connection endpoint"
1947 msgstr "Punct final de conexiune"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1950 msgid "Connection lost"
1951 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1958 msgid "Connectivity change"
1959 msgstr "Modificarea conectivității"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1962 msgctxt "nft ct state"
1963 msgid "Conntrack state"
1964 msgstr "Starea Conntrack"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1967 msgctxt "nft ct status"
1968 msgid "Conntrack status"
1969 msgstr "Status Conntrack"
1971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1972 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1974 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1975 "sunt accesibile (toate, 1)"
1977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1978 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1980 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1981 "accesibilă (orice, 0)"
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1986 msgid "Contents have been saved."
1987 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1998 msgctxt "nft jump action"
1999 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2000 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2003 msgid "Continue in calling chain"
2004 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2007 msgctxt "Chain policy: accept"
2008 msgid "Continue processing unmatched packets"
2009 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2013 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2014 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2015 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2017 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2018 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2019 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2026 msgid "Country Code"
2027 msgstr "Codul țării"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2030 msgid "Coverage cell density"
2031 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2035 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2036 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2039 msgid "Create interface"
2040 msgstr "Creați interfața"
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2047 msgid "Cron Log Level"
2048 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2051 msgid "Current power"
2052 msgstr "Puterea actuală"
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2055 msgctxt "nft meta hour"
2056 msgid "Current time"
2057 msgstr "Ora curentă"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2060 msgctxt "nft meta day"
2061 msgid "Current weekday"
2062 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2070 msgid "Custom Interface"
2071 msgstr "Interfață personalizată"
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2075 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2076 "this, perform a factory-reset first."
2078 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2079 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2082 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2083 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2087 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2088 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2090 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2091 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2094 msgid "DAD transmits"
2095 msgstr "DAD transmite"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2107 msgstr "Secretul-DAE"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2110 msgid "DHCP Options"
2111 msgstr "Opțiuni DHCP"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2115 msgstr "Server DHCP"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2119 msgid "DHCP and DNS"
2120 msgstr "DHCP și DNS"
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2126 msgstr "Client DHCP"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2129 msgid "DHCP-Options"
2130 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2134 msgid "DHCPv6 client"
2135 msgstr "Client DHCPv6"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2138 msgid "DHCPv6-Service"
2139 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2150 msgid "DNS forwardings"
2151 msgstr "Redirecționări DNS"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2154 msgid "DNS query port"
2155 msgstr "Port de interogare DNS"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2158 msgid "DNS search domains"
2159 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2162 msgid "DNS server port"
2163 msgstr "Portul serverului DNS"
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2166 msgid "DNS setting is invalid"
2167 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2171 msgstr "Pondere DNS"
2173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2174 msgid "DNS-Label / FQDN"
2175 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2182 msgid "DNSSEC check unsigned"
2183 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2186 msgid "DPD Idle Timeout"
2187 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2190 msgid "DS-Lite AFTR address"
2191 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2203 msgid "DSL line mode"
2204 msgstr "Mod linie DSL"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2207 msgid "DTIM Interval"
2208 msgstr "Interval DTIM"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2218 msgstr "Rata de date"
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2221 msgid "Data Received"
2222 msgstr "Date primite"
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2225 msgid "Data Transmitted"
2226 msgstr "Date transmise"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2234 msgid "Default router"
2235 msgstr "Router implicit"
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2238 msgid "Default state"
2239 msgstr "Stare implicită"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2243 "Define additional DHCP options, for example "
2244 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2245 "servers to clients."
2247 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2248 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2253 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2254 "but for outgoing frames"
2256 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2257 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2261 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2262 "priority on incoming frames"
2264 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2265 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2268 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2269 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2272 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2273 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2289 msgstr "Ștergeți cheia"
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2292 msgid "Delete request failed: %s"
2293 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2296 msgid "Delete this network"
2297 msgstr "Ștergeți această rețea"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2300 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2301 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2312 msgstr "Deselectați"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2319 msgid "Designated master"
2320 msgstr "Desemnat principal"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2329 msgctxt "nft ip daddr"
2330 msgid "Destination IP"
2331 msgstr "IP-ul destinației"
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2334 msgctxt "nft ip6 daddr"
2335 msgid "Destination IPv6"
2336 msgstr "Destinația IPv6"
2338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2339 msgid "Destination port"
2340 msgstr "Portul de destinație"
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2343 msgctxt "nft ip dport"
2344 msgid "Destination port"
2345 msgstr "Portul de destinație"
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2349 msgid "Destination zone"
2350 msgstr "Zonă de destinație"
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2370 msgid "Device Configuration"
2371 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2374 msgid "Device Identifier"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2378 msgid "Device is not active"
2379 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2383 msgid "Device is restarting…"
2384 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2388 msgstr "Numele dispozitivului"
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2391 msgid "Device not managed by ModemManager."
2392 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2395 msgid "Device not present"
2396 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2400 msgstr "Tipul dispozitivului"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2403 msgid "Device unreachable!"
2404 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2407 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2408 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2412 msgstr "Dispozitive"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2417 msgstr "Diagnosticare"
2419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2421 msgstr "Formați numărul"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2432 msgstr "Dezactivați"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2436 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2439 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2440 "pentru această interfață."
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2444 msgid "Disable DNS lookups"
2445 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2448 msgid "Disable Encryption"
2449 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2452 msgid "Disable Inactivity Polling"
2453 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2456 msgid "Disable this network"
2457 msgstr "Dezactivați această rețea"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2478 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2483 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2484 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2488 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2490 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2491 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2498 msgstr "Deconectați"
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2501 msgid "Disconnection attempt failed"
2502 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2505 msgid "Disconnection attempt failed."
2506 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2510 msgstr "Spațiu pe disc"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2525 msgid "Distance Optimization"
2526 msgstr "Optimizarea distanței"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2529 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2530 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2533 msgid "Distributed ARP Table"
2534 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2538 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2539 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2544 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2545 "section is valid for all dnsmasq instances."
2547 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2548 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2552 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2553 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2556 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2557 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2561 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2563 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2571 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2572 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2575 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2576 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2579 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2580 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2583 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2584 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2587 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2588 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2592 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2595 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2596 "Protocol\">NDP</abbr>."
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2599 msgid "Do not send a hostname"
2600 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2604 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2605 "abbr> messages on this interface."
2607 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2608 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2611 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2612 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2615 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2616 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2619 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2620 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2623 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2624 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2627 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2628 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2631 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2632 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2641 msgid "Domain required"
2642 msgstr "Domeniul este necesar"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2645 msgid "Domain whitelist"
2646 msgstr "Lista albă de domenii"
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2651 msgid "Don't Fragment"
2652 msgstr "Nu fragmentați"
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2660 msgstr "Întârziere oprire"
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2663 msgid "Download backup"
2664 msgstr "Descărcați backup-ul"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2667 msgid "Download mtdblock"
2668 msgstr "Descărcați mtdblock"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2671 msgid "Downstream SNR offset"
2672 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2676 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2677 "WireGuard interface."
2679 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2680 "configura interfața WireGuard locală."
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2683 msgid "Drag to reorder"
2684 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2687 msgid "Drop Duplicate Frames"
2688 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2692 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2693 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2694 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2696 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2697 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2698 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2702 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2703 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2704 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2706 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2707 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2708 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2709 "preveni atacurile."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2712 msgid "Drop gratuitous ARP"
2713 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2716 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2717 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2720 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2721 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2724 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2725 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2728 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2729 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2732 msgctxt "nft drop action"
2734 msgstr "Aruncă pachetul"
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2737 msgctxt "Chain policy: drop"
2738 msgid "Drop unmatched packets"
2739 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2742 msgid "Drop unsolicited NA"
2743 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2746 msgid "Dropbear Instance"
2747 msgstr "Instanța Dropbear"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2751 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2752 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2754 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2755 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2759 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2760 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2763 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2765 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2769 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2772 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2773 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2777 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2780 msgid "Dynamic tunnel"
2781 msgstr "Tunel dinamic"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2785 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2786 "having static leases will be served."
2788 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2789 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2792 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2793 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2796 msgid "E.g. eth0, eth1"
2797 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2800 msgid "EA-bits length"
2801 msgstr "Lungimea EA-bits"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2808 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2809 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2823 msgstr "Editați peer"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2826 msgid "Edit static lease"
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2831 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2834 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2835 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2838 msgid "Edit this network"
2839 msgstr "Editați această rețea"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2842 msgid "Edit wireless network"
2843 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2846 msgctxt "nft rt mtu"
2847 msgid "Effective route MTU"
2848 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2851 msgid "Egress QoS mapping"
2852 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2855 msgctxt "nft meta oif"
2856 msgid "Egress device id"
2857 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2860 msgctxt "nft meta oifname"
2861 msgid "Egress device name"
2862 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2874 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2876 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2877 "aplica modificările."
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2881 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2884 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2888 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2889 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2892 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2893 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2898 msgid "Enable DNS lookups"
2899 msgstr "Activați căutările DNS"
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2902 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2903 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2906 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2907 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2911 msgstr "Activați IPv6"
2913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2915 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2916 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2924 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2925 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2928 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2929 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2932 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2933 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2936 msgid "Enable MAC address learning"
2937 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2940 msgid "Enable NTP client"
2941 msgstr "Activați clientul NTP"
2943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2944 msgid "Enable Single DES"
2945 msgstr "Activează DES unic"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2948 msgid "Enable TFTP server"
2949 msgstr "Activați serverul TFTP"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2952 msgid "Enable VLAN filtering"
2953 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2956 msgid "Enable VLAN functionality"
2957 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2960 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2961 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2965 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2966 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2967 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2969 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2970 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2971 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2975 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2977 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2981 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2982 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2985 msgid "Enable learning and aging"
2986 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2989 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2990 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2993 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2994 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2997 msgid "Enable multicast fast leave"
2998 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3001 msgid "Enable multicast querier"
3002 msgstr "Activare multicast querier"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3005 msgid "Enable multicast support"
3006 msgstr "Activați suportul multicast"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3010 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3012 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3013 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3016 msgid "Enable promiscuous mode"
3017 msgstr "Activați modul promiscuu"
3019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3021 msgid "Enable rx checksum"
3022 msgstr "Activează suma de control rx"
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3028 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3029 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3034 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3035 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3038 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3039 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3042 msgid "Enable this network"
3043 msgstr "Activați această rețea"
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3047 msgid "Enable tx checksum"
3048 msgstr "Activați suma de control tx"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3051 msgid "Enable unicast flooding"
3052 msgstr "Activați inundarea unicast"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3064 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3065 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3069 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3072 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3073 "domeniu de mobilitate"
3075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3077 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3080 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3081 "conștientă de grup în batman-adv."
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3084 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3085 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3088 msgid "Encapsulation limit"
3089 msgstr "Limita încapsulării"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3093 msgid "Encapsulation mode"
3094 msgstr "Modul de incapsulare"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3107 msgstr "Punct final"
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3110 msgid "Endpoint Host"
3111 msgstr "Gazdă Endpoint"
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3114 msgid "Endpoint Port"
3115 msgstr "Port Endpoint"
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3118 msgid "Endpoint setting is invalid"
3119 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3122 msgid "Enforce IGMPv1"
3123 msgstr "Impune IGMPv1"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3126 msgid "Enforce IGMPv2"
3127 msgstr "Impune IGMPv2"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3130 msgid "Enforce IGMPv3"
3131 msgstr "Impune IGMPv3"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3134 msgid "Enforce MLD version 1"
3135 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3138 msgid "Enforce MLD version 2"
3139 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3142 msgid "Enter custom value"
3143 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3146 msgid "Enter custom values"
3147 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3151 msgstr "Ștergere..."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3163 msgid "Error getting PublicKey"
3164 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3168 msgid "Ethernet Adapter"
3169 msgstr "Adaptor ethernet"
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3173 msgid "Ethernet Switch"
3174 msgstr "Switch-ul ethernet"
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3177 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3178 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3181 msgid "Every second (fast, 1)"
3182 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3185 msgid "Exclude interfaces"
3186 msgstr "Excludeți interfețele"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3190 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3191 "resolution to other systems."
3193 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3194 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3198 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3199 "e.g. for RBL services."
3201 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3202 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3205 msgid "Existing device"
3206 msgstr "Dispozitiv existent"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3209 msgid "Expand hosts"
3210 msgstr "Extindeți gazdele"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3213 msgid "Expected port number."
3214 msgstr "Numărul de port așteptat."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3218 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3221 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3222 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3225 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3226 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3229 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3233 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3234 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3246 msgid "Expecting: %s"
3247 msgstr "Se așteaptă: %s"
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3250 msgid "Expecting: non-empty value"
3251 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3259 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3261 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3262 "(<code>2m</code>)."
3264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3269 msgid "External R0 Key Holder List"
3270 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3273 msgid "External R1 Key Holder List"
3274 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3277 msgid "External system log server"
3278 msgstr "Server de log-uri extern"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3281 msgid "External system log server port"
3282 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3285 msgid "External system log server protocol"
3286 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3289 msgid "Extra SSH command options"
3290 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3293 msgid "Extra pppd options"
3294 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3297 msgid "Extra sstpc options"
3298 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3302 msgstr "FT peste DS"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3305 msgid "FT over the Air"
3306 msgstr "FT pe calea aerului"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3310 msgstr "Protocolul FT"
3312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3313 msgid "Failed Reason"
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3317 msgid "Failed to change the system password."
3318 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3321 msgid "Failed to configure modem"
3322 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3325 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3326 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3329 msgid "Failed to connect"
3330 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3333 msgid "Failed to disconnect"
3334 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3337 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3338 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3341 msgid "Failed to get modem information"
3342 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3345 msgid "Failed to initialize modem"
3346 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3349 msgid "Failed to set operating mode"
3350 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3358 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3359 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3361 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3362 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3365 msgid "File not accessible"
3366 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3369 msgid "File to store DHCP lease information."
3370 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3373 msgid "File with upstream resolvers."
3374 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3379 msgstr "Numele fișierului"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3382 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3383 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3388 msgstr "Sistem de fișiere"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3391 msgid "Filter IPv4 A records"
3392 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3395 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3396 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3399 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3400 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3403 msgid "Filter private"
3404 msgstr "Filtrați privatele"
3406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3407 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3408 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3411 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3412 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3415 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3417 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3421 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3423 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3424 "legăturilor dial-on-demand."
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3428 msgid "Finalizing failed"
3429 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3433 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3434 "with defaults based on what was detected"
3436 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3437 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3440 msgid "Find and join network"
3441 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3454 msgid "Firewall Mark"
3455 msgstr "Marca Firewall"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3458 msgid "Firewall Settings"
3459 msgstr "Setările firewall-ului"
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3462 msgid "Firewall Status"
3463 msgstr "Starea Firewall-ului"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3466 msgid "Firewall mark"
3467 msgstr "Marca Firewall"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3470 msgid "Firmware File"
3471 msgstr "Fișier firmware"
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3474 msgid "Firmware Version"
3475 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3478 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3479 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3483 msgid "Flash image..."
3484 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3487 msgid "Flash image?"
3488 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3491 msgid "Flash new firmware image"
3492 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3495 msgid "Flash operations"
3496 msgstr "Operațiuni de scriere"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3509 msgid "Force 40MHz mode"
3510 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3513 msgid "Force CCMP (AES)"
3514 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3517 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3518 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3521 msgid "Force IGMP version"
3522 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3525 msgid "Force MLD version"
3526 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3530 msgstr "Forțați TKIP"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3533 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3534 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3537 msgid "Force broadcast DHCP response."
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3542 msgstr "Forțați legătura"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3545 msgid "Force upgrade"
3546 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3549 msgid "Force use of NAT-T"
3550 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3552 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3553 msgid "Form token mismatch"
3554 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3558 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3559 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3560 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3561 "designated master interface and downstream interfaces."
3563 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3564 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3565 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3566 "principală desemnată și interfețele din aval."
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3570 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3571 "messages received on the designated master interface to downstream "
3574 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3575 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3579 msgid "Forward DHCP traffic"
3580 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3584 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3585 "downstream interfaces."
3587 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3588 "interfețele din downstream."
3590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3591 msgid "Forward broadcast traffic"
3592 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3595 msgid "Forward delay"
3596 msgstr "Întârziere redirecționare"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3599 msgid "Forward mesh peer traffic"
3600 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3603 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3605 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3608 msgid "Forward/reverse DNS"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3612 msgid "Forwarding mode"
3613 msgstr "Mod de redirecționare"
3615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3616 msgid "Fragmentation"
3617 msgstr "Fragmentare"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3620 msgid "Fragmentation Threshold"
3621 msgstr "Pragul de fragmentare"
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3624 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3625 msgid "Full port randomization"
3626 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3630 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3631 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3633 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3634 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3648 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3649 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3652 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3653 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3656 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3657 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3660 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3661 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3667 msgstr "Poartă de acces"
3669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3670 msgid "Gateway Mode"
3671 msgstr "Modul Gateway"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3674 msgid "Gateway Ports"
3675 msgstr "Porturile porții de acces"
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3679 msgid "Gateway address is invalid"
3680 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3688 msgid "General Settings"
3689 msgstr "Setări generale"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3695 msgid "General Setup"
3696 msgstr "Configurare generală"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3699 msgid "General device options"
3700 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3703 msgid "Generate Config"
3704 msgstr "Generare configurare"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3707 msgid "Generate PMK locally"
3708 msgstr "Generarea locală a PMK"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3711 msgid "Generate archive"
3712 msgstr "Generați arhivă"
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3715 msgid "Generate configuration"
3716 msgstr "Generarea configurației"
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3719 msgid "Generate configuration…"
3720 msgstr "Generarea configurației…"
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3723 msgid "Generate new key pair"
3724 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3727 msgid "Generate preshared key"
3728 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3731 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3733 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3736 msgid "Generating QR code…"
3737 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3740 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3742 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3746 msgid "Global Settings"
3747 msgstr "Setări generale"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3750 msgid "Global network options"
3751 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3757 msgid "Go to firmware upgrade..."
3758 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3764 msgid "Go to password configuration..."
3765 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3771 msgid "Go to relevant configuration page"
3772 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3775 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3776 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3779 msgid "Grant access to DHCP status display"
3780 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3783 msgid "Grant access to DSL status display"
3784 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3786 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3787 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3788 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3791 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3792 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3796 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3799 msgid "Grant access to SSH configuration"
3800 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3802 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3803 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3804 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3807 msgid "Grant access to crontab configuration"
3808 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3811 msgid "Grant access to firewall status"
3812 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3815 msgid "Grant access to flash operations"
3816 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3819 msgid "Grant access to main status display"
3820 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3823 msgid "Grant access to mmcli"
3824 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3827 msgid "Grant access to mount configuration"
3828 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3831 msgid "Grant access to network configuration"
3832 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3835 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3836 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3838 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3839 msgid "Grant access to network status information"
3840 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3843 msgid "Grant access to process status"
3844 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3847 msgid "Grant access to realtime statistics"
3848 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3851 msgid "Grant access to routing status"
3852 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3855 msgid "Grant access to startup configuration"
3856 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3859 msgid "Grant access to system configuration"
3860 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3863 msgid "Grant access to system logs"
3864 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3867 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3868 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3871 msgid "Grant access to wireless channel status"
3872 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3875 msgid "Grant access to wireless status display"
3876 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3879 msgid "Group Password"
3880 msgstr "Parolă de grup"
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3887 msgid "HE.net password"
3888 msgstr "Parola HE.net"
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3891 msgid "HE.net username"
3892 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3896 msgid "HTTP(S) Access"
3897 msgstr "Acces HTTP(S)"
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3904 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3905 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3908 msgid "Hello interval"
3909 msgstr "Interval de bună ziua"
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3913 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3916 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3917 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3920 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3921 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3925 msgid "Hide empty chains"
3926 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3933 msgid "Honor gratuitous ARP"
3934 msgstr "Onor gratuit ARP"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3937 msgctxt "Chain hook description"
3938 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3939 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3943 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3953 msgid "Host expiry timeout"
3954 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3957 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3958 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3961 msgid "Host-Uniq tag content"
3962 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3966 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3977 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3980 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3981 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3985 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3989 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3990 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3991 "useful to rebind an FQDN."
3993 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3994 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3995 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3999 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4000 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4003 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4004 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4007 msgid "Human-readable counters"
4008 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4015 msgctxt "nft icmp code"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4020 msgctxt "nft icmp type"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4025 msgctxt "nft icmpv6 code"
4027 msgstr "Codul ICMPv6"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4030 msgctxt "nft icmpv6 type"
4032 msgstr "Tipul ICMPv6"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4040 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4041 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4044 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4045 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4048 msgid "IKE DH Group"
4049 msgstr "Grupul IKE DH"
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4056 msgid "IP Addresses"
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4061 msgstr "Protocolul IP"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4079 msgid "IP address is invalid"
4080 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4084 msgid "IP address is missing"
4085 msgstr "Adresa IP lipsește"
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4089 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4090 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4091 "packets with matching destination IP."
4093 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4094 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4095 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4098 msgctxt "nft ip protocol"
4100 msgstr "Protocolul IP"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4103 msgctxt "nft meta l4proto"
4105 msgstr "Protocolul IP"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4116 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4117 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4119 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4121 msgstr "IP sec XFRM"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4136 msgid "IPv4 Firewall"
4137 msgstr "Firewall IPv4"
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4140 msgid "IPv4 Neighbours"
4141 msgstr "Vecini IPv4"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4144 msgid "IPv4 Routing"
4145 msgstr "Rutarea IPv4"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4149 msgstr "Reguli IPv4"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4152 msgid "IPv4 Upstream"
4153 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4160 msgid "IPv4 address"
4161 msgstr "Adresa IPv4"
4163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4164 msgid "IPv4 assignment length"
4165 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4168 msgid "IPv4 broadcast"
4169 msgstr "Difuzarea IPv4"
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4172 msgid "IPv4 gateway"
4173 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4177 msgid "IPv4 netmask"
4178 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4181 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4182 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4190 msgstr "Prefix IPv4"
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4194 msgid "IPv4 prefix length"
4195 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4198 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4199 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4208 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4215 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4216 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4219 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4220 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4244 msgid "IPv6 APN profile index"
4245 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4248 msgid "IPv6 Firewall"
4249 msgstr "Firewall IPv6"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4256 msgid "IPv6 Neighbours"
4257 msgstr "Vecini IPv6"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4260 msgid "IPv6 RA Settings"
4261 msgstr "Setări IPv6 RA"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4264 msgid "IPv6 Routing"
4265 msgstr "Rutarea IPv6"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4269 msgstr "Rutarea IPv6"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4272 msgid "IPv6 Settings"
4273 msgstr "Setări IPv6"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4276 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4277 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4280 msgid "IPv6 Upstream"
4281 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4286 msgid "IPv6 address"
4287 msgstr "Adresa IPv6"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4291 msgid "IPv6 assignment hint"
4292 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4295 msgid "IPv6 assignment length"
4296 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4299 msgid "IPv6 gateway"
4300 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4303 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4304 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4311 msgid "IPv6 preference"
4312 msgstr "Preferința IPv6"
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4317 msgstr "Prefix IPv6"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4320 msgid "IPv6 prefix filter"
4321 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4325 msgid "IPv6 prefix length"
4326 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4330 msgid "IPv6 routed prefix"
4331 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4334 msgid "IPv6 source routing"
4335 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4339 msgstr "Sufixul IPv6"
4341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4342 msgid "IPv6 support"
4343 msgstr "Suport IPv6"
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4346 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4347 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4351 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4354 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4360 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4365 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4370 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4378 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4379 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4383 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4384 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4387 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4388 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4391 msgid "If checked, encryption is disabled"
4392 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4396 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4399 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4400 "prefixe IPv6 date."
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4403 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4404 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4409 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4411 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4417 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4420 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4425 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4426 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4427 "otherwise modifications will be reverted."
4429 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4430 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4431 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4438 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4445 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4451 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4452 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4453 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4455 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4456 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4457 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4458 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4459 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4460 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4467 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4468 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4471 msgid "Ignore interface"
4472 msgstr "Ignorați interfața"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4475 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4479 msgid "Ignore resolv file"
4480 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4487 msgid "Image check failed:"
4488 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4491 msgid "Import as peer"
4492 msgstr "Importă ca peer"
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4496 msgid "Import configuration"
4497 msgstr "Configurație de import"
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4500 msgid "Import configuration as peer…"
4501 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4504 msgid "Import settings"
4505 msgstr "Setări de import"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4509 msgid "Imported peer configuration"
4510 msgstr "Configurație omologă importată"
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4513 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4514 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4522 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4523 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4524 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4525 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4530 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4531 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4533 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4534 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4535 "bloca întreaga rețea LAN."
4537 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4539 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4540 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4542 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4543 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4544 "pagina anterioară."
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4556 msgid "Inactivity timeout"
4557 msgstr "Timpul de inactivitate"
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4565 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4566 "installed_packages.txt"
4568 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4569 "backup/installed_packages.txt"
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4575 msgid "Incoming checksum"
4576 msgstr "Suma de control de intrare"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4579 msgid "Incoming interface"
4580 msgstr "Interfață de intrare"
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4586 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4587 msgid "Incoming key"
4588 msgstr "Cheia de intrare"
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4594 msgid "Incoming serialization"
4595 msgstr "Serializare de intrare"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4606 msgid "Ingress QoS mapping"
4607 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4610 msgctxt "nft meta iif"
4611 msgid "Ingress device id"
4612 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4615 msgctxt "nft meta iifname"
4616 msgid "Ingress device name"
4617 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4620 msgid "Initialization failure"
4621 msgstr "Inițializare eșuată"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4625 msgstr "Script de inițializare"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4629 msgstr "Script-uri de inițializare"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4632 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4633 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4636 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4637 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4640 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4641 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4644 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4645 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4648 msgid "Install protocol extensions..."
4649 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4657 msgctxt "WireGuard instance heading"
4658 msgid "Instance \"%h\""
4659 msgstr "Instanța \"%h\""
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4662 msgid "Instance Details"
4663 msgstr "Detalii despre instanță"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4667 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4668 "BSSID <code>%h</code>."
4670 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4671 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4674 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4675 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4678 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4690 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4691 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4694 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4695 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4698 msgid "Interface Configuration"
4699 msgstr "Configurarea interfeței"
4701 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4702 msgid "Interface ID"
4703 msgstr "ID-ul interfeței"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4707 msgid "Interface has %d pending changes"
4708 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4711 msgid "Interface is disabled"
4712 msgstr "Interfața este dezactivată"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4715 msgid "Interface is marked for deletion"
4716 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4719 msgid "Interface is reconnecting..."
4720 msgstr "Interfața se reconectează..."
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4725 msgid "Interface is shutting down..."
4726 msgstr "Se închide interfața..."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4729 msgid "Interface is starting..."
4730 msgstr "Se pornește interfața..."
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4733 msgid "Interface is stopping..."
4734 msgstr "Se oprește interfața..."
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4737 msgid "Interface name"
4738 msgstr "Numele interfeței"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4742 msgid "Interface not present or not connected yet."
4743 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4747 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4756 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4760 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4764 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4765 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4769 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4770 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4771 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4773 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4774 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4775 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4778 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4779 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4784 msgstr "Nu este valid"
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4791 msgid "Invalid APN provided"
4792 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4796 msgid "Invalid Base64 key string"
4797 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4800 msgid "Invalid IPv6 address"
4801 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4805 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4806 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4810 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4811 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4814 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4815 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4819 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4822 msgid "Invalid argument"
4823 msgstr "Argument nevalabil"
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4827 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4828 "supports one and only one bearer."
4830 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4831 "protocol acceptă un singur purtător."
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4834 msgid "Invalid command"
4835 msgstr "Comandă invalidă"
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4838 msgid "Invalid hexadecimal value"
4839 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4842 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4843 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4846 msgid "Invalid port"
4847 msgstr "Port invalid"
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4850 msgid "Invalid server URL"
4851 msgstr "URL server invalid"
4853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4855 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4857 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4860 msgid "Invert blinking"
4861 msgstr "Inversarea clipirii"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4864 msgid "Invert match"
4865 msgstr "Potrivire inversă"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4868 msgctxt "VLAN port state"
4869 msgid "Is Primary VLAN"
4870 msgstr "Este VLAN primar"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4873 msgid "Isolate Clients"
4874 msgstr "Izolați clienții"
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4878 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4879 "flash memory, please verify the image file!"
4881 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4882 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4884 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4885 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4887 msgid "JavaScript required!"
4888 msgstr "JavaScript este necesar!"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4891 msgid "Join Network"
4892 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4895 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4896 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4899 msgid "Joining Network: %q"
4900 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4903 msgid "Jump to rule"
4904 msgstr "Salt la regulă"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4908 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4912 msgstr "Păstrați-viața"
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4917 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4920 msgid "Kernel Version"
4921 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4939 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4940 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4941 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4947 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4948 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4949 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4952 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4954 msgstr "Cheia lipsă"
4956 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4957 msgid "Key used to sign network config"
4958 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4976 msgstr "Server L2TP"
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4979 msgid "LACPDU Packets"
4980 msgstr "Pachete LACPDU"
4982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4988 msgid "LCP echo failure threshold"
4989 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4997 msgid "LCP echo interval"
4998 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5001 msgid "LED Configuration"
5002 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5018 msgid "Language and Style"
5019 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5023 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5024 "probability of being selected."
5026 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5027 "mare de a fi selectate."
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5030 msgid "Last member interval"
5031 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5035 msgid "Latest Handshake"
5036 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5047 msgid "Learn routes"
5048 msgstr "Învățați rutele"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5052 msgstr "Fișier de închiriere"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5057 msgstr "Timp de închiriere"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5063 msgid "Lease time remaining"
5064 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5069 msgid "Leave empty to autodetect"
5070 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5076 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5077 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5081 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5082 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5083 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5085 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5086 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5087 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5088 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5091 msgid "Legacy rules detected"
5092 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5104 msgstr "Modul linie"
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5108 msgstr "Starea liniei"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5112 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5116 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5119 msgid "Link Monitoring"
5120 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5124 msgstr "Link activat"
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5127 msgctxt "nft @ll,off,len"
5128 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5129 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5132 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5133 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5138 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5139 "also specified here."
5141 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5147 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5152 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5153 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5154 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5155 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5156 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5157 "domeniului de mobilitate."
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5161 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5162 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5163 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5164 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5167 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5168 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5169 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5170 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5171 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5172 "pot solicita chei PMK-R1."
5174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5175 msgid "List of SSH key files for auth"
5176 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5179 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5180 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5183 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5184 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5189 msgstr "Port de ascultare"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5192 msgid "Listen address"
5193 msgstr "Adresa de ascultare"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5196 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5197 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5200 msgid "Listen interfaces"
5201 msgstr "Interfețe de ascultare"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5204 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5206 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5211 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5214 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5218 msgid "ListenPort setting is invalid"
5219 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5222 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5223 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5231 msgid "Load Average"
5232 msgstr "Încărcare medie"
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5235 msgid "Load configuration…"
5236 msgstr "Încărcați configurația…"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5241 msgid "Loading data…"
5242 msgstr "Încărcare date…"
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5245 msgid "Loading directory contents…"
5246 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5249 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5250 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5251 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5252 msgid "Loading view…"
5253 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5260 msgid "Local IP address"
5261 msgstr "Adresa IP locală"
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5265 msgid "Local IP address is invalid"
5266 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5269 msgid "Local IP address to assign"
5270 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5281 msgid "Local IPv4 address"
5282 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5285 msgid "Local IPv6 DNS server"
5286 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5293 msgid "Local IPv6 address"
5294 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5297 msgid "Local Startup"
5298 msgstr "Pornire locală"
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5310 msgid "Local domain"
5311 msgstr "Domeniu local"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5314 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5316 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5320 msgid "Local server"
5321 msgstr "Server local"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5324 msgid "Local service only"
5325 msgstr "Doar serviciu local"
5327 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5328 msgid "Local wireguard key"
5329 msgstr "Cheie locală wireguard"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5332 msgid "Localise queries"
5333 msgstr "Localizați interogările"
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5336 msgid "Location Area Code"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5340 msgid "Lock to BSSID"
5341 msgstr "Blocare la BSSID"
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5344 msgctxt "nft log action"
5345 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5346 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5349 msgid "Log output level"
5350 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5354 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5358 msgstr "Jurnalizare"
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5362 msgstr "Autentificare…"
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5367 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5368 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5370 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5371 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5376 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5377 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5379 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5380 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5382 msgstr "Autentificare"
5384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5386 msgstr "Deconectare"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5389 msgid "Loose filtering"
5390 msgstr "Filtrare liberă"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5393 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5394 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5396 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5397 msgid "Lua compatibility mode active"
5398 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5410 msgid "MAC Address Filter"
5411 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5414 msgid "MAC Address For The Actor"
5415 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5435 msgid "MAC address(es)"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5448 msgid "MAP / LW4over6"
5449 msgstr "MAP / LW4peste6"
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5453 msgid "MAP rule is invalid"
5454 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5456 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5457 msgid "MBIM Cellular"
5458 msgstr "MBIM Cellular"
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5474 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5475 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5478 msgid "MII Interval"
5479 msgstr "Intervalul MII"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5486 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5496 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5499 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5500 "comenzilor de mai jos:"
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5513 msgid "Manufacturer"
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5525 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5526 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5529 msgid "Max. DHCP leases"
5530 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5533 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5534 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5537 msgid "Max. concurrent queries"
5538 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5542 msgstr "Vârsta maximă"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5545 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5546 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5549 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5550 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5553 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5554 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5557 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5558 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5563 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5565 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5568 msgid "Maximum number of leased addresses."
5569 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5572 msgid "Maximum snooping table size"
5573 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5577 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5578 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5580 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5581 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5584 msgid "Maximum transmit power"
5585 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5588 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5589 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5614 msgid "Memory usage (%)"
5615 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5623 msgstr "ID-ul plasei"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5627 msgstr "ID-ul plasei"
5629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5630 msgid "Mesh Routing"
5631 msgstr "Rutere de tip mesh"
5633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5634 msgid "Mesh and routing related options"
5635 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5638 msgid "Method not found"
5639 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5642 msgid "Method of link monitoring"
5643 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5646 msgid "Method to determine link status"
5647 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5661 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5662 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5665 msgid "Minimum ARP validity time"
5666 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5669 msgid "Minimum Number of Links"
5670 msgstr "Numărul minim de legături"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5674 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5675 "Prevents ARP cache thrashing."
5677 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5678 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5682 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5683 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5685 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5686 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5689 msgid "Mirror monitor port"
5690 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5693 msgid "Mirror source port"
5694 msgstr "Port sursă oglindă"
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5697 msgid "Mobile Country Code"
5698 msgstr "Cod țară mobil"
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5702 msgstr "Date mobile"
5704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5705 msgid "Mobile Network Code"
5706 msgstr "Codul rețelei mobile"
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5710 msgid "Mobile Service"
5711 msgstr "Serviciul mobil"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5714 msgid "Mobility Domain"
5715 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5736 msgstr "Informații despre modem"
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5739 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5740 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5744 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5747 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5748 "proces se va încheia după 2 minute."
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5751 msgid "Modem default"
5752 msgstr "Modem implicit"
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5760 msgid "Modem device"
5761 msgstr "Dispozitiv modem"
5763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5764 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5765 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5768 msgid "Modem information query failed"
5769 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5775 msgid "Modem init timeout"
5776 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5779 msgid "Modem is disabled."
5780 msgstr "Modemul este dezactivat."
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5783 msgid "ModemManager"
5784 msgstr "ManagerModem"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5792 msgid "More Characters"
5793 msgstr "Mai multe caractere"
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5801 msgstr "Punctul de Munte"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5806 msgid "Mount Points"
5807 msgstr "Puncte de montare"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5810 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5811 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5814 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5815 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5819 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5822 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5823 "atașat la sistemul de fișiere"
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5826 msgid "Mount attached devices"
5827 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5830 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5832 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5835 msgid "Mount options"
5836 msgstr "Opțiuni de montare"
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5840 msgstr "Punct de montare"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5843 msgid "Mount swap not specifically configured"
5844 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5847 msgid "Mounted file systems"
5848 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5852 msgstr "Mutarea în jos"
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5856 msgstr "Mutarea în sus"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5859 msgid "Multi To Unicast"
5860 msgstr "De la Multi la Unicast"
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5867 msgstr "Difuzare multiplă"
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5870 msgid "Multicast Mode"
5871 msgstr "Modul Multicast"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5874 msgid "Multicast routing"
5875 msgstr "Rutarea multicast"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5878 msgid "Multicast to unicast"
5879 msgstr "Multicast către unicast"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5886 msgid "NAT action chain \"%h\""
5887 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5894 msgid "NAT64 Prefix"
5895 msgstr "Prefixul NAT64"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5898 msgid "NAT64 prefix"
5899 msgstr "Prefix NAT64"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5907 msgid "NDP-Proxy slave"
5908 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5912 msgstr "Domeniul NT"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5915 msgid "NTP server candidates"
5916 msgstr "Serverele NTP candidate"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5928 msgid "Name of the new network"
5929 msgstr "Numele noii rețele"
5931 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5932 msgid "Name of the tunnel device"
5933 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5940 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5941 msgid "Nebula Network"
5942 msgstr "Rețeaua Nebula"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5945 msgid "Neighbour Report"
5946 msgstr "Raport de vecinătate"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5949 msgid "Neighbour cache validity"
5950 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5952 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5964 msgid "Network Coding"
5965 msgstr "Codificarea rețelei"
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5968 msgid "Network Mode"
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5972 msgid "Network Registration"
5973 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5976 msgid "Network SSID"
5977 msgstr "SSID-ul de rețea"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5980 msgid "Network address"
5981 msgstr "Adresa de rețea"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5984 msgid "Network boot image"
5985 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5988 msgid "Network bridge configuration migration"
5989 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5993 msgid "Network device"
5994 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5997 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5998 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6002 msgid "Network device is not present"
6003 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6006 msgid "Network device table \"%h\""
6007 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6010 msgctxt "nft @nh,off,len"
6011 msgid "Network header bits %d-%d"
6012 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6015 msgid "Network ifname configuration migration"
6016 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6020 msgid "Network interface"
6021 msgstr "Interfață de rețea"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6025 msgstr "ID-ul rețelei"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6032 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6038 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6041 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6042 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6045 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6046 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6049 msgid "New interface name…"
6050 msgstr "Nume nou interfață…"
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6054 msgstr "Următoarea »"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6063 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6064 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6068 msgstr "Nu există date"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6071 msgid "No Encryption"
6072 msgstr "Fără criptare"
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6075 msgid "No Host Routes"
6076 msgstr "Fără rute gazdă"
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6083 msgid "No RX signal"
6084 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6087 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6088 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6091 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6095 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6096 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6098 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6099 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6103 msgid "No client associated"
6104 msgstr "Niciun client asociat"
6106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6107 msgid "No control device specified"
6108 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6111 msgctxt "empty table placeholder"
6113 msgstr "Nu există date"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6116 msgid "No data received"
6117 msgstr "Nu s-au primit date"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6121 msgid "No enforcement"
6122 msgstr "Nu se impune"
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6130 msgid "No entries available"
6131 msgstr "Fără intrări disponibile"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6134 msgid "No entries in this directory"
6135 msgstr "Fără intrări în acest director"
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6139 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6140 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6142 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6143 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6150 msgid "No host route"
6151 msgstr "Fără rută gazdă"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6157 msgid "No information available"
6158 msgstr "Nu există informații disponibile"
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6162 msgid "No matching prefix delegation"
6163 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6167 msgid "No more slaves available"
6168 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6171 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6172 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6175 msgid "No negative cache"
6176 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6179 msgid "No nftables ruleset loaded."
6180 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6182 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6183 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6186 msgid "No password set!"
6187 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6190 msgid "No peers connected"
6191 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6194 msgid "No peers defined yet."
6195 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6199 msgid "No public keys present yet."
6200 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6203 msgctxt "nft chain is empty"
6204 msgid "No rules in this chain"
6205 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6208 msgid "No rules in this chain."
6209 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6212 msgid "No validation or filtering"
6213 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6218 msgid "No zone assigned"
6219 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6230 msgid "Noise Margin"
6231 msgstr "Marja de zgomot"
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6238 msgid "Non-wildcard"
6239 msgstr "Fără-wildcard"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6253 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6255 msgstr "Nu a fost găsit"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6258 msgctxt "VLAN port state"
6260 msgstr "Nu este membru"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6263 msgid "Not associated"
6264 msgstr "Nu este asociat"
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6267 msgid "Not connected"
6268 msgstr "Nu este conectat"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6276 msgstr "Nu este prezent"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6279 msgid "Not started on boot"
6280 msgstr "Nu a început la pornire"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6283 msgid "Not supported"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6288 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6291 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6292 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6296 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6297 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6299 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6300 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6301 "(<code>addr#port</code>)."
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6313 msgstr "Căutare DNS"
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6316 msgid "Number of IGMP membership reports"
6317 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6320 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6322 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6323 "înseamnă că nu există memorie cache."
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6326 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6327 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6330 msgid "Obfuscated Group Password"
6331 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6334 msgid "Obfuscated Password"
6335 msgstr "Parolă obscurizată"
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6345 msgid "Obtain IPv6 address"
6346 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6355 msgid "Off-State Delay"
6356 msgstr "Întârziere off-state"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6360 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6361 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6363 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6364 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6371 msgid "On-State Delay"
6372 msgstr "Întârziere în stare activă"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6376 msgstr "Pornit de pe link"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6379 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6380 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6383 msgid "One of the following: %s"
6384 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6388 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6389 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6392 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6393 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6397 msgid "One or more required fields have no value!"
6398 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6401 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6403 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6408 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6410 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6411 "este activ (eșec, 2)"
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6414 msgid "Open iptables rules overview…"
6415 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6418 msgid "Open list..."
6419 msgstr "Deschideți lista..."
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6423 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6424 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6427 msgid "OpenFortivpn"
6428 msgstr "FortiOpenvpn"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6432 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6433 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6434 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6436 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6437 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6438 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6442 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6443 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6445 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6446 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6450 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6451 "otherwise disable service."
6453 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6454 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6457 msgid "Operating frequency"
6458 msgstr "Frecvență de operare"
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6465 msgid "Operator Code"
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6469 msgid "Operator Name"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6474 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6475 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6478 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6479 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6482 msgid "Option changed"
6483 msgstr "Opțiune modificată"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6486 msgid "Option removed"
6487 msgstr "Opțiune eliminată"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6495 msgid "Optional hostname to assign"
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6499 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6500 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6503 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6505 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6509 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6510 "starting with <code>0x</code>."
6512 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6513 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6517 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6518 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6519 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6520 "for the interface."
6522 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6523 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6524 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6525 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6529 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6530 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6532 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6533 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6537 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6538 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6541 msgid "Optional. Description of peer."
6542 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6545 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6546 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6550 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6553 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6558 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6559 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6560 "routes through the tunnel."
6562 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6563 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6564 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6566 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6567 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6568 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6571 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6572 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6575 msgid "Optional. Port of peer."
6576 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6580 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6581 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6582 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6585 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6586 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6587 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6588 "configurația a fost exportată."
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6592 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6593 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6595 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6596 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6597 "spatele unui NAT este 25."
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6600 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6601 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6609 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6610 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6611 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6612 "system running dnsmasq\"."
6614 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6615 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6616 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6617 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6625 msgid "Ordinal: lower comes first."
6626 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6629 msgid "Originator Interval"
6630 msgstr "Intervalul de origine"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6648 msgid "Outgoing checksum"
6649 msgstr "Suma de control ieșită"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6652 msgid "Outgoing interface"
6653 msgstr "Interfață de ieșire"
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6659 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6660 msgid "Outgoing key"
6661 msgstr "Cheie de ieșire"
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6667 msgid "Outgoing serialization"
6668 msgstr "Serializare de ieșire"
6670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6671 msgid "Output Interface"
6672 msgstr "Interfața de ieșire"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6677 msgstr "Zona de ieșire"
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6681 msgstr "Suprapunere"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6684 msgid "Override IPv4 routing table"
6685 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6688 msgid "Override IPv6 routing table"
6689 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6697 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6707 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6708 msgid "Override MTU"
6709 msgstr "Suprascrieți MTU"
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6716 msgid "Override TOS"
6717 msgstr "Anulare TOS"
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6726 msgid "Override TTL"
6727 msgstr "Anulare TTL"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6731 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6732 "limited by the driver"
6734 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6738 msgid "Override default interface name"
6739 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6742 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6743 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6747 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6748 "subnet that is served."
6750 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6751 "calculată din subrețeaua care este servită."
6753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6754 msgid "Override the table used for internal routes"
6755 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6759 msgstr "Prezentare generală"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6762 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6763 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6766 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6767 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6786 msgid "PAP/CHAP (both)"
6787 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6800 msgid "PAP/CHAP password"
6801 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6814 msgid "PAP/CHAP username"
6815 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6827 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6836 msgid "PIN code rejected"
6837 msgstr "Cod PIN respins"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6841 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6849 msgid "PPPoA Encapsulation"
6850 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6865 msgstr "PPP prin SSH"
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6874 msgstr "Decalaj PSID"
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6877 msgid "PSID-bits length"
6878 msgstr "PSID-bits lungime"
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6881 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6886 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6887 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6890 msgid "PXE/TFTP Settings"
6891 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6894 msgid "Packet Service State"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6898 msgid "Packet Steering"
6899 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6902 msgctxt "nft meta mark"
6904 msgstr "Marca pachetului"
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6907 msgctxt "nft meta time"
6908 msgid "Packet receive time"
6909 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6916 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6917 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6920 msgid "Part of network:"
6921 msgid_plural "Part of networks:"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6929 msgid "Part of zone %q"
6930 msgstr "Parte din zonă %q"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6933 msgctxt "MACVLAN mode"
6934 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6935 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6937 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6943 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6948 msgid "Password authentication"
6949 msgstr "Autentificare prin parolă"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6952 msgid "Password of Private Key"
6953 msgstr "Parola cheii private"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6956 msgid "Password of inner Private Key"
6957 msgstr "Parola cheii private interioare"
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6963 msgid "Password strength"
6964 msgstr "Puterea parolei"
6966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6971 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6972 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6975 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6976 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6980 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6981 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6982 "connect to the local WireGuard interface."
6984 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6985 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6986 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6990 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6991 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6994 msgid "Path to CA-Certificate"
6995 msgstr "Calea către certificatul CA"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6998 msgid "Path to Client-Certificate"
6999 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7002 msgid "Path to Private Key"
7003 msgstr "Calea către cheia privată"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7006 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7007 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7010 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7011 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7014 msgid "Path to inner Private Key"
7015 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7040 msgid "Peer Details"
7041 msgstr "Detalii de Peer"
7043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7044 msgid "Peer IP address to assign"
7045 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7048 msgid "Peer MAC address"
7049 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7053 msgid "Peer address is missing"
7054 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7057 msgid "Peer device name"
7058 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7061 msgid "Peer disabled"
7062 msgstr "Partener dezactivat"
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7069 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7070 msgstr "Secretul avansat perfect"
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7076 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7077 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7080 msgid "Perform reboot"
7081 msgstr "Efectuați repornirea"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7084 msgid "Perform reset"
7085 msgstr "Efectuați resetarea"
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7088 msgid "Permission denied"
7089 msgstr "Permisiune refuzată"
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7092 msgid "Persistent Keep Alive"
7093 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7096 msgid "Persistent reconnect interval"
7097 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7100 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7101 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7105 msgstr "Rata fizică:"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7108 msgid "Physical Settings"
7109 msgstr "Setări fizice"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7126 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7127 msgid "Please enter your username and password."
7128 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7131 msgid "Please select the file to upload."
7132 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7139 msgctxt "Chain hook policy"
7140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7141 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7149 msgctxt "WireGuard listen port"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7154 msgid "Port is not part of any network"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7158 msgid "Port isolation"
7159 msgstr "Izolarea portului"
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7166 msgid "Port status:"
7167 msgstr "Starea portului:"
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7170 msgid "Potential negation of: %s"
7171 msgstr "Negație potențială a: %s"
7173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7175 msgstr "Putere de stat"
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7179 msgstr "Preferați LTE"
7181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7183 msgstr "Preferați UMTS"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7186 msgid "Prefix Delegated"
7187 msgstr "Prefix Delegat"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7190 msgid "Prefix suppressor"
7191 msgstr "Prefix supresor"
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7194 msgid "Preshared Key"
7195 msgstr "Cheie predistribuită"
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7198 msgid "Preshared key in use"
7199 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7202 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7203 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7212 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7215 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7216 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7219 msgid "Prevents client-to-client communication"
7220 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7224 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7225 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7227 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7228 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7231 msgid "Primary Slave"
7232 msgstr "Secundară Principală"
7234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7236 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7237 "better than current slave (better, 1)"
7239 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7240 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7243 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7245 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7258 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7263 msgctxt "MACVLAN mode"
7264 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7265 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7270 msgstr "Cheia privată"
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7273 msgid "Private key present"
7274 msgstr "Cheia privată prezentă"
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7277 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7278 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7300 msgid "Provide NTP server"
7301 msgstr "Furnizați server NTP"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7305 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7308 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7309 "solicitările și cererile DHCPv6."
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7312 msgid "Provide new network"
7313 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7317 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7320 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7321 "specificat, pentru toate interfețele"
7323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7324 msgid "Proxy Server"
7325 msgstr "Server Proxy"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7332 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7333 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7340 msgstr "Cheia publică"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7343 msgid "Public key is missing"
7344 msgstr "Cheia publică lipsește"
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7348 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7349 msgid "Public key: %h"
7350 msgstr "Cheia publică: %h"
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7354 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7355 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7356 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7357 "code> file into the input field."
7359 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7360 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7361 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7362 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7365 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7367 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7371 msgid "PublicKey setting is invalid"
7372 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7376 msgid "QMI Cellular"
7377 msgstr "QMI Celular"
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7384 msgid "Query all available upstream resolvers."
7385 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7388 msgid "Query interval"
7389 msgstr "Interval de interogare"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7392 msgid "Query response interval"
7393 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7396 msgid "R0 Key Lifetime"
7397 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7400 msgid "R1 Key Holder"
7401 msgstr "R1 Titularul cheii"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7404 msgid "RADIUS Accounting Port"
7405 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7408 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7409 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7412 msgid "RADIUS Accounting Server"
7413 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7416 msgid "RADIUS Authentication Port"
7417 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7420 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7421 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7424 msgid "RADIUS Authentication Server"
7425 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7428 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7429 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7432 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7433 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7436 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7437 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7440 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7441 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7444 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7445 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7448 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7449 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7453 msgstr "Preautentificare RSN"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7456 msgid "RSSI threshold for joining"
7457 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7460 msgid "RTS/CTS Threshold"
7461 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7470 msgstr "Rată de recepție"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7473 msgid "RX Rate / TX Rate"
7474 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7478 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7479 "clients support this."
7481 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7482 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7485 msgctxt "nft nat flag random"
7486 msgid "Randomize source port mapping"
7487 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7490 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7492 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7493 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7496 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7497 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7500 msgid "Really switch protocol?"
7501 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7504 msgid "Realtime Graphs"
7505 msgstr "Grafice în timp real"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7508 msgid "Reassociation Deadline"
7509 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7512 msgid "Rebind protection"
7513 msgstr "Protecție de relegare"
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7528 msgid "Reboots the operating system of your device"
7529 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7533 msgstr "Se primește"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7536 msgid "Receive dropped"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7540 msgid "Receive errors"
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7544 msgid "Received Data"
7545 msgstr "Date primite"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7548 msgid "Received bytes"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7552 msgid "Received multicast"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7556 msgid "Received packets"
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7560 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7561 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7564 msgid "Reconnect Timeout"
7565 msgstr "Pauză de reconectare"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7568 msgid "Reconnect this interface"
7569 msgstr "Reconectați această interfață"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7572 msgid "Redirect to HTTPS"
7573 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7576 msgctxt "nft redirect to port"
7577 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7578 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7581 msgctxt "nft redirect"
7582 msgid "Redirect to local system"
7583 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7590 msgid "Refresh Channels"
7591 msgstr "Reîmprospătare canale"
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7595 msgstr "Împrospătare"
7597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7598 msgid "Registration State"
7599 msgstr "Înregistrare Stat"
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7602 msgctxt "nft reject with icmp type"
7603 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7604 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7607 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7608 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7609 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7612 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7613 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7614 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7617 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7618 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7619 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7623 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7626 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7627 "egală cu valoarea specificată"
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7638 msgid "Relay Bridge"
7639 msgstr "Releu punte"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7642 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7644 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7648 msgid "Relay To address"
7649 msgstr "Releu La adresa"
7651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7652 msgid "Relay between networks"
7653 msgstr "Releu între rețele"
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7657 msgid "Relay bridge"
7658 msgstr "Releu punte"
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7663 msgid "Remote IPv4 address"
7664 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7670 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7671 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7674 msgid "Remote IPv6 address"
7675 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7679 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7680 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7687 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7688 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7691 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7692 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7695 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7696 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7699 msgid "Replace wireless configuration"
7700 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7703 msgid "Request IPv6-address"
7704 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7707 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7708 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7711 msgid "Request timeout"
7712 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7718 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7719 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7725 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7726 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7734 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7736 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7740 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7742 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7744 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7745 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7747 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7751 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7752 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7755 msgid "Required. Underlying interface."
7756 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7759 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7761 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7765 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7768 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7769 "atributele VLAN corespunzătoare."
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7774 msgid "Requires hostapd"
7775 msgstr "Necesită hostapd"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7779 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7780 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7784 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7785 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7788 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7789 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7793 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7794 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7798 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7799 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7807 msgid "Requires wpa-supplicant"
7808 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7813 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7817 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7818 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7821 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7822 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7827 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7828 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7832 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7833 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7836 msgid "Reselection policy for primary slave"
7837 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7840 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7848 msgid "Reset Counters"
7849 msgstr "Resetați Contoarele"
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7852 msgid "Reset to defaults"
7853 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7856 msgid "Resolv and Hosts Files"
7857 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7861 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7864 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7865 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7868 msgid "Resource not found"
7869 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7878 msgid "Restart Firewall"
7879 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7882 msgid "Restart radio interface"
7883 msgstr "Reporniți interfața radio"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7887 msgstr "Restaurează"
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7890 msgid "Restore backup"
7891 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7895 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7896 "received if multiple IPs are available."
7898 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7899 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7903 msgid "Reveal/hide password"
7904 msgstr "Arată / ascunde parola"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7907 msgid "Reverse path filter"
7908 msgstr "Filtru de cale inversă"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7915 msgid "Revert changes"
7916 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7919 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7920 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7923 msgid "Reverting configuration…"
7924 msgstr "Refacerea configurației…"
7926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7931 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7932 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7936 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7937 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7938 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7941 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7942 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7944 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7947 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7948 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7950 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7953 msgctxt "nft snat ip to addr"
7954 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7955 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7958 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7959 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7960 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7963 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7964 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7965 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7968 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7969 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7970 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7973 msgid "Rewrite to egress device address"
7974 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7978 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7979 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7980 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7982 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7983 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7984 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7985 "de reasociere, care necesită timp."
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7993 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7994 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7995 "<em>TFTP server root</em>."
7997 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7998 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7999 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8002 msgid "Root preparation"
8003 msgstr "Root preparare"
8005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8006 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8007 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8010 msgid "Route Allowed IPs"
8011 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8014 msgid "Route action chain \"%h\""
8015 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8019 msgstr "Tipul de rută"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8023 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8024 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8026 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8027 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8031 msgid "Router Password"
8032 msgstr "Parola routerului"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8042 msgid "Routing Algorithm"
8043 msgstr "Algoritm de rutare"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8047 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8050 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8051 "anumită gazdă sau rețea."
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8060 msgid "Rule actions"
8061 msgstr "Acțiunile de regulii"
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8064 msgctxt "nft comment"
8065 msgid "Rule comment: %s"
8066 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8069 msgid "Rule container chain \"%h\""
8070 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8073 msgid "Rule matches"
8074 msgstr "Regula se potrivește"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8078 msgstr "Tipul de regulă"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8081 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8083 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8087 msgid "Run filesystem check"
8088 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8091 msgid "Runtime error"
8092 msgstr "Eroare de execuție"
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8122 msgid "SSH server address"
8123 msgstr "Adresa serverului SSH"
8125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8126 msgid "SSH server port"
8127 msgstr "Portul serverului SSH"
8129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8130 msgid "SSH username"
8131 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8152 msgstr "Serverul SSTP"
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8171 msgid "Save & Apply"
8172 msgstr "Salvați și aplicați"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8176 msgstr "Salvează eroarea"
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8179 msgid "Save mtdblock"
8180 msgstr "Salvați mtdblock"
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8183 msgid "Save mtdblock contents"
8184 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8192 msgid "Scheduled Tasks"
8193 msgstr "Operațiuni programate"
8195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8197 msgid "Section %s is empty."
8198 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8201 msgid "Section added"
8202 msgstr "Secțiune adăugată"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8205 msgid "Section removed"
8206 msgstr "Secțiune eliminată"
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8209 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8210 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8214 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8215 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8218 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8219 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8220 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8225 msgid "Select file…"
8226 msgstr "Selectează fișier…"
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8229 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8231 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8232 "pentru selectarea secundarelor"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8236 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8237 "messages advertising this device as IPv6 router."
8239 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8240 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8243 msgid "Send ICMP redirects"
8244 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8253 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8254 "conjunction with failure threshold"
8256 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8257 "combinație cu pragul de eșec"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8260 msgid "Send the hostname of this device"
8261 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8268 msgid "Server address"
8269 msgstr "Adresa serverului"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8273 msgstr "Nume server"
8275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8276 msgid "Service Name"
8277 msgstr "Numele serviciului"
8279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8280 msgid "Service Type"
8281 msgstr "Tipul de serviciu"
8283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8288 msgid "Session expired"
8289 msgstr "Sesiunea a expirat"
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8294 msgstr "Setați Static"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8297 msgid "Set an alias for a hostname."
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8301 msgctxt "nft mangle"
8302 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8303 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8306 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8308 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8313 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8314 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8316 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8317 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8321 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8322 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8326 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8327 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8328 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8330 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8331 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8332 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8333 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8337 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8340 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8341 "precum și pentru proxy NDP."
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8344 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8345 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8348 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8349 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8353 msgid "Set up DHCP Server"
8354 msgstr "Setați serverul DHCP"
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8359 msgid "Setting PLMN failed"
8360 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8363 msgid "Setting operation mode failed"
8364 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8372 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8373 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8375 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8376 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8379 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8380 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8388 msgid "Short Preamble"
8389 msgstr "Expunere Scurtă"
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8392 msgid "Show current backup file list"
8393 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8396 msgid "Show empty chains"
8397 msgstr "Afișați legăturile goale"
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8401 msgid "Show raw counters"
8402 msgstr "Afișați contoare brute"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8405 msgid "Shutdown this interface"
8406 msgstr "Închideți această interfață"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8422 msgid "Signal / Noise"
8423 msgstr "Semnal / Zgomot"
8425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8426 msgid "Signal Quality"
8427 msgstr "Calitatea semnalului"
8429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8430 msgid "Signal Refresh Rate"
8431 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8443 msgid "Size of DNS query cache"
8444 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8447 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8448 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8456 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8457 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8461 msgid "Skip to content"
8462 msgstr "Sari la conținut"
8464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8466 msgid "Skip to navigation"
8467 msgstr "Sari la navigare"
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8470 msgid "Slave Interfaces"
8471 msgstr "Interfețe slave"
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8475 msgid "Software VLAN"
8476 msgstr "VLAN software"
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8479 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8480 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8482 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8483 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8484 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8488 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8489 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8492 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8493 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8494 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8505 msgctxt "nft ip saddr"
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8510 msgctxt "nft ip6 saddr"
8514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8516 msgid "Source interface"
8517 msgstr "Interfață sursă"
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8520 msgctxt "nft ip sport"
8522 msgstr "Portul sursă"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8526 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8527 "options for Dnsmasq."
8529 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8530 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8534 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8535 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8537 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8538 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8539 "dispozitivului local."
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8543 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8544 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8545 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8547 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8548 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8549 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8550 "local</em> este dezactivată."
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8554 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8555 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8556 "corresponding range"
8558 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8559 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8560 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8565 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8566 "dropped or delivered"
8568 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8569 "să fie abandonate sau livrate"
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8572 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8573 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8576 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8578 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8581 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8582 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8585 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8586 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8589 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8590 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8593 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8595 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8598 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8599 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8603 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8604 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8607 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8608 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8609 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8613 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8614 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8616 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8617 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8618 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8621 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8622 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8626 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8627 "this route belongs to"
8629 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8630 "care aparține această rută"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8634 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8635 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8637 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8638 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8643 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8646 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8647 "gazdele sunt moarte"
8649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8651 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8654 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8655 "gazdele sunt moarte"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8659 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8660 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8661 "be reduced by the driver."
8663 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8664 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8665 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8669 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8672 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8673 "afirmarea purtătorului"
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8676 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8678 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8683 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8684 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8685 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8687 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8688 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8689 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8694 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8695 "failover event in 200ms intervals"
8697 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8698 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8702 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8705 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8706 "secundare înainte de a trece la următorul"
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8710 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8711 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8713 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8714 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8719 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8720 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8722 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8723 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8726 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8727 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8730 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8731 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8735 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8738 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8742 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8743 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8747 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8750 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8755 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8756 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8758 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8759 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8762 msgid "Specifies the route metric to use"
8763 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8766 msgid "Specifies the route type to be created"
8767 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8770 msgid "Specifies the rule target routing action"
8771 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8774 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8775 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8778 msgid "Specifies the system priority"
8779 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8783 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8784 "link failure detection"
8786 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8787 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8791 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8792 "link recovery detection"
8794 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8795 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8799 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8800 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8801 "wireless settings."
8803 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8804 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8809 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8810 "traffic should be filtered for link monitoring"
8812 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8813 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8817 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8818 "address at enslavement"
8820 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8821 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8825 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8826 "netif_carrier_ok()"
8828 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8829 "vs. netif_carrier_ok()"
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8833 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8835 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8840 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8842 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8847 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8848 "slave while it is available"
8850 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8851 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8856 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8857 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8863 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8864 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8865 "<code>00..FF</code> (optional)."
8867 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8868 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8869 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8875 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8876 "default (64) (optional)."
8878 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8879 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8886 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8889 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8890 "decât cel implicit (64)."
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8894 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8895 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8896 "FF</code> (optional)."
8898 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8899 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8900 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8907 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8908 "bytes) (optional)."
8910 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8911 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8915 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8918 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8919 "implicită (1280 octeți)."
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8922 msgid "Specify the secret encryption key here."
8923 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8926 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8930 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8931 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8934 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8935 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8944 msgstr "Porniți WPS"
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8947 msgid "Start priority"
8948 msgstr "Prioritatea de pornire"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8951 msgid "Start refresh"
8952 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8955 msgid "Starting configuration apply…"
8956 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8960 msgid "Starting wireless scan..."
8961 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8973 msgid "Static IPv4 Routes"
8974 msgstr "Rute statice IPv4"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8977 msgid "Static IPv6 Routes"
8978 msgstr "Rute statice IPv6"
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8982 msgid "Static Lease"
8983 msgstr "Închiriere statică"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8986 msgid "Static Leases"
8987 msgstr "Închirieri Statice"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8992 msgid "Static address"
8993 msgstr "Adresă statică"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8997 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8998 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8999 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9001 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9002 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9003 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9004 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9007 msgid "Station inactivity limit"
9008 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9010 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9013 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9028 msgid "Stop refresh"
9029 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9036 msgid "Strict filtering"
9037 msgstr "Filtrare strictă"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9040 msgid "Strict order"
9041 msgstr "Ordine strictă"
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9053 msgid "Suppress logging"
9054 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9057 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9059 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9064 msgstr "Schimba liber"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9077 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9079 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9080 "să nu fie corecte."
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9085 msgstr "Comutator VLAN"
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9089 msgstr "Port de comutare"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9092 msgid "Switch protocol"
9093 msgstr "Schimbă protocolul"
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9098 msgid "Switch to CIDR list notation"
9099 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9102 msgid "Symbolic link"
9103 msgstr "Legătură simbolică"
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9106 msgid "Sync with NTP-Server"
9107 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9110 msgid "Sync with browser"
9111 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9114 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9115 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9118 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9119 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9132 msgstr "Jurnalul de sistem"
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9135 msgid "System Priority"
9136 msgstr "Prioritatea sistemului"
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9139 msgid "System Properties"
9140 msgstr "Proprietăți sistem"
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9143 msgid "System log buffer size"
9144 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9147 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9148 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9150 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9151 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9154 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9159 msgctxt "nft tcp dport"
9160 msgid "TCP destination port"
9161 msgstr "Portul de destinație TCP"
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9164 msgctxt "nft tcp flags"
9166 msgstr "Etichete TCP"
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9169 msgctxt "nft tcp sport"
9170 msgid "TCP source port"
9171 msgstr "Portul sursă TCP"
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9178 msgid "TFTP server root"
9179 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9188 msgstr "Rată de transmise"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9191 msgid "TX queue length"
9192 msgstr "Lungimea cozii TX"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9207 msgctxt "VLAN port state"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9221 msgid "Target Platform"
9222 msgstr "Platformă țintă"
9224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9225 msgid "Target network"
9226 msgstr "Rețeaua țintă"
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9230 msgstr "Spațiu temporar"
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9238 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9239 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9240 "Minimum is 1280 bytes."
9242 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9243 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9244 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9248 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9249 "addresses are available via DHCPv6."
9251 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9252 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9256 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9257 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9259 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9260 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9264 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9265 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9267 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9268 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9271 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9272 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9276 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9277 "the configuration."
9279 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9283 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9288 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9289 "weight specified here"
9291 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9292 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9296 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9297 "username instead of the user ID!"
9299 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9300 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9304 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9305 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9308 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9309 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9312 msgid "The IP address of the boot server"
9313 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9317 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9318 "DHCP request from this host."
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9322 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9324 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9332 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9334 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9338 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9340 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9346 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9348 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9353 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9360 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9362 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9365 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9366 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9369 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9370 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9374 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9376 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9379 msgid "The LED is always in default state off."
9380 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9383 msgid "The LED is always in default state on."
9384 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9388 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9391 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9392 "din același grup DHCP"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9395 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9397 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9400 msgid "The VLAN ID must be unique"
9401 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9404 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9405 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9409 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9410 "code> and <code>_</code>"
9412 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9413 "code> și <code>_</code>"
9415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9416 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9418 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9422 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9425 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9426 "rețele fără fir ascunse"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9430 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9431 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9432 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9433 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9434 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9435 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9438 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9439 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9440 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9441 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9442 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9443 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9444 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9449 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9450 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9452 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9453 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9456 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9457 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9462 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9465 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9466 "funcționeze corect."
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9470 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9473 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9474 "funcționeze corect."
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9478 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9479 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9480 "'Continue' below to start the flash procedure."
9482 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9483 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9484 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9485 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9488 msgid "The following rules are currently active on this system."
9489 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9492 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9494 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9498 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9499 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9503 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9504 "application to set up a connection towards this device."
9506 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9507 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9510 msgid "The given SSH public key has already been added."
9511 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9515 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9516 "ED25519 or ECDSA keys."
9518 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9519 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9522 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9527 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9528 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9529 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9530 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9532 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9533 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9534 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9535 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9536 "costă timp de emisie)"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9539 msgid "The hostname of the boot server"
9540 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9543 msgid "The interface could not be found"
9544 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9547 msgid "The interface name is already used"
9548 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9551 msgid "The interface name is too long"
9552 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9557 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9560 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9564 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9565 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9568 msgid "The local IPv4 address"
9569 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9574 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9576 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9577 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9580 msgid "The local IPv4 netmask"
9581 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9586 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9587 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9591 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9592 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9593 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9594 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9595 "detect the loss of the last member of a group"
9597 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9598 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9599 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9600 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9601 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9602 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9606 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9607 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9608 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9609 "host responses are spread out over a larger interval"
9611 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9612 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9613 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9614 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9615 "pe un interval mai mare"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9619 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9620 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9622 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9623 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9627 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9628 "of the \"%h\" interface."
9630 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9631 "setărilor interfeței \"%h\"."
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9634 msgid "The network name is already used"
9635 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9639 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9640 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9641 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9642 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9643 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9644 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9646 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9647 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9648 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9649 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9650 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9651 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9656 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9657 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9660 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9661 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9662 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9665 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9667 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9668 "intervalului de interogare"
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9672 msgid "The reboot command failed with code %d"
9673 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9676 msgid "The restore command failed with code %d"
9677 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9681 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9682 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9683 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9685 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9686 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9687 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9688 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9692 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9694 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9700 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9701 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9702 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9704 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9705 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9706 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9707 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9710 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9711 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9713 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9714 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9715 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9719 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9722 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9727 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9728 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9729 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9732 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9733 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9734 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9735 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9739 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9740 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9742 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9743 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9747 msgid "The system password has been successfully changed."
9748 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9751 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9752 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9756 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9757 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9758 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9759 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9764 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9765 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9766 "\"Cancel\" to abort the operation."
9768 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9769 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9770 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9773 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9774 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9777 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9778 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9782 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9783 "you choose the generic image format for your platform."
9785 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9786 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9790 msgid "The value is overridden by configuration."
9791 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9795 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9796 "the network with its protocol information."
9798 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9799 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9803 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9804 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9806 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9807 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9808 "incompletă a traficului."
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9814 msgid "There are no active leases"
9815 msgstr "Nu există închirieri active"
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9818 msgid "There are no changes to apply"
9819 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9826 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9827 "protect the web interface."
9829 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9830 "contul root pentru a proteja interfața web."
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9833 msgid "This IPv4 address of the relay"
9834 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9837 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9838 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9842 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9843 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9847 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9848 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9849 "configurations are automatically preserved."
9851 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9852 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9853 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9854 "configurații sunt păstrate automat."
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9858 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9859 "password if no update key has been configured"
9861 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9862 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9866 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9867 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9868 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9869 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9870 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9871 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9872 "a network from there."
9874 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9875 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9876 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9877 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9878 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9879 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9880 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9884 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9885 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9887 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9888 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9892 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9893 "ends with <code>...:2/64</code>"
9895 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9896 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9899 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9900 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9903 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9904 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9908 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9910 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9911 "pentru a fi utilizat de clienți"
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9914 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9916 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9920 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9922 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9927 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9930 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9931 "rulează în prezent și starea acestora."
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9936 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9938 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9944 msgid "This section contains no values yet"
9945 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9948 msgid "Time Synchronization"
9949 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9952 msgid "Time advertisement"
9953 msgstr "Avertisment timp"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9956 msgid "Time in milliseconds"
9957 msgstr "Timp în milisecunde"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9960 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9961 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9964 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9965 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9976 msgid "Timeout in seconds"
9977 msgstr "Expirare în secunde"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9980 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9982 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9986 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9988 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9997 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9998 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9999 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10001 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10002 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10003 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
10008 msgstr "Mergeți la autentificare…"
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10012 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10013 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10014 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10016 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10017 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10018 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10022 msgstr "Tonalitate"
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10025 msgid "Total Available"
10026 msgstr "Total disponibil"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10032 msgstr "Urmărire traseu"
10034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10035 msgid "Tracking Area Code"
10036 msgstr "Codul zonei de localizare"
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10046 msgid "Traffic Class"
10047 msgstr "Clasa de trafic"
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10050 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10051 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10054 msgctxt "nft counter"
10055 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10056 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10064 msgstr "Se transmite"
10066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10067 msgid "Transmit Hash Policy"
10068 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10071 msgid "Transmit dropped"
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
10075 msgid "Transmit errors"
10078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10079 msgid "Transmitted Data"
10080 msgstr "Date transmise"
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
10083 msgid "Transmitted bytes"
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
10087 msgid "Transmitted packets"
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10091 msgctxt "nft @th,off,len"
10092 msgid "Transport header bits %d-%d"
10093 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10096 msgctxt "nft th dport"
10097 msgid "Transport header destination port"
10098 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10101 msgctxt "nft th sport"
10102 msgid "Transport header source port"
10103 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10107 msgstr "Declanșator"
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10110 msgid "Trigger Mode"
10111 msgstr "Mod de declanșare"
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10115 msgstr "ID-ul tunelului"
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10119 msgid "Tunnel Interface"
10120 msgstr "Interfață de tunel"
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10125 msgid "Tunnel Link"
10126 msgstr "Tunel de legătură"
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10129 msgid "Tunnel device"
10130 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10134 msgstr "Puterea transmisiei"
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10144 msgid "Type of service"
10145 msgstr "Tipul serviciului"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10148 msgctxt "nft udp dport"
10149 msgid "UDP destination port"
10150 msgstr "Portul de destinație UDP"
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10153 msgctxt "nft udp sport"
10154 msgid "UDP source port"
10155 msgstr "Portul sursă UDP"
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10167 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10168 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10179 msgid "Unable to determine device name"
10180 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10184 msgid "Unable to determine external IP address"
10185 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10189 msgid "Unable to determine upstream interface"
10190 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10192 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10193 msgid "Unable to dispatch"
10194 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10197 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10198 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10202 msgid "Unable to load log data:"
10203 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10208 msgid "Unable to obtain client ID"
10209 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10212 msgid "Unable to obtain mount information"
10213 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10216 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10217 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10220 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10221 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10225 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10226 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10230 msgid "Unable to resolve peer host name"
10231 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10234 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10235 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10240 msgid "Unable to save contents: %s"
10241 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10244 msgid "Unable to verify PIN"
10245 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10248 msgid "Unconfigure"
10249 msgstr "Neconfigurați"
10251 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10256 msgid "Unexpected reply data format"
10257 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10261 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10262 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10263 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10264 "generated at first install."
10266 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10267 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10268 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10269 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10275 msgstr "Necunoscut"
10277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10278 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10279 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10283 msgid "Unknown error (%s)"
10284 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10287 msgid "Unknown error code"
10288 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10294 msgstr "Neadministrate"
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10299 msgstr "Demontează"
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10302 msgid "Unnamed key"
10303 msgstr "Cheie fără nume"
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10306 msgid "Unsaved Changes"
10307 msgstr "Modificări nesalvate"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10310 msgid "Unspecified error"
10311 msgstr "Eroare nespecificată"
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10315 msgid "Unsupported MAP type"
10316 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10320 msgid "Unsupported modem"
10321 msgstr "Modem neacceptat"
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10324 msgid "Unsupported protocol"
10325 msgstr "Protocol neacceptat"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10328 msgid "Unsupported protocol type."
10329 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10332 msgctxt "VLAN port state"
10334 msgstr "Neetichetat"
10336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10338 msgid "Untitled peer"
10339 msgstr "Fără titlu omolog"
10341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10347 msgstr "Până la întârziere"
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10355 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10357 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10363 msgid "Upload archive..."
10364 msgstr "Încărcați arhiva..."
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10367 msgid "Upload file"
10368 msgstr "Încărcați fișierul"
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10371 msgid "Upload file…"
10372 msgstr "Încărcați fișierul…"
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10375 msgid "Upload has been cancelled"
10376 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10380 msgid "Upload request failed: %s"
10381 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10385 msgid "Uploading file…"
10386 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10390 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10391 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10392 "restarted to apply the updated configuration."
10394 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10395 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10396 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10400 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10401 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10403 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10404 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10409 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10410 "will be restarted to apply the updated configuration."
10412 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10413 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10416 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10418 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10423 msgstr "Timp de funcționare"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10426 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10427 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10431 msgstr "Utilizați DHCP"
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10434 msgid "Use DHCP advertised servers"
10435 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10438 msgid "Use DHCP gateway"
10439 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10443 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10449 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10450 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10453 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10454 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10462 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10463 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10469 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10470 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10473 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10474 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10477 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10478 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10482 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10485 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10486 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10489 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10490 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10493 msgid "Use as root filesystem (/)"
10494 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10497 msgid "Use broadcast flag"
10498 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10501 msgid "Use builtin IPv6-management"
10502 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10506 msgid "Use custom DNS servers"
10507 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10513 msgid "Use default gateway"
10514 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10520 msgid "Use gateway metric"
10521 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10524 msgid "Use legacy MAP"
10525 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10529 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10530 "instead of RFC7597"
10532 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10533 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10536 msgid "Use routing table"
10537 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10540 msgctxt "nft nat flag persistent"
10541 msgid "Use same source and destination for each connection"
10542 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10545 msgid "Use system certificates"
10546 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10549 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10550 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10554 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10555 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10556 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10557 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10558 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10560 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10561 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10562 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10563 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10564 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10565 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10568 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10569 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10573 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10575 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10576 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10584 msgid "Used Key Slot"
10585 msgstr "Slot de cheie folosit"
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10589 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10590 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10592 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10593 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10597 msgstr "Grup de utilizatori"
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10601 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10602 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10605 msgid "User identifier"
10606 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10610 msgid "User key (PEM encoded)"
10611 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10619 msgstr "Nume Utilizator"
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10622 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10623 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10627 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10634 msgctxt "MACVLAN mode"
10635 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10636 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10640 msgid "VLAN (802.1ad)"
10641 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10645 msgid "VLAN (802.1q)"
10646 msgstr "VLAN (802.1q)"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10654 msgid "VLANs on %q"
10655 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10662 msgid "VPN Local address"
10663 msgstr "Adresă locală VPN"
10665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10666 msgid "VPN Local port"
10667 msgstr "Port local VPN"
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10670 msgid "VPN Protocol"
10671 msgstr "Protocol VPN"
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10678 msgstr "Server VPN"
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10681 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10682 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10686 msgid "VPN Server port"
10687 msgstr "Portul serverului VPN"
10689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10690 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10691 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10695 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10696 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10703 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10704 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10708 msgid "VXLAN network identifier"
10709 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10712 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10713 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10717 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10720 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10721 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10726 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10727 "the \"ca-bundle\" package"
10729 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10730 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10733 msgid "Validation for all slaves"
10734 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10737 msgid "Validation only for active slave"
10738 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10741 msgid "Validation only for backup slaves"
10742 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10749 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10750 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10753 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10755 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10756 "domenii nesemnate."
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10759 msgid "Verifying the uploaded image file."
10760 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10764 msgstr "Foarte mare"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10768 msgid "Virtual Ethernet"
10769 msgstr "Ethernet virtual"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10772 msgid "Virtual dynamic interface"
10773 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10782 msgid "WEP Open System"
10783 msgstr "Sistem deschis WEP"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10787 msgid "WEP Shared Key"
10788 msgstr "Cheie partajată WEP"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10791 msgid "WEP passphrase"
10792 msgstr "Parola WEP"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10795 msgid "WLAN roaming"
10796 msgstr "Roaming WLAN"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10803 msgid "WNM Sleep Mode"
10804 msgstr "Modul de repaus WNM"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10807 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10808 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10811 msgid "WPA passphrase"
10812 msgstr "Fraza de acces WPA"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10816 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10817 "and ad-hoc mode) to be installed."
10819 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10820 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10827 msgid "Waiting for device..."
10828 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10833 msgstr "Avertisment"
10835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10836 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10838 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10850 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10851 "<em>known</em> to match all known hosts."
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10856 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10857 "preference value are considered first when allocating subnets."
10859 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10860 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10861 "alocarea subrețelelor."
10863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10865 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10866 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10868 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10869 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10872 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10874 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10875 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10878 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10879 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10880 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10884 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10887 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10888 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10892 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10893 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10894 "but no new hosts are learned."
10896 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10897 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10898 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10902 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10903 "off by default and blinking on system activity."
10905 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10906 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10910 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10911 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10913 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10914 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10919 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10920 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10923 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10924 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10925 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10929 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10930 "802.11a/802.11g rates."
10932 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10933 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10937 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10938 "may be significantly reduced."
10940 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10941 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10954 msgid "WireGuard Status"
10955 msgstr "Starea WireGuard"
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10959 msgid "WireGuard VPN"
10960 msgstr "VPN WireGuard"
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10963 msgid "WireGuard peer is disabled"
10964 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10974 msgid "Wireless Adapter"
10975 msgstr "Adaptor wireless"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10981 msgid "Wireless Network"
10982 msgstr "Rețea wireless"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10985 msgid "Wireless Overview"
10986 msgstr "Sumarul wireless"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10989 msgid "Wireless Security"
10990 msgstr "Securitate wireless"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10993 msgid "Wireless configuration migration"
10994 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10999 msgid "Wireless is disabled"
11000 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11005 msgid "Wireless is not associated"
11006 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11009 msgid "Wireless network is disabled"
11010 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11013 msgid "Wireless network is enabled"
11014 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11017 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11018 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11021 msgid "Write system log to file"
11022 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11025 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11026 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11035 msgid "Yes (none, 0)"
11036 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11040 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11041 "Do you really want to shut down the interface?"
11043 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11044 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11048 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11049 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11050 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11052 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11053 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11054 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11055 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11058 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11059 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11062 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11063 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11066 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11068 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11074 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11076 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11077 "funcționa corect."
11079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11081 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11084 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11085 "interfețele secundare selectate!"
11087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11089 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11091 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11092 "monitorizarea ARP!"
11094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11095 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11096 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11099 msgid "ZRam Settings"
11100 msgstr "Setări ZRam"
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11104 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11107 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11108 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11112 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11113 "possible, no browsers support SRV records.)"
11115 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11116 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11143 msgid "automatic (disabled)"
11144 msgstr "automat (dezactivat)"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11147 msgid "automatic (enabled)"
11148 msgstr "automat (activat)"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11213 msgstr "Dezactivat"
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11224 msgstr "dezactivat"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11228 msgid "driver default"
11229 msgstr "driver implicit"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11232 msgid "driver default (%s)"
11233 msgstr "driver implicit (%s)"
11235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11236 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11237 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11241 msgstr "de exemplu: dump"
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11248 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11250 msgstr "la fiecare %ds"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11267 msgstr "redirecționare"
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11271 msgid "full-duplex"
11272 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11276 msgid "half-duplex"
11277 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11280 msgid "hexadecimal encoded value"
11281 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11296 msgid "hybrid mode"
11297 msgstr "mod hibrid"
11299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11304 msgid "infinite (lease does not expire)"
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11314 msgid "key between 8 and 63 characters"
11315 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11318 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11319 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11326 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11330 msgid "managed config (M)"
11331 msgstr "configurație gestionată (M)"
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11334 msgid "medium security"
11335 msgstr "securitate medie"
11337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11347 msgid "mobile home agent (H)"
11348 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11351 msgid "netif_carrier_ok()"
11352 msgstr "netif_carrier_ok()"
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11362 msgstr "fără legătură"
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11365 msgid "no override"
11366 msgstr "fără suprascriere"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11370 msgid "non-empty value"
11371 msgstr "valoare nevidă"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11384 msgid "not present"
11385 msgstr "nu este prezent"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11394 msgid "on available prefix"
11395 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11398 msgid "open network"
11399 msgstr "rețea deschisă"
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11402 msgid "other config (O)"
11403 msgstr "altă configurație (O)"
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11411 msgid "over a day ago"
11412 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11420 msgid "positive decimal value"
11421 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11424 msgid "positive integer value"
11425 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11432 msgid "randomly generated"
11433 msgstr "generate aleatoriu"
11435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11437 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11438 "single packet rather than many small ones"
11440 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11441 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11460 msgid "server mode"
11461 msgstr "mod server"
11463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11464 msgid "sstpc Log-level"
11465 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11468 msgid "strong security"
11469 msgstr "securitate puternică"
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11476 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11477 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11481 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11482 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11485 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11486 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11490 msgid "unique value"
11491 msgstr "valoare unică"
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11495 msgstr "necunoscut"
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11498 msgid "unknown version"
11499 msgstr "versiune necunoscută"
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11519 msgid "unspecified"
11520 msgstr "nespecificat"
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11523 msgid "unspecified -or- create:"
11524 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11528 msgstr "neetichetat"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11533 msgid "valid IP address"
11534 msgstr "adresă IP validă"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11537 msgid "valid IP address or prefix"
11538 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11541 msgid "valid IPv4 CIDR"
11542 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11546 msgid "valid IPv4 address"
11547 msgstr "adresă IPv4 validă"
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11550 msgid "valid IPv4 address or network"
11551 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11554 msgid "valid IPv4 address:port"
11555 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11558 msgid "valid IPv4 network"
11559 msgstr "rețea IPv4 validă"
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11562 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11563 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11566 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11567 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11570 msgid "valid IPv6 CIDR"
11571 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11575 msgid "valid IPv6 address"
11576 msgstr "adresă IPv6 validă"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11579 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11580 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11583 msgid "valid IPv6 host id"
11584 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11587 msgid "valid IPv6 network"
11588 msgstr "rețea IPv6 validă"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11591 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11592 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11595 msgid "valid MAC address"
11596 msgstr "adresă MAC validă"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11599 msgid "valid UCI identifier"
11600 msgstr "identificator UCI valabil"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11603 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11604 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11608 msgid "valid address:port"
11609 msgstr "adresă validă:port"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11613 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11614 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11617 msgid "valid decimal value"
11618 msgstr "valoare zecimală validă"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11621 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11622 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11625 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11626 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11629 msgid "valid host:port"
11630 msgstr "gazdă validă:port"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11637 msgid "valid hostname"
11638 msgstr "nume de gazdă valid"
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11641 msgid "valid hostname or IP address"
11642 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11645 msgid "valid integer value"
11646 msgstr "valoare întreagă validă"
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11649 msgid "valid multicast MAC address"
11650 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11654 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11655 "\"/\", \"%\" or spaces"
11657 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11658 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11661 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11662 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11665 msgid "valid network in address/netmask notation"
11666 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11669 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11670 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11674 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11675 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11679 msgid "valid port value"
11680 msgstr "valoarea validă a portului"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11683 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11684 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11687 msgid "value between %d and %d characters"
11688 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11691 msgid "value between %f and %f"
11692 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11695 msgid "value greater or equal to %f"
11696 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11699 msgid "value smaller or equal to %f"
11700 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11703 msgid "value with %d characters"
11704 msgstr "valoare cu %d caractere"
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11707 msgid "value with at least %d characters"
11708 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11711 msgid "value with at most %d characters"
11712 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11715 msgid "weak security"
11716 msgstr "securitate slabă"
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11731 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11732 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11734 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11735 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11737 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11738 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11740 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11741 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11743 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11744 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11746 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11747 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11749 #~ msgid "Annex B (all)"
11750 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11752 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11753 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11755 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11756 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11758 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11759 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11761 #~ msgid "Annex J (all)"
11762 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11764 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11765 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11767 #~ msgid "Annex M (all)"
11768 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11770 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11771 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11773 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11774 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11776 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11777 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11779 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11780 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11782 #~ msgctxt "VLAN port state"
11783 #~ msgid "Do not participate"
11784 #~ msgstr "Nu participați"
11786 #~ msgctxt "VLAN port state"
11787 #~ msgid "Egress tagged"
11788 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11790 #~ msgctxt "VLAN port state"
11791 #~ msgid "Egress untagged"
11792 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11794 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11795 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11797 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11798 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11800 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11801 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11804 #~ msgstr "Latență"
11806 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11807 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11809 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11810 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11812 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11813 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11815 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11816 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11818 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11819 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11821 #~ msgid "Power Management Mode"
11822 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11824 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11825 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11827 #~ msgctxt "VLAN port state"
11828 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11829 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11831 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11832 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11834 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11835 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11837 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11838 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11841 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11842 #~ "and names with underscores)."
11844 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11845 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11847 #~ msgid "Filter useless"
11848 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11850 #~ msgid "Network Utilities"
11851 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11853 #~ msgid "Back to configuration"
11854 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11856 #~ msgid "Close list..."
11857 #~ msgstr "Închideți lista..."
11859 #~ msgid "Internal Server Error"
11860 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11862 #~ msgid "No files found"
11863 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11865 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11866 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11868 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11870 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11872 #~ msgid "Import peer configuration…"
11873 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11875 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11876 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11878 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11879 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11881 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11882 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11885 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11886 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11887 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11888 #~ "extracted from the configuration."
11890 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11891 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11892 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11893 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11896 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11899 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11902 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11903 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11905 #~ msgid "Generate Key"
11906 #~ msgstr "Generare cheie"
11908 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11909 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11911 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11912 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11914 #~ msgid "Hide QR-Code"
11915 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11917 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11918 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11921 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11922 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11924 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11925 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11927 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11928 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11930 #~ msgid "No peers defined yet"
11931 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11936 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11937 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11939 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11940 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11943 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11944 #~ "button click and transfers the following information:"
11946 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11947 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11950 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11953 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11954 #~ "este configurată"
11956 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11957 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11959 #~ msgctxt "nft meta oif"
11960 #~ msgid "Engress device id"
11961 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11963 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11964 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11966 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11967 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11969 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11970 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11973 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11974 #~ "interface prefix"
11976 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11977 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11979 #~ msgid "Default %d"
11980 #~ msgstr "Implicit %d"
11982 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11983 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11985 #~ msgid "TFTP Settings"
11986 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11988 #~ msgid "Auto Refresh"
11989 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11991 #~ msgid "Host entries"
11992 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11994 #~ msgid "Bridge interfaces"
11995 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11997 #~ msgid "Enable/Disable"
11998 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12000 #~ msgid "No signal"
12001 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12006 #~ msgid "USB Device"
12007 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12009 #~ msgid "Define a name for this network."
12010 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12012 #~ msgid "Bad address specified!"
12013 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12016 #~ msgstr "Incarcare"
12018 #~ msgid "Assign interfaces..."
12019 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12021 #~ msgid "Realtime Connections"
12022 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12024 #~ msgid "Realtime Load"
12025 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12027 #~ msgid "Realtime Traffic"
12028 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12030 #~ msgid "Changes applied."
12031 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12033 #~ msgid "Keep settings"
12034 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12036 #~ msgid "(%s available)"
12037 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12040 #~ msgstr "Verificare"
12042 #~ msgid "Checksum"
12043 #~ msgstr "Suma de verificare"
12045 #~ msgid "Flash Firmware"
12046 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12049 #~ msgstr "Continua"
12051 #~ msgid "Antenna 1"
12052 #~ msgstr "Antena 1"
12054 #~ msgid "Antenna 2"
12055 #~ msgstr "Antena 2"
12057 #~ msgid "Antenna Configuration"
12058 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12060 #~ msgid "Back to overview"
12061 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12063 #~ msgid "Back to scan results"
12064 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12066 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12067 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12069 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12070 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12072 #~ msgid "Common Configuration"
12073 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12076 #~ msgstr "Conectare"
12078 #~ msgid "Connection Limit"
12079 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12081 #~ msgid "Create Interface"
12082 #~ msgstr "Creaza interfata"
12084 #~ msgid "Diversity"
12085 #~ msgstr "Diversitate"
12087 #~ msgid "Edit this interface"
12088 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12090 #~ msgid "Install package %q"
12091 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12093 #~ msgid "Interface Overview"
12094 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12096 #~ msgid "Name of the new interface"
12097 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12099 #~ msgid "No network configured on this device"
12100 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12102 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12103 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12105 #~ msgid "Receiver Antenna"
12106 #~ msgstr "Antena receptorului"
12108 #~ msgid "Repeat scan"
12109 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12111 #~ msgid "Replace entry"
12112 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12114 #~ msgid "Transmission Rate"
12115 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12117 #~ msgid "Transmit Power"
12118 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12120 #~ msgid "Uploaded File"
12121 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12123 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12124 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12127 #~ msgstr "Netmask"
12130 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12131 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12133 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12134 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12136 #~ msgid "There are no pending changes!"
12137 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12139 #~ msgid "Password successfully changed!"
12140 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12142 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12143 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12145 #~ msgid "Available packages"
12146 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12148 #~ msgid "Download and install package"
12149 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12152 #~ msgstr "Filtreaza"
12154 #~ msgid "Find package"
12155 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12157 #~ msgid "Free space"
12158 #~ msgstr "Spatiu liber"
12161 #~ msgstr "Instalati"
12163 #~ msgid "Installed packages"
12164 #~ msgstr "Pachete instalate"
12169 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12170 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12172 #~ msgid "Package name"
12173 #~ msgstr "Numele pachetului"
12175 #~ msgid "Software"
12176 #~ msgstr "Software"
12179 #~ msgstr "Versiune"
12181 #~ msgid "Disable DNS setup"
12182 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12184 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12185 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12187 #~ msgid "Protocol family"
12188 #~ msgstr "Familia de protocol"
12190 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12191 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12193 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12194 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12196 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12197 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12199 #~ msgid "Activate this network"
12200 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12202 #~ msgid "Interface reconnected"
12203 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12205 #~ msgid "Interface shut down"
12206 #~ msgstr "Interfata oprita"
12208 #~ msgid "Reconnecting interface"
12209 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12211 #~ msgid "Shutdown this network"
12212 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12214 #~ msgid "Wireless restarted"
12215 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12217 #~ msgid "Wireless shut down"
12218 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12220 #~ msgid "DHCP Leases"
12221 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12226 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12227 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12229 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12230 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12235 #~ msgid "Applying changes"
12236 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12238 #~ msgid "Configuration applied."
12239 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12241 #~ msgid "Save & Apply"
12242 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12244 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12245 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12248 #~ msgstr "Actiune"
12251 #~ msgstr "Butoane"
12253 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12254 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12256 #~ msgid "AR Support"
12257 #~ msgstr "Suport AR"
12259 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12260 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12262 #~ msgid "Background Scan"
12263 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12265 #~ msgid "Compression"
12266 #~ msgstr "Comprimare"
12268 #~ msgid "Maximum Rate"
12269 #~ msgstr "Rata maxima"
12271 #~ msgid "Minimum Rate"
12272 #~ msgstr "Rata minima"
12274 #~ msgid "Multicast Rate"
12275 #~ msgstr "Rata de multicast"
12277 #~ msgid "Regulatory Domain"
12278 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12280 #~ msgid "Turbo Mode"
12281 #~ msgstr "Mod turbo"
12283 #~ msgid "XR Support"
12284 #~ msgstr "Suport XR"
12286 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12288 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12291 #~ msgstr "Procesor"
12293 #~ msgid "VLAN Interface"
12294 #~ msgstr "Interfata VLAN"