3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ %d mai mult"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- personalizat --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 msgstr "Intervalul ARP"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Acceptați local"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Punct de Acces"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 msgstr "Adăugați VLAN"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Adăugați o instanță"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Adăugați cheia"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
771 msgstr "Adăugați un omolog"
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
868 msgstr "Timp de învechire"
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
913 msgstr "Toate serverele"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgstr "IP-uri permise"
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1097 msgstr "Orice pachet"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1195 msgstr "Grup de autentificare"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Autentificare"
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Tipul Autentificării"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1208 msgid "Authoritative"
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Autorizație Necesară"
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1237 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1241 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1244 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr "Avahi IPv4LL"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1269 msgstr "Disponibile"
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr "Evitați buclele de pod"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr "Tranziție BSS"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1345 msgstr "Dispozitiv de bază"
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1348 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1350 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1354 msgid "Batman Device"
1355 msgstr "Dispozitivul Batman"
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1358 msgid "Batman Interface"
1359 msgstr "Interfața Batman"
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1363 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1364 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1365 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1366 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1367 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1368 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1369 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1371 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1372 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1373 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1374 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1375 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1376 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1377 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1378 "dezactivarea completă a fragmentării."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1381 msgid "Beacon Interval"
1382 msgstr "Interval de semnalizare"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1385 msgid "Beacon Report"
1386 msgstr "Raportul Beacon"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1390 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1391 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1392 "defined backup patterns."
1394 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1395 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1396 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1399 msgid "Bind NTP server"
1400 msgstr "Legătura serverului NTP"
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1411 msgid "Bind interface"
1412 msgstr "Legați interfața"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1416 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1421 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1423 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1428 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1429 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1431 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1432 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1440 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1443 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1444 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1450 msgstr "Viteză de transfer"
1452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1453 msgid "Bonding Mode"
1454 msgstr "Modul de lipire"
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1457 msgid "Bonding Policy"
1458 msgstr "Politica de legături"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1461 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1470 msgctxt "MACVLAN mode"
1471 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1472 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1476 msgid "Bridge VLAN filtering"
1477 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1481 msgid "Bridge device"
1482 msgstr "Dispozitiv punte"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1486 msgid "Bridge port specific options"
1487 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1490 msgid "Bridge ports"
1491 msgstr "Porturile punții"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1494 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1495 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1498 msgid "Bridge unit number"
1499 msgstr "Numărul unității de punte"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1502 msgid "Bring up empty bridge"
1503 msgstr "Activați puntea goală"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1506 msgid "Bring up on boot"
1507 msgstr "Activați la pornire"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1510 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1511 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1518 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1519 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1532 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1533 "gateway certificate."
1535 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1536 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1539 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1541 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1548 msgid "CLAT configuration failed"
1549 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1556 msgid "CNAME or fqdn"
1557 msgstr "CNAME sau fqdn"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1560 msgid "CPU usage (%)"
1561 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1574 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1581 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1601 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1631 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1639 msgstr "ID-ul celulei"
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1642 msgid "Cell Location"
1643 msgstr "Locația celulei"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1667 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1668 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1673 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1674 "Subject CN (exact match)"
1676 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1677 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1682 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1683 "Subject CN (suffix match)"
1685 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1686 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1691 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1692 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1694 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1695 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1704 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1705 msgid "Chain hook \"%h\""
1706 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1713 msgid "Changes have been reverted."
1714 msgstr "Modificările au fost anulate."
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1717 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1718 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1732 msgid "Channel Analysis"
1733 msgstr "Analizarea canalelor"
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1736 msgid "Channel Width"
1737 msgstr "Lățimea canalului"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1740 msgid "Check filesystems before mount"
1741 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1744 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1746 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1749 msgid "Checking archive…"
1750 msgstr "Se verifică arhiva…"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1754 msgid "Checking image…"
1755 msgstr "Se verifică imaginea…"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1758 msgid "Choose mtdblock"
1759 msgstr "Alegeți mtdblock"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1764 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1765 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1766 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1769 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1770 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1771 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1772 "atașa interfața la aceasta."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1776 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1777 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1779 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1780 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1781 "defini o nouă rețea."
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1788 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1789 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1793 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1794 "configuration files."
1796 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1797 "fișierelor de configurare curente."
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1801 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1802 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1804 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1805 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1816 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1817 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1832 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1833 "persist connection"
1835 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1836 "pentru a menține conexiunea"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1845 msgid "Collecting data..."
1846 msgstr "Colectare date..."
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1849 msgid "Collisions seen"
1850 msgstr "Coliziuni observate"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1861 msgid "Command failed"
1862 msgstr "Comandă eşuată"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1870 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1871 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1872 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1873 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1875 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1876 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1877 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1878 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1879 "mediile cu trafic intens.."
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1885 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1886 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1888 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1890 msgstr "Fișier de configurare"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1894 msgid "Configuration"
1895 msgstr "Configurație"
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1898 msgid "Configuration Export"
1899 msgstr "Exportul configurației"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1902 msgid "Configuration changes applied."
1903 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1906 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1907 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1910 msgid "Configuration failed"
1911 msgstr "Configurarea a eșuat"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1915 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1916 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1917 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1918 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1919 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1922 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1923 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1924 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1925 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1926 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1927 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1932 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1935 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr>."
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1940 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1941 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1942 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1943 "than or equal to the requested prefix."
1945 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1946 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1947 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1948 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1952 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1955 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1956 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1959 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1961 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1965 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1967 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1972 msgstr "Configurați…"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1975 msgid "Confirm disconnect"
1976 msgstr "Confirmați deconectarea"
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1979 msgid "Confirmation"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1992 msgid "Connection attempt failed"
1993 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1996 msgid "Connection attempt failed."
1997 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2000 msgid "Connection endpoint"
2001 msgstr "Punct final de conexiune"
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2004 msgid "Connection lost"
2005 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2012 msgid "Connectivity change"
2013 msgstr "Modificarea conectivității"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2016 msgctxt "nft ct state"
2017 msgid "Conntrack state"
2018 msgstr "Starea Conntrack"
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2021 msgctxt "nft ct status"
2022 msgid "Conntrack status"
2023 msgstr "Status Conntrack"
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2026 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2028 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2029 "sunt accesibile (toate, 1)"
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2032 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2034 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2035 "accesibilă (orice, 0)"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2040 msgid "Contents have been saved."
2041 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2052 msgctxt "nft jump action"
2053 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2054 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2057 msgid "Continue in calling chain"
2058 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2061 msgctxt "Chain policy: accept"
2062 msgid "Continue processing unmatched packets"
2063 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2067 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2068 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2069 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2071 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2072 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2073 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2080 msgid "Country Code"
2081 msgstr "Codul țării"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2084 msgid "Coverage cell density"
2085 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2089 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2090 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2093 msgid "Create interface"
2094 msgstr "Creați interfața"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2101 msgid "Cron Log Level"
2102 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2105 msgid "Current power"
2106 msgstr "Puterea actuală"
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2109 msgctxt "nft meta hour"
2110 msgid "Current time"
2111 msgstr "Ora curentă"
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2114 msgctxt "nft meta day"
2115 msgid "Current weekday"
2116 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2124 msgid "Custom Interface"
2125 msgstr "Interfață personalizată"
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2129 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2130 "this, perform a factory-reset first."
2132 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2133 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2136 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2137 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2141 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2142 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2144 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2145 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2148 msgid "DAD transmits"
2149 msgstr "DAD transmite"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2161 msgstr "Secretul-DAE"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2164 msgid "DHCP Options"
2165 msgstr "Opțiuni DHCP"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2169 msgstr "Server DHCP"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2172 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2173 msgid "DHCP and DNS"
2174 msgstr "DHCP și DNS"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2180 msgstr "Client DHCP"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2183 msgid "DHCP-Options"
2184 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2188 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2194 msgid "DHCPv6 client"
2195 msgstr "Client DHCPv6"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2198 msgid "DHCPv6-Service"
2199 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2210 msgid "DNS Forwards"
2211 msgstr "Redirecționări DNS"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "Port de interogare DNS"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "Portul serverului DNS"
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2231 msgstr "Pondere DNS"
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2243 msgid "DNSSEC check unsigned"
2244 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2247 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2251 msgid "DS-Lite AFTR address"
2252 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2264 msgid "DSL line mode"
2265 msgstr "Mod linie DSL"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "DTIM Interval"
2269 msgstr "Interval DTIM"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2279 msgstr "Rata de date"
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2282 msgid "Data Received"
2283 msgstr "Date primite"
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2286 msgid "Data Transmitted"
2287 msgstr "Date transmise"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2296 msgid "Default router"
2297 msgstr "Router implicit"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2300 msgid "Default state"
2301 msgstr "Stare implicită"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2304 msgid "Defaults to IPv4+6."
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2308 msgid "Defaults to fw4."
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2313 "Define additional DHCP options, for example "
2314 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2315 "servers to clients."
2317 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2318 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2323 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2324 "but for outgoing frames"
2326 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2327 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2331 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2332 "priority on incoming frames"
2334 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2335 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2338 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2339 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2341 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2346 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2347 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2363 msgstr "Ștergeți cheia"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2366 msgid "Delete request failed: %s"
2367 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2370 msgid "Delete this network"
2371 msgstr "Ștergeți această rețea"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2374 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2375 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2386 msgstr "Deselectați"
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2393 msgid "Designated master"
2394 msgstr "Desemnat principal"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2403 msgctxt "nft ip daddr"
2404 msgid "Destination IP"
2405 msgstr "IP-ul destinației"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2408 msgctxt "nft ip6 daddr"
2409 msgid "Destination IPv6"
2410 msgstr "Destinația IPv6"
2412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2414 msgid "Destination port"
2415 msgstr "Portul de destinație"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2418 msgctxt "nft ip dport"
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Portul de destinație"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2424 msgid "Destination zone"
2425 msgstr "Zonă de destinație"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2447 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2451 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2455 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2460 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2464 msgstr "Numele dispozitivului"
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2471 msgid "Device not present"
2472 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2476 msgstr "Tipul dispozitivului"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2479 msgid "Device unreachable!"
2480 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2489 msgstr "Dispozitive"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2492 msgid "Devices & Ports"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2498 msgstr "Diagnosticare"
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2502 msgstr "Formați numărul"
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2517 msgstr "Dezactivați"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2524 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2525 "pentru această interfață."
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2530 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2534 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2538 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2541 msgid "Disable this interface"
2542 msgstr "Dezactivați această interfața"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2546 msgstr "Dezactivați această rețea"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2573 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2577 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2578 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2582 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2583 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2590 msgstr "Deconectați"
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2593 msgid "Disconnection attempt failed"
2594 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2597 msgid "Disconnection attempt failed."
2598 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2602 msgstr "Spațiu pe disc"
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2617 msgid "Distance Optimization"
2618 msgstr "Optimizarea distanței"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2622 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2623 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2627 msgid "Distributed ARP Table"
2628 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2632 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2633 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2638 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2639 "section is valid for all dnsmasq instances."
2641 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2642 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2646 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2647 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2650 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2651 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2657 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2665 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2666 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2669 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2670 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2673 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2674 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2678 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2681 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2682 "Protocol\">NDP</abbr>."
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2685 msgid "Do not send a Release when restarting"
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2689 msgid "Do not send a hostname"
2690 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2694 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2695 "abbr> messages on this interface."
2697 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2698 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2701 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2702 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2705 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2706 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2709 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2710 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2713 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2714 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2723 msgid "Domain required"
2724 msgstr "Domeniul este necesar"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2727 msgid "Domain whitelist"
2728 msgstr "Lista albă de domenii"
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2733 msgid "Don't Fragment"
2734 msgstr "Nu fragmentați"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2742 msgstr "Întârziere oprire"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2745 msgid "Download backup"
2746 msgstr "Descărcați backup-ul"
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2749 msgid "Download mtdblock"
2750 msgstr "Descărcați mtdblock"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2753 msgid "Downstream SNR offset"
2754 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2758 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2759 "WireGuard interface."
2761 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2762 "configura interfața WireGuard locală."
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2765 msgid "Drag to reorder"
2766 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2769 msgid "Drop Duplicate Frames"
2770 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2774 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2775 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2776 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2778 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2779 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2780 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2784 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2785 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2786 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2788 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2789 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2790 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2791 "preveni atacurile."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2794 msgid "Drop gratuitous ARP"
2795 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2799 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2802 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2803 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2807 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2811 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2814 msgctxt "nft drop action"
2816 msgstr "Aruncă pachetul"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2819 msgctxt "Chain policy: drop"
2820 msgid "Drop unmatched packets"
2821 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2824 msgid "Drop unsolicited NA"
2825 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2828 msgid "Dropbear Instance"
2829 msgstr "Instanța Dropbear"
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2833 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2834 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2836 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2837 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2841 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2842 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2845 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2849 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2851 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2855 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2859 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2862 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2863 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Dynamic tunnel"
2867 msgstr "Tunel dinamic"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2871 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2872 "having static leases will be served."
2874 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2875 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2878 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2879 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2882 msgid "E.g. eth0, eth1"
2883 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2886 msgid "EA-bits length"
2887 msgstr "Lungimea EA-bits"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2894 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2895 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2912 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2917 msgstr "Editați peer"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2920 msgid "Edit static lease"
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2925 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2928 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2929 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2932 msgid "Edit this network"
2933 msgstr "Editați această rețea"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2936 msgid "Edit wireless network"
2937 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2940 msgctxt "nft rt mtu"
2941 msgid "Effective route MTU"
2942 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2945 msgid "Egress QoS mapping"
2946 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2949 msgctxt "nft meta oif"
2950 msgid "Egress device id"
2951 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2954 msgctxt "nft meta oifname"
2955 msgid "Egress device name"
2956 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2968 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2970 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2971 "aplica modificările."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2975 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2978 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2982 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2983 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2986 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2987 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2992 msgid "Enable DNS lookups"
2993 msgstr "Activați căutările DNS"
2995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2996 msgid "Enable Debugmode"
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3000 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3001 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3004 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3005 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3009 msgstr "Activați IPv6"
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3013 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3014 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3022 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3023 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3026 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3027 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3030 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3031 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3034 msgid "Enable MAC address learning"
3035 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3038 msgid "Enable NTP client"
3039 msgstr "Activați clientul NTP"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3042 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
3045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3046 msgid "Enable Single DES"
3047 msgstr "Activează DES unic"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3050 msgid "Enable TFTP server"
3051 msgstr "Activați serverul TFTP"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3054 msgid "Enable VLAN filtering"
3055 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3058 msgid "Enable VLAN functionality"
3059 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
3062 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3063 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3067 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3068 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3069 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3071 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3072 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3073 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3077 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3079 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3083 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3084 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3087 msgid "Enable learning and aging"
3088 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3091 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3092 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3095 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3096 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3099 msgid "Enable multicast fast leave"
3100 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3103 msgid "Enable multicast querier"
3104 msgstr "Activare multicast querier"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3107 msgid "Enable multicast support"
3108 msgstr "Activați suportul multicast"
3110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3112 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3113 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3114 "Yggdrasil version are included."
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3119 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3121 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3122 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3125 msgid "Enable promiscuous mode"
3126 msgstr "Activați modul promiscuu"
3128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3130 msgid "Enable rx checksum"
3131 msgstr "Activează suma de control rx"
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3137 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3138 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3143 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3144 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3147 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3148 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3151 msgid "Enable this network"
3152 msgstr "Activați această rețea"
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3155 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3160 msgid "Enable tx checksum"
3161 msgstr "Activați suma de control tx"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3164 msgid "Enable unicast flooding"
3165 msgstr "Activați inundarea unicast"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3177 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3178 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3182 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3185 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3186 "domeniu de mobilitate"
3188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3190 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3193 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3194 "conștientă de grup în batman-adv."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3197 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3198 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3201 msgid "Encapsulation limit"
3202 msgstr "Limita încapsulării"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3206 msgid "Encapsulation mode"
3207 msgstr "Modul de incapsulare"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3220 msgstr "Punct final"
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3223 msgid "Endpoint Host"
3224 msgstr "Gazdă Endpoint"
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3227 msgid "Endpoint Port"
3228 msgstr "Port Endpoint"
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3231 msgid "Endpoint setting is invalid"
3232 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3235 msgid "Enforce IGMPv1"
3236 msgstr "Impune IGMPv1"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3239 msgid "Enforce IGMPv2"
3240 msgstr "Impune IGMPv2"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3243 msgid "Enforce IGMPv3"
3244 msgstr "Impune IGMPv3"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3247 msgid "Enforce MLD version 1"
3248 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3251 msgid "Enforce MLD version 2"
3252 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3255 msgid "Enter custom value"
3256 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3259 msgid "Enter custom values"
3260 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3264 msgstr "Ștergere..."
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3277 msgid "Error getting PublicKey"
3278 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3282 msgid "Ethernet Adapter"
3283 msgstr "Adaptor ethernet"
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3287 msgid "Ethernet Switch"
3288 msgstr "Switch-ul ethernet"
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3291 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3292 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3295 msgid "Every second (fast, 1)"
3296 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3299 msgid "Exclude interfaces"
3300 msgstr "Excludeți interfețele"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3304 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3305 "resolution to other systems."
3307 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3308 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3312 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3313 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3315 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3316 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3319 msgid "Existing device"
3320 msgstr "Dispozitiv existent"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3323 msgid "Expand hosts"
3324 msgstr "Extindeți gazdele"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3327 msgid "Expected port number."
3328 msgstr "Numărul de port așteptat."
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3331 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3332 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3335 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3336 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3339 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3340 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3343 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3347 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3348 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3360 msgid "Expecting: %s"
3361 msgstr "Se așteaptă: %s"
3363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3364 msgid "Expecting: non-empty value"
3365 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3373 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3375 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3376 "(<code>2m</code>)."
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3380 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3389 msgid "External R0 Key Holder List"
3390 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3393 msgid "External R1 Key Holder List"
3394 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3397 msgid "External system log server"
3398 msgstr "Server de log-uri extern"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3401 msgid "External system log server port"
3402 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3405 msgid "External system log server protocol"
3406 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3408 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3409 msgid "Externally managed interface"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3413 msgid "Extra DHCP logging"
3416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3417 msgid "Extra SSH command options"
3418 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3421 msgid "Extra pppd options"
3422 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3425 msgid "Extra sstpc options"
3426 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3434 msgstr "FT peste DS"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3437 msgid "FT over the Air"
3438 msgstr "FT pe calea aerului"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3442 msgstr "Protocolul FT"
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3445 msgid "Failed Reason"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3449 msgid "Failed to change the system password."
3450 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3453 msgid "Failed to configure modem"
3454 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3457 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3458 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3461 msgid "Failed to connect"
3462 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3465 msgid "Failed to disconnect"
3466 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3469 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3470 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3473 msgid "Failed to get modem information"
3474 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3477 msgid "Failed to initialize modem"
3478 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3481 msgid "Failed to set operating mode"
3482 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3490 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3491 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3493 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3494 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3497 msgid "File not accessible"
3498 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3501 msgid "File to store DHCP lease information."
3502 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3505 msgid "File with upstream resolvers."
3506 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3511 msgstr "Numele fișierului"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3514 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3515 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3520 msgstr "Sistem de fișiere"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3527 msgid "Filter IPv4 A records"
3528 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3531 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3532 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3535 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3536 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3539 msgid "Filter private"
3540 msgstr "Filtrați privatele"
3542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3543 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3544 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3547 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3548 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3553 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3557 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3559 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3560 "legăturilor dial-on-demand."
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3564 msgid "Finalizing failed"
3565 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3569 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3570 "with defaults based on what was detected"
3572 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3573 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3576 msgid "Find and join network"
3577 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3590 msgid "Firewall Mark"
3591 msgstr "Marca Firewall"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3594 msgid "Firewall Settings"
3595 msgstr "Setările firewall-ului"
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3598 msgid "Firewall Status"
3599 msgstr "Starea Firewall-ului"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3602 msgid "Firewall mark"
3603 msgstr "Marca Firewall"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3606 msgid "Firmware File"
3607 msgstr "Fișier firmware"
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3610 msgid "Firmware Version"
3611 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3614 msgid "First answer wins."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3618 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3619 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3623 msgid "Flash image..."
3624 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3627 msgid "Flash image?"
3628 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3631 msgid "Flash new firmware image"
3632 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3635 msgid "Flash operations"
3636 msgstr "Operațiuni de scriere"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3644 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3653 msgid "Force 40MHz mode"
3654 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3657 msgid "Force CCMP (AES)"
3658 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3661 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3662 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3665 msgid "Force IGMP version"
3666 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3669 msgid "Force MLD version"
3670 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3674 msgstr "Forțați TKIP"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3677 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3678 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3681 msgid "Force broadcast DHCP response."
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3686 msgstr "Forțați legătura"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3689 msgid "Force upgrade"
3690 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3693 msgid "Force use of NAT-T"
3694 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3696 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3697 msgid "Form token mismatch"
3698 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3705 "designated master interface and downstream interfaces."
3707 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3708 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3709 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3710 "principală desemnată și interfețele din aval."
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3714 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3715 "messages received on the designated master interface to downstream "
3718 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3719 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3723 msgid "Forward DHCP traffic"
3724 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3728 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3729 "downstream interfaces."
3731 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3732 "interfețele din downstream."
3734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3735 msgid "Forward broadcast traffic"
3736 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3739 msgid "Forward delay"
3740 msgstr "Întârziere redirecționare"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3743 msgid "Forward mesh peer traffic"
3744 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3747 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3749 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3752 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3756 msgid "Forward/reverse DNS"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3760 msgid "Forwarding mode"
3761 msgstr "Mod de redirecționare"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3768 msgid "Fragmentation"
3769 msgstr "Fragmentare"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3772 msgid "Fragmentation Threshold"
3773 msgstr "Pragul de fragmentare"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3776 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3777 msgid "Full port randomization"
3778 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3782 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3783 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3785 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3786 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3800 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3801 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3804 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3805 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3808 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3809 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3812 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3813 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3819 msgstr "Poartă de acces"
3821 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3822 msgid "Gateway Mode"
3823 msgstr "Modul Gateway"
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3826 msgid "Gateway Ports"
3827 msgstr "Porturile porții de acces"
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3831 msgid "Gateway address is invalid"
3832 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3835 msgid "Gateway metric"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3847 msgid "General Settings"
3848 msgstr "Setări generale"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3854 msgid "General Setup"
3855 msgstr "Configurare generală"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3858 msgid "General device options"
3859 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3862 msgid "Generate Config"
3863 msgstr "Generare configurare"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3866 msgid "Generate PMK locally"
3867 msgstr "Generarea locală a PMK"
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3870 msgid "Generate archive"
3871 msgstr "Generați arhivă"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3874 msgid "Generate configuration"
3875 msgstr "Generarea configurației"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3878 msgid "Generate configuration…"
3879 msgstr "Generarea configurației…"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3883 msgid "Generate new key pair"
3884 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3887 msgid "Generate preshared key"
3888 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3891 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3893 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3896 msgid "Generating QR code…"
3897 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3900 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3902 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3906 msgid "Global Settings"
3907 msgstr "Setări generale"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3910 msgid "Global network options"
3911 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3914 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3917 msgid "Go to firmware upgrade..."
3918 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3920 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3921 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3924 msgid "Go to password configuration..."
3925 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3931 msgid "Go to relevant configuration page"
3932 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3935 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3936 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3939 msgid "Grant access to DHCP status display"
3940 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3943 msgid "Grant access to DSL status display"
3944 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3946 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3947 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3948 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3951 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3952 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3955 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3959 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3960 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3963 msgid "Grant access to SSH configuration"
3964 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3967 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3971 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3972 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3975 msgid "Grant access to crontab configuration"
3976 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3979 msgid "Grant access to firewall status"
3980 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3983 msgid "Grant access to flash operations"
3984 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3987 msgid "Grant access to main status display"
3988 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3991 msgid "Grant access to mmcli"
3992 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3995 msgid "Grant access to mount configuration"
3996 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3999 msgid "Grant access to network configuration"
4000 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4003 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4004 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4006 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4007 msgid "Grant access to network status information"
4008 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4011 msgid "Grant access to port status display"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4015 msgid "Grant access to process status"
4016 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4019 msgid "Grant access to realtime statistics"
4020 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4023 msgid "Grant access to routing status"
4024 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4027 msgid "Grant access to startup configuration"
4028 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4031 msgid "Grant access to system configuration"
4032 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4035 msgid "Grant access to system logs"
4036 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4039 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4040 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4043 msgid "Grant access to wireless channel status"
4044 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4047 msgid "Grant access to wireless status display"
4048 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4051 msgid "Group Password"
4052 msgstr "Parolă de grup"
4054 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4059 msgid "HE.net password"
4060 msgstr "Parola HE.net"
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4063 msgid "HE.net username"
4064 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4068 msgid "HTTP(S) Access"
4069 msgstr "Acces HTTP(S)"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4076 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4077 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4080 msgid "Hello interval"
4081 msgstr "Interval de bună ziua"
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4085 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4088 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4089 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4092 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4093 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4097 msgid "Hide empty chains"
4098 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4105 msgid "Honor gratuitous ARP"
4106 msgstr "Onor gratuit ARP"
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4109 msgctxt "Chain hook description"
4110 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4111 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4115 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4125 msgid "Host expiry timeout"
4126 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4129 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4130 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4133 msgid "Host-Uniq tag content"
4134 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4138 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4149 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4152 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4153 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4157 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4161 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4162 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4163 "useful to rebind an FQDN."
4165 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4166 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4167 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4171 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4172 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4175 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4176 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4179 msgid "Human-readable counters"
4180 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4187 msgctxt "nft icmp code"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4192 msgctxt "nft icmp type"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4197 msgctxt "nft icmpv6 code"
4199 msgstr "Codul ICMPv6"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4202 msgctxt "nft icmpv6 type"
4204 msgstr "Tipul ICMPv6"
4206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4208 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4209 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4212 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4213 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4216 msgid "IKE DH Group"
4217 msgstr "Grupul IKE DH"
4219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4228 msgid "IP Addresses"
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4233 msgstr "Protocolul IP"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4251 msgid "IP address is invalid"
4252 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4256 msgid "IP address is missing"
4257 msgstr "Adresa IP lipsește"
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4261 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4267 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4268 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4269 "packets with matching destination IP."
4271 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4272 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4273 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4276 msgctxt "nft ip protocol"
4278 msgstr "Protocolul IP"
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4281 msgctxt "nft meta l4proto"
4283 msgstr "Protocolul IP"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4290 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4291 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4293 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4295 msgstr "IP sec XFRM"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4311 msgid "IPv4 Firewall"
4312 msgstr "Firewall IPv4"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4315 msgid "IPv4 Neighbours"
4316 msgstr "Vecini IPv4"
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4319 msgid "IPv4 Routing"
4320 msgstr "Rutarea IPv4"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4324 msgstr "Reguli IPv4"
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4327 msgid "IPv4 Upstream"
4328 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4335 msgid "IPv4 address"
4336 msgstr "Adresa IPv4"
4338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4339 msgid "IPv4 assignment length"
4340 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4343 msgid "IPv4 broadcast"
4344 msgstr "Difuzarea IPv4"
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4347 msgid "IPv4 gateway"
4348 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4352 msgid "IPv4 netmask"
4353 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4356 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4357 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4365 msgstr "Prefix IPv4"
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4369 msgid "IPv4 prefix length"
4370 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4373 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4374 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4386 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4387 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4394 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4395 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4398 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4399 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4424 msgid "IPv6 APN profile index"
4425 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4428 msgid "IPv6 Firewall"
4429 msgstr "Firewall IPv6"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4436 msgid "IPv6 Neighbours"
4437 msgstr "Vecini IPv6"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4440 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4444 msgid "IPv6 RA Settings"
4445 msgstr "Setări IPv6 RA"
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4448 msgid "IPv6 Routing"
4449 msgstr "Rutarea IPv6"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4453 msgstr "Rutarea IPv6"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4456 msgid "IPv6 Settings"
4457 msgstr "Setări IPv6"
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4460 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4461 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4464 msgid "IPv6 Upstream"
4465 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4470 msgid "IPv6 address"
4471 msgstr "Adresa IPv6"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4475 msgid "IPv6 assignment hint"
4476 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4479 msgid "IPv6 assignment length"
4480 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4483 msgid "IPv6 gateway"
4484 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4487 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4488 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4495 msgid "IPv6 preference"
4496 msgstr "Preferința IPv6"
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4501 msgstr "Prefix IPv6"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4504 msgid "IPv6 prefix filter"
4505 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4509 msgid "IPv6 prefix length"
4510 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4514 msgid "IPv6 routed prefix"
4515 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4518 msgid "IPv6 source routing"
4519 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4523 msgstr "Sufixul IPv6"
4525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4526 msgid "IPv6 support"
4527 msgstr "Suport IPv6"
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4530 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4531 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4535 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4538 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4543 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4544 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4549 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4554 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4562 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4563 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4567 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4568 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4571 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4572 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4575 msgid "If checked, encryption is disabled"
4576 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4580 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4581 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4586 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4589 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4590 "prefixe IPv6 date."
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4593 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4594 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4599 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4601 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4607 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4610 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4615 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4616 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4617 "otherwise modifications will be reverted."
4619 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4620 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4621 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4627 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4628 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4634 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4635 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4642 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4643 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4645 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4646 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4647 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4648 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4649 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4650 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4657 msgid "Ignore interface"
4658 msgstr "Ignorați interfața"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4661 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4665 msgid "Ignore resolv file"
4666 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4669 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4677 msgid "Image check failed:"
4678 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4681 msgid "Import as peer"
4682 msgstr "Importă ca peer"
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4686 msgid "Import configuration"
4687 msgstr "Configurație de import"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4690 msgid "Import configuration as peer…"
4691 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4694 msgid "Import settings"
4695 msgstr "Setări de import"
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4699 msgid "Imported peer configuration"
4700 msgstr "Configurație omologă importată"
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4703 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4704 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4712 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4713 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4714 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4715 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4720 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4721 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4723 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4724 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4725 "bloca întreaga rețea LAN."
4727 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4729 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4730 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4732 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4733 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4734 "pagina anterioară."
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4746 msgid "Inactivity timeout"
4747 msgstr "Timpul de inactivitate"
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4755 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4756 "installed_packages.txt"
4758 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4759 "backup/installed_packages.txt"
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4765 msgid "Incoming checksum"
4766 msgstr "Suma de control de intrare"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4769 msgid "Incoming interface"
4770 msgstr "Interfață de intrare"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4776 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4777 msgid "Incoming key"
4778 msgstr "Cheia de intrare"
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4784 msgid "Incoming serialization"
4785 msgstr "Serializare de intrare"
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4797 msgid "Ingress QoS mapping"
4798 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4801 msgctxt "nft meta iif"
4802 msgid "Ingress device id"
4803 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4806 msgctxt "nft meta iifname"
4807 msgid "Ingress device name"
4808 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4811 msgid "Initialization failure"
4812 msgstr "Inițializare eșuată"
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4816 msgstr "Script de inițializare"
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4820 msgstr "Script-uri de inițializare"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4823 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4824 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4827 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4828 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4831 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4832 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4835 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4836 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4839 msgid "Install protocol extensions..."
4840 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4848 msgctxt "WireGuard instance heading"
4849 msgid "Instance \"%h\""
4850 msgstr "Instanța \"%h\""
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4853 msgid "Instance Details"
4854 msgstr "Detalii despre instanță"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4858 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4859 "BSSID <code>%h</code>."
4861 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4862 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4865 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4866 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4869 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4880 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4881 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4884 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4885 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4888 msgid "Interface Configuration"
4889 msgstr "Configurarea interfeței"
4891 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4892 msgid "Interface ID"
4893 msgstr "ID-ul interfeței"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4897 msgid "Interface has %d pending changes"
4898 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4901 msgid "Interface is disabled"
4902 msgstr "Interfața este dezactivată"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4905 msgid "Interface is marked for deletion"
4906 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4909 msgid "Interface is reconnecting..."
4910 msgstr "Interfața se reconectează..."
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4915 msgid "Interface is shutting down..."
4916 msgstr "Se închide interfața..."
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4919 msgid "Interface is starting..."
4920 msgstr "Se pornește interfața..."
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4923 msgid "Interface is stopping..."
4924 msgstr "Se oprește interfața..."
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4927 msgid "Interface name"
4928 msgstr "Numele interfeței"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4932 msgid "Interface not present or not connected yet."
4933 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4946 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4950 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4954 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4955 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4959 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4960 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4961 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4963 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4964 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4965 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4968 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4969 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4974 msgstr "Nu este valid"
4976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4981 msgid "Invalid APN provided"
4982 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4986 msgid "Invalid Base64 key string"
4987 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4990 msgid "Invalid IPv6 address"
4991 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4995 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4996 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5000 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5001 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5004 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5005 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5008 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5009 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5012 msgid "Invalid argument"
5013 msgstr "Argument nevalabil"
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5017 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5018 "supports one and only one bearer."
5020 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5021 "protocol acceptă un singur purtător."
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5024 msgid "Invalid command"
5025 msgstr "Comandă invalidă"
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5028 msgid "Invalid hexadecimal value"
5029 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5032 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5033 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5036 msgid "Invalid port"
5037 msgstr "Port invalid"
5039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5040 msgid "Invalid private key string %s"
5043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5044 msgid "Invalid public key string %s"
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5048 msgid "Invalid server URL"
5049 msgstr "URL server invalid"
5051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5052 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5053 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5055 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5058 msgid "Invert blinking"
5059 msgstr "Inversarea clipirii"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5062 msgid "Invert match"
5063 msgstr "Potrivire inversă"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5066 msgctxt "VLAN port state"
5067 msgid "Is Primary VLAN"
5068 msgstr "Este VLAN primar"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5071 msgid "Isolate Clients"
5072 msgstr "Izolați clienții"
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5076 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5077 "flash memory, please verify the image file!"
5079 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5080 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5085 msgid "JavaScript required!"
5086 msgstr "JavaScript este necesar!"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5089 msgid "Join Network"
5090 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
5093 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5094 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
5097 msgid "Joining Network: %q"
5098 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5101 msgid "Jump to rule"
5102 msgstr "Salt la regulă"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5105 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5106 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5110 msgstr "Păstrați-viața"
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5115 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5118 msgid "Kernel Version"
5119 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5137 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5138 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5139 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5145 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5146 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5147 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5150 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5152 msgstr "Cheia lipsă"
5154 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5155 msgid "Key used to sign network config"
5156 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5174 msgstr "Server L2TP"
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5177 msgid "LACPDU Packets"
5178 msgstr "Pachete LACPDU"
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5186 msgid "LCP echo failure threshold"
5187 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5195 msgid "LCP echo interval"
5196 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5198 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5199 msgid "LED Configuration"
5200 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5216 msgid "Language and Style"
5217 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5221 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5222 "probability of being selected."
5224 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5225 "mare de a fi selectate."
5227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5232 msgid "Last member interval"
5233 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5237 msgid "Latest Handshake"
5238 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5249 msgid "Learn routes"
5250 msgstr "Învățați rutele"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5254 msgstr "Fișier de închiriere"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5259 msgstr "Timp de închiriere"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5265 msgid "Lease time remaining"
5266 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5271 msgid "Leave empty to autodetect"
5272 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5278 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5279 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5283 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5284 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5285 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5287 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5288 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5289 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5290 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5293 msgid "Legacy rules detected"
5294 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5306 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5307 "subnet of the querying interface."
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5316 msgstr "Modul linie"
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5320 msgstr "Starea liniei"
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5324 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5327 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5328 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5331 msgid "Link Monitoring"
5332 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5336 msgstr "Link activat"
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5339 msgctxt "nft @ll,off,len"
5340 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5341 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5346 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5347 "also specified here."
5349 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5354 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5355 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5356 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5357 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5363 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5364 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5365 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5366 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5369 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5370 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5371 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5372 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5373 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5374 "pot solicita chei PMK-R1."
5376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5377 msgid "List of SSH key files for auth"
5378 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5381 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5382 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5387 msgstr "Port de ascultare"
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5390 msgid "Listen addresses"
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5394 msgid "Listen for peers"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5398 msgid "Listen interfaces"
5399 msgstr "Interfețe de ascultare"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5402 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5404 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5409 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5412 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5416 msgid "Listen to multicast beacons"
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5420 msgid "ListenPort setting is invalid"
5421 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5424 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5425 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5433 msgid "Load Average"
5434 msgstr "Încărcare medie"
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5437 msgid "Load configuration…"
5438 msgstr "Încărcați configurația…"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5443 msgid "Loading data…"
5444 msgstr "Încărcare date…"
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5447 msgid "Loading directory contents…"
5448 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5451 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5452 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5454 msgid "Loading view…"
5455 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5463 msgid "Local IP address"
5464 msgstr "Adresa IP locală"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5468 msgid "Local IP address is invalid"
5469 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5472 msgid "Local IP address to assign"
5473 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5484 msgid "Local IPv4 address"
5485 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5488 msgid "Local IPv6 DNS server"
5489 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5496 msgid "Local IPv6 address"
5497 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5500 msgid "Local Startup"
5501 msgstr "Pornire locală"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5513 msgid "Local domain"
5514 msgstr "Domeniu local"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5517 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5519 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5523 msgid "Local service only"
5524 msgstr "Doar serviciu local"
5526 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5527 msgid "Local wireguard key"
5528 msgstr "Cheie locală wireguard"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5531 msgid "Localise queries"
5532 msgstr "Localizați interogările"
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5535 msgid "Location Area Code"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5539 msgid "Lock to BSSID"
5540 msgstr "Blocare la BSSID"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5548 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5552 msgctxt "nft log action"
5553 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5554 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5557 msgid "Log facility"
5560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5563 msgstr "Autentificare"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5567 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5571 msgstr "Deconectare"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5575 msgid "Log output level"
5576 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5580 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5584 msgstr "Jurnalizare"
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5588 msgstr "Autentificare…"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5593 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5594 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5596 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5597 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5602 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5603 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5606 msgid "Loose filtering"
5607 msgstr "Filtrare liberă"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5610 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5611 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5614 msgid "Lua compatibility mode active"
5615 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5627 msgid "MAC Address Filter"
5628 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5631 msgid "MAC Address For The Actor"
5632 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5652 msgid "MAC address(es)"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5665 msgid "MAP / LW4over6"
5666 msgstr "MAP / LW4peste6"
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5670 msgid "MAP rule is invalid"
5671 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5674 msgid "MBIM Cellular"
5675 msgstr "MBIM Cellular"
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5691 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5692 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5695 msgid "MII Interval"
5696 msgstr "Intervalul MII"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5714 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5717 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5718 "comenzilor de mai jos:"
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5731 msgid "Manufacturer"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5735 msgid "Master (VLAN)"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5743 msgid "Match this Tag"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5747 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5748 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5751 msgid "Max cache TTL"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5755 msgid "Max valid value %s."
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5759 msgid "Max. DHCP leases"
5760 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5763 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5764 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5767 msgid "Max. concurrent queries"
5768 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5772 msgstr "Vârsta maximă"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5775 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5776 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5779 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5780 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5783 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5784 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5787 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5788 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5791 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5793 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5795 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5798 msgid "Maximum number of leased addresses."
5799 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5802 msgid "Maximum snooping table size"
5803 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5806 msgid "Maximum source port #"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5811 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5812 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5814 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5815 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5818 msgid "Maximum transmit power"
5819 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5822 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5823 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5848 msgid "Memory usage (%)"
5849 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5853 msgstr "ID-ul plasei"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5857 msgstr "ID-ul plasei"
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5864 msgid "Mesh Routing"
5865 msgstr "Rutere de tip mesh"
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5868 msgid "Mesh and routing related options"
5869 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5872 msgid "Method not found"
5873 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5876 msgid "Method of link monitoring"
5877 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5880 msgid "Method to determine link status"
5881 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5895 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5896 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5899 msgid "Min cache TTL"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5903 msgid "Min valid value %s."
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5907 msgid "Minimum ARP validity time"
5908 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5911 msgid "Minimum Number of Links"
5912 msgstr "Numărul minim de legături"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5916 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5917 "Prevents ARP cache thrashing."
5919 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5920 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5923 msgid "Minimum source port #"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5928 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5929 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5931 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5932 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5935 msgid "Mirror monitor port"
5936 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5939 msgid "Mirror source port"
5940 msgstr "Port sursă oglindă"
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5943 msgid "Mobile Country Code"
5944 msgstr "Cod țară mobil"
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5948 msgstr "Date mobile"
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5951 msgid "Mobile Network Code"
5952 msgstr "Codul rețelei mobile"
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5956 msgid "Mobile Service"
5957 msgstr "Serviciul mobil"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5960 msgid "Mobility Domain"
5961 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5982 msgstr "Informații despre modem"
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5986 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5989 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5990 "proces se va încheia după 2 minute."
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5993 msgid "Modem default"
5994 msgstr "Modem implicit"
5996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6002 msgid "Modem device"
6003 msgstr "Dispozitiv modem"
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6006 msgid "Modem information query failed"
6007 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6013 msgid "Modem init timeout"
6014 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6017 msgid "ModemManager"
6018 msgstr "ManagerModem"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6026 msgid "More Characters"
6027 msgstr "Mai multe caractere"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6035 msgstr "Punctul de Munte"
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6040 msgid "Mount Points"
6041 msgstr "Puncte de montare"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6044 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6045 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6048 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6049 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6053 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6056 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6057 "atașat la sistemul de fișiere"
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6060 msgid "Mount attached devices"
6061 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6064 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6066 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6069 msgid "Mount options"
6070 msgstr "Opțiuni de montare"
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6074 msgstr "Punct de montare"
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6077 msgid "Mount swap not specifically configured"
6078 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6081 msgid "Mounted file systems"
6082 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6086 msgstr "Mutarea în jos"
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6090 msgstr "Mutarea în sus"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6093 msgid "Multi To Unicast"
6094 msgstr "De la Multi la Unicast"
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6101 msgstr "Difuzare multiplă"
6103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6104 msgid "Multicast Mode"
6105 msgstr "Modul Multicast"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6108 msgid "Multicast routing"
6109 msgstr "Rutarea multicast"
6111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6112 msgid "Multicast rules"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6116 msgid "Multicast to unicast"
6117 msgstr "Multicast către unicast"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6124 msgid "NAT action chain \"%h\""
6125 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6132 msgid "NAT64 Prefix"
6133 msgstr "Prefixul NAT64"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6136 msgid "NAT64 prefix"
6137 msgstr "Prefix NAT64"
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6145 msgid "NDP-Proxy slave"
6146 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6150 msgstr "Domeniul NT"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6153 msgid "NTP server candidates"
6154 msgstr "Serverele NTP candidate"
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6167 msgid "Name of the new network"
6168 msgstr "Numele noii rețele"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6171 msgid "Name of the set"
6174 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6175 msgid "Name of the tunnel device"
6176 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6179 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6182 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6187 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6188 msgid "Nebula Network"
6189 msgstr "Rețeaua Nebula"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6192 msgid "Neighbour Report"
6193 msgstr "Raport de vecinătate"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6196 msgid "Neighbour cache validity"
6197 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6200 msgid "Netfilter table name"
6203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6215 msgid "Network Coding"
6216 msgstr "Codificarea rețelei"
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6219 msgid "Network Mode"
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6223 msgid "Network Registration"
6224 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6227 msgid "Network SSID"
6228 msgstr "SSID-ul de rețea"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6231 msgid "Network address"
6232 msgstr "Adresa de rețea"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6235 msgid "Network boot image"
6236 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6239 msgid "Network bridge configuration migration"
6240 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6244 msgid "Network device"
6245 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6248 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6249 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6253 msgid "Network device is not present"
6254 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6257 msgid "Network device table \"%h\""
6258 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6261 msgctxt "nft @nh,off,len"
6262 msgid "Network header bits %d-%d"
6263 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6266 msgid "Network ifname configuration migration"
6267 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6271 msgid "Network interface"
6272 msgstr "Interfață de rețea"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6279 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6284 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6289 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6294 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6295 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6298 msgid "New interface name…"
6299 msgstr "Nume nou interfață…"
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6303 msgstr "Următoarea »"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6312 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6313 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6317 msgstr "Nu există date"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6320 msgid "No Encryption"
6321 msgstr "Fără criptare"
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6324 msgid "No Host Routes"
6325 msgstr "Fără rute gazdă"
6327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6332 msgid "No RX signal"
6333 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6336 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6337 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6340 msgid "No allowed mode configuration found."
6343 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6344 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6345 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6346 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6348 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6349 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6351 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6352 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6356 msgid "No client associated"
6357 msgstr "Niciun client asociat"
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6360 msgid "No control device specified"
6361 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6364 msgctxt "empty table placeholder"
6366 msgstr "Nu există date"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6369 msgid "No data received"
6370 msgstr "Nu s-au primit date"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6374 msgid "No enforcement"
6375 msgstr "Nu se impune"
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6383 msgid "No entries available"
6384 msgstr "Fără intrări disponibile"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6387 msgid "No entries in this directory"
6388 msgstr "Fără intrări în acest director"
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6392 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6393 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6395 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6396 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6403 msgid "No host route"
6404 msgstr "Fără rută gazdă"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6410 msgid "No information available"
6411 msgstr "Nu există informații disponibile"
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6415 msgid "No matching prefix delegation"
6416 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6420 msgid "No more slaves available"
6421 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6424 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6425 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6428 msgid "No negative cache"
6429 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6432 msgid "No nftables ruleset loaded."
6433 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6436 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6439 msgid "No password set!"
6440 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6443 msgid "No peers connected"
6444 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6447 msgid "No peers defined yet."
6448 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6451 msgid "No preferred mode configuration found."
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6456 msgid "No public keys present yet."
6457 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6460 msgctxt "nft chain is empty"
6461 msgid "No rules in this chain"
6462 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6465 msgid "No rules in this chain."
6466 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6469 msgid "No validation or filtering"
6470 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6475 msgid "No zone assigned"
6476 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6483 msgid "Node info privacy"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6495 msgid "Noise Margin"
6496 msgstr "Marja de zgomot"
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6503 msgid "Non-wildcard"
6504 msgstr "Fără-wildcard"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6519 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6521 msgstr "Nu a fost găsit"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6524 msgctxt "VLAN port state"
6526 msgstr "Nu este membru"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6529 msgid "Not associated"
6530 msgstr "Nu este asociat"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6533 msgid "Not connected"
6534 msgstr "Nu este conectat"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6542 msgstr "Nu este prezent"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6545 msgid "Not started on boot"
6546 msgstr "Nu a început la pornire"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6549 msgid "Not supported"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6553 msgid "Note: IPv4 only."
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6558 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6561 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6562 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6566 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6567 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6569 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6570 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6571 "(<code>addr#port</code>)."
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6583 msgstr "Căutare DNS"
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6586 msgid "Number of IGMP membership reports"
6587 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6590 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6592 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6593 "înseamnă că nu există memorie cache."
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6596 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6597 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6600 msgid "Obfuscated Group Password"
6601 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6604 msgid "Obfuscated Password"
6605 msgstr "Parolă obscurizată"
6607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6615 msgid "Obtain IPv6 address"
6616 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6625 msgid "Off-State Delay"
6626 msgstr "Întârziere off-state"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6630 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6631 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6633 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6634 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6641 msgid "On-State Delay"
6642 msgstr "Întârziere în stare activă"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6646 msgstr "Pornit de pe link"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6649 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6650 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6653 msgid "One of the following: %s"
6654 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6658 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6659 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6662 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6663 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6667 msgid "One or more required fields have no value!"
6668 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6671 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6675 msgid "Only accept replies via"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6679 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6681 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6686 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6688 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6689 "este activ (eșec, 2)"
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6692 msgid "Open iptables rules overview…"
6693 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6696 msgid "Open list..."
6697 msgstr "Deschideți lista..."
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6701 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6702 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6705 msgid "OpenFortivpn"
6706 msgstr "FortiOpenvpn"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6710 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6711 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6712 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6714 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6715 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6716 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6720 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6721 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6723 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6724 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6728 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6729 "otherwise disable service."
6731 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6732 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6735 msgid "Operating frequency"
6736 msgstr "Frecvență de operare"
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6743 msgid "Operator Code"
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6747 msgid "Operator Name"
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6752 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6753 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6756 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6757 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6760 msgid "Option changed"
6761 msgstr "Opțiune modificată"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6764 msgid "Option removed"
6765 msgstr "Opțiune eliminată"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6773 msgid "Optional hostname to assign"
6776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6778 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6779 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6784 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6785 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6788 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6790 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6794 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6795 "starting with <code>0x</code>."
6797 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6798 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6802 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6803 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6804 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6805 "for the interface."
6807 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6808 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6809 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6810 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6814 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6815 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6817 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6818 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6822 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6823 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6826 msgid "Optional. Description of peer."
6827 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6830 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6831 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6835 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6838 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6843 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6844 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6845 "routes through the tunnel."
6847 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6848 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6849 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6851 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6853 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6856 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6857 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6860 msgid "Optional. Port of peer."
6861 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6865 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6866 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6867 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6870 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6871 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6872 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6873 "configurația a fost exportată."
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6877 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6878 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6880 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6881 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6882 "spatele unui NAT este 25."
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6885 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6886 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6898 msgid "Ordinal: lower comes first."
6899 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6902 msgid "Originator Interval"
6903 msgstr "Intervalul de origine"
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6921 msgid "Outgoing checksum"
6922 msgstr "Suma de control ieșită"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6925 msgid "Outgoing interface"
6926 msgstr "Interfață de ieșire"
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6933 msgid "Outgoing key"
6934 msgstr "Cheie de ieșire"
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6940 msgid "Outgoing serialization"
6941 msgstr "Serializare de ieșire"
6943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6944 msgid "Output Interface"
6945 msgstr "Interfața de ieșire"
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6950 msgstr "Zona de ieșire"
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6954 msgstr "Suprapunere"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6957 msgid "Override IPv4 routing table"
6958 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6961 msgid "Override IPv6 routing table"
6962 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6981 msgid "Override MTU"
6982 msgstr "Suprascrieți MTU"
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6989 msgid "Override TOS"
6990 msgstr "Anulare TOS"
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6999 msgid "Override TTL"
7000 msgstr "Anulare TTL"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7004 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7005 "limited by the driver"
7007 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7011 msgid "Override default interface name"
7012 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7015 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7016 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7020 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7021 "subnet that is served."
7023 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7024 "calculată din subrețeaua care este servită."
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7027 msgid "Override the table used for internal routes"
7028 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7032 msgstr "Prezentare generală"
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7035 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7036 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7039 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7040 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7067 msgid "PAP/CHAP (both)"
7068 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7081 msgid "PAP/CHAP password"
7082 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7095 msgid "PAP/CHAP username"
7096 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7117 msgid "PIN code rejected"
7118 msgstr "Cod PIN respins"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
7122 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7130 msgid "PPPoA Encapsulation"
7131 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7146 msgstr "PPP prin SSH"
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7155 msgstr "Decalaj PSID"
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7158 msgid "PSID-bits length"
7159 msgstr "PSID-bits lungime"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7162 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7167 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7168 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7175 msgid "Packet Service State"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7179 msgid "Packet Steering"
7180 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7183 msgctxt "nft meta mark"
7185 msgstr "Marca pachetului"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7188 msgctxt "nft meta time"
7189 msgid "Packet receive time"
7190 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7198 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7201 msgid "Part of network:"
7202 msgid_plural "Part of networks:"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7210 msgid "Part of zone %q"
7211 msgstr "Parte din zonă %q"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7214 msgctxt "MACVLAN mode"
7215 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7216 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7218 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7230 msgid "Password authentication"
7231 msgstr "Autentificare prin parolă"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7234 msgid "Password of Private Key"
7235 msgstr "Parola cheii private"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7238 msgid "Password of inner Private Key"
7239 msgstr "Parola cheii private interioare"
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7245 msgid "Password strength"
7246 msgstr "Puterea parolei"
7248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7253 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7254 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7257 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7258 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7262 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7263 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7264 "connect to the local WireGuard interface."
7266 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7267 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7268 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7272 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7273 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7276 msgid "Path to CA-Certificate"
7277 msgstr "Calea către certificatul CA"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7280 msgid "Path to Client-Certificate"
7281 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7284 msgid "Path to Private Key"
7285 msgstr "Calea către cheia privată"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7288 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7289 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7292 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7293 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7296 msgid "Path to inner Private Key"
7297 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7322 msgid "Peer Details"
7323 msgstr "Detalii de Peer"
7325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7326 msgid "Peer IP address to assign"
7327 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7330 msgid "Peer MAC address"
7331 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7339 msgid "Peer address is missing"
7340 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7343 msgid "Peer addresses"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7347 msgid "Peer device name"
7348 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7351 msgid "Peer disabled"
7352 msgstr "Partener dezactivat"
7354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7355 msgid "Peer interface"
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7364 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7365 msgstr "Secretul avansat perfect"
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7371 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7372 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7375 msgid "Perform reboot"
7376 msgstr "Efectuați repornirea"
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7379 msgid "Perform reset"
7380 msgstr "Efectuați resetarea"
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7383 msgid "Permission denied"
7384 msgstr "Permisiune refuzată"
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7387 msgid "Persistent Keep Alive"
7388 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7391 msgid "Persistent reconnect interval"
7392 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7395 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7396 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7400 msgstr "Rata fizică:"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7403 msgid "Physical Settings"
7404 msgstr "Setări fizice"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7421 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7422 msgid "Please enter your username and password."
7423 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7426 msgid "Please select the file to upload."
7427 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7434 msgctxt "Chain hook policy"
7435 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7436 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7445 msgctxt "WireGuard listen port"
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7450 msgid "Port is not part of any network"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7454 msgid "Port isolation"
7455 msgstr "Izolarea portului"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7462 msgid "Port status:"
7463 msgstr "Starea portului:"
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7466 msgid "Potential negation of: %s"
7467 msgstr "Negație potențială a: %s"
7469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7471 msgstr "Putere de stat"
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7475 msgstr "Preferați LTE"
7477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7479 msgstr "Preferați UMTS"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7482 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7486 msgid "Preferred network technology"
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7490 msgid "Prefix Delegated"
7491 msgstr "Prefix Delegat"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7494 msgid "Prefix suppressor"
7495 msgstr "Prefix supresor"
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7498 msgid "Preshared Key"
7499 msgstr "Cheie predistribuită"
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7502 msgid "Preshared key in use"
7503 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7506 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7507 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7516 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7519 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7520 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7523 msgid "Prevents client-to-client communication"
7524 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7528 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7529 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7531 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7532 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7535 msgid "Primary Slave"
7536 msgstr "Secundară Principală"
7538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7540 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7541 "better than current slave (better, 1)"
7543 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7544 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7547 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7549 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7563 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7568 msgctxt "MACVLAN mode"
7569 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7570 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7575 msgstr "Cheia privată"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7579 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7580 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7588 msgid "Private key present"
7589 msgstr "Cheia privată prezentă"
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7592 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7593 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7615 msgid "Provide NTP server"
7616 msgstr "Furnizați server NTP"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7620 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7623 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7624 "solicitările și cererile DHCPv6."
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7627 msgid "Provide new network"
7628 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7632 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7635 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7636 "specificat, pentru toate interfețele"
7638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7639 msgid "Proxy Server"
7640 msgstr "Server Proxy"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7647 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7648 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7655 msgstr "Cheia publică"
7657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7662 msgid "Public key is missing"
7663 msgstr "Cheia publică lipsește"
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7667 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7668 msgid "Public key: %h"
7669 msgstr "Cheia publică: %h"
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7673 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7674 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7675 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7676 "code> file into the input field."
7678 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7679 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7680 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7681 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7684 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7686 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7690 msgid "PublicKey setting is invalid"
7691 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7695 msgid "QMI Cellular"
7696 msgstr "QMI Celular"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7703 msgid "Query all available upstream resolvers."
7704 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7707 msgid "Query interval"
7708 msgstr "Interval de interogare"
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7711 msgid "Query response interval"
7712 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7715 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7719 msgid "R0 Key Lifetime"
7720 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7723 msgid "R1 Key Holder"
7724 msgstr "R1 Titularul cheii"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7727 msgid "RADIUS Accounting Port"
7728 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7731 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7732 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7735 msgid "RADIUS Accounting Server"
7736 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7739 msgid "RADIUS Authentication Port"
7740 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7743 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7744 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7747 msgid "RADIUS Authentication Server"
7748 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7751 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7752 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7755 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7756 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7759 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7760 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7763 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7764 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7767 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7768 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7771 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7772 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7776 msgstr "Preautentificare RSN"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7779 msgid "RSSI threshold for joining"
7780 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7783 msgid "RTS/CTS Threshold"
7784 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7794 msgstr "Rată de recepție"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7797 msgid "RX Rate / TX Rate"
7798 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7802 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7803 "clients support this."
7805 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7806 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7809 msgctxt "nft nat flag random"
7810 msgid "Randomize source port mapping"
7811 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7814 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7816 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7817 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7820 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7821 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7824 msgid "Really switch protocol?"
7825 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7828 msgid "Realtime Graphs"
7829 msgstr "Grafice în timp real"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7832 msgid "Reassociation Deadline"
7833 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7836 msgid "Rebind protection"
7837 msgstr "Protecție de relegare"
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7852 msgid "Reboots the operating system of your device"
7853 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7857 msgstr "Se primește"
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7860 msgid "Receive dropped"
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7864 msgid "Receive errors"
7867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7868 msgid "Received Data"
7869 msgstr "Date primite"
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7872 msgid "Received bytes"
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7876 msgid "Received multicast"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7880 msgid "Received packets"
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7884 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7885 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7888 msgid "Reconnect Timeout"
7889 msgstr "Pauză de reconectare"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7892 msgid "Reconnect this interface"
7893 msgstr "Reconectați această interfață"
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7896 msgid "Redirect to HTTPS"
7897 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7900 msgctxt "nft redirect to port"
7901 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7902 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7905 msgctxt "nft redirect"
7906 msgid "Redirect to local system"
7907 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7914 msgid "Refresh Channels"
7915 msgstr "Reîmprospătare canale"
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7919 msgstr "Împrospătare"
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7922 msgid "Registration State"
7923 msgstr "Înregistrare Stat"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7926 msgctxt "nft reject with icmp type"
7927 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7928 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7931 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7932 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7933 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7936 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7937 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7938 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7941 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7942 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7943 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7947 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7953 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7956 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7957 "egală cu valoarea specificată"
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7968 msgid "Relay Bridge"
7969 msgstr "Releu punte"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7972 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7974 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7978 msgid "Relay between networks"
7979 msgstr "Releu între rețele"
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7983 msgid "Relay bridge"
7984 msgstr "Releu punte"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7991 msgid "Relay to address"
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7997 msgid "Remote IPv4 address"
7998 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8003 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8004 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8005 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8008 msgid "Remote IPv6 address"
8009 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8013 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8014 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8021 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8022 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8025 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8026 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8029 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8030 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8033 msgid "Replace wireless configuration"
8034 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8037 msgid "Request IPv6-address"
8038 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8041 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8042 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8045 msgid "Request timeout"
8046 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8052 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8053 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8059 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8060 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8068 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8070 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8074 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8076 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8078 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8079 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8081 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8085 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8086 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8088 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8089 msgid "Required. Underlying interface."
8090 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8092 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8093 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8095 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
8099 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8102 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8103 "atributele VLAN corespunzătoare."
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8108 msgid "Requires hostapd"
8109 msgstr "Necesită hostapd"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8113 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8114 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8118 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8119 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8122 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8123 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8127 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8128 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8132 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8133 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8141 msgid "Requires wpa-supplicant"
8142 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8146 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8147 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8151 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8152 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8155 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8156 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8161 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8162 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8167 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8170 msgid "Reselection policy for primary slave"
8171 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8182 msgid "Reset Counters"
8183 msgstr "Resetați Contoarele"
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8186 msgid "Reset to defaults"
8187 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8190 msgid "Resolv & Hosts Files"
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8195 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8198 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8199 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8202 msgid "Resolve these locally"
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8206 msgid "Resource not found"
8207 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8216 msgid "Restart Firewall"
8217 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8220 msgid "Restart radio interface"
8221 msgstr "Reporniți interfața radio"
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8225 msgstr "Restaurează"
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8228 msgid "Restore backup"
8229 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8233 msgid "Reveal/hide password"
8234 msgstr "Arată / ascunde parola"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8237 msgid "Reverse path filter"
8238 msgstr "Filtru de cale inversă"
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8245 msgid "Revert changes"
8246 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8249 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8250 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8253 msgid "Reverting configuration…"
8254 msgstr "Refacerea configurației…"
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8261 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8262 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8263 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8266 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8267 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8268 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8271 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8272 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8274 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8280 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8283 msgctxt "nft snat ip to addr"
8284 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8285 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8288 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8289 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8290 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8293 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8294 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8295 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8298 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8299 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8300 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8303 msgid "Rewrite to egress device address"
8304 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8308 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8309 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8310 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8312 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8313 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8314 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8315 "de reasociere, care necesită timp."
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8323 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8324 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8325 "<em>TFTP server root</em>."
8327 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8328 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8329 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8332 msgid "Root preparation"
8333 msgstr "Root preparare"
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8336 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8337 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8340 msgid "Route Allowed IPs"
8341 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8344 msgid "Route action chain \"%h\""
8345 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8349 msgstr "Tipul de rută"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8353 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8354 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8356 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8357 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8361 msgid "Router Password"
8362 msgstr "Parola routerului"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8365 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8372 msgid "Routing Algorithm"
8373 msgstr "Algoritm de rutare"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8377 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8380 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8381 "anumită gazdă sau rețea."
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8390 msgid "Rule actions"
8391 msgstr "Acțiunile de regulii"
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8394 msgctxt "nft comment"
8395 msgid "Rule comment: %s"
8396 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8399 msgid "Rule container chain \"%h\""
8400 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8403 msgid "Rule matches"
8404 msgstr "Regula se potrivește"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8408 msgstr "Tipul de regulă"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8411 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8413 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8417 msgid "Run filesystem check"
8418 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8421 msgid "Runtime error"
8422 msgstr "Eroare de execuție"
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8452 msgid "SSH server address"
8453 msgstr "Adresa serverului SSH"
8455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8456 msgid "SSH server port"
8457 msgstr "Portul serverului SSH"
8459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8460 msgid "SSH username"
8461 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8486 msgstr "Serverul SSTP"
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8505 msgid "Save & Apply"
8506 msgstr "Salvați și aplicați"
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8510 msgstr "Salvează eroarea"
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8513 msgid "Save mtdblock"
8514 msgstr "Salvați mtdblock"
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8517 msgid "Save mtdblock contents"
8518 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8526 msgid "Scheduled Tasks"
8527 msgstr "Operațiuni programate"
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8531 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8532 msgid "Scroll to head"
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8537 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8538 msgid "Scroll to tail"
8541 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8542 msgid "Search domain"
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8547 msgid "Section %s is empty."
8548 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8551 msgid "Section added"
8552 msgstr "Secțiune adăugată"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8555 msgid "Section removed"
8556 msgstr "Secțiune eliminată"
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8559 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8560 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8564 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8565 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8568 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8569 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8570 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8575 msgid "Select file…"
8576 msgstr "Selectează fișier…"
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8579 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8581 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8582 "pentru selectarea secundarelor"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8586 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8587 "messages advertising this device as IPv6 router."
8589 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8590 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8593 msgid "Send ICMP redirects"
8594 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8603 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8604 "conjunction with failure threshold"
8606 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8607 "combinație cu pragul de eșec"
8609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8610 msgid "Send multicast beacon"
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8614 msgid "Send the hostname of this device"
8615 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8622 msgid "Server address"
8623 msgstr "Adresa serverului"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8627 msgstr "Nume server"
8629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8630 msgid "Service Name"
8631 msgstr "Numele serviciului"
8633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8634 msgid "Service Type"
8635 msgstr "Tipul de serviciu"
8637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8642 msgid "Session expired"
8643 msgstr "Sesiunea a expirat"
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8648 msgstr "Setați Static"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8651 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8655 msgid "Set an alias for a hostname."
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8659 msgctxt "nft mangle"
8660 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8661 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8664 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8666 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8671 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8672 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8674 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8675 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8679 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8683 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8684 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8688 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8689 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8690 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8692 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8693 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8694 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8695 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8699 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8702 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8703 "precum și pentru proxy NDP."
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8706 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8707 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8710 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8711 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8715 msgid "Set up DHCP Server"
8716 msgstr "Setați serverul DHCP"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8719 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8720 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8725 msgid "Setting PLMN failed"
8726 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8729 msgid "Setting operation mode failed"
8730 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8733 msgid "Setting the allowed network technology."
8736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8737 msgid "Setting the preferred network technology."
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8746 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8747 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8749 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8750 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8758 msgid "Short Preamble"
8759 msgstr "Scurt preambul"
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8762 msgid "Show current backup file list"
8763 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8766 msgid "Show empty chains"
8767 msgstr "Afișați legăturile goale"
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8771 msgid "Show raw counters"
8772 msgstr "Afișați contoare brute"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8775 msgid "Shutdown this interface"
8776 msgstr "Închideți această interfață"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8792 msgid "Signal / Noise"
8793 msgstr "Semnal / Zgomot"
8795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8796 msgid "Signal Quality"
8797 msgstr "Calitatea semnalului"
8799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8800 msgid "Signal Refresh Rate"
8801 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8813 msgid "Size of DNS query cache"
8814 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8817 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8818 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8826 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8827 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8831 msgid "Skip to content"
8832 msgstr "Sari la conținut"
8834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8836 msgid "Skip to navigation"
8837 msgstr "Sari la navigare"
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8840 msgid "Slave Interfaces"
8841 msgstr "Interfețe slave"
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8845 msgid "Software VLAN"
8846 msgstr "VLAN software"
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8849 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8850 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8852 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8853 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8854 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8858 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8859 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8862 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8863 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8864 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8875 msgctxt "nft ip saddr"
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8880 msgctxt "nft ip6 saddr"
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8886 msgid "Source interface"
8887 msgstr "Interfață sursă"
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8890 msgctxt "nft ip sport"
8892 msgstr "Portul sursă"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8896 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8897 "options for Dnsmasq."
8899 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8900 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8904 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8905 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8907 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8908 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8909 "dispozitivului local."
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8913 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8914 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8915 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8917 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8918 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8919 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8920 "local</em> este dezactivată."
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8924 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8925 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8926 "corresponding range"
8928 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8929 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8930 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8935 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8936 "dropped or delivered"
8938 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8939 "să fie abandonate sau livrate"
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8942 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8943 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8946 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8948 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8952 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8956 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8960 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8965 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8969 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8973 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8974 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8977 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8978 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8979 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8983 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8984 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8986 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8987 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8988 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8991 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8992 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8996 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8997 "this route belongs to"
8999 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9000 "care aparține această rută"
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9004 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9005 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9007 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9008 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9013 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9016 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9017 "gazdele sunt moarte"
9019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9021 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9024 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9025 "gazdele sunt moarte"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9029 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9030 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9031 "be reduced by the driver."
9033 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9034 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9035 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9039 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9042 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9043 "afirmarea purtătorului"
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9046 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9048 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9053 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9054 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9055 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9057 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9058 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9059 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9065 "failover event in 200ms intervals"
9067 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9068 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9072 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9075 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9076 "secundare înainte de a trece la următorul"
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9080 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9081 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9083 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9084 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9089 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9090 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9092 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9093 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9096 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9097 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9100 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9101 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9105 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9108 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9112 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9113 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9117 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9120 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9125 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9126 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9128 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9129 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9132 msgid "Specifies the route metric to use"
9133 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9136 msgid "Specifies the route type to be created"
9137 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9140 msgid "Specifies the rule target routing action"
9141 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9144 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9145 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9148 msgid "Specifies the system priority"
9149 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9153 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9154 "link failure detection"
9156 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9157 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9161 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9162 "link recovery detection"
9164 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9165 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9169 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9170 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9171 "wireless settings."
9173 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9174 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9179 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9180 "traffic should be filtered for link monitoring"
9182 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9183 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9187 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9188 "address at enslavement"
9190 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9191 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9195 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9196 "netif_carrier_ok()"
9198 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9199 "vs. netif_carrier_ok()"
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9203 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9205 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9210 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9212 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9217 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9218 "slave while it is available"
9220 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9221 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9226 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9227 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9233 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9234 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9235 "<code>00..FF</code> (optional)."
9237 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9238 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9239 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9245 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9246 "default (64) (optional)."
9248 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9249 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9256 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9259 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9260 "decât cel implicit (64)."
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9264 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9265 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9266 "FF</code> (optional)."
9268 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9269 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9270 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9277 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9278 "bytes) (optional)."
9280 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9281 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9285 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9288 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9289 "implicită (1280 octeți)."
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9292 msgid "Specify the secret encryption key here."
9293 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9296 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9300 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9301 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9304 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9305 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9314 msgstr "Porniți WPS"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9317 msgid "Start priority"
9318 msgstr "Prioritatea de pornire"
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9321 msgid "Start refresh"
9322 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9325 msgid "Starting configuration apply…"
9326 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9330 msgid "Starting wireless scan..."
9331 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9344 msgid "Static IPv4 Routes"
9345 msgstr "Rute statice IPv4"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9348 msgid "Static IPv6 Routes"
9349 msgstr "Rute statice IPv6"
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9353 msgid "Static Lease"
9354 msgstr "Închiriere statică"
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9357 msgid "Static Leases"
9358 msgstr "Închirieri Statice"
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9363 msgid "Static address"
9364 msgstr "Adresă statică"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9368 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9369 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9370 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9372 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9373 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9374 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9375 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9378 msgid "Station inactivity limit"
9379 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9381 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9384 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9399 msgid "Stop refresh"
9400 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9407 msgid "Strict filtering"
9408 msgstr "Filtrare strictă"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9411 msgid "Strict order"
9412 msgstr "Ordine strictă"
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9424 msgid "Suppress logging"
9425 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9428 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9430 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9435 msgstr "Schimba liber"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9448 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9450 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9451 "să nu fie corecte."
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9456 msgstr "Comutator VLAN"
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9460 msgstr "Port de comutare"
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9463 msgid "Switch protocol"
9464 msgstr "Schimbă protocolul"
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9469 msgid "Switch to CIDR list notation"
9470 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9473 msgid "Symbolic link"
9474 msgstr "Legătură simbolică"
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9477 msgid "Sync with NTP-Server"
9478 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9481 msgid "Sync with browser"
9482 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9489 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9490 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9492 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9501 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9503 msgstr "Jurnalul de sistem"
9505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9506 msgid "System Priority"
9507 msgstr "Prioritatea sistemului"
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9510 msgid "System Properties"
9511 msgstr "Proprietăți sistem"
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9514 msgid "System log buffer size"
9515 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9518 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9521 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9522 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9525 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9530 msgctxt "nft tcp dport"
9531 msgid "TCP destination port"
9532 msgstr "Portul de destinație TCP"
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9535 msgctxt "nft tcp flags"
9537 msgstr "Etichete TCP"
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9540 msgctxt "nft tcp sport"
9541 msgid "TCP source port"
9542 msgstr "Portul sursă TCP"
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9549 msgid "TFTP server root"
9550 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9560 msgstr "Rată de transmise"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9563 msgid "TX queue length"
9564 msgstr "Lungimea cozii TX"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9575 msgid "Table IP family"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9583 msgctxt "VLAN port state"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9597 msgid "Target Platform"
9598 msgstr "Platformă țintă"
9600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9601 msgid "Target network"
9602 msgstr "Rețeaua țintă"
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9606 msgstr "Spațiu temporar"
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9614 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9615 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9616 "Minimum is 1280 bytes."
9618 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9619 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9620 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9624 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9625 "addresses are available via DHCPv6."
9627 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9628 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9632 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9633 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9635 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9636 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9640 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9641 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9643 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9644 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9647 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9648 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9652 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9653 "the configuration."
9655 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9659 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9664 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9665 "weight specified here"
9667 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9668 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9672 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9673 "username instead of the user ID!"
9675 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9676 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9680 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9681 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9684 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9685 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9688 msgid "The IP address of the boot server"
9689 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9693 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9694 "DHCP request from this host."
9697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9698 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9700 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9706 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9708 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9710 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9714 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9716 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9722 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9724 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9729 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9736 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9738 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9741 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9742 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9745 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9746 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9750 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9752 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9755 msgid "The LED is always in default state off."
9756 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9759 msgid "The LED is always in default state on."
9760 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9764 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9767 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9768 "din același grup DHCP"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9771 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9773 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9776 msgid "The VLAN ID must be unique"
9777 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9780 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9781 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9785 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9786 "code> and <code>_</code>"
9788 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9789 "code> și <code>_</code>"
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9792 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9794 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9798 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9801 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9802 "rețele fără fir ascunse"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9806 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9807 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9808 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9809 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9810 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9811 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9814 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9815 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9816 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9817 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9818 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9819 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9820 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9825 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9826 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9828 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9829 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9832 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9833 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9838 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9841 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9842 "funcționeze corect."
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9846 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9849 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9850 "funcționeze corect."
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9854 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9855 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9856 "'Continue' below to start the flash procedure."
9858 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9859 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9860 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9861 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9864 msgid "The following rules are currently active on this system."
9865 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9868 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9870 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9874 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9875 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9879 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9880 "application to set up a connection towards this device."
9882 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9883 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9886 msgid "The given SSH public key has already been added."
9887 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9891 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9892 "ED25519 or ECDSA keys."
9894 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9895 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9898 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9903 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9904 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9905 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9906 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9908 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9909 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9910 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9911 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9912 "costă timp de emisie)"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9915 msgid "The hostname of the boot server"
9916 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9919 msgid "The interface could not be found"
9920 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9923 msgid "The interface name is already used"
9924 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9927 msgid "The interface name is too long"
9928 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9933 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9936 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9940 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9941 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9944 msgid "The local IPv4 address"
9945 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9952 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9953 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9956 msgid "The local IPv4 netmask"
9957 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9962 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9963 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9967 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9968 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9969 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9970 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9971 "detect the loss of the last member of a group"
9973 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9974 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9975 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9976 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9977 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9978 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9982 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9983 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9984 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9985 "host responses are spread out over a larger interval"
9987 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9988 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9989 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9990 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9991 "pe un interval mai mare"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9995 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9996 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9998 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9999 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
10002 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10007 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10008 "of the \"%h\" interface."
10010 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10011 "setărilor interfeței \"%h\"."
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
10014 msgid "The network name is already used"
10015 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10019 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10020 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10021 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10022 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10023 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10024 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10026 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10027 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10028 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10029 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10030 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10031 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10035 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10040 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10041 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10044 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10045 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10046 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10049 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10053 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10055 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10056 "intervalului de interogare"
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10060 msgid "The reboot command failed with code %d"
10061 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10064 msgid "The restore command failed with code %d"
10065 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10069 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10070 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10071 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10073 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10074 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10075 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10076 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10080 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10082 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10088 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10089 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10090 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10092 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10093 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10094 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10095 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10098 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10099 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10101 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10102 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10103 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10107 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10110 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10115 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10116 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10117 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10120 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10121 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10122 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10123 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10127 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10128 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10130 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10131 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10135 msgid "The system password has been successfully changed."
10136 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10139 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10140 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10144 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10145 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10146 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10147 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10152 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10153 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10154 "\"Cancel\" to abort the operation."
10156 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10157 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10158 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10161 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10162 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10165 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10166 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10170 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10171 "you choose the generic image format for your platform."
10173 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10174 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10178 msgid "The value is overridden by configuration."
10179 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10183 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10184 "the network with its protocol information."
10186 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10187 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10191 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10192 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10194 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10195 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10196 "incompletă a traficului."
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10202 msgid "There are no active leases"
10203 msgstr "Nu există închirieri active"
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10206 msgid "There are no changes to apply"
10207 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10210 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10214 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10215 "protect the web interface."
10217 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10218 "contul root pentru a proteja interfața web."
10220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10221 msgid "This IPv4 address of the relay"
10222 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
10225 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10226 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10230 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10231 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10235 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10236 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10237 "configurations are automatically preserved."
10239 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10240 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10241 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10242 "configurații sunt păstrate automat."
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10246 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10247 "password if no update key has been configured"
10249 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10250 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10254 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10255 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10256 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10257 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10258 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10259 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10260 "a network from there."
10262 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10263 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10264 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10265 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10266 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10267 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10268 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10272 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10273 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10275 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10276 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10280 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10281 "ends with <code>...:2/64</code>"
10283 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10284 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10287 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10288 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10291 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10292 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10296 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10298 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10299 "pentru a fi utilizat de clienți"
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10302 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10304 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10308 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10310 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10311 "brokerul de tunel"
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10315 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10318 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10319 "rulează în prezent și starea acestora."
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
10324 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10326 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10330 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10336 msgid "This section contains no values yet"
10337 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10340 msgid "Time Synchronization"
10341 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
10344 msgid "Time advertisement"
10345 msgstr "Avertisment timp"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10348 msgid "Time in milliseconds"
10349 msgstr "Timp în milisecunde"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10352 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10353 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10356 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10357 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10368 msgid "Timeout in seconds"
10369 msgstr "Expirare în secunde"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10372 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10374 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10378 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10380 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10385 msgstr "Fusul orar"
10387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10389 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10390 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10391 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10393 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10394 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10395 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10400 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10401 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10402 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10404 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10405 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10406 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10410 msgstr "Tonalitate"
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10413 msgid "Total Available"
10414 msgstr "Total disponibil"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10420 msgstr "Urmărire traseu"
10422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10423 msgid "Tracking Area Code"
10424 msgstr "Codul zonei de localizare"
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10434 msgid "Traffic Class"
10435 msgstr "Clasa de trafic"
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10438 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10439 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10442 msgctxt "nft counter"
10443 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10444 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10452 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10453 "{nxdomain} responses."
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10458 msgstr "Se transmite"
10460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10461 msgid "Transmit Hash Policy"
10462 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10465 msgid "Transmit dropped"
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10469 msgid "Transmit errors"
10472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10473 msgid "Transmitted Data"
10474 msgstr "Date transmise"
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10477 msgid "Transmitted bytes"
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10481 msgid "Transmitted packets"
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10485 msgctxt "nft @th,off,len"
10486 msgid "Transport header bits %d-%d"
10487 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10490 msgctxt "nft th dport"
10491 msgid "Transport header destination port"
10492 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10495 msgctxt "nft th sport"
10496 msgid "Transport header source port"
10497 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10501 msgstr "Declanșator"
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10504 msgid "Trigger Mode"
10505 msgstr "Mod de declanșare"
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10509 msgstr "ID-ul tunelului"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10513 msgid "Tunnel Interface"
10514 msgstr "Interfață de tunel"
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10519 msgid "Tunnel Link"
10520 msgstr "Tunel de legătură"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10523 msgid "Tunnel device"
10524 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10528 msgstr "Puterea transmisiei"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10538 msgid "Type of service"
10539 msgstr "Tipul serviciului"
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10542 msgctxt "nft udp dport"
10543 msgid "UDP destination port"
10544 msgstr "Portul de destinație UDP"
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10547 msgctxt "nft udp sport"
10548 msgid "UDP source port"
10549 msgstr "Portul sursă UDP"
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10561 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10562 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10569 msgid "URI scheme %s not supported"
10572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10581 msgid "Unable to determine device name"
10582 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10586 msgid "Unable to determine external IP address"
10587 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10591 msgid "Unable to determine upstream interface"
10592 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10594 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10595 msgid "Unable to dispatch"
10596 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10599 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10600 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10604 msgid "Unable to load log data:"
10605 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10610 msgid "Unable to obtain client ID"
10611 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10614 msgid "Unable to obtain mount information"
10615 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10618 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10619 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10622 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10623 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10627 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10628 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10632 msgid "Unable to resolve peer host name"
10633 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10636 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10637 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10642 msgid "Unable to save contents: %s"
10643 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10646 msgid "Unable to set allowed mode list."
10649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10650 msgid "Unable to set preferred mode."
10653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10654 msgid "Unable to verify PIN"
10655 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10658 msgid "Unconfigure"
10659 msgstr "Neconfigurați"
10661 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10666 msgid "Unexpected reply data format"
10667 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10671 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10672 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10673 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10674 "generated at first install."
10676 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10677 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10678 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10679 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10686 msgstr "Necunoscut"
10688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10689 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10690 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10694 msgid "Unknown error (%s)"
10695 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10698 msgid "Unknown error code"
10699 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10705 msgstr "Neadministrate"
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10710 msgstr "Demontează"
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10713 msgid "Unnamed key"
10714 msgstr "Cheie fără nume"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10717 msgid "Unsaved Changes"
10718 msgstr "Modificări nesalvate"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10721 msgid "Unspecified error"
10722 msgstr "Eroare nespecificată"
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10726 msgid "Unsupported MAP type"
10727 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10730 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10735 msgid "Unsupported modem"
10736 msgstr "Modem neacceptat"
10738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10739 msgid "Unsupported protocol"
10740 msgstr "Protocol neacceptat"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10743 msgid "Unsupported protocol type."
10744 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10747 msgctxt "VLAN port state"
10749 msgstr "Neetichetat"
10751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10753 msgid "Untitled peer"
10754 msgstr "Fără titlu omolog"
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10762 msgstr "Până la întârziere"
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10770 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10772 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10778 msgid "Upload archive..."
10779 msgstr "Încărcați arhiva..."
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10782 msgid "Upload file"
10783 msgstr "Încărcați fișierul"
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10786 msgid "Upload file…"
10787 msgstr "Încărcați fișierul…"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10790 msgid "Upload has been cancelled"
10791 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10795 msgid "Upload request failed: %s"
10796 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10800 msgid "Uploading file…"
10801 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10805 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10806 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10807 "restarted to apply the updated configuration."
10809 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10810 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10811 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10815 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10816 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10818 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10819 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10824 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10825 "will be restarted to apply the updated configuration."
10827 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10828 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10832 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10834 msgstr "Timp de funcționare"
10836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10838 msgstr "Utilizați DHCP"
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10841 msgid "Use DHCP advertised servers"
10842 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10845 msgid "Use DHCP gateway"
10846 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10850 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10856 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10857 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10860 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10861 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10869 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10870 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10876 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10877 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10880 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10881 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10884 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10885 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10889 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10892 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10893 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10896 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10897 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10900 msgid "Use as root filesystem (/)"
10901 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10904 msgid "Use broadcast flag"
10905 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10908 msgid "Use builtin IPv6-management"
10909 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10912 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10913 msgid "Use custom DNS servers"
10914 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10920 msgid "Use default gateway"
10921 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10924 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10927 msgid "Use gateway metric"
10928 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10931 msgid "Use legacy MAP"
10932 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10936 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10937 "instead of RFC7597"
10939 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10940 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10943 msgid "Use routing table"
10944 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10947 msgctxt "nft nat flag persistent"
10948 msgid "Use same source and destination for each connection"
10949 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10952 msgid "Use system certificates"
10953 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10956 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10957 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10961 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10962 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10963 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10964 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10965 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10967 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10968 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10969 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10970 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10971 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10972 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10975 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10976 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10980 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10982 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10983 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10986 msgid "Use {etc_ethers}"
10987 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10995 msgid "Used Key Slot"
10996 msgstr "Slot de cheie folosit"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
11000 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11001 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11003 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11004 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11008 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11013 msgstr "Grup de utilizatori"
11015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11017 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11018 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11021 msgid "User identifier"
11022 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11026 msgid "User key (PEM encoded)"
11027 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11029 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11035 msgstr "Nume Utilizator"
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11038 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11039 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11043 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11050 msgctxt "MACVLAN mode"
11051 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11052 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11056 msgid "VLAN (802.1ad)"
11057 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11061 msgid "VLAN (802.1q)"
11062 msgstr "VLAN (802.1q)"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11070 msgid "VLANs on %q"
11071 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11073 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11078 msgid "VPN Local address"
11079 msgstr "Adresă locală VPN"
11081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11082 msgid "VPN Local port"
11083 msgstr "Port local VPN"
11085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11086 msgid "VPN Protocol"
11087 msgstr "Protocol VPN"
11089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11094 msgstr "Server VPN"
11096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11097 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11098 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11102 msgid "VPN Server port"
11103 msgstr "Portul serverului VPN"
11105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11106 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11107 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11111 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11112 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11119 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11120 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11124 msgid "VXLAN network identifier"
11125 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11128 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11129 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11133 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11136 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11137 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
11142 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11143 "the \"ca-bundle\" package"
11145 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11146 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11149 msgid "Validation for all slaves"
11150 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11153 msgid "Validation only for active slave"
11154 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11157 msgid "Validation only for backup slaves"
11158 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11165 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11166 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11169 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11171 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11172 "domenii nesemnate."
11174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11175 msgid "Verifying the uploaded image file."
11176 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11180 msgstr "Foarte mare"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11184 msgid "Virtual Ethernet"
11185 msgstr "Ethernet virtual"
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11188 msgid "Virtual dynamic interface"
11189 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11199 msgid "WEP Open System"
11200 msgstr "Sistem deschis WEP"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11204 msgid "WEP Shared Key"
11205 msgstr "Cheie partajată WEP"
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11208 msgid "WEP passphrase"
11209 msgstr "Parola WEP"
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11212 msgid "WLAN roaming"
11213 msgstr "Roaming WLAN"
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
11220 msgid "WNM Sleep Mode"
11221 msgstr "Modul de repaus WNM"
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
11224 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11225 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11228 msgid "WPA passphrase"
11229 msgstr "Fraza de acces WPA"
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11233 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11234 "and ad-hoc mode) to be installed."
11236 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11237 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11244 msgid "Waiting for device..."
11245 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11251 msgstr "Avertisment"
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11254 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11256 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11268 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11274 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11275 "preference value are considered first when allocating subnets."
11277 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11278 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11279 "alocarea subrețelelor."
11281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11283 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11284 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11286 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11287 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11292 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11293 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11296 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11297 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11298 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11302 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11305 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11306 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11310 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11311 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11312 "but no new hosts are learned."
11314 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11315 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11316 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11320 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11321 "off by default and blinking on system activity."
11323 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11324 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11328 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11329 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11331 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11332 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
11337 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11338 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11341 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11342 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11343 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11347 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11348 "802.11a/802.11g rates."
11350 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11351 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11355 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11356 "may be significantly reduced."
11358 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11359 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11372 msgid "WireGuard Status"
11373 msgstr "Starea WireGuard"
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11377 msgid "WireGuard VPN"
11378 msgstr "VPN WireGuard"
11380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11381 msgid "WireGuard peer is disabled"
11382 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11392 msgid "Wireless Adapter"
11393 msgstr "Adaptor wireless"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11399 msgid "Wireless Network"
11400 msgstr "Rețea wireless"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11403 msgid "Wireless Overview"
11404 msgstr "Sumarul wireless"
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11407 msgid "Wireless Security"
11408 msgstr "Securitate wireless"
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11411 msgid "Wireless configuration migration"
11412 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11417 msgid "Wireless is disabled"
11418 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11423 msgid "Wireless is not associated"
11424 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11427 msgid "Wireless network is disabled"
11428 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11431 msgid "Wireless network is enabled"
11432 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11435 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11436 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11439 msgid "Write system log to file"
11440 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11443 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11444 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11453 msgid "Yes (none, 0)"
11454 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11457 msgid "Yggdrasil Network"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11462 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11463 "Do you really want to shut down the interface?"
11465 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11466 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11470 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11471 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11472 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11474 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11475 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11476 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11477 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11480 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11481 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11484 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11485 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11488 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11490 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11493 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11496 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11498 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11499 "funcționa corect."
11501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11503 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11506 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11507 "interfețele secundare selectate!"
11509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11513 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11514 "monitorizarea ARP!"
11516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11517 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11518 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11521 msgid "ZRam Settings"
11522 msgstr "Setări ZRam"
11524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11526 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11529 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11530 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11534 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11535 "possible, no browsers support SRV records.)"
11537 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11538 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11567 msgid "automatic (disabled)"
11568 msgstr "automat (dezactivat)"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11571 msgid "automatic (enabled)"
11572 msgstr "automat (activat)"
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11637 msgstr "Dezactivat"
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11648 msgstr "dezactivat"
11650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11651 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11657 msgid "driver default"
11658 msgstr "driver implicit"
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11661 msgid "driver default (%s)"
11662 msgstr "driver implicit (%s)"
11664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11665 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11666 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11670 msgstr "de exemplu: dump"
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11677 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11679 msgstr "la fiecare %ds"
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11689 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11701 msgstr "redirecționare"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11705 msgid "full-duplex"
11706 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11710 msgid "half-duplex"
11711 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11714 msgid "hexadecimal encoded value"
11715 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11730 msgid "hybrid mode"
11731 msgstr "mod hibrid"
11733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11738 msgid "infinite (lease does not expire)"
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11748 msgid "key between 8 and 63 characters"
11749 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11752 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11753 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11760 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11764 msgid "managed config (M)"
11765 msgstr "configurație gestionată (M)"
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11768 msgid "medium security"
11769 msgstr "securitate medie"
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11781 msgid "mobile home agent (H)"
11782 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11785 msgid "netif_carrier_ok()"
11786 msgstr "netif_carrier_ok()"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11796 msgstr "fără legătură"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11799 msgid "no override"
11800 msgstr "fără suprascriere"
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11804 msgid "non-empty value"
11805 msgstr "valoare nevidă"
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11818 msgid "not present"
11819 msgstr "nu este prezent"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11828 msgid "on available prefix"
11829 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11832 msgid "open network"
11833 msgstr "rețea deschisă"
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11836 msgid "other config (O)"
11837 msgstr "altă configurație (O)"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11845 msgid "over a day ago"
11846 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11854 msgid "positive decimal value"
11855 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11858 msgid "positive integer value"
11859 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11866 msgid "randomly generated"
11867 msgstr "generate aleatoriu"
11869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11871 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11872 "single packet rather than many small ones"
11874 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11875 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11894 msgid "server mode"
11895 msgstr "mod server"
11897 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11898 msgid "sstpc Log-level"
11899 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11906 msgid "strong security"
11907 msgstr "securitate puternică"
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11914 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11915 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11918 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11924 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11925 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11928 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11929 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11933 msgid "unique value"
11934 msgstr "valoare unică"
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11938 msgstr "necunoscut"
11940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11941 msgid "unknown version"
11942 msgstr "versiune necunoscută"
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11961 msgid "unspecified"
11962 msgstr "nespecificat"
11964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11965 msgid "unspecified -or- create:"
11966 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11970 msgstr "neetichetat"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11975 msgid "valid IP address"
11976 msgstr "adresă IP validă"
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11979 msgid "valid IP address or prefix"
11980 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11983 msgid "valid IPv4 CIDR"
11984 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11988 msgid "valid IPv4 address"
11989 msgstr "adresă IPv4 validă"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11992 msgid "valid IPv4 address or network"
11993 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11996 msgid "valid IPv4 address:port"
11997 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12000 msgid "valid IPv4 network"
12001 msgstr "rețea IPv4 validă"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12004 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12005 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12008 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12009 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12012 msgid "valid IPv6 CIDR"
12013 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12017 msgid "valid IPv6 address"
12018 msgstr "adresă IPv6 validă"
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12021 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12022 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12025 msgid "valid IPv6 host id"
12026 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12029 msgid "valid IPv6 network"
12030 msgstr "rețea IPv6 validă"
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12033 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12034 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12037 msgid "valid MAC address"
12038 msgstr "adresă MAC validă"
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12041 msgid "valid UCI identifier"
12042 msgstr "identificator UCI valabil"
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12045 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12046 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12050 msgid "valid address:port"
12051 msgstr "adresă validă:port"
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12055 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12056 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12059 msgid "valid decimal value"
12060 msgstr "valoare zecimală validă"
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12063 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12064 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12067 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12068 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12071 msgid "valid host:port"
12072 msgstr "gazdă validă:port"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12079 msgid "valid hostname"
12080 msgstr "nume de gazdă valid"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12083 msgid "valid hostname or IP address"
12084 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12087 msgid "valid integer value"
12088 msgstr "valoare întreagă validă"
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12091 msgid "valid multicast MAC address"
12092 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12096 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12097 "\"/\", \"%\" or spaces"
12099 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12100 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12103 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12104 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12107 msgid "valid network in address/netmask notation"
12108 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12111 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12112 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12116 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12117 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12121 msgid "valid port value"
12122 msgstr "valoarea validă a portului"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12125 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12126 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12129 msgid "value between %d and %d characters"
12130 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12133 msgid "value between %f and %f"
12134 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12137 msgid "value greater or equal to %f"
12138 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12141 msgid "value smaller or equal to %f"
12142 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12145 msgid "value with %d characters"
12146 msgstr "valoare cu %d caractere"
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12149 msgid "value with at least %d characters"
12150 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12153 msgid "value with at most %d characters"
12154 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12157 msgid "weak security"
12158 msgstr "securitate slabă"
12160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12170 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12171 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12176 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12177 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12179 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12180 "{example_com} and its subdomains."
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12184 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12185 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12192 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12194 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12195 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12197 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12198 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12200 #~ msgid "Network-ID"
12201 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12204 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12205 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12206 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12207 #~ "the system running dnsmasq\"."
12209 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12210 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12211 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12212 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12214 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12215 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12217 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12218 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12220 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12222 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12227 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12229 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12231 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12232 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12234 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12235 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12237 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12238 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12240 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12241 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12243 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12245 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12247 #~ msgid "Local server"
12248 #~ msgstr "Server local"
12251 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12254 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12255 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12258 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12259 #~ "was received if multiple IPs are available."
12261 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12262 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12265 #~ msgstr "Principal"
12271 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12274 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12275 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12278 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12279 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12281 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12282 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12284 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12285 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12287 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12288 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12290 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12291 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12293 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12294 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12296 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12297 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12300 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12301 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12302 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12303 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12306 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12307 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12308 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12309 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12310 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12311 #~ "domeniului de mobilitate."
12313 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12314 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12319 #~ msgid "Listen address"
12320 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12322 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12323 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12325 #~ msgid "Relay To address"
12326 #~ msgstr "Releu La adresa"
12328 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12329 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12331 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12332 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12334 #~ msgid "Modem is disabled."
12335 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12337 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12338 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12340 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12341 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12343 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12344 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12346 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12347 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12349 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12350 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12352 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12353 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12355 #~ msgid "Annex B (all)"
12356 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12358 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12359 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12361 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12362 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12364 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12365 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12367 #~ msgid "Annex J (all)"
12368 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12370 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12371 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12373 #~ msgid "Annex M (all)"
12374 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12376 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12377 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12379 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12380 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12382 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12383 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12385 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12386 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12388 #~ msgctxt "VLAN port state"
12389 #~ msgid "Do not participate"
12390 #~ msgstr "Nu participați"
12392 #~ msgctxt "VLAN port state"
12393 #~ msgid "Egress tagged"
12394 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12396 #~ msgctxt "VLAN port state"
12397 #~ msgid "Egress untagged"
12398 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12400 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12401 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12403 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12404 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12406 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12407 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12410 #~ msgstr "Latență"
12412 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12413 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12415 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12416 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12418 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12419 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12421 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12422 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12424 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12425 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12427 #~ msgid "Power Management Mode"
12428 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12430 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12431 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12433 #~ msgctxt "VLAN port state"
12434 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12435 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12437 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12438 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12440 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12441 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12443 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12444 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12447 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12448 #~ "and names with underscores)."
12450 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12451 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12453 #~ msgid "Filter useless"
12454 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12456 #~ msgid "Network Utilities"
12457 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12459 #~ msgid "Back to configuration"
12460 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12462 #~ msgid "Close list..."
12463 #~ msgstr "Închideți lista..."
12465 #~ msgid "Internal Server Error"
12466 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12468 #~ msgid "No files found"
12469 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12471 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12472 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12474 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12476 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12478 #~ msgid "Import peer configuration…"
12479 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12481 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12482 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12484 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12485 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12487 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12488 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12491 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12492 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12493 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12494 #~ "extracted from the configuration."
12496 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12497 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12498 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12499 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12502 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12505 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12508 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12509 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12511 #~ msgid "Generate Key"
12512 #~ msgstr "Generare cheie"
12514 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12515 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12517 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12518 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12520 #~ msgid "Hide QR-Code"
12521 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12523 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12524 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12527 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12528 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12530 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12531 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12533 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12534 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12536 #~ msgid "No peers defined yet"
12537 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12542 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12543 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12545 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12546 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12549 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12550 #~ "button click and transfers the following information:"
12552 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12553 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12556 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12559 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12560 #~ "este configurată"
12562 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12563 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12565 #~ msgctxt "nft meta oif"
12566 #~ msgid "Engress device id"
12567 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12569 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12570 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12572 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12573 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12575 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12576 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12579 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12580 #~ "interface prefix"
12582 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12583 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12585 #~ msgid "Default %d"
12586 #~ msgstr "Implicit %d"
12588 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12589 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12591 #~ msgid "TFTP Settings"
12592 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12594 #~ msgid "Auto Refresh"
12595 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12597 #~ msgid "Host entries"
12598 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12600 #~ msgid "Bridge interfaces"
12601 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12603 #~ msgid "Enable/Disable"
12604 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12606 #~ msgid "No signal"
12607 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12612 #~ msgid "USB Device"
12613 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12615 #~ msgid "Define a name for this network."
12616 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12618 #~ msgid "Bad address specified!"
12619 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12622 #~ msgstr "Incarcare"
12624 #~ msgid "Assign interfaces..."
12625 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12627 #~ msgid "Realtime Connections"
12628 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12630 #~ msgid "Realtime Load"
12631 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12633 #~ msgid "Realtime Traffic"
12634 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12636 #~ msgid "Changes applied."
12637 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12639 #~ msgid "Keep settings"
12640 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12642 #~ msgid "(%s available)"
12643 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12646 #~ msgstr "Verificare"
12648 #~ msgid "Checksum"
12649 #~ msgstr "Suma de verificare"
12651 #~ msgid "Flash Firmware"
12652 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12655 #~ msgstr "Continua"
12657 #~ msgid "Antenna 1"
12658 #~ msgstr "Antena 1"
12660 #~ msgid "Antenna 2"
12661 #~ msgstr "Antena 2"
12663 #~ msgid "Antenna Configuration"
12664 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12666 #~ msgid "Back to overview"
12667 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12669 #~ msgid "Back to scan results"
12670 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12672 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12673 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12675 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12676 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12678 #~ msgid "Common Configuration"
12679 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12682 #~ msgstr "Conectare"
12684 #~ msgid "Connection Limit"
12685 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12687 #~ msgid "Create Interface"
12688 #~ msgstr "Creaza interfata"
12690 #~ msgid "Diversity"
12691 #~ msgstr "Diversitate"
12693 #~ msgid "Edit this interface"
12694 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12696 #~ msgid "Install package %q"
12697 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12699 #~ msgid "Interface Overview"
12700 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12702 #~ msgid "Name of the new interface"
12703 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12705 #~ msgid "No network configured on this device"
12706 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12708 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12709 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12711 #~ msgid "Receiver Antenna"
12712 #~ msgstr "Antena receptorului"
12714 #~ msgid "Repeat scan"
12715 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12717 #~ msgid "Replace entry"
12718 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12720 #~ msgid "Transmission Rate"
12721 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12723 #~ msgid "Transmit Power"
12724 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12726 #~ msgid "Uploaded File"
12727 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12729 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12730 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12733 #~ msgstr "Netmask"
12736 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12737 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12739 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12740 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12742 #~ msgid "There are no pending changes!"
12743 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12745 #~ msgid "Password successfully changed!"
12746 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12748 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12749 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12751 #~ msgid "Available packages"
12752 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12754 #~ msgid "Download and install package"
12755 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12757 #~ msgid "Find package"
12758 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12760 #~ msgid "Free space"
12761 #~ msgstr "Spatiu liber"
12764 #~ msgstr "Instalati"
12766 #~ msgid "Installed packages"
12767 #~ msgstr "Pachete instalate"
12772 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12773 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12775 #~ msgid "Package name"
12776 #~ msgstr "Numele pachetului"
12778 #~ msgid "Software"
12779 #~ msgstr "Software"
12782 #~ msgstr "Versiune"
12784 #~ msgid "Disable DNS setup"
12785 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12787 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12788 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12790 #~ msgid "Protocol family"
12791 #~ msgstr "Familia de protocol"
12793 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12794 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12796 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12797 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12799 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12800 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12802 #~ msgid "Activate this network"
12803 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12805 #~ msgid "Interface reconnected"
12806 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12808 #~ msgid "Interface shut down"
12809 #~ msgstr "Interfata oprita"
12811 #~ msgid "Reconnecting interface"
12812 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12814 #~ msgid "Shutdown this network"
12815 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12817 #~ msgid "Wireless restarted"
12818 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12820 #~ msgid "Wireless shut down"
12821 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12823 #~ msgid "DHCP Leases"
12824 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12829 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12830 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12832 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12833 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12838 #~ msgid "Applying changes"
12839 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12841 #~ msgid "Configuration applied."
12842 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12844 #~ msgid "Save & Apply"
12845 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12847 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12848 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12851 #~ msgstr "Actiune"
12854 #~ msgstr "Butoane"
12856 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12857 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12859 #~ msgid "AR Support"
12860 #~ msgstr "Suport AR"
12862 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12863 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12865 #~ msgid "Background Scan"
12866 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12868 #~ msgid "Compression"
12869 #~ msgstr "Comprimare"
12871 #~ msgid "Maximum Rate"
12872 #~ msgstr "Rata maxima"
12874 #~ msgid "Minimum Rate"
12875 #~ msgstr "Rata minima"
12877 #~ msgid "Multicast Rate"
12878 #~ msgstr "Rata de multicast"
12880 #~ msgid "Regulatory Domain"
12881 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12883 #~ msgid "Turbo Mode"
12884 #~ msgstr "Mod turbo"
12886 #~ msgid "XR Support"
12887 #~ msgstr "Suport XR"
12889 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12891 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12894 #~ msgstr "Procesor"
12896 #~ msgid "VLAN Interface"
12897 #~ msgstr "Interfata VLAN"