treewide: Sync translations, fix usteer
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
373
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
375 msgid ""
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
380 msgstr ""
381 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
382 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
383 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
384 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
389
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
391 msgid ""
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
393 "default."
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr ""
403 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr "Indicele profilului APN"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "Ținte IP ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "Intervalul ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "Validarea ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "prag de reîncercare ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
536 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
537 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
538 "multicast ale STA receptorului."
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
541 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
545 msgid "ATM Bridges"
546 msgstr "Punți ATM"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
550 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
551 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
555 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
556 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
559 msgid ""
560 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
561 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
562 "to dial into the provider network."
563 msgstr ""
564 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
565 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
566 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
571 msgstr "Număr echipament ATM"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
577 msgstr "Interfață Absentă"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 msgstr ""
582 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
583 "subrețea locală."
584
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
586 msgid "Accept from public keys"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept local"
591 msgstr "Acceptați local"
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr "Acceptă pachetul"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
601
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "Concentrator de Access"
605
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 msgid "Access Point"
610 msgstr "Punct de Acces"
611
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr "Izolarea punctului de acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr "Tehnologii de acces"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 msgid "Actions"
622 msgstr "Acțiuni"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 msgid "Active"
627 msgstr "Activ"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "Conexiuni Active"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "Închirieri DHCP Active"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr "Rute IPv4 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
648 msgid "Active IPv4 Rules"
649 msgstr "Reguli IPv4 active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
652 msgid "Active IPv6 Routes"
653 msgstr "Rute IPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
656 msgid "Active IPv6 Rules"
657 msgstr "Reguli IPv6 active"
658
659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 msgid "Active peers"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
664 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
665 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 msgid "Ad-Hoc"
671 msgstr "Ad-Hoc"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
674 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
675 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
678 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 msgid "Add"
694 msgstr "Adăugați"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
697 msgid "Add ATM Bridge"
698 msgstr "Adăugați punte ATM"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
701 msgid "Add IPv4 address…"
702 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
705 msgid "Add IPv6 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
709 msgid "Add LED action"
710 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgid "Add VLAN"
714 msgstr "Adăugați VLAN"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
717 msgid "Add device configuration"
718 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
721 msgid "Add device configuration…"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgid "Add instance"
726 msgstr "Adăugați o instanță"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgid "Add key"
732 msgstr "Adăugați cheia"
733
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
735 msgid ""
736 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
737 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
738 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
739 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
740 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr ""
746 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Adăugați un omolog"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Adăugați la lista albă"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
795 msgid "Address"
796 msgstr "Adresă"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Familie de adrese"
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
810
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
817 msgid "Addresses"
818 msgstr "Adrese"
819
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Administrare"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Setări avansate"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
840
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
842 msgid ""
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
848 msgid "Ageing time"
849 msgstr "Timp de învechire"
850
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Logica de selecție a agregării"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
861 msgstr ""
862 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
863
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
865 msgid ""
866 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
867 "state changes (count, 2)"
868 msgstr ""
869 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
870 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
873 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
874 msgstr ""
875 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
876 "1)"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
879 msgid "Alert"
880 msgstr "Alertă"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
885 msgid "Alias Interface"
886 msgstr "Alias Interfață"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
889 msgid "Alias of \"%s\""
890 msgstr "Alias al lui \"%s\""
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
893 msgid "All servers"
894 msgstr "Toate serverele"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
897 msgid ""
898 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
899 "address."
900 msgstr ""
901 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
902 "disponibilă."
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
905 msgid "Allocate IPs sequentially"
906 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
909 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
910 msgstr ""
911 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
914 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
915 msgstr ""
916 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
919 msgid "Allow all except listed"
920 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
921
922 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
923 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
924 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
927 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
928 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
931 msgid "Allow listed only"
932 msgstr "Permiteți doar din listă"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
935 msgid "Allow localhost"
936 msgstr "Permiteți localhost"
937
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
939 msgid "Allow rebooting the device"
940 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
943 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
947 msgid "Allow root logins with password"
948 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
949
950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
951 msgid "Allow system feature probing"
952 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
956 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
957
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
961 msgid "Allowed IPs"
962 msgstr "IP-uri permise"
963
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
965 msgid "Allowed network technology"
966 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
967
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
969 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
970 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
973 msgid "Always"
974 msgstr "Întotdeauna"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
977 msgid "Always off (kernel: none)"
978 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
981 msgid "Always on (kernel: default-on)"
982 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
985 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
988 "cu PXELinux."
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
991 msgid ""
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
994 msgstr ""
995 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
996 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
997 "802.11n-2009!"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1000 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1001 msgstr ""
1002 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1005 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1006 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1009 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1013 msgid "An optional, short description for this device"
1014 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1017 msgid "Annex"
1018 msgstr "Anexă"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1021 msgid ""
1022 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "messages."
1024 msgstr ""
1025 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1026 "abbr>."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1029 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1030 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1033 msgid ""
1034 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1035 "present."
1036 msgstr ""
1037 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1038 "implicită IPv6 locală."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1041 msgid ""
1042 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1043 "regardless of local default route availability."
1044 msgstr ""
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1046 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1049 msgid ""
1050 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1051 "default route is present."
1052 msgstr ""
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1054 "prefix sau o rută implicită."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1057 msgid "Announced DNS domains"
1058 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1061 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1062 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1065 msgid "Anonymous Identity"
1066 msgstr "Identitate anonimă"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1069 msgid "Anonymous Mount"
1070 msgstr "Montează Anonim"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1073 msgid "Anonymous Swap"
1074 msgstr "Swap anonim"
1075
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1077 msgctxt "nft match any traffic"
1078 msgid "Any packet"
1079 msgstr "Orice pachet"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1085 msgid "Any zone"
1086 msgstr "Orice zonă"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1089 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1090 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1093 msgid "Apply and keep settings"
1094 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1097 msgid "Apply backup?"
1098 msgstr "Aplicați backup?"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1101 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1102 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1107 msgid "Apply unchecked"
1108 msgstr "Aplicați nebifate"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1111 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1112 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1115 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1116 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1119 msgid "Architecture"
1120 msgstr "Arhitectură"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1123 msgid "Arp-scan"
1124 msgstr "Scanare-Arp"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1127 msgid ""
1128 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1129 msgstr ""
1130 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1131 "public la această interfață"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1134 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1135 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1139 msgid ""
1140 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1141 msgstr ""
1142 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1143 "această interfață."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1147 msgid "Associated Stations"
1148 msgstr "Stații asociate"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1151 msgid "Associations"
1152 msgstr "Asocieri"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1156 msgid ""
1157 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1158 "strong>"
1159 msgstr ""
1160 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1161 "<strong>%h</strong>"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1165 msgid ""
1166 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1167 "strong>"
1168 msgstr ""
1169 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1170 "strong>"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1173 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1174 msgstr ""
1175 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1176 "atașate"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1180 msgid "Auth Group"
1181 msgstr "Grup de autentificare"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1184 msgid "Authentication"
1185 msgstr "Autentificare"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1190 msgid "Authentication Type"
1191 msgstr "Tipul Autentificării"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1194 msgid "Authoritative"
1195 msgstr "Autoritar"
1196
1197 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1198 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1199 msgid "Authorization Required"
1200 msgstr "Autorizație Necesară"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1213 msgid "Automatic"
1214 msgstr "Automat"
1215
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1218 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1219 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1222 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1223 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1226 msgid ""
1227 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1228 "routing."
1229 msgstr ""
1230 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1231 "bazate pe sursă."
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1234 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1235 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1238 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1239 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automount Filesystem"
1243 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automount Swap"
1247 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1250 msgid "Avahi IPv4LL"
1251 msgstr "Avahi IPv4LL"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1254 msgid "Available"
1255 msgstr "Disponibile"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1268 msgid "Average:"
1269 msgstr "In medie:"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1272 msgid "Avoid Bridge Loops"
1273 msgstr "Evitați buclele de pod"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1276 msgid "B43 + B43C"
1277 msgstr "B43 + B43C"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1280 msgid "B43 + B43C + V43"
1281 msgstr "B43 + B43C + V43"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1284 msgid "BR / DMR / AFTR"
1285 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1288 msgid "BSS Transition"
1289 msgstr "Tranziție BSS"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1296 msgid "BSSID"
1297 msgstr "BSSID"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1300 msgid "Back"
1301 msgstr "Inapoi"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1305 msgid "Back to Overview"
1306 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1309 msgid "Back to peer configuration"
1310 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1313 msgid "Backup"
1314 msgstr "Backup"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1317 msgid "Backup / Flash Firmware"
1318 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1321 msgid "Backup file list"
1322 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1323
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1326 msgid "Band"
1327 msgstr "Bandă"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1330 msgid "Base device"
1331 msgstr "Dispozitiv de bază"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1334 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1335 msgstr ""
1336 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1337
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1340 msgid "Batman Device"
1341 msgstr "Dispozitivul Batman"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1344 msgid "Batman Interface"
1345 msgstr "Interfața Batman"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1348 msgid ""
1349 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1350 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1351 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1352 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1353 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1354 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1355 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1356 msgstr ""
1357 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1358 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1359 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1360 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1361 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1362 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1363 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1364 "dezactivarea completă a fragmentării."
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1367 msgid "Beacon Interval"
1368 msgstr "Interval de semnalizare"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1371 msgid "Beacon Report"
1372 msgstr "Raportul Beacon"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1375 msgid ""
1376 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1377 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1378 "defined backup patterns."
1379 msgstr ""
1380 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1381 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1382 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1385 msgid "Bind NTP server"
1386 msgstr "Legătura serverului NTP"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1389 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1390 msgstr ""
1391 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1392
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1402 msgid "Bind interface"
1403 msgstr "Legați interfața"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1406 msgid ""
1407 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1408 msgstr ""
1409 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1410 "serviciilor."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1413 msgid ""
1414 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1415 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1416 msgstr ""
1417 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1418 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1430 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1435 msgid "Bitrate"
1436 msgstr "Viteză de transfer"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1439 msgid "Bonding Mode"
1440 msgstr "Modul de lipire"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1443 msgid "Bonding Policy"
1444 msgstr "Politica de legături"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1447 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1452 msgid "Bridge"
1453 msgstr "Punte"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1456 msgctxt "MACVLAN mode"
1457 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1458 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1462 msgid "Bridge VLAN filtering"
1463 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1467 msgid "Bridge device"
1468 msgstr "Dispozitiv punte"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1472 msgid "Bridge port specific options"
1473 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1476 msgid "Bridge ports"
1477 msgstr "Porturile punții"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1480 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1481 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1484 msgid "Bridge unit number"
1485 msgstr "Numărul unității de punte"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1488 msgid "Bring up empty bridge"
1489 msgstr "Activați puntea goală"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1492 msgid "Bring up on boot"
1493 msgstr "Activați la pornire"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1497 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1500 msgid "Broadcast"
1501 msgstr "Difuzare"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1504 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1505 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1509 msgid "Browse…"
1510 msgstr "Răsfoiți…"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1513 msgid "Buffered"
1514 msgstr "Tamponat"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1517 msgid ""
1518 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1519 "gateway certificate."
1520 msgstr ""
1521 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1522 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1525 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1526 msgstr ""
1527 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1528
1529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1530 msgid "CHAP"
1531 msgstr "CHAP"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1534 msgid "CLAT configuration failed"
1535 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1538 msgid "CNAME"
1539 msgstr "CNUME"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1542 msgid "CNAME or fqdn"
1543 msgstr "CNAME sau fqdn"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1546 msgid "CPU usage (%)"
1547 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1550 msgid "Cached"
1551 msgstr "În cache"
1552
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1556 msgid "Call failed"
1557 msgstr "Apel eșuat"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1560 msgid ""
1561 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1562 msgstr ""
1563 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1564 "IPv6."
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1578 msgid "Cancel"
1579 msgstr "Anulare"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1582 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1583 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1586 msgctxt "Chain hook: forward"
1587 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1588 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1591 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1592 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1593 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1596 msgctxt "Chain hook: input"
1597 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1598 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1601 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1602 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1603 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1606 msgctxt "Chain hook: output"
1607 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1608 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1611 msgctxt "Chain hook: ingress"
1612 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1613 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1616 msgid "Category"
1617 msgstr "Categorie"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1620 msgid "Cell ID"
1621 msgstr "ID-ul celulei"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1624 msgid "Cell Location"
1625 msgstr "Locația celulei"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1628 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1629 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1633 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1636 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1637 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1640 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1641 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1645 msgid ""
1646 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1647 "`logread -f` during handshake for actual values"
1648 msgstr ""
1649 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1650 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1654 msgid ""
1655 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1656 "Subject CN (exact match)"
1657 msgstr ""
1658 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1659 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1663 msgid ""
1664 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1665 "Subject CN (suffix match)"
1666 msgstr ""
1667 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1668 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1674 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1675 msgstr ""
1676 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1677 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1682 msgid "Chain"
1683 msgstr "Legătură"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1686 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1687 msgid "Chain hook \"%h\""
1688 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1691 msgid "Changes"
1692 msgstr "Modificări"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1695 msgid "Changes have been reverted."
1696 msgstr "Modificările au fost anulate."
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1699 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1700 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1709 msgid "Channel"
1710 msgstr "Canal"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1714 msgid "Channel Analysis"
1715 msgstr "Analizarea canalelor"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1718 msgid "Channel Width"
1719 msgstr "Lățimea canalului"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1722 msgid "Check filesystems before mount"
1723 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1726 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1727 msgstr ""
1728 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "Se verifică arhiva…"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "Se verifică imaginea…"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "Alegeți mtdblock"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1745 msgid ""
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1749 "interface to it."
1750 msgstr ""
1751 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1752 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1753 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1754 "atașa interfața la aceasta."
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 msgid ""
1758 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1759 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 msgstr ""
1761 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1762 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1763 "defini o nouă rețea."
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1766 msgid "Cipher"
1767 msgstr "Cifru"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1770 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1771 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1774 msgid ""
1775 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1776 "configuration files."
1777 msgstr ""
1778 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1779 "fișierelor de configurare curente."
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 msgid ""
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 msgstr ""
1786 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1787 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1793 msgid "Client"
1794 msgstr "Client"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1804 msgid "Close"
1805 msgstr "Închideți"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 msgid ""
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr ""
1817 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1818 "pentru a menține conexiunea"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Colectare date..."
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr "Coliziuni observate"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1835 msgid "Command"
1836 msgstr "Comandă"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgid "Command OK"
1840 msgstr "Comandă OK"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Comandă eşuată"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgid "Comment"
1848 msgstr "Comentariu"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1851 msgid ""
1852 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1853 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1854 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1855 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1856 msgstr ""
1857 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1858 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1859 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1860 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1861 "mediile cu trafic intens.."
1862
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1867 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1868 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1869
1870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1871 msgid "Config File"
1872 msgstr "Fișier de configurare"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1876 msgid "Configuration"
1877 msgstr "Configurație"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1880 msgid "Configuration Export"
1881 msgstr "Exportul configurației"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1884 msgid "Configuration changes applied."
1885 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1888 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1889 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1890
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1892 msgid "Configuration failed"
1893 msgstr "Configurarea a eșuat"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1896 msgid ""
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1902 "offered."
1903 msgstr ""
1904 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1905 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1906 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1907 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1908 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1909 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1910 "bază minimă."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1913 msgid ""
1914 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1916 msgstr ""
1917 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr>."
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1921 msgid ""
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1926 msgstr ""
1927 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1928 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1929 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1930 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1933 msgid ""
1934 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1936 msgstr ""
1937 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1941 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1942 msgstr ""
1943 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1946 msgid ""
1947 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1948 msgstr ""
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1950 "interfață."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1953 msgid "Configure…"
1954 msgstr "Configurați…"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1957 msgid "Confirm disconnect"
1958 msgstr "Confirmați deconectarea"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1961 msgid "Confirmation"
1962 msgstr "Confirmare"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1969 msgid "Connected"
1970 msgstr "Conectat"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1974 msgid "Connection attempt failed"
1975 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1978 msgid "Connection attempt failed."
1979 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1980
1981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1982 msgid "Connection endpoint"
1983 msgstr "Punct final de conexiune"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1986 msgid "Connection lost"
1987 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1990 msgid "Connections"
1991 msgstr "Conexiuni"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1994 msgid "Connectivity change"
1995 msgstr "Modificarea conectivității"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1998 msgctxt "nft ct state"
1999 msgid "Conntrack state"
2000 msgstr "Starea Conntrack"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2003 msgctxt "nft ct status"
2004 msgid "Conntrack status"
2005 msgstr "Status Conntrack"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2008 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2009 msgstr ""
2010 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2011 "sunt accesibile (toate, 1)"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2014 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2015 msgstr ""
2016 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2017 "accesibilă (orice, 0)"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2022 msgid "Contents have been saved."
2023 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2030 msgid "Continue"
2031 msgstr "Continuați"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2034 msgctxt "nft jump action"
2035 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2036 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2039 msgid "Continue in calling chain"
2040 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2043 msgctxt "Chain policy: accept"
2044 msgid "Continue processing unmatched packets"
2045 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2048 msgid ""
2049 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2050 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2051 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2052 msgstr ""
2053 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2054 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2055 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2058 msgid "Country"
2059 msgstr "Țară"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2062 msgid "Country Code"
2063 msgstr "Codul țării"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2066 msgid "Coverage cell density"
2067 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2071 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2072 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2075 msgid "Create interface"
2076 msgstr "Creați interfața"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2079 msgid "Critical"
2080 msgstr "Critic"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2083 msgid "Cron Log Level"
2084 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2087 msgid "Current power"
2088 msgstr "Puterea actuală"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2091 msgctxt "nft meta hour"
2092 msgid "Current time"
2093 msgstr "Ora curentă"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2096 msgctxt "nft meta day"
2097 msgid "Current weekday"
2098 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2106 msgid "Custom Interface"
2107 msgstr "Interfață personalizată"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2110 msgid ""
2111 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2112 "this, perform a factory-reset first."
2113 msgstr ""
2114 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2115 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2118 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2119 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2122 msgid ""
2123 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2124 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2125 msgstr ""
2126 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2127 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2130 msgid "DAD transmits"
2131 msgstr "DAD transmite"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2134 msgid "DAE-Client"
2135 msgstr "Client-DAE"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2138 msgid "DAE-Port"
2139 msgstr "Portul-DAE"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2142 msgid "DAE-Secret"
2143 msgstr "Secretul-DAE"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2146 msgid "DHCP Options"
2147 msgstr "Opțiuni DHCP"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2150 msgid "DHCP Server"
2151 msgstr "Server DHCP"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2155 msgid "DHCP and DNS"
2156 msgstr "DHCP și DNS"
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2161 msgid "DHCP client"
2162 msgstr "Client DHCP"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2165 msgid "DHCP-Options"
2166 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2169 msgid ""
2170 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2171 "IPv6 prefix."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2176 msgid "DHCPv6 client"
2177 msgstr "Client DHCPv6"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2188 msgid "DNS"
2189 msgstr "DNS"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2192 msgid "DNS forwardings"
2193 msgstr "Redirecționări DNS"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2196 msgid "DNS query port"
2197 msgstr "Port de interogare DNS"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2200 msgid "DNS search domains"
2201 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2204 msgid "DNS server port"
2205 msgstr "Portul serverului DNS"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2208 msgid "DNS setting is invalid"
2209 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2212 msgid "DNS weight"
2213 msgstr "Pondere DNS"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2216 msgid "DNS-Label / FQDN"
2217 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2220 msgid "DNSSEC"
2221 msgstr "DNSSEC"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2224 msgid "DNSSEC check unsigned"
2225 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2228 msgid "DPD Idle Timeout"
2229 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2232 msgid "DS-Lite AFTR address"
2233 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2237 msgid "DSL"
2238 msgstr "DSL"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2241 msgid "DSL Status"
2242 msgstr "Starea DSL"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2245 msgid "DSL line mode"
2246 msgstr "Mod linie DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2249 msgid "DTIM Interval"
2250 msgstr "Interval DTIM"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2255 msgid "DUID"
2256 msgstr "DUID"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2259 msgid "Data Rate"
2260 msgstr "Rata de date"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2263 msgid "Data Received"
2264 msgstr "Date primite"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2267 msgid "Data Transmitted"
2268 msgstr "Date transmise"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2273 msgid "Debug"
2274 msgstr "Depanare"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2277 msgid "Default router"
2278 msgstr "Router implicit"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2281 msgid "Default state"
2282 msgstr "Stare implicită"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2285 msgid ""
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2289 msgstr ""
2290 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2291 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2292 "pentru clienți."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2295 msgid ""
2296 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2297 "but for outgoing frames"
2298 msgstr ""
2299 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2300 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2303 msgid ""
2304 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2305 "priority on incoming frames"
2306 msgstr ""
2307 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2308 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2311 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2312 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2315 msgid "Delay"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2319 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2320 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2330 msgid "Delete"
2331 msgstr "Ștergeți"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2335 msgid "Delete key"
2336 msgstr "Ștergeți cheia"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2339 msgid "Delete request failed: %s"
2340 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2343 msgid "Delete this network"
2344 msgstr "Ștergeți această rețea"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2347 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2348 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2354 msgid "Description"
2355 msgstr "Descriere"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2358 msgid "Deselect"
2359 msgstr "Deselectați"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2362 msgid "Design"
2363 msgstr "Design"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2366 msgid "Designated master"
2367 msgstr "Desemnat principal"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2372 msgid "Destination"
2373 msgstr "Destinaţie"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2376 msgctxt "nft ip daddr"
2377 msgid "Destination IP"
2378 msgstr "IP-ul destinației"
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2381 msgctxt "nft ip6 daddr"
2382 msgid "Destination IPv6"
2383 msgstr "Destinația IPv6"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Portul de destinație"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2391 msgctxt "nft ip dport"
2392 msgid "Destination port"
2393 msgstr "Portul de destinație"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2397 msgid "Destination zone"
2398 msgstr "Zonă de destinație"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2415 msgid "Device"
2416 msgstr "Dispozitiv"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2419 msgid "Device Configuration"
2420 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2423 msgid "Device Identifier"
2424 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2427 msgid "Device is not active"
2428 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2432 msgid "Device is restarting…"
2433 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2436 msgid "Device name"
2437 msgstr "Numele dispozitivului"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2440 msgid "Device not managed by ModemManager."
2441 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2444 msgid "Device not present"
2445 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2448 msgid "Device type"
2449 msgstr "Tipul dispozitivului"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2452 msgid "Device unreachable!"
2453 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2454
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2456 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2457 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2461 msgid "Devices"
2462 msgstr "Dispozitive"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2466 msgid "Diagnostics"
2467 msgstr "Diagnosticare"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2470 msgid "Dial number"
2471 msgstr "Formați numărul"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2474 msgid "Dir"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2478 msgid "Directory"
2479 msgstr "Director"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2485 msgid "Disable"
2486 msgstr "Dezactivați"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2489 msgid ""
2490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2491 "this interface."
2492 msgstr ""
2493 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2494 "pentru această interfață."
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2498 msgid "Disable DNS lookups"
2499 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2502 msgid "Disable Encryption"
2503 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2506 msgid "Disable Inactivity Polling"
2507 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2510 msgid "Disable this network"
2511 msgstr "Dezactivați această rețea"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2528 msgid "Disabled"
2529 msgstr "Dezactivat"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2533 msgid "Disabled"
2534 msgstr "Dezactivat"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2537 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2538 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2541 msgid ""
2542 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2543 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2547 msgid ""
2548 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2549 msgstr ""
2550 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2551 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2557 msgid "Disconnect"
2558 msgstr "Deconectați"
2559
2560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2561 msgid "Disconnection attempt failed"
2562 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2565 msgid "Disconnection attempt failed."
2566 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2569 msgid "Disk space"
2570 msgstr "Spațiu pe disc"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2581 msgid "Dismiss"
2582 msgstr "Închideți"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2585 msgid "Distance Optimization"
2586 msgstr "Optimizarea distanței"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2589 msgid ""
2590 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2591 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2595 msgid "Distributed ARP Table"
2596 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2599 msgid ""
2600 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2601 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2605 msgid ""
2606 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2607 "section is valid for all dnsmasq instances."
2608 msgstr ""
2609 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2610 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2613 msgid ""
2614 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2615 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2616 "abbr> forwarder."
2617 msgstr ""
2618 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2619 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2620 "redirecționator."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2624 msgstr ""
2625 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2626 "inexistente."
2627
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2633 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2634 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2637 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2638 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2641 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2642 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2645 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2646 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2649 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2650 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2653 msgid ""
2654 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2655 "packets."
2656 msgstr ""
2657 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2658 "Protocol\">NDP</abbr>."
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2661 msgid "Do not send a hostname"
2662 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2665 msgid ""
2666 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2667 "abbr> messages on this interface."
2668 msgstr ""
2669 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2670 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2671
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2673 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2674 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2677 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2678 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2681 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2682 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2683
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2685 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2686 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2692 msgid "Domain"
2693 msgstr "Domeniu"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2696 msgid "Domain required"
2697 msgstr "Domeniul este necesar"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2700 msgid "Domain whitelist"
2701 msgstr "Lista albă de domenii"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2706 msgid "Don't Fragment"
2707 msgstr "Nu fragmentați"
2708
2709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2710 msgid "Down"
2711 msgstr "Oprit"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2714 msgid "Down Delay"
2715 msgstr "Întârziere oprire"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2718 msgid "Download backup"
2719 msgstr "Descărcați backup-ul"
2720
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2722 msgid "Download mtdblock"
2723 msgstr "Descărcați mtdblock"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2726 msgid "Downstream SNR offset"
2727 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2730 msgid ""
2731 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2732 "WireGuard interface."
2733 msgstr ""
2734 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2735 "configura interfața WireGuard locală."
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2738 msgid "Drag to reorder"
2739 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2742 msgid "Drop Duplicate Frames"
2743 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2746 msgid ""
2747 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2748 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2749 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2750 msgstr ""
2751 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2752 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2753 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2756 msgid ""
2757 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2758 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2759 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2760 msgstr ""
2761 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2762 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2763 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2764 "preveni atacurile."
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2767 msgid "Drop gratuitous ARP"
2768 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2771 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2772 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2775 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2776 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2779 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2780 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2783 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2784 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2785
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2787 msgctxt "nft drop action"
2788 msgid "Drop packet"
2789 msgstr "Aruncă pachetul"
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2792 msgctxt "Chain policy: drop"
2793 msgid "Drop unmatched packets"
2794 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2797 msgid "Drop unsolicited NA"
2798 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2801 msgid "Dropbear Instance"
2802 msgstr "Instanța Dropbear"
2803
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2805 msgid ""
2806 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2807 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2808 msgstr ""
2809 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2810 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2811
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2814 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2815 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2818 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2819 msgstr ""
2820 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2823 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2824 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2827 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2828 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2831 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2832 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2835 msgid "Dynamic tunnel"
2836 msgstr "Tunel dinamic"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2839 msgid ""
2840 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2841 "having static leases will be served."
2842 msgstr ""
2843 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2844 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2847 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2848 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2851 msgid "E.g. eth0, eth1"
2852 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2855 msgid "EA-bits length"
2856 msgstr "Lungimea EA-bits"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2859 msgid "EAP-Method"
2860 msgstr "Metoda-EAP"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2863 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2864 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2873 msgid "Edit"
2874 msgstr "Editați"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2877 msgid "Edit peer"
2878 msgstr "Editați peer"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2881 msgid "Edit static lease"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2885 msgid ""
2886 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2887 "reload the page."
2888 msgstr ""
2889 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2890 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2893 msgid "Edit this network"
2894 msgstr "Editați această rețea"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2897 msgid "Edit wireless network"
2898 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2901 msgctxt "nft rt mtu"
2902 msgid "Effective route MTU"
2903 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2906 msgid "Egress QoS mapping"
2907 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2910 msgctxt "nft meta oif"
2911 msgid "Egress device id"
2912 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2915 msgctxt "nft meta oifname"
2916 msgid "Egress device name"
2917 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2920 msgid "Emergency"
2921 msgstr "Urgență"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2925 msgid "Enable"
2926 msgstr "Activează"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2929 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2930 msgstr ""
2931 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2932 "aplica modificările."
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2935 msgid ""
2936 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2937 "snooping"
2938 msgstr ""
2939 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2940 "snooping"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2943 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2944 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2947 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2948 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2953 msgid "Enable DNS lookups"
2954 msgstr "Activați căutările DNS"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2957 msgid "Enable Debugmode"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2961 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2962 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2965 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2966 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2969 msgid "Enable IPv6"
2970 msgstr "Activați IPv6"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2974 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2975 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2983 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2984 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2987 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2988 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2991 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2992 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2995 msgid "Enable MAC address learning"
2996 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2999 msgid "Enable NTP client"
3000 msgstr "Activați clientul NTP"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3003 msgid "Enable Single DES"
3004 msgstr "Activează DES unic"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3007 msgid "Enable TFTP server"
3008 msgstr "Activați serverul TFTP"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3011 msgid "Enable VLAN filtering"
3012 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3015 msgid "Enable VLAN functionality"
3016 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3019 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3020 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3023 msgid ""
3024 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3025 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3026 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3027 msgstr ""
3028 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3029 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3030 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3033 msgid ""
3034 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3035 msgstr ""
3036 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3037 "interfață"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3040 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3041 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3044 msgid "Enable learning and aging"
3045 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3048 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3049 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3052 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3053 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3056 msgid "Enable multicast fast leave"
3057 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3060 msgid "Enable multicast querier"
3061 msgstr "Activare multicast querier"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3064 msgid "Enable multicast support"
3065 msgstr "Activați suportul multicast"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3068 msgid ""
3069 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3070 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3071 "Yggdrasil version are included."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3075 msgid ""
3076 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3077 msgstr ""
3078 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3079 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3082 msgid "Enable promiscuous mode"
3083 msgstr "Activați modul promiscuu"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3087 msgid "Enable rx checksum"
3088 msgstr "Activează suma de control rx"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3094 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3095 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3096
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3100 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3101 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3104 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3105 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3108 msgid "Enable this network"
3109 msgstr "Activați această rețea"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3113 msgid "Enable tx checksum"
3114 msgstr "Activați suma de control tx"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3117 msgid "Enable unicast flooding"
3118 msgstr "Activați inundarea unicast"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3126 msgid "Enabled"
3127 msgstr "activat"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3130 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3131 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3134 msgid ""
3135 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3136 "Domain"
3137 msgstr ""
3138 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3139 "domeniu de mobilitate"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3142 msgid ""
3143 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3144 "batman-adv."
3145 msgstr ""
3146 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3147 "conștientă de grup în batman-adv."
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3150 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3151 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3154 msgid "Encapsulation limit"
3155 msgstr "Limita încapsulării"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3159 msgid "Encapsulation mode"
3160 msgstr "Modul de incapsulare"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3167 msgid "Encryption"
3168 msgstr "Criptare"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3172 msgid "Endpoint"
3173 msgstr "Punct final"
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3176 msgid "Endpoint Host"
3177 msgstr "Gazdă Endpoint"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3180 msgid "Endpoint Port"
3181 msgstr "Port Endpoint"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3184 msgid "Endpoint setting is invalid"
3185 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3188 msgid "Enforce IGMPv1"
3189 msgstr "Impune IGMPv1"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3192 msgid "Enforce IGMPv2"
3193 msgstr "Impune IGMPv2"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3196 msgid "Enforce IGMPv3"
3197 msgstr "Impune IGMPv3"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3200 msgid "Enforce MLD version 1"
3201 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3204 msgid "Enforce MLD version 2"
3205 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3206
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3208 msgid "Enter custom value"
3209 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3210
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3212 msgid "Enter custom values"
3213 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3214
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3216 msgid "Erasing..."
3217 msgstr "Ștergere..."
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3226 msgid "Error"
3227 msgstr "Eroare"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3230 msgid "Error getting PublicKey"
3231 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3235 msgid "Ethernet Adapter"
3236 msgstr "Adaptor ethernet"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3240 msgid "Ethernet Switch"
3241 msgstr "Switch-ul ethernet"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3244 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3245 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3248 msgid "Every second (fast, 1)"
3249 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3252 msgid "Exclude interfaces"
3253 msgstr "Excludeți interfețele"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3256 msgid ""
3257 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3258 "resolution to other systems."
3259 msgstr ""
3260 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3261 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3264 msgid ""
3265 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3266 "e.g. for RBL services."
3267 msgstr ""
3268 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3269 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3272 msgid "Existing device"
3273 msgstr "Dispozitiv existent"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3276 msgid "Expand hosts"
3277 msgstr "Extindeți gazdele"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3280 msgid "Expected port number."
3281 msgstr "Numărul de port așteptat."
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3284 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3285 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3288 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3289 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3292 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3293 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3296 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3300 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3301 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3313 msgid "Expecting: %s"
3314 msgstr "Se așteaptă: %s"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3317 msgid "Expecting: non-empty value"
3318 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3321 msgid "Expires"
3322 msgstr "Expiră"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3325 msgid ""
3326 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3327 msgstr ""
3328 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3329 "(<code>2m</code>)."
3330
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3332 msgid "External"
3333 msgstr "Extern"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3336 msgid "External R0 Key Holder List"
3337 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3340 msgid "External R1 Key Holder List"
3341 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3344 msgid "External system log server"
3345 msgstr "Server de log-uri extern"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3348 msgid "External system log server port"
3349 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3352 msgid "External system log server protocol"
3353 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3356 msgid "Externally managed interface"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3360 msgid "Extra SSH command options"
3361 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3364 msgid "Extra pppd options"
3365 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3368 msgid "Extra sstpc options"
3369 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3372 msgid "FT over DS"
3373 msgstr "FT peste DS"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3376 msgid "FT over the Air"
3377 msgstr "FT pe calea aerului"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3380 msgid "FT protocol"
3381 msgstr "Protocolul FT"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3384 msgid "Failed Reason"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3388 msgid "Failed to change the system password."
3389 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3392 msgid "Failed to configure modem"
3393 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3396 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3397 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3400 msgid "Failed to connect"
3401 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3404 msgid "Failed to disconnect"
3405 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3408 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3409 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3412 msgid "Failed to get modem information"
3413 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3416 msgid "Failed to initialize modem"
3417 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3420 msgid "Failed to set operating mode"
3421 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3424 msgid "File"
3425 msgstr "Fișier"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3428 msgid ""
3429 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3430 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3431 msgstr ""
3432 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3433 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3436 msgid "File not accessible"
3437 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3440 msgid "File to store DHCP lease information."
3441 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3444 msgid "File with upstream resolvers."
3445 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3446
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3449 msgid "Filename"
3450 msgstr "Numele fișierului"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3453 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3454 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3458 msgid "Filesystem"
3459 msgstr "Sistem de fișiere"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3462 msgid "Filter IPv4 A records"
3463 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3466 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3467 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3470 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3471 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3474 msgid "Filter private"
3475 msgstr "Filtrați privatele"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3478 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3479 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3482 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3483 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3486 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3487 msgstr ""
3488 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3491 msgid ""
3492 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3493 msgstr ""
3494 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3495 "legăturilor dial-on-demand."
3496
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3499 msgid "Finalizing failed"
3500 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3503 msgid ""
3504 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3505 "with defaults based on what was detected"
3506 msgstr ""
3507 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3508 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3511 msgid "Find and join network"
3512 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3515 msgid "Finish"
3516 msgstr "Terminați"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3520 msgid "Firewall"
3521 msgstr "Firewall"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3525 msgid "Firewall Mark"
3526 msgstr "Marca Firewall"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3529 msgid "Firewall Settings"
3530 msgstr "Setările firewall-ului"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3533 msgid "Firewall Status"
3534 msgstr "Starea Firewall-ului"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3537 msgid "Firewall mark"
3538 msgstr "Marca Firewall"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3541 msgid "Firmware File"
3542 msgstr "Fișier firmware"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3545 msgid "Firmware Version"
3546 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3549 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3550 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3554 msgid "Flash image..."
3555 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3558 msgid "Flash image?"
3559 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3562 msgid "Flash new firmware image"
3563 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3566 msgid "Flash operations"
3567 msgstr "Operațiuni de scriere"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3571 msgid "Flashing…"
3572 msgstr "Scriere…"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3575 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3580 msgid "Force"
3581 msgstr "Forțați"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3584 msgid "Force 40MHz mode"
3585 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3588 msgid "Force CCMP (AES)"
3589 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3592 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3593 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3596 msgid "Force IGMP version"
3597 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3600 msgid "Force MLD version"
3601 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3604 msgid "Force TKIP"
3605 msgstr "Forțați TKIP"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3608 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3609 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3612 msgid "Force broadcast DHCP response."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3616 msgid "Force link"
3617 msgstr "Forțați legătura"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3620 msgid "Force upgrade"
3621 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3624 msgid "Force use of NAT-T"
3625 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3626
3627 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3628 msgid "Form token mismatch"
3629 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3632 msgid ""
3633 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3635 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3636 "designated master interface and downstream interfaces."
3637 msgstr ""
3638 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3639 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3640 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3641 "principală desemnată și interfețele din aval."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3644 msgid ""
3645 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3646 "messages received on the designated master interface to downstream "
3647 "interfaces."
3648 msgstr ""
3649 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3650 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3651 "din downstream."
3652
3653 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3654 msgid "Forward DHCP traffic"
3655 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3658 msgid ""
3659 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3660 "downstream interfaces."
3661 msgstr ""
3662 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3663 "interfețele din downstream."
3664
3665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3666 msgid "Forward broadcast traffic"
3667 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3670 msgid "Forward delay"
3671 msgstr "Întârziere redirecționare"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3674 msgid "Forward mesh peer traffic"
3675 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3678 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3679 msgstr ""
3680 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3683 msgid "Forward/reverse DNS"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3687 msgid "Forwarding mode"
3688 msgstr "Mod de redirecționare"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3691 msgid "Fragmentation"
3692 msgstr "Fragmentare"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3695 msgid "Fragmentation Threshold"
3696 msgstr "Pragul de fragmentare"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3699 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3700 msgid "Full port randomization"
3701 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3704 msgid ""
3705 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3706 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3707 msgstr ""
3708 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3709 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3714 msgid "GHz"
3715 msgstr "GHz"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3719 msgid "GPRS only"
3720 msgstr "Doar GPRS"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3723 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3724 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3727 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3728 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3731 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3732 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3735 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3736 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3741 msgid "Gateway"
3742 msgstr "Poartă de acces"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3745 msgid "Gateway Mode"
3746 msgstr "Modul Gateway"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3749 msgid "Gateway Ports"
3750 msgstr "Porturile porții de acces"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3754 msgid "Gateway address is invalid"
3755 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3758 msgid "Gateway metric"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3767 msgid "General Settings"
3768 msgstr "Setări generale"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3774 msgid "General Setup"
3775 msgstr "Configurare generală"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3778 msgid "General device options"
3779 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3782 msgid "Generate Config"
3783 msgstr "Generare configurare"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3786 msgid "Generate PMK locally"
3787 msgstr "Generarea locală a PMK"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3790 msgid "Generate archive"
3791 msgstr "Generați arhivă"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3794 msgid "Generate configuration"
3795 msgstr "Generarea configurației"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3798 msgid "Generate configuration…"
3799 msgstr "Generarea configurației…"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3803 msgid "Generate new key pair"
3804 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3807 msgid "Generate preshared key"
3808 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3811 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3812 msgstr ""
3813 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3816 msgid "Generating QR code…"
3817 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3820 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3821 msgstr ""
3822 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3823 "schimbată!"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3826 msgid "Global Settings"
3827 msgstr "Setări generale"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3830 msgid "Global network options"
3831 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3832
3833 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3834 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3837 msgid "Go to firmware upgrade..."
3838 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3839
3840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3844 msgid "Go to password configuration..."
3845 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3851 msgid "Go to relevant configuration page"
3852 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3855 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3856 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3859 msgid "Grant access to DHCP status display"
3860 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3863 msgid "Grant access to DSL status display"
3864 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3867 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3868 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3871 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3872 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3875 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3879 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3880 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3883 msgid "Grant access to SSH configuration"
3884 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3887 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3891 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3892 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3895 msgid "Grant access to crontab configuration"
3896 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3899 msgid "Grant access to firewall status"
3900 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3903 msgid "Grant access to flash operations"
3904 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3907 msgid "Grant access to main status display"
3908 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3911 msgid "Grant access to mmcli"
3912 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3915 msgid "Grant access to mount configuration"
3916 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3919 msgid "Grant access to network configuration"
3920 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3923 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3924 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3925
3926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3927 msgid "Grant access to network status information"
3928 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3931 msgid "Grant access to port status display"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3935 msgid "Grant access to process status"
3936 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3939 msgid "Grant access to realtime statistics"
3940 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3943 msgid "Grant access to routing status"
3944 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3947 msgid "Grant access to startup configuration"
3948 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3951 msgid "Grant access to system configuration"
3952 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3955 msgid "Grant access to system logs"
3956 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3959 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3960 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3963 msgid "Grant access to wireless channel status"
3964 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3967 msgid "Grant access to wireless status display"
3968 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3971 msgid "Group Password"
3972 msgstr "Parolă de grup"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3975 msgid "Guest"
3976 msgstr "Invitat"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3979 msgid "HE.net password"
3980 msgstr "Parola HE.net"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3983 msgid "HE.net username"
3984 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3988 msgid "HTTP(S) Access"
3989 msgstr "Acces HTTP(S)"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3992 msgid "Hang Up"
3993 msgstr "Închideți"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3996 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3997 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4000 msgid "Hello interval"
4001 msgstr "Interval de bună ziua"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4004 msgid ""
4005 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4006 "the timezone."
4007 msgstr ""
4008 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4009 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4012 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4013 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4017 msgid "Hide empty chains"
4018 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4021 msgid "High"
4022 msgstr "Mare"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4025 msgid "Honor gratuitous ARP"
4026 msgstr "Onor gratuit ARP"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4029 msgctxt "Chain hook description"
4030 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4031 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4034 msgid "Hop Penalty"
4035 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4041 msgid "Host"
4042 msgstr "Gazdă"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4045 msgid "Host expiry timeout"
4046 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4049 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4050 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4051
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4053 msgid "Host-Uniq tag content"
4054 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4057 msgid ""
4058 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4059 "code>."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4068 msgid "Hostname"
4069 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4072 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4073 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4076 msgid "Hostnames"
4077 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4080 msgid ""
4081 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4082 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4083 "useful to rebind an FQDN."
4084 msgstr ""
4085 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4086 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4087 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4088 "FQDN."
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4091 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4092 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4095 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4096 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4099 msgid "Human-readable counters"
4100 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4103 msgid "Hybrid"
4104 msgstr "Hibrid"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4107 msgctxt "nft icmp code"
4108 msgid "ICMP code"
4109 msgstr "cod ICMP"
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4112 msgctxt "nft icmp type"
4113 msgid "ICMP type"
4114 msgstr "tip ICMP"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4117 msgctxt "nft icmpv6 code"
4118 msgid "ICMPv6 code"
4119 msgstr "Codul ICMPv6"
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4122 msgctxt "nft icmpv6 type"
4123 msgid "ICMPv6 type"
4124 msgstr "Tipul ICMPv6"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4128 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4129 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4132 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4133 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4136 msgid "IKE DH Group"
4137 msgstr "Grupul IKE DH"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4140 msgid "IMEI"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4144 msgid "IP Address"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4148 msgid "IP Addresses"
4149 msgstr "Adrese IP"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4152 msgid "IP Protocol"
4153 msgstr "Protocolul IP"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4156 msgid "IP Sets"
4157 msgstr "Seturi IP"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4160 msgid "IP Type"
4161 msgstr "Tip IP"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4166 msgid "IP address"
4167 msgstr "Adresa IP"
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4171 msgid "IP address is invalid"
4172 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4173
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4176 msgid "IP address is missing"
4177 msgstr "Adresa IP lipsește"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4180 msgid ""
4181 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4182 "this setting."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4186 msgid ""
4187 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4188 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4189 "packets with matching destination IP."
4190 msgstr ""
4191 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4192 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4193 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4196 msgctxt "nft ip protocol"
4197 msgid "IP protocol"
4198 msgstr "Protocolul IP"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4201 msgctxt "nft meta l4proto"
4202 msgid "IP protocol"
4203 msgstr "Protocolul IP"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4206 msgid "IP set"
4207 msgstr "Set IP"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4210 msgid "IP sets"
4211 msgstr "Seturi IP"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4214 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4215 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4218 msgid "IPsec XFRM"
4219 msgstr "IP sec XFRM"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4228 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4230 msgid "IPv4"
4231 msgstr "IPv4"
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4234 msgid "IPv4 Firewall"
4235 msgstr "Firewall IPv4"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4238 msgid "IPv4 Neighbours"
4239 msgstr "Vecini IPv4"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4242 msgid "IPv4 Routing"
4243 msgstr "Rutarea IPv4"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4246 msgid "IPv4 Rules"
4247 msgstr "Reguli IPv4"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4250 msgid "IPv4 Upstream"
4251 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4258 msgid "IPv4 address"
4259 msgstr "Adresa IPv4"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4262 msgid "IPv4 assignment length"
4263 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4266 msgid "IPv4 broadcast"
4267 msgstr "Difuzarea IPv4"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4270 msgid "IPv4 gateway"
4271 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4275 msgid "IPv4 netmask"
4276 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4277
4278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4279 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4280 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4283 msgid "IPv4 only"
4284 msgstr "Doar IPv4"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4287 msgid "IPv4 prefix"
4288 msgstr "Prefix IPv4"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4292 msgid "IPv4 prefix length"
4293 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4296 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4297 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4298
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4300 msgid "IPv4+IPv6"
4301 msgstr "IPv4+IPv6"
4302
4303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4305 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4306 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4309 msgid "IPv4/IPv6"
4310 msgstr "IPv4/IPv6"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4313 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4314 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4317 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4318 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4334 msgid "IPv6"
4335 msgstr "IPv6"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4338 msgid "IPv6 APN"
4339 msgstr "IPv6 APN"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4342 msgid "IPv6 APN profile index"
4343 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4346 msgid "IPv6 Firewall"
4347 msgstr "Firewall IPv6"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4350 msgid "IPv6 MTU"
4351 msgstr "IPv6 MTU"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4354 msgid "IPv6 Neighbours"
4355 msgstr "Vecini IPv6"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4358 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4362 msgid "IPv6 RA Settings"
4363 msgstr "Setări IPv6 RA"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4366 msgid "IPv6 Routing"
4367 msgstr "Rutarea IPv6"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4370 msgid "IPv6 Rules"
4371 msgstr "Rutarea IPv6"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4374 msgid "IPv6 Settings"
4375 msgstr "Setări IPv6"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4378 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4379 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4382 msgid "IPv6 Upstream"
4383 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4388 msgid "IPv6 address"
4389 msgstr "Adresa IPv6"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4392 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4393 msgid "IPv6 assignment hint"
4394 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4397 msgid "IPv6 assignment length"
4398 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4399
4400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4401 msgid "IPv6 gateway"
4402 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4403
4404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4405 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4406 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4409 msgid "IPv6 only"
4410 msgstr "Doar IPv6"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4413 msgid "IPv6 preference"
4414 msgstr "Preferința IPv6"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4418 msgid "IPv6 prefix"
4419 msgstr "Prefix IPv6"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4422 msgid "IPv6 prefix filter"
4423 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4427 msgid "IPv6 prefix length"
4428 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4432 msgid "IPv6 routed prefix"
4433 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4436 msgid "IPv6 source routing"
4437 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4440 msgid "IPv6 suffix"
4441 msgstr "Sufixul IPv6"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4444 msgid "IPv6 support"
4445 msgstr "Suport IPv6"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4448 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4449 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4452 msgid "IPv6-PD"
4453 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4456 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4461 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4462 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4463
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4467 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4468
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4471 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4472 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4475 msgid "Identity"
4476 msgstr "Identitate"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4479 msgid ""
4480 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4481 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4485 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4486 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4489 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4490 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4493 msgid "If checked, encryption is disabled"
4494 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4497 msgid ""
4498 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4499 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4503 msgid ""
4504 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4505 "classes."
4506 msgstr ""
4507 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4508 "prefixe IPv6 date."
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4511 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4512 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4516 msgid ""
4517 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4518 msgstr ""
4519 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4520 "de dispozitiv fix"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4524 msgid ""
4525 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4526 "device node"
4527 msgstr ""
4528 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4529 "de dispozitiv fix"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4532 msgid ""
4533 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4534 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4535 "otherwise modifications will be reverted."
4536 msgstr ""
4537 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4538 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4539 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4542 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4543 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4546 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4549 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4550 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4552 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4553 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4556 msgid ""
4557 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4558 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4559 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4560 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4561 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4562 msgstr ""
4563 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4564 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4565 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4566 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4567 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4568 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4571 msgid "Ignore"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4575 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4576 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4579 msgid "Ignore interface"
4580 msgstr "Ignorați interfața"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4583 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4587 msgid "Ignore resolv file"
4588 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4591 msgid "Image"
4592 msgstr "Imagine"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4595 msgid "Image check failed:"
4596 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4599 msgid "Import as peer"
4600 msgstr "Importă ca peer"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4604 msgid "Import configuration"
4605 msgstr "Configurație de import"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4608 msgid "Import configuration as peer…"
4609 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4612 msgid "Import settings"
4613 msgstr "Setări de import"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4617 msgid "Imported peer configuration"
4618 msgstr "Configurație omologă importată"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4621 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4622 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4625 msgid "In"
4626 msgstr "În"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4629 msgid ""
4630 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4631 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4632 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4633 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4637 msgid ""
4638 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4639 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4640 msgstr ""
4641 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4642 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4643 "bloca întreaga rețea LAN."
4644
4645 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4646 msgid ""
4647 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4648 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4649 msgstr ""
4650 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4651 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4652 "pagina anterioară."
4653
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4655 msgid "In seconds"
4656 msgstr "În secunde"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4664 msgid "Inactivity timeout"
4665 msgstr "Timpul de inactivitate"
4666
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4668 msgid "Inbound:"
4669 msgstr "Intrare:"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4672 msgid ""
4673 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4674 "installed_packages.txt"
4675 msgstr ""
4676 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4677 "backup/installed_packages.txt"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4683 msgid "Incoming checksum"
4684 msgstr "Suma de control de intrare"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4687 msgid "Incoming interface"
4688 msgstr "Interfață de intrare"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4694 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4695 msgid "Incoming key"
4696 msgstr "Cheia de intrare"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4702 msgid "Incoming serialization"
4703 msgstr "Serializare de intrare"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4707 msgid "Info"
4708 msgstr "Informații"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4711 msgid "Information"
4712 msgstr "Informație"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4715 msgid "Ingress QoS mapping"
4716 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4719 msgctxt "nft meta iif"
4720 msgid "Ingress device id"
4721 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4724 msgctxt "nft meta iifname"
4725 msgid "Ingress device name"
4726 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4727
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4729 msgid "Initialization failure"
4730 msgstr "Inițializare eșuată"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4733 msgid "Initscript"
4734 msgstr "Script de inițializare"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4737 msgid "Initscripts"
4738 msgstr "Script-uri de inițializare"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4741 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4742 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4745 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4746 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4749 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4750 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4753 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4754 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4757 msgid "Install protocol extensions..."
4758 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4762 msgid "Instance"
4763 msgstr "Instanța"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4766 msgctxt "WireGuard instance heading"
4767 msgid "Instance \"%h\""
4768 msgstr "Instanța \"%h\""
4769
4770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4771 msgid "Instance Details"
4772 msgstr "Detalii despre instanță"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4775 msgid ""
4776 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4777 "BSSID <code>%h</code>."
4778 msgstr ""
4779 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4780 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4781
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4783 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4784 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4785
4786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4787 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4794 msgid "Interface"
4795 msgstr "Interfață"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4798 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4799 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4802 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4803 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4806 msgid "Interface Configuration"
4807 msgstr "Configurarea interfeței"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4810 msgid "Interface ID"
4811 msgstr "ID-ul interfeței"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4815 msgid "Interface has %d pending changes"
4816 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4819 msgid "Interface is disabled"
4820 msgstr "Interfața este dezactivată"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4823 msgid "Interface is marked for deletion"
4824 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4827 msgid "Interface is reconnecting..."
4828 msgstr "Interfața se reconectează..."
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4833 msgid "Interface is shutting down..."
4834 msgstr "Se închide interfața..."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4837 msgid "Interface is starting..."
4838 msgstr "Se pornește interfața..."
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4841 msgid "Interface is stopping..."
4842 msgstr "Se oprește interfața..."
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4845 msgid "Interface name"
4846 msgstr "Numele interfeței"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4850 msgid "Interface not present or not connected yet."
4851 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4856 msgid "Interfaces"
4857 msgstr "Interfețe"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4860 msgid "Internal"
4861 msgstr "Internă"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4864 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4868 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4872 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4873 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4876 msgid ""
4877 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4878 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4879 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4880 msgstr ""
4881 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4882 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4883 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4886 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4887 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4888
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4891 msgid "Invalid"
4892 msgstr "Nu este valid"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4895 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4899 msgid "Invalid APN provided"
4900 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4904 msgid "Invalid Base64 key string"
4905 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4908 msgid "Invalid IPv6 address"
4909 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4913 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4914 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4918 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4919 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4922 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4923 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4926 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4927 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4930 msgid "Invalid argument"
4931 msgstr "Argument nevalabil"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4934 msgid ""
4935 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4936 "supports one and only one bearer."
4937 msgstr ""
4938 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4939 "protocol acceptă un singur purtător."
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4942 msgid "Invalid command"
4943 msgstr "Comandă invalidă"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4946 msgid "Invalid hexadecimal value"
4947 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4950 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4951 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4954 msgid "Invalid port"
4955 msgstr "Port invalid"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4958 msgid "Invalid private key string %s"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4962 msgid "Invalid public key string %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4966 msgid "Invalid server URL"
4967 msgstr "URL server invalid"
4968
4969 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4971 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4972 msgstr ""
4973 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4976 msgid "Invert blinking"
4977 msgstr "Inversarea clipirii"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4980 msgid "Invert match"
4981 msgstr "Potrivire inversă"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4984 msgctxt "VLAN port state"
4985 msgid "Is Primary VLAN"
4986 msgstr "Este VLAN primar"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4989 msgid "Isolate Clients"
4990 msgstr "Izolați clienții"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4993 msgid ""
4994 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4995 "flash memory, please verify the image file!"
4996 msgstr ""
4997 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4998 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4999
5000 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5001 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5003 msgid "JavaScript required!"
5004 msgstr "JavaScript este necesar!"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5007 msgid "Join Network"
5008 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5011 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5012 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5015 msgid "Joining Network: %q"
5016 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5019 msgid "Jump to rule"
5020 msgstr "Salt la regulă"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5023 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5024 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5027 msgid "Keep-Alive"
5028 msgstr "Păstrați-viața"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5032 msgid "Kernel Log"
5033 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5036 msgid "Kernel Version"
5037 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5040 msgid "Key"
5041 msgstr "Cheie"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5048 msgid "Key #%d"
5049 msgstr "Cheia #%d"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5056 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5057 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5063 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5064 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5065 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5068 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5069 msgid "Key missing"
5070 msgstr "Cheia lipsă"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5073 msgid "Key used to sign network config"
5074 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5077 msgctxt "nft unit"
5078 msgid "KiB"
5079 msgstr "KiB"
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5082 msgid "Kill"
5083 msgstr "Opriți"
5084
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5087 msgid "L2TP"
5088 msgstr "L2TP"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5091 msgid "L2TP Server"
5092 msgstr "Server L2TP"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5095 msgid "LACPDU Packets"
5096 msgstr "Pachete LACPDU"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5104 msgid "LCP echo failure threshold"
5105 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5113 msgid "LCP echo interval"
5114 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5117 msgid "LED Configuration"
5118 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5121 msgid "LLC"
5122 msgstr "LLC"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5126 msgid "Label"
5127 msgstr "Etichetă"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5130 msgid "Language"
5131 msgstr "Limba"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5134 msgid "Language and Style"
5135 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5138 msgid ""
5139 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5140 "probability of being selected."
5141 msgstr ""
5142 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5143 "mare de a fi selectate."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5146 msgid "Last Error"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5150 msgid "Last member interval"
5151 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5155 msgid "Latest Handshake"
5156 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5159 msgid "Leaf"
5160 msgstr "Frunză"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5163 msgid "Learn"
5164 msgstr "Învățați"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5167 msgid "Learn routes"
5168 msgstr "Învățați rutele"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5171 msgid "Lease file"
5172 msgstr "Fișier de închiriere"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5176 msgid "Lease time"
5177 msgstr "Timp de închiriere"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5183 msgid "Lease time remaining"
5184 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5189 msgid "Leave empty to autodetect"
5190 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5196 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5197 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5200 msgid ""
5201 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5202 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5203 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5204 msgstr ""
5205 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5206 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5207 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5208 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5211 msgid "Legacy rules detected"
5212 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5213
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5215 msgid "Legend:"
5216 msgstr "Legendă:"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5219 msgid "Limit"
5220 msgstr "Limită"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5223 msgid "Line Mode"
5224 msgstr "Modul linie"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5227 msgid "Line State"
5228 msgstr "Starea liniei"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5231 msgid "Line Uptime"
5232 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5235 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5236 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5239 msgid "Link Monitoring"
5240 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5243 msgid "Link On"
5244 msgstr "Link activat"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5247 msgctxt "nft @ll,off,len"
5248 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5249 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5252 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5253 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5257 msgid ""
5258 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5259 "also specified here."
5260 msgstr ""
5261 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5262 "specificate."
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5265 msgid ""
5266 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5267 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5268 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5269 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5270 "Association."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5274 msgid ""
5275 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5276 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5277 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5278 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5279 "PMK-R1 keys."
5280 msgstr ""
5281 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5282 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5283 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5284 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5285 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5286 "pot solicita chei PMK-R1."
5287
5288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5289 msgid "List of SSH key files for auth"
5290 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5293 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5294 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5297 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5298 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5299
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5302 msgid "Listen Port"
5303 msgstr "Port de ascultare"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5306 msgid "Listen addresses"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5310 msgid "Listen for peers"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5314 msgid "Listen interfaces"
5315 msgstr "Interfețe de ascultare"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5318 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5319 msgstr ""
5320 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5321 "interfețele"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5324 msgid ""
5325 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5326 "explicitly."
5327 msgstr ""
5328 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5329 "în mod explicit."
5330
5331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5332 msgid "Listen to multicast beacons"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5336 msgid "ListenPort setting is invalid"
5337 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5340 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5341 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5345 msgid "Load"
5346 msgstr "Încărcare"
5347
5348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5349 msgid "Load Average"
5350 msgstr "Încărcare medie"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5353 msgid "Load configuration…"
5354 msgstr "Încărcați configurația…"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5359 msgid "Loading data…"
5360 msgstr "Încărcare date…"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5363 msgid "Loading directory contents…"
5364 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5365
5366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5367 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5368 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5369 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5370 msgid "Loading view…"
5371 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5375 msgid "Local"
5376 msgstr "Locală"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5379 msgid "Local IP address"
5380 msgstr "Adresa IP locală"
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5384 msgid "Local IP address is invalid"
5385 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5388 msgid "Local IP address to assign"
5389 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5397 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5400 msgid "Local IPv4 address"
5401 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5404 msgid "Local IPv6 DNS server"
5405 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5412 msgid "Local IPv6 address"
5413 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5416 msgid "Local Startup"
5417 msgstr "Pornire locală"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5421 msgid "Local Time"
5422 msgstr "Ora locală"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5425 msgid "Local ULA"
5426 msgstr "ULA locală"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5429 msgid "Local domain"
5430 msgstr "Domeniu local"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5433 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5434 msgstr ""
5435 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5436 "hosts."
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5439 msgid "Local server"
5440 msgstr "Server local"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5443 msgid "Local service only"
5444 msgstr "Doar serviciu local"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5447 msgid "Local wireguard key"
5448 msgstr "Cheie locală wireguard"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5451 msgid "Localise queries"
5452 msgstr "Localizați interogările"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5455 msgid "Location Area Code"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5459 msgid "Lock to BSSID"
5460 msgstr "Blocare la BSSID"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5463 msgctxt "nft log action"
5464 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5465 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5466
5467 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5469 msgid "Log in"
5470 msgstr "Autentificare"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5473 msgid "Log in…"
5474 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5475
5476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5477 msgid "Log out"
5478 msgstr "Deconectare"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5482 msgid "Log output level"
5483 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5486 msgid "Log queries"
5487 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5490 msgid "Logging"
5491 msgstr "Jurnalizare"
5492
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5494 msgid "Logging in…"
5495 msgstr "Autentificare…"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5499 msgid ""
5500 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5501 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5502 msgstr ""
5503 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5504 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5505 "(opțional)."
5506
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5509 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5510 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5513 msgid "Loose filtering"
5514 msgstr "Filtrare liberă"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5517 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5518 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5519
5520 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5521 msgid "Lua compatibility mode active"
5522 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5526 msgid "MAC"
5527 msgstr "MAC"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5530 msgid "MAC Address"
5531 msgstr "Adresa MAC"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5534 msgid "MAC Address Filter"
5535 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5538 msgid "MAC Address For The Actor"
5539 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5543 msgid "MAC VLAN"
5544 msgstr "MAC VLAN"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5555 msgid "MAC address"
5556 msgstr "Adresa MAC"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5559 msgid "MAC address(es)"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5563 msgid "MAC-Filter"
5564 msgstr "Filtru-MAC"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5567 msgid "MAC-List"
5568 msgstr "Listă-MAC"
5569
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5572 msgid "MAP / LW4over6"
5573 msgstr "MAP / LW4peste6"
5574
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5577 msgid "MAP rule is invalid"
5578 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5581 msgid "MBIM Cellular"
5582 msgstr "MBIM Cellular"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5585 msgid "MD5"
5586 msgstr "MD5"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5590 msgid "MHz"
5591 msgstr "MHz"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5594 msgid "MII"
5595 msgstr "MII"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5598 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5599 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5602 msgid "MII Interval"
5603 msgstr "Intervalul MII"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5610 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5612 msgid "MTU"
5613 msgstr "MTU"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5616 msgid "MX"
5617 msgstr "MX"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5620 msgid ""
5621 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5622 "below:"
5623 msgstr ""
5624 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5625 "comenzilor de mai jos:"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5634 msgid "Manual"
5635 msgstr "Manual"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5638 msgid "Manufacturer"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5642 msgid "Master (VLAN)"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5646 msgid "Match Tag"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5650 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5651 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5654 msgid "Max. DHCP leases"
5655 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5658 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5659 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5662 msgid "Max. concurrent queries"
5663 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5666 msgid "Maximum age"
5667 msgstr "Vârsta maximă"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5670 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5671 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5674 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5675 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5678 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5679 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5682 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5683 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5684
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5688 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5689 msgstr ""
5690 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5693 msgid "Maximum number of leased addresses."
5694 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5697 msgid "Maximum snooping table size"
5698 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5701 msgid ""
5702 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5703 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5704 msgstr ""
5705 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5706 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5709 msgid "Maximum transmit power"
5710 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5713 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5714 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5727 msgid "Mbit/s"
5728 msgstr "Mbit/s"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5731 msgid "Medium"
5732 msgstr "Mediu"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5735 msgid "Memory"
5736 msgstr "Memorie"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5739 msgid "Memory usage (%)"
5740 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5743 msgid "Mesh ID"
5744 msgstr "ID-ul plasei"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5747 msgid "Mesh Id"
5748 msgstr "ID-ul plasei"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5751 msgid "Mesh Point"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5755 msgid "Mesh Routing"
5756 msgstr "Rutere de tip mesh"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5759 msgid "Mesh and routing related options"
5760 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5761
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5763 msgid "Method not found"
5764 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5767 msgid "Method of link monitoring"
5768 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5771 msgid "Method to determine link status"
5772 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5777 msgid "Metric"
5778 msgstr "Metrică"
5779
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5781 msgctxt "nft unit"
5782 msgid "MiB"
5783 msgstr "MiB"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5786 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5787 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5790 msgid "Minimum ARP validity time"
5791 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5794 msgid "Minimum Number of Links"
5795 msgstr "Numărul minim de legături"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5798 msgid ""
5799 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5800 "Prevents ARP cache thrashing."
5801 msgstr ""
5802 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5803 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5806 msgid ""
5807 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5808 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5809 msgstr ""
5810 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5811 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5814 msgid "Mirror monitor port"
5815 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5818 msgid "Mirror source port"
5819 msgstr "Port sursă oglindă"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5822 msgid "Mobile Country Code"
5823 msgstr "Cod țară mobil"
5824
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5826 msgid "Mobile Data"
5827 msgstr "Date mobile"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5830 msgid "Mobile Network Code"
5831 msgstr "Codul rețelei mobile"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5835 msgid "Mobile Service"
5836 msgstr "Serviciul mobil"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5839 msgid "Mobility Domain"
5840 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5851 msgid "Mode"
5852 msgstr "Mod"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5856 msgid "Model"
5857 msgstr "Model"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5860 msgid "Modem Info"
5861 msgstr "Informații despre modem"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5864 msgid ""
5865 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5866 "minutes."
5867 msgstr ""
5868 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5869 "proces se va încheia după 2 minute."
5870
5871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5872 msgid "Modem default"
5873 msgstr "Modem implicit"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5881 msgid "Modem device"
5882 msgstr "Dispozitiv modem"
5883
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5885 msgid "Modem information query failed"
5886 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5892 msgid "Modem init timeout"
5893 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5896 msgid "ModemManager"
5897 msgstr "ManagerModem"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5901 msgid "Monitor"
5902 msgstr "Monitor"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5905 msgid "More Characters"
5906 msgstr "Mai multe caractere"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5909 msgid "More…"
5910 msgstr "Mai mult…"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5913 msgid "Mount Point"
5914 msgstr "Punctul de Munte"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5919 msgid "Mount Points"
5920 msgstr "Puncte de montare"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5923 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5924 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5927 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5928 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5931 msgid ""
5932 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5933 "filesystem"
5934 msgstr ""
5935 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5936 "atașat la sistemul de fișiere"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5939 msgid "Mount attached devices"
5940 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5941
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5943 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5944 msgstr ""
5945 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5948 msgid "Mount options"
5949 msgstr "Opțiuni de montare"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5952 msgid "Mount point"
5953 msgstr "Punct de montare"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5956 msgid "Mount swap not specifically configured"
5957 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5960 msgid "Mounted file systems"
5961 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5962
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5964 msgid "Move down"
5965 msgstr "Mutarea în jos"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5968 msgid "Move up"
5969 msgstr "Mutarea în sus"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5972 msgid "Multi To Unicast"
5973 msgstr "De la Multi la Unicast"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5979 msgid "Multicast"
5980 msgstr "Difuzare multiplă"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5983 msgid "Multicast Mode"
5984 msgstr "Modul Multicast"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5987 msgid "Multicast routing"
5988 msgstr "Rutarea multicast"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5991 msgid "Multicast rules"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5995 msgid "Multicast to unicast"
5996 msgstr "Multicast către unicast"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5999 msgid "NAS ID"
6000 msgstr "NAS ID"
6001
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6003 msgid "NAT action chain \"%h\""
6004 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6005
6006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6007 msgid "NAT-T Mode"
6008 msgstr "NAT-T Mod"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6011 msgid "NAT64 Prefix"
6012 msgstr "Prefixul NAT64"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6015 msgid "NAT64 prefix"
6016 msgstr "Prefix NAT64"
6017
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6020 msgid "NCM"
6021 msgstr "NCM"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6024 msgid "NDP-Proxy slave"
6025 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6028 msgid "NT Domain"
6029 msgstr "Domeniul NT"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6032 msgid "NTP server candidates"
6033 msgstr "Serverele NTP candidate"
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6042 msgid "Name"
6043 msgstr "Nume"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6046 msgid "Name of the new network"
6047 msgstr "Numele noii rețele"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6050 msgid "Name of the tunnel device"
6051 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6052
6053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6055 msgid "Navigation"
6056 msgstr "Navigare"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6059 msgid "Nebula Network"
6060 msgstr "Rețeaua Nebula"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6063 msgid "Neighbour Report"
6064 msgstr "Raport de vecinătate"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6067 msgid "Neighbour cache validity"
6068 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6069
6070 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6078 msgid "Network"
6079 msgstr "Rețea"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6082 msgid "Network Coding"
6083 msgstr "Codificarea rețelei"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6086 msgid "Network Mode"
6087 msgstr "Mod Rețea"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6090 msgid "Network Registration"
6091 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6094 msgid "Network SSID"
6095 msgstr "SSID-ul de rețea"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6098 msgid "Network address"
6099 msgstr "Adresa de rețea"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6102 msgid "Network boot image"
6103 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6106 msgid "Network bridge configuration migration"
6107 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6111 msgid "Network device"
6112 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6115 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6116 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6120 msgid "Network device is not present"
6121 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6122
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6124 msgid "Network device table \"%h\""
6125 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6126
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6128 msgctxt "nft @nh,off,len"
6129 msgid "Network header bits %d-%d"
6130 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6133 msgid "Network ifname configuration migration"
6134 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6138 msgid "Network interface"
6139 msgstr "Interfață de rețea"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6142 msgid "Network-ID"
6143 msgstr "ID-ul rețelei"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6146 msgid "Never"
6147 msgstr "Niciodată"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6150 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6151 msgid "Never"
6152 msgstr "Niciodată"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6155 msgid ""
6156 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6157 "files only."
6158 msgstr ""
6159 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6160 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6163 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6164 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6167 msgid "New interface name…"
6168 msgstr "Nume nou interfață…"
6169
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6171 msgid "Next »"
6172 msgstr "Următoarea »"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6177 msgid "No"
6178 msgstr "Nu"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6181 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6182 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6183
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6185 msgid "No Data"
6186 msgstr "Nu există date"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6189 msgid "No Encryption"
6190 msgstr "Fără criptare"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6193 msgid "No Host Routes"
6194 msgstr "Fără rute gazdă"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6197 msgid "No NAT-T"
6198 msgstr "Fără NAT-T"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6201 msgid "No RX signal"
6202 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6205 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6206 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6207
6208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6209 msgid "No allowed mode configuration found."
6210 msgstr ""
6211
6212 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6213 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6214 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6216 msgid ""
6217 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6218 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6219 msgstr ""
6220 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6221 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6222 "firmware"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6225 msgid "No client associated"
6226 msgstr "Niciun client asociat"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6229 msgid "No control device specified"
6230 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6233 msgctxt "empty table placeholder"
6234 msgid "No data"
6235 msgstr "Nu există date"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6238 msgid "No data received"
6239 msgstr "Nu s-au primit date"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6243 msgid "No enforcement"
6244 msgstr "Nu se impune"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6252 msgid "No entries available"
6253 msgstr "Fără intrări disponibile"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6256 msgid "No entries in this directory"
6257 msgstr "Fără intrări în acest director"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6260 msgid ""
6261 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6262 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6263 msgstr ""
6264 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6265 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6266
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6272 msgid "No host route"
6273 msgstr "Fără rută gazdă"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6279 msgid "No information available"
6280 msgstr "Nu există informații disponibile"
6281
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6284 msgid "No matching prefix delegation"
6285 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6289 msgid "No more slaves available"
6290 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6293 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6294 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6297 msgid "No negative cache"
6298 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6301 msgid "No nftables ruleset loaded."
6302 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6303
6304 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6305 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6308 msgid "No password set!"
6309 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6312 msgid "No peers connected"
6313 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6316 msgid "No peers defined yet."
6317 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6318
6319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6320 msgid "No preferred mode configuration found."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6325 msgid "No public keys present yet."
6326 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6329 msgctxt "nft chain is empty"
6330 msgid "No rules in this chain"
6331 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6334 msgid "No rules in this chain."
6335 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6338 msgid "No validation or filtering"
6339 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6344 msgid "No zone assigned"
6345 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6348 msgid "Node info"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6352 msgid "Node info privacy"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6360 msgid "Noise"
6361 msgstr "Zgomot"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6364 msgid "Noise Margin"
6365 msgstr "Marja de zgomot"
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6368 msgid "Noise:"
6369 msgstr "Zgomot:"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6372 msgid "Non-wildcard"
6373 msgstr "Fără-wildcard"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6380 msgid "None"
6381 msgstr "Nici unul"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6385 msgid "Normal"
6386 msgstr "Normal"
6387
6388 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6389 msgid "Not Found"
6390 msgstr "Nu a fost găsit"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6393 msgctxt "VLAN port state"
6394 msgid "Not Member"
6395 msgstr "Nu este membru"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6398 msgid "Not associated"
6399 msgstr "Nu este asociat"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6402 msgid "Not connected"
6403 msgstr "Nu este conectat"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6410 msgid "Not present"
6411 msgstr "Nu este prezent"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6414 msgid "Not started on boot"
6415 msgstr "Nu a început la pornire"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6418 msgid "Not supported"
6419 msgstr "Neacceptat"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6422 msgid ""
6423 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6424 "have problems"
6425 msgstr ""
6426 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6427 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6430 msgid ""
6431 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6432 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6433 msgstr ""
6434 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6435 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6436 "(<code>addr#port</code>)."
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6439 msgid "Notes"
6440 msgstr "Note"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6443 msgid "Notice"
6444 msgstr "Aviz"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6447 msgid "Nslookup"
6448 msgstr "Căutare DNS"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6451 msgid "Number of IGMP membership reports"
6452 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6455 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6456 msgstr ""
6457 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6458 "înseamnă că nu există memorie cache."
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6461 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6462 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6465 msgid "Obfuscated Group Password"
6466 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6469 msgid "Obfuscated Password"
6470 msgstr "Parolă obscurizată"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6480 msgid "Obtain IPv6 address"
6481 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6486 msgid "Off"
6487 msgstr "Oprit"
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6490 msgid "Off-State Delay"
6491 msgstr "Întârziere off-state"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6494 msgid ""
6495 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6496 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6497 msgstr ""
6498 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6499 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6502 msgid "On"
6503 msgstr "Pornit"
6504
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6506 msgid "On-State Delay"
6507 msgstr "Întârziere în stare activă"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6510 msgid "On-link"
6511 msgstr "Pornit de pe link"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6514 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6515 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6518 msgid "One of the following: %s"
6519 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6520
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6523 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6524 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6525
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6527 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6528 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6529
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6532 msgid "One or more required fields have no value!"
6533 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6536 msgid "Only accept replies via"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6540 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6541 msgstr ""
6542 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6543 "activată"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6546 msgid ""
6547 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6548 msgstr ""
6549 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6550 "este activ (eșec, 2)"
6551
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6553 msgid "Open iptables rules overview…"
6554 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6555
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6557 msgid "Open list..."
6558 msgstr "Deschideți lista..."
6559
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6562 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6563 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6566 msgid "OpenFortivpn"
6567 msgstr "FortiOpenvpn"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6570 msgid ""
6571 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6572 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6573 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6574 msgstr ""
6575 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6576 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6577 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6580 msgid ""
6581 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6582 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6583 msgstr ""
6584 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6585 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6588 msgid ""
6589 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6590 "otherwise disable service."
6591 msgstr ""
6592 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6593 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6596 msgid "Operating frequency"
6597 msgstr "Frecvență de operare"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6600 msgid "Operator"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6604 msgid "Operator Code"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6608 msgid "Operator Name"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6613 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6614 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6617 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6618 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6621 msgid "Option changed"
6622 msgstr "Opțiune modificată"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6625 msgid "Option removed"
6626 msgstr "Opțiune eliminată"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6630 msgid "Optional"
6631 msgstr "Opțional"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6634 msgid "Optional hostname to assign"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6638 msgid ""
6639 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6640 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6641 "on request."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6645 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6646 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6649 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6650 msgstr ""
6651 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6654 msgid ""
6655 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6656 "starting with <code>0x</code>."
6657 msgstr ""
6658 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6659 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6662 msgid ""
6663 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6664 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6665 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6666 "for the interface."
6667 msgstr ""
6668 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6669 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6670 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6671 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6674 msgid ""
6675 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6676 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6677 msgstr ""
6678 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6679 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6680 "cuantice."
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6683 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6684 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6687 msgid "Optional. Description of peer."
6688 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6691 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6692 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6695 msgid ""
6696 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6697 "interface."
6698 msgstr ""
6699 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6700 "interfața."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6703 msgid ""
6704 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6705 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6706 "routes through the tunnel."
6707 msgstr ""
6708 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6709 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6710 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6711
6712 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6713 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6714 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6715
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6717 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6718 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6721 msgid "Optional. Port of peer."
6722 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6723
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6725 msgid ""
6726 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6727 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6728 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6729 "exported."
6730 msgstr ""
6731 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6732 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6733 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6734 "configurația a fost exportată."
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6737 msgid ""
6738 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6739 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6740 msgstr ""
6741 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6742 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6743 "spatele unui NAT este 25."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6746 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6747 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6748
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6750 msgid "Options"
6751 msgstr "Opțiuni"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6754 msgid ""
6755 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6756 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6757 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6758 "system running dnsmasq\"."
6759 msgstr ""
6760 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6761 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6762 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6763 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6764
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6766 msgid "Options:"
6767 msgstr "Opțiuni:"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6771 msgid "Ordinal: lower comes first."
6772 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6775 msgid "Originator Interval"
6776 msgstr "Intervalul de origine"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6779 msgid "Other:"
6780 msgstr "Altele:"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6783 msgid "Out"
6784 msgstr "Ieșire"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6787 msgid "Outbound:"
6788 msgstr "Ieşire:"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6794 msgid "Outgoing checksum"
6795 msgstr "Suma de control ieșită"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6798 msgid "Outgoing interface"
6799 msgstr "Interfață de ieșire"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6805 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6806 msgid "Outgoing key"
6807 msgstr "Cheie de ieșire"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6813 msgid "Outgoing serialization"
6814 msgstr "Serializare de ieșire"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6817 msgid "Output Interface"
6818 msgstr "Interfața de ieșire"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6822 msgid "Output zone"
6823 msgstr "Zona de ieșire"
6824
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6826 msgid "Overlap"
6827 msgstr "Suprapunere"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6830 msgid "Override IPv4 routing table"
6831 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6834 msgid "Override IPv6 routing table"
6835 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6853 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6854 msgid "Override MTU"
6855 msgstr "Suprascrieți MTU"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6862 msgid "Override TOS"
6863 msgstr "Anulare TOS"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6872 msgid "Override TTL"
6873 msgstr "Anulare TTL"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6876 msgid ""
6877 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6878 "limited by the driver"
6879 msgstr ""
6880 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6881 "limitat de driver"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6884 msgid "Override default interface name"
6885 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6888 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6889 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6892 msgid ""
6893 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6894 "subnet that is served."
6895 msgstr ""
6896 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6897 "calculată din subrețeaua care este servită."
6898
6899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6900 msgid "Override the table used for internal routes"
6901 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6904 msgid "Overview"
6905 msgstr "Prezentare generală"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6908 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6909 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6912 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6913 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6916 msgid "Own Numbers"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6920 msgid "Owner"
6921 msgstr "Proprietar"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6924 msgid "P2P Client"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6928 msgid "P2P Go"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6932 msgid "PAP"
6933 msgstr "PAP"
6934
6935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6936 msgid "PAP/CHAP"
6937 msgstr "PAP/CHAP"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6940 msgid "PAP/CHAP (both)"
6941 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6953 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6954 msgid "PAP/CHAP password"
6955 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6967 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6968 msgid "PAP/CHAP username"
6969 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6973 msgid "PDP Type"
6974 msgstr "Tip PDP"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6977 msgid "PID"
6978 msgstr "PID"
6979
6980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6985 msgid "PIN"
6986 msgstr "PIN"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6990 msgid "PIN code rejected"
6991 msgstr "Cod PIN respins"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6994 msgid "PMK R1 Push"
6995 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6996
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6999 msgid "PPP"
7000 msgstr "PPP"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7003 msgid "PPPoA Encapsulation"
7004 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7005
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7008 msgid "PPPoATM"
7009 msgstr "PPPoATM"
7010
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7013 msgid "PPPoE"
7014 msgstr "PPPoE"
7015
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7018 msgid "PPPoSSH"
7019 msgstr "PPP prin SSH"
7020
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7023 msgid "PPtP"
7024 msgstr "PPtP"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7027 msgid "PSID offset"
7028 msgstr "Decalaj PSID"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7031 msgid "PSID-bits length"
7032 msgstr "PSID-bits lungime"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7035 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7036 msgid "PSK"
7037 msgstr "PSK"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7040 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7041 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7044 msgid "PXE/TFTP Settings"
7045 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7048 msgid "Packet Service State"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7052 msgid "Packet Steering"
7053 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7056 msgctxt "nft meta mark"
7057 msgid "Packet mark"
7058 msgstr "Marca pachetului"
7059
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7061 msgctxt "nft meta time"
7062 msgid "Packet receive time"
7063 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7066 msgid "Packets"
7067 msgstr "Pachete"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7070 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7071 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7074 msgid "Part of network:"
7075 msgid_plural "Part of networks:"
7076 msgstr[0] ""
7077 msgstr[1] ""
7078 msgstr[2] ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7083 msgid "Part of zone %q"
7084 msgstr "Parte din zonă %q"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7087 msgctxt "MACVLAN mode"
7088 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7089 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7090
7091 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7097 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7098 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7099 msgid "Password"
7100 msgstr "Parolă"
7101
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7103 msgid "Password authentication"
7104 msgstr "Autentificare prin parolă"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7107 msgid "Password of Private Key"
7108 msgstr "Parola cheii private"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7111 msgid "Password of inner Private Key"
7112 msgstr "Parola cheii private interioare"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7118 msgid "Password strength"
7119 msgstr "Puterea parolei"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7122 msgid "Password2"
7123 msgstr "Parola2"
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7126 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7127 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7130 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7131 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7134 msgid ""
7135 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7136 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7137 "connect to the local WireGuard interface."
7138 msgstr ""
7139 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7140 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7141 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7142 "locală."
7143
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7145 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7146 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7149 msgid "Path to CA-Certificate"
7150 msgstr "Calea către certificatul CA"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7153 msgid "Path to Client-Certificate"
7154 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7157 msgid "Path to Private Key"
7158 msgstr "Calea către cheia privată"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7161 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7162 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7165 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7166 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7169 msgid "Path to inner Private Key"
7170 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7173 msgid "Paused"
7174 msgstr "Întrerupt"
7175
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7187 msgid "Peak:"
7188 msgstr "Maxim:"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7191 msgid "Peer"
7192 msgstr "Omologi"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7195 msgid "Peer Details"
7196 msgstr "Detalii de Peer"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7199 msgid "Peer IP address to assign"
7200 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7203 msgid "Peer MAC address"
7204 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7205
7206 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7207 msgid "Peer URI"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7212 msgid "Peer address is missing"
7213 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7216 msgid "Peer addresses"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7220 msgid "Peer device name"
7221 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7224 msgid "Peer disabled"
7225 msgstr "Partener dezactivat"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7228 msgid "Peer interface"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7233 msgid "Peers"
7234 msgstr "Perechi"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7237 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7238 msgstr "Secretul avansat perfect"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7244 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7245 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7248 msgid "Perform reboot"
7249 msgstr "Efectuați repornirea"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7252 msgid "Perform reset"
7253 msgstr "Efectuați resetarea"
7254
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7256 msgid "Permission denied"
7257 msgstr "Permisiune refuzată"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7260 msgid "Persistent Keep Alive"
7261 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7264 msgid "Persistent reconnect interval"
7265 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7268 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7269 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7272 msgid "Phy Rate:"
7273 msgstr "Rata fizică:"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7276 msgid "Physical Settings"
7277 msgstr "Setări fizice"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7282 msgid "Ping"
7283 msgstr "Ping"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7291 msgid "Pkts."
7292 msgstr "Pachete."
7293
7294 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7295 msgid "Please enter your username and password."
7296 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7297
7298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7299 msgid "Please select the file to upload."
7300 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7301
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7303 msgid "Policy"
7304 msgstr "Politica"
7305
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7307 msgctxt "Chain hook policy"
7308 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7309 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7314 msgid "Port"
7315 msgstr "Port"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7318 msgctxt "WireGuard listen port"
7319 msgid "Port %d"
7320 msgstr "Port %d"
7321
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7323 msgid "Port is not part of any network"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7327 msgid "Port isolation"
7328 msgstr "Izolarea portului"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7331 msgid "Port status"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7335 msgid "Port status:"
7336 msgstr "Starea portului:"
7337
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7339 msgid "Potential negation of: %s"
7340 msgstr "Negație potențială a: %s"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7343 msgid "Power State"
7344 msgstr "Putere de stat"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7347 msgid "Prefer LTE"
7348 msgstr "Preferați LTE"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7351 msgid "Prefer UMTS"
7352 msgstr "Preferați UMTS"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7355 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7359 msgid "Preferred network technology"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7363 msgid "Prefix Delegated"
7364 msgstr "Prefix Delegat"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7367 msgid "Prefix suppressor"
7368 msgstr "Prefix supresor"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7371 msgid "Preshared Key"
7372 msgstr "Cheie predistribuită"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7375 msgid "Preshared key in use"
7376 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7379 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7380 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7388 msgid ""
7389 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7390 "ignore failures"
7391 msgstr ""
7392 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7393 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7396 msgid "Prevents client-to-client communication"
7397 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7400 msgid ""
7401 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7402 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7403 msgstr ""
7404 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7405 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7406
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7408 msgid "Primary Slave"
7409 msgstr "Secundară Principală"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7412 msgid ""
7413 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7414 "better than current slave (better, 1)"
7415 msgstr ""
7416 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7417 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7420 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7421 msgstr ""
7422 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7423 "(întotdeauna, 0)"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7432 msgid "Priority"
7433 msgstr "Prioritate"
7434
7435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7436 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7437 msgid "Private"
7438 msgstr "Privat"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7441 msgctxt "MACVLAN mode"
7442 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7443 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7447 msgid "Private Key"
7448 msgstr "Cheia privată"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7451 msgid "Private key"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7455 msgid "Private key present"
7456 msgstr "Cheia privată prezentă"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7459 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7460 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7464 msgid "Processes"
7465 msgstr "Procese"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7468 msgid "Prot."
7469 msgstr "Protocol."
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7478 msgid "Protocol"
7479 msgstr "Protocol"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7482 msgid "Provide NTP server"
7483 msgstr "Furnizați server NTP"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7486 msgid ""
7487 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7488 "and requests."
7489 msgstr ""
7490 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7491 "solicitările și cererile DHCPv6."
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7494 msgid "Provide new network"
7495 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7498 msgid ""
7499 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7500 "interfaces"
7501 msgstr ""
7502 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7503 "specificat, pentru toate interfețele"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7506 msgid "Proxy Server"
7507 msgstr "Server Proxy"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7510 msgid "ProxyARP"
7511 msgstr "ProxyARP"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7514 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7515 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7521 msgid "Public Key"
7522 msgstr "Cheia publică"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7525 msgid "Public key"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7529 msgid "Public key is missing"
7530 msgstr "Cheia publică lipsește"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7534 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7535 msgid "Public key: %h"
7536 msgstr "Cheia publică: %h"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7539 msgid ""
7540 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7541 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7542 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7543 "code> file into the input field."
7544 msgstr ""
7545 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7546 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7547 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7548 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7549
7550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7551 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7552 msgstr ""
7553 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7554 "către clienți."
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7557 msgid "PublicKey setting is invalid"
7558 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7559
7560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7562 msgid "QMI Cellular"
7563 msgstr "QMI Celular"
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7566 msgid "Quality"
7567 msgstr "Calitate"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7570 msgid "Query all available upstream resolvers."
7571 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7574 msgid "Query interval"
7575 msgstr "Interval de interogare"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7578 msgid "Query response interval"
7579 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7582 msgid "R0 Key Lifetime"
7583 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7586 msgid "R1 Key Holder"
7587 msgstr "R1 Titularul cheii"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7590 msgid "RADIUS Accounting Port"
7591 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7594 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7595 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7598 msgid "RADIUS Accounting Server"
7599 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7602 msgid "RADIUS Authentication Port"
7603 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7606 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7607 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7610 msgid "RADIUS Authentication Server"
7611 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7614 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7615 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7618 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7619 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7622 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7623 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7626 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7627 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7630 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7631 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7634 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7635 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7638 msgid "RSN Preauth"
7639 msgstr "Preautentificare RSN"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7642 msgid "RSSI threshold for joining"
7643 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7646 msgid "RTS/CTS Threshold"
7647 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7651 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7652 msgid "RX"
7653 msgstr "RX"
7654
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7656 msgid "RX Rate"
7657 msgstr "Rată de recepție"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7660 msgid "RX Rate / TX Rate"
7661 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7664 msgid ""
7665 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7666 "clients support this."
7667 msgstr ""
7668 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7669 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7672 msgctxt "nft nat flag random"
7673 msgid "Randomize source port mapping"
7674 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7677 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7678 msgstr ""
7679 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7680 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7683 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7684 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7687 msgid "Really switch protocol?"
7688 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7691 msgid "Realtime Graphs"
7692 msgstr "Grafice în timp real"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7695 msgid "Reassociation Deadline"
7696 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7699 msgid "Rebind protection"
7700 msgstr "Protecție de relegare"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7703 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7704 msgid "Reboot"
7705 msgstr "Repornire"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7711 msgid "Rebooting…"
7712 msgstr "Repornire…"
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7715 msgid "Reboots the operating system of your device"
7716 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7719 msgid "Receive"
7720 msgstr "Se primește"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7723 msgid "Receive dropped"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7727 msgid "Receive errors"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7731 msgid "Received Data"
7732 msgstr "Date primite"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7735 msgid "Received bytes"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7739 msgid "Received multicast"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7743 msgid "Received packets"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7747 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7748 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7749
7750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7751 msgid "Reconnect Timeout"
7752 msgstr "Pauză de reconectare"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7755 msgid "Reconnect this interface"
7756 msgstr "Reconectați această interfață"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7759 msgid "Redirect to HTTPS"
7760 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7763 msgctxt "nft redirect to port"
7764 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7765 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7768 msgctxt "nft redirect"
7769 msgid "Redirect to local system"
7770 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7773 msgid "References"
7774 msgstr "Referințe"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7777 msgid "Refresh Channels"
7778 msgstr "Reîmprospătare canale"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7781 msgid "Refreshing"
7782 msgstr "Împrospătare"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7785 msgid "Registration State"
7786 msgstr "Înregistrare Stat"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7789 msgctxt "nft reject with icmp type"
7790 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7791 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7794 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7795 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7796 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7799 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7800 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7801 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7804 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7805 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7806 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7809 msgid ""
7810 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7811 "specified value"
7812 msgstr ""
7813 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7814 "egală cu valoarea specificată"
7815
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7820 msgid "Relay"
7821 msgstr "Releu"
7822
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7825 msgid "Relay Bridge"
7826 msgstr "Releu punte"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7829 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7830 msgstr ""
7831 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7832 "v6↔v4."
7833
7834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7835 msgid "Relay between networks"
7836 msgstr "Releu între rețele"
7837
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7840 msgid "Relay bridge"
7841 msgstr "Releu punte"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7844 msgid "Relay from"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7848 msgid "Relay to address"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7854 msgid "Remote IPv4 address"
7855 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7860 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7861 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7862 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7865 msgid "Remote IPv6 address"
7866 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7870 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7871 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7874 msgid "Remove"
7875 msgstr "Eliminați"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7878 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7879 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7882 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7883 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7886 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7887 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7890 msgid "Replace wireless configuration"
7891 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7894 msgid "Request IPv6-address"
7895 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7898 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7899 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7902 msgid "Request timeout"
7903 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7909 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7910 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7911
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7916 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7917 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7921 msgid "Required"
7922 msgstr "Necesar"
7923
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7925 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7926 msgstr ""
7927 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7928 "cu DOCSIS 3"
7929
7930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7931 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7932 msgstr ""
7933 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7934
7935 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7936 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7937 msgstr ""
7938 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7939 "interfață."
7940
7941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7942 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7943 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7944
7945 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7946 msgid "Required. Underlying interface."
7947 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7948
7949 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7950 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7951 msgstr ""
7952 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7955 msgid ""
7956 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7957 "attributes."
7958 msgstr ""
7959 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7960 "atributele VLAN corespunzătoare."
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7965 msgid "Requires hostapd"
7966 msgstr "Necesită hostapd"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7970 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7971 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7975 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7976 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7979 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7980 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7984 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7985 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7989 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7990 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7998 msgid "Requires wpa-supplicant"
7999 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8003 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8004 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8008 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8009 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8012 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8013 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8018 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8019 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8023 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8024 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8027 msgid "Reselection policy for primary slave"
8028 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8031 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8035 msgid "Reset"
8036 msgstr "Resetați"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8039 msgid "Reset Counters"
8040 msgstr "Resetați Contoarele"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8043 msgid "Reset to defaults"
8044 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8047 msgid "Resolv and Hosts Files"
8048 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8051 msgid "Resolv file"
8052 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8055 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8056 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8059 msgid "Resource not found"
8060 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8065 msgid "Restart"
8066 msgstr "Reporniți"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8069 msgid "Restart Firewall"
8070 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8073 msgid "Restart radio interface"
8074 msgstr "Reporniți interfața radio"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8077 msgid "Restore"
8078 msgstr "Restaurează"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8081 msgid "Restore backup"
8082 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8085 msgid ""
8086 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8087 "received if multiple IPs are available."
8088 msgstr ""
8089 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8090 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8094 msgid "Reveal/hide password"
8095 msgstr "Arată / ascunde parola"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8098 msgid "Reverse path filter"
8099 msgstr "Filtru de cale inversă"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8102 msgid "Revert"
8103 msgstr "Reveniți"
8104
8105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8106 msgid "Revert changes"
8107 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8110 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8111 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8114 msgid "Reverting configuration…"
8115 msgstr "Refacerea configurației…"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8118 msgid "Revision"
8119 msgstr "Revizuire"
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8122 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8123 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8124 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8125
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8127 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8128 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8129 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8132 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8133 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8134 msgstr ""
8135 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8136
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8138 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8139 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8140 msgstr ""
8141 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8144 msgctxt "nft snat ip to addr"
8145 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8146 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8149 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8150 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8151 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8154 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8155 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8156 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8159 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8160 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8161 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8164 msgid "Rewrite to egress device address"
8165 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8168 msgid ""
8169 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8170 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8171 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8172 msgstr ""
8173 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8174 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8175 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8176 "de reasociere, care necesită timp."
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8179 msgid "Robustness"
8180 msgstr "Robustețe"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8183 msgid ""
8184 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8185 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8186 "<em>TFTP server root</em>."
8187 msgstr ""
8188 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8189 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8190 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8193 msgid "Root preparation"
8194 msgstr "Root preparare"
8195
8196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8197 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8198 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8199
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8201 msgid "Route Allowed IPs"
8202 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8203
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8205 msgid "Route action chain \"%h\""
8206 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8209 msgid "Route type"
8210 msgstr "Tipul de rută"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8213 msgid ""
8214 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8215 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8216 msgstr ""
8217 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8218 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8222 msgid "Router Password"
8223 msgstr "Parola routerului"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8229 msgid "Routing"
8230 msgstr "Rutarea"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8233 msgid "Routing Algorithm"
8234 msgstr "Algoritm de rutare"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8237 msgid ""
8238 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8239 "can be reached."
8240 msgstr ""
8241 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8242 "anumită gazdă sau rețea."
8243
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8247 msgid "Rule"
8248 msgstr "Regula"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8251 msgid "Rule actions"
8252 msgstr "Acțiunile de regulii"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8255 msgctxt "nft comment"
8256 msgid "Rule comment: %s"
8257 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8260 msgid "Rule container chain \"%h\""
8261 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8262
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8264 msgid "Rule matches"
8265 msgstr "Regula se potrivește"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8268 msgid "Rule type"
8269 msgstr "Tipul de regulă"
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8272 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8273 msgstr ""
8274 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8275 "dispozitivul"
8276
8277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8278 msgid "Run filesystem check"
8279 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8280
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8282 msgid "Runtime error"
8283 msgstr "Eroare de execuție"
8284
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8286 msgid "SHA256"
8287 msgstr "SHA256"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8290 msgid "SIM %d"
8291 msgstr "SIM %d"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8294 msgid "SIMs"
8295 msgstr "SIMs"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8299 msgid "SNR"
8300 msgstr "SNR"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8304 msgid "SRV"
8305 msgstr "SRV"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8308 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8309 msgid "SSH Access"
8310 msgstr "Acces SSH"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8313 msgid "SSH server address"
8314 msgstr "Adresa serverului SSH"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8317 msgid "SSH server port"
8318 msgstr "Portul serverului SSH"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8321 msgid "SSH username"
8322 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8323
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8326 msgid "SSH-Keys"
8327 msgstr "Chei SSH"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8334 msgid "SSID"
8335 msgstr "SSID"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8338 msgid "SSTP"
8339 msgstr "SSTP"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8342 msgid "SSTP Port"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8346 msgid "SSTP Server"
8347 msgstr "Serverul SSTP"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8350 msgid "SWAP"
8351 msgstr "SWAP"
8352
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8360 msgid "Save"
8361 msgstr "Salvați"
8362
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8366 msgid "Save & Apply"
8367 msgstr "Salvați și aplicați"
8368
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8370 msgid "Save error"
8371 msgstr "Salvează eroarea"
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8374 msgid "Save mtdblock"
8375 msgstr "Salvați mtdblock"
8376
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8378 msgid "Save mtdblock contents"
8379 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8382 msgid "Scan"
8383 msgstr "Scanați"
8384
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8387 msgid "Scheduled Tasks"
8388 msgstr "Operațiuni programate"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8391 msgid "Search domain"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8396 msgid "Section %s is empty."
8397 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8398
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8400 msgid "Section added"
8401 msgstr "Secțiune adăugată"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8404 msgid "Section removed"
8405 msgstr "Secțiune eliminată"
8406
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8408 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8409 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8410
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8412 msgid ""
8413 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8414 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8415 "your device!"
8416 msgstr ""
8417 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8418 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8419 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8420
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8424 msgid "Select file…"
8425 msgstr "Selectează fișier…"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8428 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8429 msgstr ""
8430 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8431 "pentru selectarea secundarelor"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8434 msgid ""
8435 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8436 "messages advertising this device as IPv6 router."
8437 msgstr ""
8438 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8439 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8442 msgid "Send ICMP redirects"
8443 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8444
8445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8450 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8451 msgid ""
8452 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8453 "conjunction with failure threshold"
8454 msgstr ""
8455 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8456 "combinație cu pragul de eșec"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8459 msgid "Send multicast beacon"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8463 msgid "Send the hostname of this device"
8464 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8467 msgid "Server"
8468 msgstr "Serverul"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8471 msgid "Server address"
8472 msgstr "Adresa serverului"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8475 msgid "Server name"
8476 msgstr "Nume server"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8479 msgid "Service Name"
8480 msgstr "Numele serviciului"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8483 msgid "Service Type"
8484 msgstr "Tipul de serviciu"
8485
8486 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8487 msgid "Services"
8488 msgstr "Servicii"
8489
8490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8491 msgid "Session expired"
8492 msgstr "Sesiunea a expirat"
8493
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8496 msgid "Set Static"
8497 msgstr "Setați Static"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8500 msgid "Set an alias for a hostname."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8504 msgctxt "nft mangle"
8505 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8506 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8509 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8510 msgstr ""
8511 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8512 "dezactivată."
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8515 msgid ""
8516 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8517 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8518 msgstr ""
8519 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8520 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8521 "hotplug)."
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8524 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8525 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8528 msgid ""
8529 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8530 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8531 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8532 msgstr ""
8533 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8534 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8535 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8536 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8539 msgid ""
8540 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8541 "proxying."
8542 msgstr ""
8543 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8544 "precum și pentru proxy NDP."
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8547 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8548 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8551 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8552 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8556 msgid "Set up DHCP Server"
8557 msgstr "Setați serverul DHCP"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8560 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8561 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8562
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8566 msgid "Setting PLMN failed"
8567 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8568
8569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8570 msgid "Setting operation mode failed"
8571 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8574 msgid "Setting the allowed network technology."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8578 msgid "Setting the preferred network technology."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8582 msgid "Settings"
8583 msgstr "Setări"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8586 msgid ""
8587 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8588 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8589 msgstr ""
8590 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8591 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8595 msgid "Short GI"
8596 msgstr "IG scurt"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8599 msgid "Short Preamble"
8600 msgstr "Scurt preambul"
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8603 msgid "Show current backup file list"
8604 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8605
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8607 msgid "Show empty chains"
8608 msgstr "Afișați legăturile goale"
8609
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8612 msgid "Show raw counters"
8613 msgstr "Afișați contoare brute"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8616 msgid "Shutdown this interface"
8617 msgstr "Închideți această interfață"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8629 msgid "Signal"
8630 msgstr "Semnal"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8633 msgid "Signal / Noise"
8634 msgstr "Semnal / Zgomot"
8635
8636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8637 msgid "Signal Quality"
8638 msgstr "Calitatea semnalului"
8639
8640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8641 msgid "Signal Refresh Rate"
8642 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8643
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8645 msgid "Signal:"
8646 msgstr "Semnal:"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8650 msgid "Size"
8651 msgstr "Mărime"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8654 msgid "Size of DNS query cache"
8655 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8658 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8659 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8660
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8663 msgid "Skip"
8664 msgstr "Sari"
8665
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8667 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8668 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8669
8670 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8671 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8672 msgid "Skip to content"
8673 msgstr "Sari la conținut"
8674
8675 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8677 msgid "Skip to navigation"
8678 msgstr "Sari la navigare"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8681 msgid "Slave Interfaces"
8682 msgstr "Interfețe slave"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8686 msgid "Software VLAN"
8687 msgstr "VLAN software"
8688
8689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8690 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8691 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8692
8693 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8694 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8695 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8696
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8698 msgid ""
8699 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8700 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8701 "instructions."
8702 msgstr ""
8703 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8704 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8705 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8712 msgid "Source"
8713 msgstr "Sursă"
8714
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8716 msgctxt "nft ip saddr"
8717 msgid "Source IP"
8718 msgstr "Sursă IP"
8719
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8721 msgctxt "nft ip6 saddr"
8722 msgid "Source IPv6"
8723 msgstr "Sursă IPv6"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8727 msgid "Source interface"
8728 msgstr "Interfață sursă"
8729
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8731 msgctxt "nft ip sport"
8732 msgid "Source port"
8733 msgstr "Portul sursă"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8736 msgid ""
8737 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8738 "options for Dnsmasq."
8739 msgstr ""
8740 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8741 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8744 msgid ""
8745 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8746 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8747 msgstr ""
8748 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8749 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8750 "dispozitivului local."
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8753 msgid ""
8754 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8755 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8756 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8757 msgstr ""
8758 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8759 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8760 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8761 "local</em> este dezactivată."
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8764 msgid ""
8765 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8766 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8767 "corresponding range"
8768 msgstr ""
8769 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8770 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8771 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8772 "corespunzător"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8775 msgid ""
8776 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8777 "dropped or delivered"
8778 msgstr ""
8779 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8780 "să fie abandonate sau livrate"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8783 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8784 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8787 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8788 msgstr ""
8789 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8790
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8792 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8793 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8796 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8797 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8800 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8801 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8804 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8805 msgstr ""
8806 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8809 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8810 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8813 msgid ""
8814 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8815 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8816 "stateful DHCPv6."
8817 msgstr ""
8818 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8819 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8820 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8823 msgid ""
8824 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8825 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8826 msgstr ""
8827 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8828 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8829 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8832 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8833 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8836 msgid ""
8837 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8838 "this route belongs to"
8839 msgstr ""
8840 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8841 "care aparține această rută"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8844 msgid ""
8845 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8846 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8847 msgstr ""
8848 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8849 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8850 "sistem"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8853 msgid ""
8854 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8855 "to be dead"
8856 msgstr ""
8857 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8858 "gazdele sunt moarte"
8859
8860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8861 msgid ""
8862 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8863 "dead"
8864 msgstr ""
8865 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8866 "gazdele sunt moarte"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8869 msgid ""
8870 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8871 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8872 "be reduced by the driver."
8873 msgstr ""
8874 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8875 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8876 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8877
8878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8879 msgid ""
8880 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8881 "carrier"
8882 msgstr ""
8883 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8884 "afirmarea purtătorului"
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8887 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8888 msgstr ""
8889 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8890 "bonding"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8893 msgid ""
8894 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8895 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8896 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8897 msgstr ""
8898 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8899 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8900 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8901 "acces pentru rută"
8902
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8904 msgid ""
8905 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8906 "failover event in 200ms intervals"
8907 msgstr ""
8908 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8909 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8912 msgid ""
8913 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8914 "the next one"
8915 msgstr ""
8916 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8917 "secundare înainte de a trece la următorul"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8920 msgid ""
8921 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8922 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8923 msgstr ""
8924 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8925 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8926 "failover"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8929 msgid ""
8930 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8931 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8932 msgstr ""
8933 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8934 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8937 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8938 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8941 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8942 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8945 msgid ""
8946 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8947 "by the target"
8948 msgstr ""
8949 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8950 "țintă"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8953 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8954 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8957 msgid ""
8958 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8959 "LACPDU packets"
8960 msgstr ""
8961 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8962 "pachete LACPDU"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8965 msgid ""
8966 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8967 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8968 msgstr ""
8969 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8970 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8973 msgid "Specifies the route metric to use"
8974 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8977 msgid "Specifies the route type to be created"
8978 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8981 msgid "Specifies the rule target routing action"
8982 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8985 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8986 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8989 msgid "Specifies the system priority"
8990 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8993 msgid ""
8994 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8995 "link failure detection"
8996 msgstr ""
8997 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8998 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9001 msgid ""
9002 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9003 "link recovery detection"
9004 msgstr ""
9005 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9006 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9009 msgid ""
9010 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9011 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9012 "wireless settings."
9013 msgstr ""
9014 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9015 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9016 "fără fir."
9017
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9019 msgid ""
9020 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9021 "traffic should be filtered for link monitoring"
9022 msgstr ""
9023 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9024 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9025
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9027 msgid ""
9028 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9029 "address at enslavement"
9030 msgstr ""
9031 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9032 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9033
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9035 msgid ""
9036 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9037 "netif_carrier_ok()"
9038 msgstr ""
9039 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9040 "vs. netif_carrier_ok()"
9041
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9043 msgid ""
9044 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9045 msgstr ""
9046 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9047 "încărcăturii"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9050 msgid ""
9051 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9052 msgstr ""
9053 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9054 "de bonding"
9055
9056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9057 msgid ""
9058 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9059 "slave while it is available"
9060 msgstr ""
9061 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9062 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9063
9064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9067 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9068 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9069
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9073 msgid ""
9074 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9075 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9076 "<code>00..FF</code> (optional)."
9077 msgstr ""
9078 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9079 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9080 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9081
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9085 msgid ""
9086 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9087 "default (64) (optional)."
9088 msgstr ""
9089 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9090 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9091
9092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9096 msgid ""
9097 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9098 "default (64)."
9099 msgstr ""
9100 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9101 "decât cel implicit (64)."
9102
9103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9104 msgid ""
9105 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9106 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9107 "FF</code> (optional)."
9108 msgstr ""
9109 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9110 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9111 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9112
9113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9117 msgid ""
9118 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9119 "bytes) (optional)."
9120 msgstr ""
9121 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9122 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9123
9124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9125 msgid ""
9126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9127 "bytes)."
9128 msgstr ""
9129 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9130 "implicită (1280 octeți)."
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9133 msgid "Specify the secret encryption key here."
9134 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9135
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9137 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9141 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9142 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9145 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9146 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9150 msgid "Start"
9151 msgstr "Porniți"
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9154 msgid "Start WPS"
9155 msgstr "Porniți WPS"
9156
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9158 msgid "Start priority"
9159 msgstr "Prioritatea de pornire"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9162 msgid "Start refresh"
9163 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9166 msgid "Starting configuration apply…"
9167 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9171 msgid "Starting wireless scan..."
9172 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9173
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9176 msgid "Startup"
9177 msgstr "Pornire"
9178
9179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9181 msgid "State"
9182 msgstr "Stat"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9185 msgid "Static IPv4 Routes"
9186 msgstr "Rute statice IPv4"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9189 msgid "Static IPv6 Routes"
9190 msgstr "Rute statice IPv6"
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9194 msgid "Static Lease"
9195 msgstr "Închiriere statică"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9198 msgid "Static Leases"
9199 msgstr "Închirieri Statice"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9204 msgid "Static address"
9205 msgstr "Adresă statică"
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9208 msgid ""
9209 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9210 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9211 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9212 msgstr ""
9213 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9214 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9215 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9216 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9219 msgid "Station inactivity limit"
9220 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9221
9222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9225 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9226 msgid "Status"
9227 msgstr "Stare"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9231 msgid "Stop"
9232 msgstr "Stop"
9233
9234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9235 msgid "Stop WPS"
9236 msgstr "Opriți WPS"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9240 msgid "Stop refresh"
9241 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9242
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9244 msgid "Storage"
9245 msgstr "Stocare"
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9248 msgid "Strict filtering"
9249 msgstr "Filtrare strictă"
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9252 msgid "Strict order"
9253 msgstr "Ordine strictă"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9256 msgid "Strong"
9257 msgstr "Puternică"
9258
9259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9261 msgid "Submit"
9262 msgstr "Trimiteți"
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9265 msgid "Suppress logging"
9266 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9269 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9270 msgstr ""
9271 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9272 "DHCP."
9273
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9275 msgid "Swap free"
9276 msgstr "Schimba liber"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9280 msgid "Switch"
9281 msgstr "Comutați"
9282
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9284 msgid "Switch %q"
9285 msgstr "Comută %q"
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9288 msgid ""
9289 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9290 msgstr ""
9291 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9292 "să nu fie corecte."
9293
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9296 msgid "Switch VLAN"
9297 msgstr "Comutator VLAN"
9298
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9300 msgid "Switch port"
9301 msgstr "Port de comutare"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9304 msgid "Switch protocol"
9305 msgstr "Schimbă protocolul"
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9310 msgid "Switch to CIDR list notation"
9311 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9312
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9314 msgid "Symbolic link"
9315 msgstr "Legătură simbolică"
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9318 msgid "Sync with NTP-Server"
9319 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9320
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9322 msgid "Sync with browser"
9323 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9326 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9330 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9331 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9332
9333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9336 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9337 msgid "System"
9338 msgstr "Sistem"
9339
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9343 msgid "System Log"
9344 msgstr "Jurnalul de sistem"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9347 msgid "System Priority"
9348 msgstr "Prioritatea sistemului"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9351 msgid "System Properties"
9352 msgstr "Proprietăți sistem"
9353
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9355 msgid "System log buffer size"
9356 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9357
9358 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9359 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9362 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9363 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9366 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9367 msgid "TCP MSS"
9368 msgstr "TCP MSS"
9369
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9371 msgctxt "nft tcp dport"
9372 msgid "TCP destination port"
9373 msgstr "Portul de destinație TCP"
9374
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9376 msgctxt "nft tcp flags"
9377 msgid "TCP flags"
9378 msgstr "Etichete TCP"
9379
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9381 msgctxt "nft tcp sport"
9382 msgid "TCP source port"
9383 msgstr "Portul sursă TCP"
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9386 msgid "TCP:"
9387 msgstr "TCP:"
9388
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9390 msgid "TFTP server root"
9391 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9396 msgid "TX"
9397 msgstr "TX"
9398
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9400 msgid "TX Rate"
9401 msgstr "Rată de transmise"
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9404 msgid "TX queue length"
9405 msgstr "Lungimea cozii TX"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9412 msgid "Table"
9413 msgstr "Tabelul"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9416 msgid "Tag"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9420 msgctxt "VLAN port state"
9421 msgid "Tagged"
9422 msgstr "Etichetat"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9430 msgid "Target"
9431 msgstr "Țintă"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9434 msgid "Target Platform"
9435 msgstr "Platformă țintă"
9436
9437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9438 msgid "Target network"
9439 msgstr "Rețeaua țintă"
9440
9441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9442 msgid "Temp space"
9443 msgstr "Spațiu temporar"
9444
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9446 msgid "Terminate"
9447 msgstr "Terminați"
9448
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9450 msgid ""
9451 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9452 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9453 "Minimum is 1280 bytes."
9454 msgstr ""
9455 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9456 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9457 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9460 msgid ""
9461 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9462 "addresses are available via DHCPv6."
9463 msgstr ""
9464 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9465 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9468 msgid ""
9469 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9470 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9471 msgstr ""
9472 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9473 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9476 msgid ""
9477 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9478 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9479 msgstr ""
9480 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9481 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9484 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9485 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9486
9487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9488 msgid ""
9489 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9490 "the configuration."
9491 msgstr ""
9492 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9493 "configurației."
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9496 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9500 msgid ""
9501 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9502 "weight specified here"
9503 msgstr ""
9504 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9505 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9506
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9508 msgid ""
9509 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9510 "username instead of the user ID!"
9511 msgstr ""
9512 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9513 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9514 "utilizator!"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9517 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9518 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9519
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9521 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9522 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9525 msgid "The IP address of the boot server"
9526 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9529 msgid ""
9530 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9531 "DHCP request from this host."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9535 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9536 msgstr ""
9537 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9538 "distanță."
9539
9540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9543 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9544 msgid ""
9545 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9546 msgstr ""
9547 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9548 "distanță."
9549
9550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9551 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9552 msgstr ""
9553 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9554 "distanță."
9555
9556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9558 msgid ""
9559 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9560 msgstr ""
9561 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9562 "distanță."
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9565 msgid ""
9566 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9567 "16 chars)."
9568 msgstr ""
9569
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9572 msgid ""
9573 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9574 msgstr ""
9575 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9576
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9578 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9579 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9582 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9583 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9584
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9586 msgid ""
9587 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9588 msgstr ""
9589 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9590
9591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9592 msgid "The LED is always in default state off."
9593 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9596 msgid "The LED is always in default state on."
9597 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9600 msgid ""
9601 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9602 "pool"
9603 msgstr ""
9604 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9605 "din același grup DHCP"
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9608 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9609 msgstr ""
9610 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9613 msgid "The VLAN ID must be unique"
9614 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9617 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9618 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9621 msgid ""
9622 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9623 "code> and <code>_</code>"
9624 msgstr ""
9625 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9626 "code> și <code>_</code>"
9627
9628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9629 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9630 msgstr ""
9631 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9634 msgid ""
9635 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9636 "network"
9637 msgstr ""
9638 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9639 "rețele fără fir ascunse"
9640
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9642 msgid ""
9643 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9644 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9645 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9646 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9647 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9648 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9649 "state."
9650 msgstr ""
9651 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9652 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9653 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9654 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9655 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9656 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9657 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9658
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9661 msgid ""
9662 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9663 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9664 msgstr ""
9665 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9666 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9669 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9670 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9674 msgid ""
9675 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9676 "properly."
9677 msgstr ""
9678 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9679 "funcționeze corect."
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9682 msgid ""
9683 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9684 "properly."
9685 msgstr ""
9686 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9687 "funcționeze corect."
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9690 msgid ""
9691 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9692 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9693 "'Continue' below to start the flash procedure."
9694 msgstr ""
9695 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9696 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9697 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9698 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9699
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9701 msgid "The following rules are currently active on this system."
9702 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9703
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9705 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9706 msgstr ""
9707 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9708 "procesorului."
9709
9710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9711 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9712 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9715 msgid ""
9716 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9717 "application to set up a connection towards this device."
9718 msgstr ""
9719 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9720 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9723 msgid "The given SSH public key has already been added."
9724 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9727 msgid ""
9728 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9729 "ED25519 or ECDSA keys."
9730 msgstr ""
9731 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9732 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9735 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9736 msgstr ""
9737
9738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9739 msgid ""
9740 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9741 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9742 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9743 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9744 msgstr ""
9745 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9746 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9747 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9748 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9749 "costă timp de emisie)"
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9752 msgid "The hostname of the boot server"
9753 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9754
9755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9756 msgid "The interface could not be found"
9757 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9760 msgid "The interface name is already used"
9761 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9764 msgid "The interface name is too long"
9765 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9769 msgid ""
9770 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9771 "addresses."
9772 msgstr ""
9773 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9774
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9777 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9778 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9779
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9781 msgid "The local IPv4 address"
9782 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9783
9784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9789 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9790 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9791
9792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9793 msgid "The local IPv4 netmask"
9794 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9795
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9799 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9800 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9801
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9803 msgid ""
9804 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9805 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9806 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9807 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9808 "detect the loss of the last member of a group"
9809 msgstr ""
9810 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9811 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9812 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9813 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9814 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9815 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9818 msgid ""
9819 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9820 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9821 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9822 "host responses are spread out over a larger interval"
9823 msgstr ""
9824 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9825 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9826 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9827 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9828 "pe un interval mai mare"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9831 msgid ""
9832 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9833 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9834 msgstr ""
9835 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9836 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9837
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9839 msgid ""
9840 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9841 "of the \"%h\" interface."
9842 msgstr ""
9843 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9844 "setărilor interfeței \"%h\"."
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9847 msgid "The network name is already used"
9848 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9849
9850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9851 msgid ""
9852 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9853 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9854 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9855 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9856 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9857 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9858 msgstr ""
9859 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9860 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9861 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9862 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9863 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9864 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9865 "o rețea locală."
9866
9867 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9868 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9872 msgid ""
9873 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9874 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9875 "domain."
9876 msgstr ""
9877 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9878 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9879 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9880
9881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9882 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9886 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9887 msgstr ""
9888 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9889 "intervalului de interogare"
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9893 msgid "The reboot command failed with code %d"
9894 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9895
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9897 msgid "The restore command failed with code %d"
9898 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9901 msgid ""
9902 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9903 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9904 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9905 msgstr ""
9906 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9907 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9908 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9909 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9912 msgid ""
9913 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9914 msgstr ""
9915 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9916 "priorității sale"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9920 msgid ""
9921 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9922 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9923 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9924 msgstr ""
9925 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9926 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9927 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9928 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9931 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9932 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9933
9934 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9935 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9936 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9937
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9939 msgid ""
9940 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9941 "when finished."
9942 msgstr ""
9943 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9944 "termina."
9945
9946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9947 msgid ""
9948 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9949 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9950 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9951 "settings."
9952 msgstr ""
9953 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9954 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9955 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9956 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9957
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9959 msgid ""
9960 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9961 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9962 msgstr ""
9963 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9964 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9965 "manual."
9966
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9968 msgid "The system password has been successfully changed."
9969 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9970
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9972 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9973 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9976 msgid ""
9977 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9978 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9979 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9980 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9981 msgstr ""
9982
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9984 msgid ""
9985 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9986 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9987 "\"Cancel\" to abort the operation."
9988 msgstr ""
9989 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9990 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9991 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9992
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9994 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9995 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9998 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9999 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10000
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10002 msgid ""
10003 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10004 "you choose the generic image format for your platform."
10005 msgstr ""
10006 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10007 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10011 msgid "The value is overridden by configuration."
10012 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10013
10014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10015 msgid ""
10016 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10017 "the network with its protocol information."
10018 msgstr ""
10019 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10020 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10021
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10023 msgid ""
10024 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10025 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10026 msgstr ""
10027 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10028 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10029 "incompletă a traficului."
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10035 msgid "There are no active leases"
10036 msgstr "Nu există închirieri active"
10037
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10039 msgid "There are no changes to apply"
10040 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10041
10042 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10043 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10046 msgid ""
10047 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10048 "protect the web interface."
10049 msgstr ""
10050 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10051 "contul root pentru a proteja interfața web."
10052
10053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10054 msgid "This IPv4 address of the relay"
10055 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10056
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10058 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10059 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10060
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10063 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10064 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10067 msgid ""
10068 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10069 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10070 "configurations are automatically preserved."
10071 msgstr ""
10072 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10073 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10074 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10075 "configurații sunt păstrate automat."
10076
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10078 msgid ""
10079 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10080 "password if no update key has been configured"
10081 msgstr ""
10082 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10083 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10084
10085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10086 msgid ""
10087 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10088 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10089 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10090 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10091 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10092 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10093 "a network from there."
10094 msgstr ""
10095 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10096 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10097 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10098 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10099 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10100 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10101 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10102
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10104 msgid ""
10105 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10106 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10107 msgstr ""
10108 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10109 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10110
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10112 msgid ""
10113 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10114 "ends with <code>...:2/64</code>"
10115 msgstr ""
10116 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10117 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10120 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10121 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10122
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10124 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10125 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10126
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10128 msgid ""
10129 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10130 msgstr ""
10131 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10132 "pentru a fi utilizat de clienți"
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10135 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10136 msgstr ""
10137 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10138
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10140 msgid ""
10141 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10142 msgstr ""
10143 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10144 "brokerul de tunel"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10147 msgid ""
10148 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10149 "their status."
10150 msgstr ""
10151 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10152 "rulează în prezent și starea acestora."
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10156 msgid ""
10157 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10158 msgstr ""
10159 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10160 "instalat."
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10165 msgid "This section contains no values yet"
10166 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10167
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10169 msgid "Time Synchronization"
10170 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10173 msgid "Time advertisement"
10174 msgstr "Avertisment timp"
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10177 msgid "Time in milliseconds"
10178 msgstr "Timp în milisecunde"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10181 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10182 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10185 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10186 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10187
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10189 msgid "Time zone"
10190 msgstr "Fus orar"
10191
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10193 msgid "Timed-out"
10194 msgstr "Expirat"
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10197 msgid "Timeout in seconds"
10198 msgstr "Expirare în secunde"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10201 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10202 msgstr ""
10203 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10204 "redirecționare"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10207 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10208 msgstr ""
10209 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10210 "legăturii"
10211
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10213 msgid "Timezone"
10214 msgstr "Fusul orar"
10215
10216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10217 msgid ""
10218 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10219 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10220 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10221 msgstr ""
10222 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10223 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10224 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10225 "strong>."
10226
10227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10228 msgid ""
10229 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10230 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10231 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10232 msgstr ""
10233 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10234 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10235 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10238 msgid "Tone"
10239 msgstr "Tonalitate"
10240
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10242 msgid "Total Available"
10243 msgstr "Total disponibil"
10244
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10248 msgid "Traceroute"
10249 msgstr "Urmărire traseu"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10252 msgid "Tracking Area Code"
10253 msgstr "Codul zonei de localizare"
10254
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10258 msgid "Traffic"
10259 msgstr "Trafic"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10263 msgid "Traffic Class"
10264 msgstr "Clasa de trafic"
10265
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10267 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10268 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10269
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10271 msgctxt "nft counter"
10272 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10273 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10276 msgid "Transfer"
10277 msgstr "Transfer"
10278
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10280 msgid "Transmit"
10281 msgstr "Se transmite"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10284 msgid "Transmit Hash Policy"
10285 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10286
10287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10288 msgid "Transmit dropped"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10292 msgid "Transmit errors"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10296 msgid "Transmitted Data"
10297 msgstr "Date transmise"
10298
10299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10300 msgid "Transmitted bytes"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10304 msgid "Transmitted packets"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10308 msgctxt "nft @th,off,len"
10309 msgid "Transport header bits %d-%d"
10310 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10311
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10313 msgctxt "nft th dport"
10314 msgid "Transport header destination port"
10315 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10318 msgctxt "nft th sport"
10319 msgid "Transport header source port"
10320 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10321
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10323 msgid "Trigger"
10324 msgstr "Declanșator"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10327 msgid "Trigger Mode"
10328 msgstr "Mod de declanșare"
10329
10330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10331 msgid "Tunnel ID"
10332 msgstr "ID-ul tunelului"
10333
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10336 msgid "Tunnel Interface"
10337 msgstr "Interfață de tunel"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10342 msgid "Tunnel Link"
10343 msgstr "Tunel de legătură"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10346 msgid "Tunnel device"
10347 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10350 msgid "Tx-Power"
10351 msgstr "Puterea transmisiei"
10352
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10357 msgid "Type"
10358 msgstr "Tip"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10361 msgid "Type of service"
10362 msgstr "Tipul serviciului"
10363
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10365 msgctxt "nft udp dport"
10366 msgid "UDP destination port"
10367 msgstr "Portul de destinație UDP"
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10370 msgctxt "nft udp sport"
10371 msgid "UDP source port"
10372 msgstr "Portul sursă UDP"
10373
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10375 msgid "UDP:"
10376 msgstr "UDP:"
10377
10378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10379 msgid "UMTS only"
10380 msgstr "Doar UMTS"
10381
10382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10384 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10385 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10388 msgid "URI"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10392 msgid "URI scheme %s not supported"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10397 msgid "UUID"
10398 msgstr "UUID"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10404 msgid "Unable to determine device name"
10405 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10409 msgid "Unable to determine external IP address"
10410 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10414 msgid "Unable to determine upstream interface"
10415 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10416
10417 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10418 msgid "Unable to dispatch"
10419 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10420
10421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10422 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10423 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10424
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10427 msgid "Unable to load log data:"
10428 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10429
10430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10433 msgid "Unable to obtain client ID"
10434 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10435
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10437 msgid "Unable to obtain mount information"
10438 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10439
10440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10441 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10442 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10443
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10445 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10446 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10447
10448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10450 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10451 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10455 msgid "Unable to resolve peer host name"
10456 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10457
10458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10459 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10460 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10461
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10465 msgid "Unable to save contents: %s"
10466 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10467
10468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10469 msgid "Unable to set allowed mode list."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10473 msgid "Unable to set preferred mode."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10477 msgid "Unable to verify PIN"
10478 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10481 msgid "Unconfigure"
10482 msgstr "Neconfigurați"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10485 msgid "Unet"
10486 msgstr "Unet"
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10489 msgid "Unexpected reply data format"
10490 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10493 msgid ""
10494 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10495 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10496 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10497 "generated at first install."
10498 msgstr ""
10499 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10500 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10501 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10502 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10503
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10508 msgid "Unknown"
10509 msgstr "Necunoscut"
10510
10511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10512 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10513 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10514
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10517 msgid "Unknown error (%s)"
10518 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10519
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10521 msgid "Unknown error code"
10522 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10523
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10527 msgid "Unmanaged"
10528 msgstr "Neadministrate"
10529
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10532 msgid "Unmount"
10533 msgstr "Demontează"
10534
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10536 msgid "Unnamed key"
10537 msgstr "Cheie fără nume"
10538
10539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10540 msgid "Unsaved Changes"
10541 msgstr "Modificări nesalvate"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10544 msgid "Unspecified error"
10545 msgstr "Eroare nespecificată"
10546
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10549 msgid "Unsupported MAP type"
10550 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10551
10552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10553 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10558 msgid "Unsupported modem"
10559 msgstr "Modem neacceptat"
10560
10561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10562 msgid "Unsupported protocol"
10563 msgstr "Protocol neacceptat"
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10566 msgid "Unsupported protocol type."
10567 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10570 msgctxt "VLAN port state"
10571 msgid "Untagged"
10572 msgstr "Neetichetat"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10576 msgid "Untitled peer"
10577 msgstr "Fără titlu omolog"
10578
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10580 msgid "Up"
10581 msgstr "Sus"
10582
10583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10584 msgid "Up Delay"
10585 msgstr "Până la întârziere"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10588 msgid "Upload"
10589 msgstr "Încărcați"
10590
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10592 msgid ""
10593 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10594 msgstr ""
10595 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10596 "ul actual."
10597
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10601 msgid "Upload archive..."
10602 msgstr "Încărcați arhiva..."
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10605 msgid "Upload file"
10606 msgstr "Încărcați fișierul"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10609 msgid "Upload file…"
10610 msgstr "Încărcați fișierul…"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10613 msgid "Upload has been cancelled"
10614 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10618 msgid "Upload request failed: %s"
10619 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10620
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10623 msgid "Uploading file…"
10624 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10627 msgid ""
10628 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10629 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10630 "restarted to apply the updated configuration."
10631 msgstr ""
10632 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10633 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10634 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10637 msgid ""
10638 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10639 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10640 msgstr ""
10641 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10642 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10643 "actualizată."
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10646 msgid ""
10647 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10648 "will be restarted to apply the updated configuration."
10649 msgstr ""
10650 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10651 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10654 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10655 msgstr ""
10656 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10661 msgid "Uptime"
10662 msgstr "Timp de funcționare"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10665 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10666 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10667
10668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10669 msgid "Use DHCP"
10670 msgstr "Utilizați DHCP"
10671
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10673 msgid "Use DHCP advertised servers"
10674 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10675
10676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10677 msgid "Use DHCP gateway"
10678 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10681 msgid "Use DHCPv6"
10682 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10688 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10689 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10690
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10692 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10693 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10694
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10701 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10702 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10703
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10708 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10709 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10712 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10713 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10716 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10717 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10718
10719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10720 msgid ""
10721 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10722 "(encap2+3)"
10723 msgstr ""
10724 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10725 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10726
10727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10728 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10729 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10730
10731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10732 msgid "Use as root filesystem (/)"
10733 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10734
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10736 msgid "Use broadcast flag"
10737 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10738
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10740 msgid "Use builtin IPv6-management"
10741 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10742
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10745 msgid "Use custom DNS servers"
10746 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10752 msgid "Use default gateway"
10753 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10754
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10759 msgid "Use gateway metric"
10760 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10763 msgid "Use legacy MAP"
10764 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10765
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10767 msgid ""
10768 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10769 "instead of RFC7597"
10770 msgstr ""
10771 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10772 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10773
10774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10775 msgid "Use routing table"
10776 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10777
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10779 msgctxt "nft nat flag persistent"
10780 msgid "Use same source and destination for each connection"
10781 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10784 msgid "Use system certificates"
10785 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10788 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10789 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10792 msgid ""
10793 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10794 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10795 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10796 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10797 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10798 msgstr ""
10799 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10800 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10801 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10802 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10803 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10804 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10805
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10807 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10808 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10809
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10811 msgid ""
10812 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10813 msgstr ""
10814 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10815 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10816
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10819 msgid "Used"
10820 msgstr "Folosit"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10823 msgid "Used Key Slot"
10824 msgstr "Slot de cheie folosit"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10827 msgid ""
10828 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10829 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10830 msgstr ""
10831 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10832 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10833
10834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10835 msgid "User Group"
10836 msgstr "Grup de utilizatori"
10837
10838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10839 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10840 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10841 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10844 msgid "User identifier"
10845 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10846
10847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10849 msgid "User key (PEM encoded)"
10850 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10851
10852 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10856 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10857 msgid "Username"
10858 msgstr "Nume Utilizator"
10859
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10861 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10862 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10865 msgid "VC-Mux"
10866 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10869 msgid "VDSL"
10870 msgstr "VDSL"
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10873 msgctxt "MACVLAN mode"
10874 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10875 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10879 msgid "VLAN (802.1ad)"
10880 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10884 msgid "VLAN (802.1q)"
10885 msgstr "VLAN (802.1q)"
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10889 msgid "VLAN ID"
10890 msgstr "ID VLAN"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10893 msgid "VLANs on %q"
10894 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10895
10896 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10897 msgid "VPN"
10898 msgstr "VPN"
10899
10900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10901 msgid "VPN Local address"
10902 msgstr "Adresă locală VPN"
10903
10904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10905 msgid "VPN Local port"
10906 msgstr "Port local VPN"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10909 msgid "VPN Protocol"
10910 msgstr "Protocol VPN"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10916 msgid "VPN Server"
10917 msgstr "Server VPN"
10918
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10920 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10921 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10925 msgid "VPN Server port"
10926 msgstr "Portul serverului VPN"
10927
10928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10929 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10930 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10931
10932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10934 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10935 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10936
10937 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10938 msgid "VTI"
10939 msgstr "VTI"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10942 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10943 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10947 msgid "VXLAN network identifier"
10948 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10949
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10951 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10952 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10955 msgid ""
10956 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10957 "DNSSEC."
10958 msgstr ""
10959 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10960 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10964 msgid ""
10965 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10966 "the \"ca-bundle\" package"
10967 msgstr ""
10968 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10969 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10970
10971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10972 msgid "Validation for all slaves"
10973 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10974
10975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10976 msgid "Validation only for active slave"
10977 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10978
10979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10980 msgid "Validation only for backup slaves"
10981 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10982
10983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10984 msgid "Vendor"
10985 msgstr "Furnizor"
10986
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10988 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10989 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10990
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10992 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10993 msgstr ""
10994 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10995 "domenii nesemnate."
10996
10997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10998 msgid "Verifying the uploaded image file."
10999 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11002 msgid "Very High"
11003 msgstr "Foarte mare"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11007 msgid "Virtual Ethernet"
11008 msgstr "Ethernet virtual"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11011 msgid "Virtual dynamic interface"
11012 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11013
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11017 msgid "WDS"
11018 msgstr "WDS"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11022 msgid "WEP Open System"
11023 msgstr "Sistem deschis WEP"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11027 msgid "WEP Shared Key"
11028 msgstr "Cheie partajată WEP"
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11031 msgid "WEP passphrase"
11032 msgstr "Parola WEP"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11035 msgid "WLAN roaming"
11036 msgstr "Roaming WLAN"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11039 msgid "WMM Mode"
11040 msgstr "Mod WMM"
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11043 msgid "WNM Sleep Mode"
11044 msgstr "Modul de repaus WNM"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11047 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11048 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11051 msgid "WPA passphrase"
11052 msgstr "Fraza de acces WPA"
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11055 msgid ""
11056 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11057 "and ad-hoc mode) to be installed."
11058 msgstr ""
11059 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11060 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11061
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11063 msgid "WPS status"
11064 msgstr "Stare WPS"
11065
11066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11067 msgid "Waiting for device..."
11068 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11069
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11073 msgid "Warning"
11074 msgstr "Avertisment"
11075
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11077 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11078 msgstr ""
11079 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11080
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11082 msgid "Weak"
11083 msgstr "Slabă"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11086 msgid "Weight"
11087 msgstr "Greutate"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11090 msgid ""
11091 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11092 "all known hosts."
11093 msgstr ""
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11096 msgid ""
11097 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11098 "preference value are considered first when allocating subnets."
11099 msgstr ""
11100 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11101 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11102 "alocarea subrețelelor."
11103
11104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11105 msgid ""
11106 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11107 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11108 msgstr ""
11109 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11110 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11111 "emisie necesar."
11112
11113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11114 msgid ""
11115 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11116 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11117 "much delay."
11118 msgstr ""
11119 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11120 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11121 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11124 msgid ""
11125 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11126 "interface prefix"
11127 msgstr ""
11128 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11129 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11132 msgid ""
11133 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11134 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11135 "but no new hosts are learned."
11136 msgstr ""
11137 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11138 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11139 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11140
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11142 msgid ""
11143 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11144 "off by default and blinking on system activity."
11145 msgstr ""
11146 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11147 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11148
11149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11150 msgid ""
11151 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11152 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11153 msgstr ""
11154 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11155 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11156 "maxime."
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11159 msgid ""
11160 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11161 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11162 "key options."
11163 msgstr ""
11164 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11165 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11166 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11169 msgid ""
11170 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11171 "802.11a/802.11g rates."
11172 msgstr ""
11173 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11174 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11175
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11177 msgid ""
11178 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11179 "may be significantly reduced."
11180 msgstr ""
11181 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11182 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11183
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11186 msgid "Width"
11187 msgstr "Lățime"
11188
11189 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11190 msgid "WireGuard"
11191 msgstr "WireGuard"
11192
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11195 msgid "WireGuard Status"
11196 msgstr "Starea WireGuard"
11197
11198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11200 msgid "WireGuard VPN"
11201 msgstr "VPN WireGuard"
11202
11203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11204 msgid "WireGuard peer is disabled"
11205 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11210 msgid "Wireless"
11211 msgstr "Fără fir"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11215 msgid "Wireless Adapter"
11216 msgstr "Adaptor wireless"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11222 msgid "Wireless Network"
11223 msgstr "Rețea wireless"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11226 msgid "Wireless Overview"
11227 msgstr "Sumarul wireless"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11230 msgid "Wireless Security"
11231 msgstr "Securitate wireless"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11234 msgid "Wireless configuration migration"
11235 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11240 msgid "Wireless is disabled"
11241 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11246 msgid "Wireless is not associated"
11247 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11250 msgid "Wireless network is disabled"
11251 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11252
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11254 msgid "Wireless network is enabled"
11255 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11258 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11259 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11260
11261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11262 msgid "Write system log to file"
11263 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11264
11265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11266 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11267 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11268
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11272 msgid "Yes"
11273 msgstr "Da"
11274
11275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11276 msgid "Yes (none, 0)"
11277 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11278
11279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11280 msgid "Yggdrasil Network"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11284 msgid ""
11285 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11286 "Do you really want to shut down the interface?"
11287 msgstr ""
11288 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11289 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11290
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11292 msgid ""
11293 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11294 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11295 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11296 msgstr ""
11297 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11298 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11299 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11300 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11303 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11304 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11307 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11308 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11311 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11312 msgstr ""
11313 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11314
11315 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11316 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11318 msgid ""
11319 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11320 msgstr ""
11321 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11322 "funcționa corect."
11323
11324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11325 msgid ""
11326 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11327 "interfaces!"
11328 msgstr ""
11329 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11330 "interfețele secundare selectate!"
11331
11332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11333 msgid ""
11334 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11335 msgstr ""
11336 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11337 "monitorizarea ARP!"
11338
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11340 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11341 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11342
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11344 msgid "ZRam Settings"
11345 msgstr "Setări ZRam"
11346
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11348 msgid "ZRam Size"
11349 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11352 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11353 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11356 msgid ""
11357 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11358 "possible, no browsers support SRV records.)"
11359 msgstr ""
11360 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11361 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11362
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11367 msgid "any"
11368 msgstr "oricare"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11381 msgid "auto"
11382 msgstr "auto"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11386 msgid "automatic"
11387 msgstr "automat"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11390 msgid "automatic (disabled)"
11391 msgstr "automat (dezactivat)"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11394 msgid "automatic (enabled)"
11395 msgstr "automat (activat)"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11398 msgid "baseT"
11399 msgstr "bazăT"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11402 msgid "bridged"
11403 msgstr "cu punte"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11410 msgid "create"
11411 msgstr "creați"
11412
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11414 msgid "create:"
11415 msgstr "creați:"
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11450 msgid "dBm"
11451 msgstr "dBm"
11452
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11454 msgctxt "nft unit"
11455 msgid "day"
11456 msgstr "zi"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11459 msgid "disable"
11460 msgstr "Dezactivat"
11461
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11470 msgid "disabled"
11471 msgstr "dezactivat"
11472
11473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11474 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11475 msgid "disabled"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11480 msgid "driver default"
11481 msgstr "driver implicit"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11484 msgid "driver default (%s)"
11485 msgstr "driver implicit (%s)"
11486
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11488 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11489 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11490
11491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11492 msgid "e.g: dump"
11493 msgstr "de exemplu: dump"
11494
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11496 msgid "enabled"
11497 msgstr "activat"
11498
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11500 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11501 msgid "every %ds"
11502 msgstr "la fiecare %ds"
11503
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11508 msgid "expired"
11509 msgstr "a expirat"
11510
11511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11512 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11513 msgid "force"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11517 msgid "forced"
11518 msgstr "forțat"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11523 msgid "forward"
11524 msgstr "redirecționare"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11528 msgid "full-duplex"
11529 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11530
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11533 msgid "half-duplex"
11534 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11537 msgid "hexadecimal encoded value"
11538 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11539
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11542 msgid "hidden"
11543 msgstr "ascuns"
11544
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11546 msgctxt "nft unit"
11547 msgid "hour"
11548 msgstr "ora"
11549
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11553 msgid "hybrid mode"
11554 msgstr "mod hibrid"
11555
11556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11557 msgid "ignore"
11558 msgstr "ignorați"
11559
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11561 msgid "infinite (lease does not expire)"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11567 msgid "input"
11568 msgstr "intrare"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11571 msgid "key between 8 and 63 characters"
11572 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11575 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11576 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11579 msgid "known"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11583 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11587 msgid "managed config (M)"
11588 msgstr "configurație gestionată (M)"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11591 msgid "medium security"
11592 msgstr "securitate medie"
11593
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11595 msgctxt "nft unit"
11596 msgid "minute"
11597 msgstr "minut"
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11600 msgid "minutes"
11601 msgstr "minute"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11604 msgid "mobile home agent (H)"
11605 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11606
11607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11608 msgid "netif_carrier_ok()"
11609 msgstr "netif_carrier_ok()"
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11612 msgid "no"
11613 msgstr "nu"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11618 msgid "no link"
11619 msgstr "fără legătură"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11622 msgid "no override"
11623 msgstr "fără suprascriere"
11624
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11627 msgid "non-empty value"
11628 msgstr "valoare nevidă"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11635 msgid "none"
11636 msgstr "niciunul"
11637
11638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11641 msgid "not present"
11642 msgstr "nu este prezent"
11643
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11647 msgid "off"
11648 msgstr "oprit"
11649
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11651 msgid "on available prefix"
11652 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11655 msgid "open network"
11656 msgstr "rețea deschisă"
11657
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11659 msgid "other config (O)"
11660 msgstr "altă configurație (O)"
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11664 msgid "output"
11665 msgstr "ieșire"
11666
11667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11668 msgid "over a day ago"
11669 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11670
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11672 msgctxt "nft unit"
11673 msgid "packets"
11674 msgstr "pachete"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11677 msgid "positive decimal value"
11678 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11681 msgid "positive integer value"
11682 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11683
11684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11685 msgid "random"
11686 msgstr "aleatoriu"
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11689 msgid "randomly generated"
11690 msgstr "generate aleatoriu"
11691
11692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11693 msgid ""
11694 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11695 "single packet rather than many small ones"
11696 msgstr ""
11697 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11698 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11699 "mici"
11700
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11704 msgid "relay mode"
11705 msgstr "mod releu"
11706
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11708 msgid "routed"
11709 msgstr "rutat"
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11712 msgid "sec"
11713 msgstr "secundă"
11714
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11717 msgid "server mode"
11718 msgstr "mod server"
11719
11720 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11721 msgid "sstpc Log-level"
11722 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11723
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11725 msgid "strong security"
11726 msgstr "securitate puternică"
11727
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11729 msgid "tagged"
11730 msgstr "etichetat"
11731
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11733 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11734 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11735
11736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11737 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11738 msgid "try"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11742 msgid ""
11743 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11744 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11745 "access."
11746 msgstr ""
11747 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11748 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11749 "rețea."
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11752 msgid "unique value"
11753 msgstr "valoare unică"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11756 msgid "unknown"
11757 msgstr "necunoscut"
11758
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11760 msgid "unknown version"
11761 msgstr "versiune necunoscută"
11762
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11768 msgid "unlimited"
11769 msgstr "nelimitat"
11770
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11781 msgid "unspecified"
11782 msgstr "nespecificat"
11783
11784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11785 msgid "unspecified -or- create:"
11786 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11789 msgid "untagged"
11790 msgstr "neetichetat"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11795 msgid "valid IP address"
11796 msgstr "adresă IP validă"
11797
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11799 msgid "valid IP address or prefix"
11800 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11801
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11803 msgid "valid IPv4 CIDR"
11804 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11805
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11808 msgid "valid IPv4 address"
11809 msgstr "adresă IPv4 validă"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11812 msgid "valid IPv4 address or network"
11813 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11816 msgid "valid IPv4 address:port"
11817 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11818
11819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11820 msgid "valid IPv4 network"
11821 msgstr "rețea IPv4 validă"
11822
11823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11824 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11825 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11826
11827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11828 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11829 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11830
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11832 msgid "valid IPv6 CIDR"
11833 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11834
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11837 msgid "valid IPv6 address"
11838 msgstr "adresă IPv6 validă"
11839
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11841 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11842 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11843
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11845 msgid "valid IPv6 host id"
11846 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11849 msgid "valid IPv6 network"
11850 msgstr "rețea IPv6 validă"
11851
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11853 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11854 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11855
11856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11857 msgid "valid MAC address"
11858 msgstr "adresă MAC validă"
11859
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11861 msgid "valid UCI identifier"
11862 msgstr "identificator UCI valabil"
11863
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11865 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11866 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11870 msgid "valid address:port"
11871 msgstr "adresă validă:port"
11872
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11875 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11876 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11877
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11879 msgid "valid decimal value"
11880 msgstr "valoare zecimală validă"
11881
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11883 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11884 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11885
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11887 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11888 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11889
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11891 msgid "valid host:port"
11892 msgstr "gazdă validă:port"
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11899 msgid "valid hostname"
11900 msgstr "nume de gazdă valid"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11903 msgid "valid hostname or IP address"
11904 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11905
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11907 msgid "valid integer value"
11908 msgstr "valoare întreagă validă"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11911 msgid "valid multicast MAC address"
11912 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11915 msgid ""
11916 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11917 "\"/\", \"%\" or spaces"
11918 msgstr ""
11919 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11920 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11923 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11924 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11927 msgid "valid network in address/netmask notation"
11928 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11931 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11932 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11936 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11937 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11938
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11941 msgid "valid port value"
11942 msgstr "valoarea validă a portului"
11943
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11945 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11946 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11949 msgid "value between %d and %d characters"
11950 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11953 msgid "value between %f and %f"
11954 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11957 msgid "value greater or equal to %f"
11958 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11961 msgid "value smaller or equal to %f"
11962 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11965 msgid "value with %d characters"
11966 msgstr "valoare cu %d caractere"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11969 msgid "value with at least %d characters"
11970 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11973 msgid "value with at most %d characters"
11974 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11975
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11977 msgid "weak security"
11978 msgstr "securitate slabă"
11979
11980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11981 msgctxt "nft unit"
11982 msgid "week"
11983 msgstr "săptămâna"
11984
11985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11986 msgid "yes"
11987 msgstr "da"
11988
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11990 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11991 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11992 msgstr ""
11993
11994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11995 msgctxt ""
11996 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11997 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11998 msgid ""
11999 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12000 "{example_com} and its subdomains."
12001 msgstr ""
12002
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12004 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12005 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12006 msgstr ""
12007
12008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12009 msgid "« Back"
12010 msgstr "« Înapoi"
12011
12012 #~ msgid "Master"
12013 #~ msgstr "Principal"
12014
12015 #~ msgid "Mesh"
12016 #~ msgstr "Plasă"
12017
12018 #~ msgid ""
12019 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12020 #~ "NXDOMAIN."
12021 #~ msgstr ""
12022 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12023 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12024
12025 #~ msgid ""
12026 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12027 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12028 #~ msgstr ""
12029 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12030 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12031
12032 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12033 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12034
12035 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12036 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12037
12038 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12039 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12040
12041 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12042 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12043
12044 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12045 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12046
12047 #~ msgid ""
12048 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12049 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12050 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12051 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12052 #~ "Association."
12053 #~ msgstr ""
12054 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12055 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12056 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12057 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12058 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12059 #~ "domeniului de mobilitate."
12060
12061 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12062 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12063
12064 #~ msgid "ID"
12065 #~ msgstr "ID"
12066
12067 #~ msgid "Listen address"
12068 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12069
12070 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12071 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12072
12073 #~ msgid "Relay To address"
12074 #~ msgstr "Releu La adresa"
12075
12076 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12077 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12078
12079 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12080 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12081
12082 #~ msgid "Modem is disabled."
12083 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12084
12085 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12086 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12087
12088 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12089 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12090
12091 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12092 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12093
12094 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12095 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12096
12097 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12098 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12099
12100 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12101 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12102
12103 #~ msgid "Annex B (all)"
12104 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12105
12106 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12107 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12108
12109 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12110 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12111
12112 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12113 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12114
12115 #~ msgid "Annex J (all)"
12116 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12117
12118 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12119 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12120
12121 #~ msgid "Annex M (all)"
12122 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12123
12124 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12125 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12126
12127 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12128 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12129
12130 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12131 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12132
12133 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12134 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12135
12136 #~ msgctxt "VLAN port state"
12137 #~ msgid "Do not participate"
12138 #~ msgstr "Nu participați"
12139
12140 #~ msgctxt "VLAN port state"
12141 #~ msgid "Egress tagged"
12142 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12143
12144 #~ msgctxt "VLAN port state"
12145 #~ msgid "Egress untagged"
12146 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12147
12148 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12149 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12150
12151 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12152 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12153
12154 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12155 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12156
12157 #~ msgid "Latency"
12158 #~ msgstr "Latență"
12159
12160 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12161 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12162
12163 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12164 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12165
12166 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12167 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12168
12169 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12170 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12171
12172 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12173 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12174
12175 #~ msgid "Power Management Mode"
12176 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12177
12178 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12179 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12180
12181 #~ msgctxt "VLAN port state"
12182 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12183 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12184
12185 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12186 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12187
12188 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12189 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12190
12191 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12192 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12193
12194 #~ msgid ""
12195 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12196 #~ "and names with underscores)."
12197 #~ msgstr ""
12198 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12199 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12200
12201 #~ msgid "Filter useless"
12202 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12203
12204 #~ msgid "Network Utilities"
12205 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12206
12207 #~ msgid "Back to configuration"
12208 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12209
12210 #~ msgid "Close list..."
12211 #~ msgstr "Închideți lista..."
12212
12213 #~ msgid "Internal Server Error"
12214 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12215
12216 #~ msgid "No files found"
12217 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12218
12219 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12220 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12221
12222 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12223 #~ msgstr ""
12224 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12225
12226 #~ msgid "Import peer configuration…"
12227 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12228
12229 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12230 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12231
12232 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12233 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12234
12235 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12236 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12237
12238 #~ msgid ""
12239 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12240 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12241 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12242 #~ "extracted from the configuration."
12243 #~ msgstr ""
12244 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12245 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12246 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12247 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12248
12249 #~ msgid ""
12250 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12251 #~ "on the router"
12252 #~ msgstr ""
12253 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12254 #~ "router"
12255
12256 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12257 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12258
12259 #~ msgid "Generate Key"
12260 #~ msgstr "Generare cheie"
12261
12262 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12263 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12264
12265 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12266 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12267
12268 #~ msgid "Hide QR-Code"
12269 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12270
12271 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12272 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12273
12274 #~ msgid ""
12275 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12276 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12277 #~ msgstr ""
12278 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12279 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12280
12281 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12282 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12283
12284 #~ msgid "No peers defined yet"
12285 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12286
12287 #~ msgid "QR-Code"
12288 #~ msgstr "Cod QR"
12289
12290 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12291 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12292
12293 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12294 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12295
12296 #~ msgid ""
12297 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12298 #~ "button click and transfers the following information:"
12299 #~ msgstr ""
12300 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12301 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12302
12303 #~ msgid ""
12304 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12305 #~ "configured"
12306 #~ msgstr ""
12307 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12308 #~ "este configurată"
12309
12310 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12311 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12312
12313 #~ msgctxt "nft meta oif"
12314 #~ msgid "Engress device id"
12315 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12316
12317 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12318 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12319
12320 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12321 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12322
12323 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12324 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12325
12326 #~ msgid ""
12327 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12328 #~ "interface prefix"
12329 #~ msgstr ""
12330 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12331 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12332
12333 #~ msgid "Default %d"
12334 #~ msgstr "Implicit %d"
12335
12336 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12337 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12338
12339 #~ msgid "TFTP Settings"
12340 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12341
12342 #~ msgid "Auto Refresh"
12343 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12344
12345 #~ msgid "Host entries"
12346 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12347
12348 #~ msgid "Bridge interfaces"
12349 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12350
12351 #~ msgid "Enable/Disable"
12352 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12353
12354 #~ msgid "No signal"
12355 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12356
12357 #~ msgid "Free"
12358 #~ msgstr "Liber"
12359
12360 #~ msgid "USB Device"
12361 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12362
12363 #~ msgid "Define a name for this network."
12364 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12365
12366 #~ msgid "Bad address specified!"
12367 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12368
12369 #~ msgid "Loading"
12370 #~ msgstr "Incarcare"
12371
12372 #~ msgid "Assign interfaces..."
12373 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12374
12375 #~ msgid "Realtime Connections"
12376 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12377
12378 #~ msgid "Realtime Load"
12379 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12380
12381 #~ msgid "Realtime Traffic"
12382 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12383
12384 #~ msgid "Changes applied."
12385 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12386
12387 #~ msgid "Keep settings"
12388 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12389
12390 #~ msgid "(%s available)"
12391 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12392
12393 #~ msgid "Check"
12394 #~ msgstr "Verificare"
12395
12396 #~ msgid "Checksum"
12397 #~ msgstr "Suma de verificare"
12398
12399 #~ msgid "Flash Firmware"
12400 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12401
12402 #~ msgid "Proceed"
12403 #~ msgstr "Continua"
12404
12405 #~ msgid "Antenna 1"
12406 #~ msgstr "Antena 1"
12407
12408 #~ msgid "Antenna 2"
12409 #~ msgstr "Antena 2"
12410
12411 #~ msgid "Antenna Configuration"
12412 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12413
12414 #~ msgid "Back to overview"
12415 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12416
12417 #~ msgid "Back to scan results"
12418 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12419
12420 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12421 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12422
12423 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12424 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12425
12426 #~ msgid "Common Configuration"
12427 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12428
12429 #~ msgid "Connect"
12430 #~ msgstr "Conectare"
12431
12432 #~ msgid "Connection Limit"
12433 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12434
12435 #~ msgid "Create Interface"
12436 #~ msgstr "Creaza interfata"
12437
12438 #~ msgid "Diversity"
12439 #~ msgstr "Diversitate"
12440
12441 #~ msgid "Edit this interface"
12442 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12443
12444 #~ msgid "Install package %q"
12445 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12446
12447 #~ msgid "Interface Overview"
12448 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12449
12450 #~ msgid "Name of the new interface"
12451 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12452
12453 #~ msgid "No network configured on this device"
12454 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12455
12456 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12457 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12458
12459 #~ msgid "Receiver Antenna"
12460 #~ msgstr "Antena receptorului"
12461
12462 #~ msgid "Repeat scan"
12463 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12464
12465 #~ msgid "Replace entry"
12466 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12467
12468 #~ msgid "Transmission Rate"
12469 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12470
12471 #~ msgid "Transmit Power"
12472 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12473
12474 #~ msgid "Uploaded File"
12475 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12476
12477 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12478 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12479
12480 #~ msgid "Netmask"
12481 #~ msgstr "Netmask"
12482
12483 #, fuzzy
12484 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12485 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12486
12487 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12488 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12489
12490 #~ msgid "There are no pending changes!"
12491 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12492
12493 #~ msgid "Password successfully changed!"
12494 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12495
12496 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12497 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12498
12499 #~ msgid "Available packages"
12500 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12501
12502 #~ msgid "Download and install package"
12503 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12504
12505 #~ msgid "Filter"
12506 #~ msgstr "Filtreaza"
12507
12508 #~ msgid "Find package"
12509 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12510
12511 #~ msgid "Free space"
12512 #~ msgstr "Spatiu liber"
12513
12514 #~ msgid "Install"
12515 #~ msgstr "Instalati"
12516
12517 #~ msgid "Installed packages"
12518 #~ msgstr "Pachete instalate"
12519
12520 #~ msgid "OK"
12521 #~ msgstr "OK"
12522
12523 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12524 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12525
12526 #~ msgid "Package name"
12527 #~ msgstr "Numele pachetului"
12528
12529 #~ msgid "Software"
12530 #~ msgstr "Software"
12531
12532 #~ msgid "Version"
12533 #~ msgstr "Versiune"
12534
12535 #~ msgid "Disable DNS setup"
12536 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12537
12538 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12539 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12540
12541 #~ msgid "Protocol family"
12542 #~ msgstr "Familia de protocol"
12543
12544 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12545 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12546
12547 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12548 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12549
12550 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12551 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12552
12553 #~ msgid "Activate this network"
12554 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12555
12556 #~ msgid "Interface reconnected"
12557 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12558
12559 #~ msgid "Interface shut down"
12560 #~ msgstr "Interfata oprita"
12561
12562 #~ msgid "Reconnecting interface"
12563 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12564
12565 #~ msgid "Shutdown this network"
12566 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12567
12568 #~ msgid "Wireless restarted"
12569 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12570
12571 #~ msgid "Wireless shut down"
12572 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12573
12574 #~ msgid "DHCP Leases"
12575 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12576
12577 #~ msgid "help"
12578 #~ msgstr "ajutor"
12579
12580 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12581 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12582
12583 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12584 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12585
12586 #~ msgid "Apply"
12587 #~ msgstr "Aplica"
12588
12589 #~ msgid "Applying changes"
12590 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12591
12592 #~ msgid "Configuration applied."
12593 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12594
12595 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12596 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12597
12598 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12599 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12600
12601 #~ msgid "Action"
12602 #~ msgstr "Actiune"
12603
12604 #~ msgid "Buttons"
12605 #~ msgstr "Butoane"
12606
12607 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12608 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12609
12610 #~ msgid "AR Support"
12611 #~ msgstr "Suport AR"
12612
12613 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12614 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12615
12616 #~ msgid "Background Scan"
12617 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12618
12619 #~ msgid "Compression"
12620 #~ msgstr "Comprimare"
12621
12622 #~ msgid "Maximum Rate"
12623 #~ msgstr "Rata maxima"
12624
12625 #~ msgid "Minimum Rate"
12626 #~ msgstr "Rata minima"
12627
12628 #~ msgid "Multicast Rate"
12629 #~ msgstr "Rata de multicast"
12630
12631 #~ msgid "Regulatory Domain"
12632 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12633
12634 #~ msgid "Turbo Mode"
12635 #~ msgstr "Mod turbo"
12636
12637 #~ msgid "XR Support"
12638 #~ msgstr "Suport XR"
12639
12640 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12641 #~ msgstr ""
12642 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12643
12644 #~ msgid "CPU"
12645 #~ msgstr "Procesor"
12646
12647 #~ msgid "VLAN Interface"
12648 #~ msgstr "Interfata VLAN"