3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
5 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ %d mai mult"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- personalizat --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 msgstr "Intervalul ARP"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Acceptați local"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Punct de Acces"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 msgstr "Adăugați VLAN"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Adăugați o instanță"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Adăugați cheia"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
771 msgstr "Adăugați un omolog"
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
868 msgstr "Timp de învechire"
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
913 msgstr "Toate serverele"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgstr "IP-uri permise"
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1097 msgstr "Orice pachet"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1194 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1200 msgstr "Grup de autentificare"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1203 msgid "Authentication"
1204 msgstr "Autentificare"
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1209 msgid "Authentication Type"
1210 msgstr "Tipul Autentificării"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1213 msgid "Authoritative"
1216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1218 msgid "Authorization Required"
1219 msgstr "Autorizație Necesară"
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1237 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1238 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1241 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1242 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1246 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1249 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1258 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1261 msgid "Automount Filesystem"
1262 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automount Swap"
1266 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1268 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1269 msgid "Avahi IPv4LL"
1270 msgstr "Avahi IPv4LL"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1274 msgstr "Disponibile"
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1291 msgid "Avoid Bridge Loops"
1292 msgstr "Evitați buclele de pod"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
1299 msgid "B43 + B43C + V43"
1300 msgstr "B43 + B43C + V43"
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1303 msgid "BR / DMR / AFTR"
1304 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1307 msgid "BSS Transition"
1308 msgstr "Tranziție BSS"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1324 msgid "Back to Overview"
1325 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1328 msgid "Back to peer configuration"
1329 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1336 msgid "Backup / Flash Firmware"
1337 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1340 msgid "Backup file list"
1341 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1350 msgstr "Dispozitiv de bază"
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1355 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1359 msgid "Batman Device"
1360 msgstr "Dispozitivul Batman"
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1363 msgid "Batman Interface"
1364 msgstr "Interfața Batman"
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1368 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1369 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1370 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1371 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1372 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1373 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1374 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1376 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1377 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1378 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1379 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1380 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1381 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1382 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1383 "dezactivarea completă a fragmentării."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1386 msgid "Beacon Interval"
1387 msgstr "Interval de semnalizare"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1390 msgid "Beacon Report"
1391 msgstr "Raportul Beacon"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1395 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1396 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1397 "defined backup patterns."
1399 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1400 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1401 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1405 msgstr "Legătura serverului NTP"
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1417 msgstr "Legați interfața"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1428 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1434 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1437 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1448 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1449 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 msgstr "Viteză de transfer"
1457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1458 msgid "Bonding Mode"
1459 msgstr "Modul de lipire"
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1462 msgid "Bonding Policy"
1463 msgstr "Politica de legături"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1466 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1475 msgctxt "MACVLAN mode"
1476 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1477 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1481 msgid "Bridge VLAN filtering"
1482 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1486 msgid "Bridge device"
1487 msgstr "Dispozitiv punte"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1491 msgid "Bridge port specific options"
1492 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1495 msgid "Bridge ports"
1496 msgstr "Porturile punții"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1499 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1500 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
1503 msgid "Bridge unit number"
1504 msgstr "Numărul unității de punte"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up empty bridge"
1508 msgstr "Activați puntea goală"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1511 msgid "Bring up on boot"
1512 msgstr "Activați la pornire"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1515 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1516 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1523 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1524 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1537 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1538 "gateway certificate."
1540 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1541 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1544 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1546 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1553 msgid "CLAT configuration failed"
1554 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1561 msgid "CNAME or fqdn"
1562 msgstr "CNAME sau fqdn"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1565 msgid "CPU usage (%)"
1566 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1579 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1584 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1586 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1605 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1606 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1609 msgctxt "Chain hook: forward"
1610 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1614 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1615 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1619 msgctxt "Chain hook: input"
1620 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1621 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1624 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1625 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1629 msgctxt "Chain hook: output"
1630 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1631 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1634 msgctxt "Chain hook: ingress"
1635 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1644 msgstr "ID-ul celulei"
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1647 msgid "Cell Location"
1648 msgstr "Locația celulei"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1651 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1655 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1656 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1660 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1664 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1669 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1670 "`logread -f` during handshake for actual values"
1672 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1673 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (exact match)"
1681 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1682 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1687 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1688 "Subject CN (suffix match)"
1690 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1691 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1696 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1697 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1699 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1700 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1709 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1710 msgid "Chain hook \"%h\""
1711 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1718 msgid "Changes have been reverted."
1719 msgstr "Modificările au fost anulate."
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1722 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1723 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1737 msgid "Channel Analysis"
1738 msgstr "Analizarea canalelor"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1741 msgid "Channel Width"
1742 msgstr "Lățimea canalului"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1745 msgid "Check filesystems before mount"
1746 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1749 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1751 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Se verifică arhiva…"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Se verifică imaginea…"
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Alegeți mtdblock"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1774 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1775 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1776 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1777 "atașa interfața la aceasta."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1784 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1785 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1786 "defini o nouă rețea."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1801 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1802 "fișierelor de configurare curente."
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1809 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1810 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1840 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1841 "pentru a menține conexiunea"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Colectare date..."
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Coliziuni observate"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Comandă eşuată"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1884 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1885 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1886 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1887 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1888 "mediile cu trafic intens.."
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1899 msgstr "Fișier de configurare"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Configurație"
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Exportul configurației"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Configurarea a eșuat"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1931 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1932 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1933 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1934 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1935 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1936 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1941 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1944 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr>."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1949 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1950 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1951 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1952 "than or equal to the requested prefix."
1954 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1955 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1956 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1957 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1961 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1962 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1968 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1976 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1981 msgstr "Configurați…"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1984 msgid "Confirm disconnect"
1985 msgstr "Confirmați deconectarea"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1988 msgid "Confirmation"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2001 msgid "Connection attempt failed"
2002 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2005 msgid "Connection attempt failed."
2006 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2009 msgid "Connection endpoint"
2010 msgstr "Punct final de conexiune"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2013 msgid "Connection lost"
2014 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2021 msgid "Connectivity change"
2022 msgstr "Modificarea conectivității"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2025 msgctxt "nft ct state"
2026 msgid "Conntrack state"
2027 msgstr "Starea Conntrack"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2030 msgctxt "nft ct status"
2031 msgid "Conntrack status"
2032 msgstr "Status Conntrack"
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2035 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2037 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2038 "sunt accesibile (toate, 1)"
2040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2041 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2043 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2044 "accesibilă (orice, 0)"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2049 msgid "Contents have been saved."
2050 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2061 msgctxt "nft jump action"
2062 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2066 msgid "Continue in calling chain"
2067 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2070 msgctxt "Chain policy: accept"
2071 msgid "Continue processing unmatched packets"
2072 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2076 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2077 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2078 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2080 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2081 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2082 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2089 msgid "Country Code"
2090 msgstr "Codul țării"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2093 msgid "Coverage cell density"
2094 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2099 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2102 msgid "Create interface"
2103 msgstr "Creați interfața"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2110 msgid "Cron Log Level"
2111 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2114 msgid "Current power"
2115 msgstr "Puterea actuală"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2118 msgctxt "nft meta hour"
2119 msgid "Current time"
2120 msgstr "Ora curentă"
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2123 msgctxt "nft meta day"
2124 msgid "Current weekday"
2125 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2133 msgid "Custom Interface"
2134 msgstr "Interfață personalizată"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2138 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2139 "this, perform a factory-reset first."
2141 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2142 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2145 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2146 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2150 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2151 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2153 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2154 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2157 msgid "DAD transmits"
2158 msgstr "DAD transmite"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2170 msgstr "Secretul-DAE"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2173 msgid "DHCP Options"
2174 msgstr "Opțiuni DHCP"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2178 msgstr "Server DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2182 msgid "DHCP and DNS"
2183 msgstr "DHCP și DNS"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2189 msgstr "Client DHCP"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2192 msgid "DHCP-Options"
2193 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2197 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2203 msgid "DHCPv6 client"
2204 msgstr "Client DHCPv6"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2207 msgid "DHCPv6-Service"
2208 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2219 msgid "DNS Forwards"
2220 msgstr "Redirecționări DNS"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2227 msgid "DNS query port"
2228 msgstr "Port de interogare DNS"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2231 msgid "DNS search domains"
2232 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2235 msgid "DNS server port"
2236 msgstr "Portul serverului DNS"
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2240 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2241 "Some wireguard clients require this to be set."
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2245 msgid "DNS setting is invalid"
2246 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2250 msgstr "Pondere DNS"
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2253 msgid "DNS-Label / FQDN"
2254 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2262 msgid "DNSSEC check unsigned"
2263 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2266 msgid "DPD Idle Timeout"
2267 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2270 msgid "DS-Lite AFTR address"
2271 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
2283 msgid "DSL line mode"
2284 msgstr "Mod linie DSL"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "DTIM Interval"
2288 msgstr "Interval DTIM"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2298 msgstr "Rata de date"
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2301 msgid "Data Received"
2302 msgstr "Date primite"
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2305 msgid "Data Transmitted"
2306 msgstr "Date transmise"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2315 msgid "Default gateway"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2319 msgid "Default router"
2320 msgstr "Router implicit"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2323 msgid "Default state"
2324 msgstr "Stare implicită"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2327 msgid "Defaults to IPv4+6."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2331 msgid "Defaults to fw4."
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2336 "Define additional DHCP options, for example "
2337 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2338 "servers to clients."
2340 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2341 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2346 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2347 "but for outgoing frames"
2349 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2350 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2354 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2355 "priority on incoming frames"
2357 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2358 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2361 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2362 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2364 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2369 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2370 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2386 msgstr "Ștergeți cheia"
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2389 msgid "Delete request failed: %s"
2390 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2393 msgid "Delete this network"
2394 msgstr "Ștergeți această rețea"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2397 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2398 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2409 msgstr "Deselectați"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2416 msgid "Designated master"
2417 msgstr "Desemnat principal"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2426 msgctxt "nft ip daddr"
2427 msgid "Destination IP"
2428 msgstr "IP-ul destinației"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2431 msgctxt "nft ip6 daddr"
2432 msgid "Destination IPv6"
2433 msgstr "Destinația IPv6"
2435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2437 msgid "Destination port"
2438 msgstr "Portul de destinație"
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2441 msgctxt "nft ip dport"
2442 msgid "Destination port"
2443 msgstr "Portul de destinație"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2447 msgid "Destination zone"
2448 msgstr "Zonă de destinație"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2466 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2471 msgid "Device Configuration"
2472 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2475 msgid "Device Identifier"
2476 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2479 msgid "Device is not active"
2480 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2484 msgid "Device is restarting…"
2485 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2489 msgstr "Numele dispozitivului"
2491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2492 msgid "Device not managed by ModemManager."
2493 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2496 msgid "Device not present"
2497 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2501 msgstr "Tipul dispozitivului"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2504 msgid "Device unreachable!"
2505 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2508 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2509 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2512 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2514 msgstr "Dispozitive"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2517 msgid "Devices & Ports"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2521 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2523 msgstr "Diagnosticare"
2525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2527 msgstr "Formați numărul"
2529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2542 msgstr "Dezactivați"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2546 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2549 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2550 "pentru această interfață."
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2554 msgid "Disable DNS lookups"
2555 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2558 msgid "Disable Encryption"
2559 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2562 msgid "Disable Inactivity Polling"
2563 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2566 msgid "Disable this interface"
2567 msgstr "Dezactivați această interfața"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2570 msgid "Disable this network"
2571 msgstr "Dezactivați această rețea"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2581 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2592 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2597 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2598 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2602 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2603 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2607 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2608 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2615 msgstr "Deconectați"
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2618 msgid "Disconnection attempt failed"
2619 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2622 msgid "Disconnection attempt failed."
2623 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2627 msgstr "Spațiu pe disc"
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2642 msgid "Distance Optimization"
2643 msgstr "Optimizarea distanței"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2647 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2648 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2652 msgid "Distributed ARP Table"
2653 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2657 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2658 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2663 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2664 "section is valid for all dnsmasq instances."
2666 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2667 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2671 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2672 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2675 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2676 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2680 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2682 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2690 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2691 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2694 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2695 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2698 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2699 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2703 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2706 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2707 "Protocol\">NDP</abbr>."
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2710 msgid "Do not send a Release when restarting"
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2714 msgid "Do not send a hostname"
2715 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2719 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2720 "abbr> messages on this interface."
2722 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2723 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2726 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2727 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2730 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2731 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2734 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2735 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2738 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2739 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2748 msgid "Domain required"
2749 msgstr "Domeniul este necesar"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2752 msgid "Domain whitelist"
2753 msgstr "Lista albă de domenii"
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2758 msgid "Don't Fragment"
2759 msgstr "Nu fragmentați"
2761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2767 msgstr "Întârziere oprire"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2770 msgid "Download backup"
2771 msgstr "Descărcați backup-ul"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2774 msgid "Download mtdblock"
2775 msgstr "Descărcați mtdblock"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
2778 msgid "Downstream SNR offset"
2779 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2783 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2784 "WireGuard interface."
2786 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2787 "configura interfața WireGuard locală."
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2790 msgid "Drag to reorder"
2791 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2794 msgid "Drop Duplicate Frames"
2795 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2799 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2800 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2801 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2803 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2804 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2805 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2809 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2810 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2811 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2813 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2814 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2815 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2816 "preveni atacurile."
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2819 msgid "Drop gratuitous ARP"
2820 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2823 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2824 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2827 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2828 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2831 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2832 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2835 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2836 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2839 msgctxt "nft drop action"
2841 msgstr "Aruncă pachetul"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2844 msgctxt "Chain policy: drop"
2845 msgid "Drop unmatched packets"
2846 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2849 msgid "Drop unsolicited NA"
2850 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2853 msgid "Dropbear Instance"
2854 msgstr "Instanța Dropbear"
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2858 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2859 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2861 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2862 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2866 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2867 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2870 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2874 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2876 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2879 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2880 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2883 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2884 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2887 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2888 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2891 msgid "Dynamic tunnel"
2892 msgstr "Tunel dinamic"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2896 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2897 "having static leases will be served."
2899 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2900 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2903 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2904 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2907 msgid "E.g. eth0, eth1"
2908 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2911 msgid "EA-bits length"
2912 msgstr "Lungimea EA-bits"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2919 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2920 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2937 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2942 msgstr "Editați peer"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2945 msgid "Edit static lease"
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2950 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2953 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2954 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2957 msgid "Edit this network"
2958 msgstr "Editați această rețea"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2961 msgid "Edit wireless network"
2962 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2965 msgctxt "nft rt mtu"
2966 msgid "Effective route MTU"
2967 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2970 msgid "Egress QoS mapping"
2971 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2974 msgctxt "nft meta oif"
2975 msgid "Egress device id"
2976 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2979 msgctxt "nft meta oifname"
2980 msgid "Egress device name"
2981 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2993 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2995 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2996 "aplica modificările."
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3003 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3007 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3008 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3011 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3012 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3017 msgid "Enable DNS lookups"
3018 msgstr "Activați căutările DNS"
3020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3021 msgid "Enable Debugmode"
3024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3025 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3026 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3029 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3030 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3034 msgstr "Activați IPv6"
3036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3038 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3039 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3047 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3048 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3051 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3052 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3055 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3056 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3059 msgid "Enable MAC address learning"
3060 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3063 msgid "Enable NTP client"
3064 msgstr "Activați clientul NTP"
3066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3067 msgid "Enable Single DES"
3068 msgstr "Activează DES unic"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3071 msgid "Enable TFTP server"
3072 msgstr "Activați serverul TFTP"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3075 msgid "Enable VLAN filtering"
3076 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3079 msgid "Enable VLAN functionality"
3080 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3083 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3084 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3088 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3089 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3090 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3092 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3093 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3094 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3098 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3100 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3104 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3105 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3108 msgid "Enable learning and aging"
3109 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3112 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3113 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3116 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3117 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3120 msgid "Enable multicast fast leave"
3121 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3124 msgid "Enable multicast querier"
3125 msgstr "Activare multicast querier"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3128 msgid "Enable multicast support"
3129 msgstr "Activați suportul multicast"
3131 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3133 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3134 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3135 "Yggdrasil version are included."
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
3140 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3142 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3143 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3146 msgid "Enable promiscuous mode"
3147 msgstr "Activați modul promiscuu"
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3151 msgid "Enable rx checksum"
3152 msgstr "Activează suma de control rx"
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3158 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3159 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3164 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3165 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3168 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3169 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3172 msgid "Enable this network"
3173 msgstr "Activați această rețea"
3175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3176 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3181 msgid "Enable tx checksum"
3182 msgstr "Activați suma de control tx"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3185 msgid "Enable unicast flooding"
3186 msgstr "Activați inundarea unicast"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3198 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3199 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3203 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3206 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3207 "domeniu de mobilitate"
3209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3211 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3214 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3215 "conștientă de grup în batman-adv."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3218 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3219 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3223 msgid "Encapsulation limit"
3224 msgstr "Limita încapsulării"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3228 msgid "Encapsulation mode"
3229 msgstr "Modul de incapsulare"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3242 msgstr "Punct final"
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3245 msgid "Endpoint Host"
3246 msgstr "Gazdă Endpoint"
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3249 msgid "Endpoint Port"
3250 msgstr "Port Endpoint"
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3253 msgid "Endpoint setting is invalid"
3254 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3257 msgid "Enforce IGMPv1"
3258 msgstr "Impune IGMPv1"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3261 msgid "Enforce IGMPv2"
3262 msgstr "Impune IGMPv2"
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3265 msgid "Enforce IGMPv3"
3266 msgstr "Impune IGMPv3"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3269 msgid "Enforce MLD version 1"
3270 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3273 msgid "Enforce MLD version 2"
3274 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3277 msgid "Enter custom value"
3278 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3281 msgid "Enter custom values"
3282 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3286 msgstr "Ștergere..."
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3299 msgid "Error getting PublicKey"
3300 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3304 msgid "Ethernet Adapter"
3305 msgstr "Adaptor ethernet"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3309 msgid "Ethernet Switch"
3310 msgstr "Switch-ul ethernet"
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3313 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3314 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3317 msgid "Every second (fast, 1)"
3318 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3321 msgid "Exclude interfaces"
3322 msgstr "Excludeți interfețele"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3326 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3327 "resolution to other systems."
3329 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3330 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3334 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3335 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3337 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3338 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3341 msgid "Existing device"
3342 msgstr "Dispozitiv existent"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3345 msgid "Expand hosts"
3346 msgstr "Extindeți gazdele"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3349 msgid "Expected port number."
3350 msgstr "Numărul de port așteptat."
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3353 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3354 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3357 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3358 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3361 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3362 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3365 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3369 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3370 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3382 msgid "Expecting: %s"
3383 msgstr "Se așteaptă: %s"
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3386 msgid "Expecting: non-empty value"
3387 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3395 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3397 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3398 "(<code>2m</code>)."
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3402 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3411 msgid "External R0 Key Holder List"
3412 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3415 msgid "External R1 Key Holder List"
3416 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3419 msgid "External system log server"
3420 msgstr "Server de log-uri extern"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3423 msgid "External system log server port"
3424 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3427 msgid "External system log server protocol"
3428 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3430 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3431 msgid "Externally managed interface"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3435 msgid "Extra DHCP logging"
3438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3439 msgid "Extra SSH command options"
3440 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3443 msgid "Extra pppd options"
3444 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3447 msgid "Extra sstpc options"
3448 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3456 msgstr "FT peste DS"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3459 msgid "FT over the Air"
3460 msgstr "FT pe calea aerului"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3464 msgstr "Protocolul FT"
3466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3467 msgid "Failed Reason"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3471 msgid "Failed to change the system password."
3472 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3475 msgid "Failed to configure modem"
3476 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3479 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3480 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3483 msgid "Failed to connect"
3484 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3487 msgid "Failed to disconnect"
3488 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3491 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3492 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3495 msgid "Failed to get modem information"
3496 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3499 msgid "Failed to initialize modem"
3500 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3503 msgid "Failed to set operating mode"
3504 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3512 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3513 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3515 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3516 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3519 msgid "File not accessible"
3520 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3523 msgid "File to store DHCP lease information."
3524 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3527 msgid "File with upstream resolvers."
3528 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3533 msgstr "Numele fișierului"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3536 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3537 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3542 msgstr "Sistem de fișiere"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3549 msgid "Filter IPv4 A records"
3550 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3553 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3554 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3557 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3558 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3561 msgid "Filter private"
3562 msgstr "Filtrați privatele"
3564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3565 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3566 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3569 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3570 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3573 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3575 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3579 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3581 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3582 "legăturilor dial-on-demand."
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3586 msgid "Finalizing failed"
3587 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3591 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3592 "with defaults based on what was detected"
3594 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3595 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3598 msgid "Find and join network"
3599 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3612 msgid "Firewall Mark"
3613 msgstr "Marca Firewall"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3616 msgid "Firewall Settings"
3617 msgstr "Setările firewall-ului"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3620 msgid "Firewall Status"
3621 msgstr "Starea Firewall-ului"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3624 msgid "Firewall mark"
3625 msgstr "Marca Firewall"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
3628 msgid "Firmware File"
3629 msgstr "Fișier firmware"
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3632 msgid "Firmware Version"
3633 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3636 msgid "First answer wins."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3640 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3641 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3645 msgid "Flash image..."
3646 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3649 msgid "Flash image?"
3650 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3653 msgid "Flash new firmware image"
3654 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3657 msgid "Flash operations"
3658 msgstr "Operațiuni de scriere"
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3666 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3675 msgid "Force 40MHz mode"
3676 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3679 msgid "Force CCMP (AES)"
3680 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3683 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3684 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3687 msgid "Force IGMP version"
3688 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3691 msgid "Force MLD version"
3692 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3696 msgstr "Forțați TKIP"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3699 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3700 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3703 msgid "Force broadcast DHCP response."
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3708 msgstr "Forțați legătura"
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3711 msgid "Force upgrade"
3712 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3715 msgid "Force use of NAT-T"
3716 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3718 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3719 msgid "Form token mismatch"
3720 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3728 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3729 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3730 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3731 "designated master interface and downstream interfaces."
3733 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3734 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3735 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3736 "principală desemnată și interfețele din aval."
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3740 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3741 "messages received on the designated master interface to downstream "
3744 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3745 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3749 msgid "Forward DHCP traffic"
3750 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3754 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3755 "downstream interfaces."
3757 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3758 "interfețele din downstream."
3760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3761 msgid "Forward broadcast traffic"
3762 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3765 msgid "Forward delay"
3766 msgstr "Întârziere redirecționare"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3769 msgid "Forward mesh peer traffic"
3770 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3773 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3775 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3778 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3782 msgid "Forward/reverse DNS"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
3786 msgid "Forwarding mode"
3787 msgstr "Mod de redirecționare"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3794 msgid "Fragmentation"
3795 msgstr "Fragmentare"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3798 msgid "Fragmentation Threshold"
3799 msgstr "Pragul de fragmentare"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3802 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3803 msgid "Full port randomization"
3804 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3808 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3809 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3811 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3812 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3821 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3826 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3827 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3830 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3831 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3834 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3835 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3838 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3839 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3845 msgstr "Poartă de acces"
3847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3848 msgid "Gateway Mode"
3849 msgstr "Modul Gateway"
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3852 msgid "Gateway Ports"
3853 msgstr "Porturile porții de acces"
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3857 msgid "Gateway address is invalid"
3858 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3861 msgid "Gateway metric"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3873 msgid "General Settings"
3874 msgstr "Setări generale"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3880 msgid "General Setup"
3881 msgstr "Configurare generală"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3884 msgid "General device options"
3885 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3888 msgid "Generate Config"
3889 msgstr "Generare configurare"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3892 msgid "Generate PMK locally"
3893 msgstr "Generarea locală a PMK"
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3896 msgid "Generate archive"
3897 msgstr "Generați arhivă"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3900 msgid "Generate configuration"
3901 msgstr "Generarea configurației"
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3904 msgid "Generate configuration…"
3905 msgstr "Generarea configurației…"
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3908 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3909 msgid "Generate new key pair"
3910 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3913 msgid "Generate preshared key"
3914 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3917 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3919 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3922 msgid "Generating QR code…"
3923 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3926 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3928 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3932 msgid "Global Settings"
3933 msgstr "Setări generale"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3936 msgid "Global network options"
3937 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3939 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3940 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3941 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3943 msgid "Go to firmware upgrade..."
3944 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3946 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3947 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3948 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3950 msgid "Go to password configuration..."
3951 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3957 msgid "Go to relevant configuration page"
3958 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3960 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3961 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3962 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3965 msgid "Grant access to DHCP status display"
3966 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3969 msgid "Grant access to DSL status display"
3970 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3972 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3973 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3974 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3977 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3978 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3980 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3981 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3985 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3986 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3989 msgid "Grant access to SSH configuration"
3990 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3993 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3997 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3998 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4001 msgid "Grant access to crontab configuration"
4002 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4005 msgid "Grant access to firewall status"
4006 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4009 msgid "Grant access to flash operations"
4010 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4013 msgid "Grant access to main status display"
4014 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4017 msgid "Grant access to mmcli"
4018 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4021 msgid "Grant access to mount configuration"
4022 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4024 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4025 msgid "Grant access to network configuration"
4026 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4029 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4030 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4032 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4033 msgid "Grant access to network status information"
4034 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4037 msgid "Grant access to port status display"
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4041 msgid "Grant access to process status"
4042 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4045 msgid "Grant access to realtime statistics"
4046 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4049 msgid "Grant access to routing status"
4050 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4053 msgid "Grant access to startup configuration"
4054 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4057 msgid "Grant access to system configuration"
4058 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4061 msgid "Grant access to system logs"
4062 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4065 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4066 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4069 msgid "Grant access to wireless channel status"
4070 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4073 msgid "Grant access to wireless status display"
4074 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4077 msgid "Group Password"
4078 msgstr "Parolă de grup"
4080 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4085 msgid "HE.net password"
4086 msgstr "Parola HE.net"
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4089 msgid "HE.net username"
4090 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4094 msgid "HTTP(S) Access"
4095 msgstr "Acces HTTP(S)"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4102 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4103 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4106 msgid "Hello interval"
4107 msgstr "Interval de bună ziua"
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4111 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4114 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4115 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4118 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4119 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4123 msgid "Hide empty chains"
4124 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4131 msgid "Honor gratuitous ARP"
4132 msgstr "Onor gratuit ARP"
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4135 msgctxt "Chain hook description"
4136 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4137 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4139 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4141 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4151 msgid "Host expiry timeout"
4152 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4155 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4156 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4159 msgid "Host-Uniq tag content"
4160 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4164 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4175 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4178 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4179 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4183 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4187 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4188 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4189 "useful to rebind an FQDN."
4191 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4192 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4193 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4197 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4198 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4201 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4202 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4205 msgid "Human-readable counters"
4206 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4213 msgctxt "nft icmp code"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4218 msgctxt "nft icmp type"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4223 msgctxt "nft icmpv6 code"
4225 msgstr "Codul ICMPv6"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4228 msgctxt "nft icmpv6 type"
4230 msgstr "Tipul ICMPv6"
4232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4234 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4235 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4238 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4239 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4242 msgid "IKE DH Group"
4243 msgstr "Grupul IKE DH"
4245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4249 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4254 msgid "IP Addresses"
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4259 msgstr "Protocolul IP"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4277 msgid "IP address is invalid"
4278 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4282 msgid "IP address is missing"
4283 msgstr "Adresa IP lipsește"
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4287 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4293 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4294 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4295 "packets with matching destination IP."
4297 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4298 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4299 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4302 msgctxt "nft ip protocol"
4304 msgstr "Protocolul IP"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4307 msgctxt "nft meta l4proto"
4309 msgstr "Protocolul IP"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4316 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4317 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4319 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4321 msgstr "IP sec XFRM"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4337 msgid "IPv4 Firewall"
4338 msgstr "Firewall IPv4"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4341 msgid "IPv4 Neighbours"
4342 msgstr "Vecini IPv4"
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4345 msgid "IPv4 Routing"
4346 msgstr "Rutarea IPv4"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4350 msgstr "Reguli IPv4"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4353 msgid "IPv4 Upstream"
4354 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4361 msgid "IPv4 address"
4362 msgstr "Adresa IPv4"
4364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4365 msgid "IPv4 assignment length"
4366 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4369 msgid "IPv4 broadcast"
4370 msgstr "Difuzarea IPv4"
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4373 msgid "IPv4 gateway"
4374 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4378 msgid "IPv4 netmask"
4379 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4382 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4383 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4391 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4396 msgstr "Prefix IPv4"
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4400 msgid "IPv4 prefix length"
4401 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4404 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4405 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4417 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4418 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4425 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4426 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4429 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4430 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4455 msgid "IPv6 APN profile index"
4456 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4459 msgid "IPv6 Firewall"
4460 msgstr "Firewall IPv6"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4467 msgid "IPv6 Neighbours"
4468 msgstr "Vecini IPv6"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4471 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4475 msgid "IPv6 RA Settings"
4476 msgstr "Setări IPv6 RA"
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4479 msgid "IPv6 Routing"
4480 msgstr "Rutarea IPv6"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4484 msgstr "Rutarea IPv6"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4487 msgid "IPv6 Settings"
4488 msgstr "Setări IPv6"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4491 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4492 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4495 msgid "IPv6 Upstream"
4496 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4501 msgid "IPv6 address"
4502 msgstr "Adresa IPv6"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4506 msgid "IPv6 assignment hint"
4507 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4510 msgid "IPv6 assignment length"
4511 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4514 msgid "IPv6 gateway"
4515 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4518 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4519 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4526 msgid "IPv6 preference"
4527 msgstr "Preferința IPv6"
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4532 msgstr "Prefix IPv6"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4535 msgid "IPv6 prefix filter"
4536 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4540 msgid "IPv6 prefix length"
4541 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4545 msgid "IPv6 routed prefix"
4546 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4549 msgid "IPv6 source routing"
4550 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4554 msgstr "Sufixul IPv6"
4556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4557 msgid "IPv6 support"
4558 msgstr "Suport IPv6"
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4561 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4562 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4566 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4569 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4574 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4575 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4580 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4585 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4593 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4594 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4598 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4599 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4602 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4603 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4606 msgid "If checked, encryption is disabled"
4607 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4611 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4612 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4617 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4620 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4621 "prefixe IPv6 date."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4624 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4625 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4630 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4632 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4638 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4641 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4646 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4647 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4648 "otherwise modifications will be reverted."
4650 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4651 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4652 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4656 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4657 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4659 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4660 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4663 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4666 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4667 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4671 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4672 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4673 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4674 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4675 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4677 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4678 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4679 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4680 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4681 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4682 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4689 msgid "Ignore interface"
4690 msgstr "Ignorați interfața"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4693 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4697 msgid "Ignore resolv file"
4698 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4701 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4709 msgid "Image check failed:"
4710 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4713 msgid "Import as peer"
4714 msgstr "Importă ca peer"
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4718 msgid "Import configuration"
4719 msgstr "Configurație de import"
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4722 msgid "Import configuration as peer…"
4723 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4726 msgid "Import settings"
4727 msgstr "Setări de import"
4729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4731 msgid "Imported peer configuration"
4732 msgstr "Configurație omologă importată"
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4735 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4736 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4744 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4745 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4746 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4747 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4752 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4753 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4755 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4756 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4757 "bloca întreaga rețea LAN."
4759 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4761 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4762 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4764 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4765 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4766 "pagina anterioară."
4768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4778 msgid "Inactivity timeout"
4779 msgstr "Timpul de inactivitate"
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4787 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4788 "installed_packages.txt"
4790 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4791 "backup/installed_packages.txt"
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4797 msgid "Incoming checksum"
4798 msgstr "Suma de control de intrare"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4801 msgid "Incoming interface"
4802 msgstr "Interfață de intrare"
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4808 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4809 msgid "Incoming key"
4810 msgstr "Cheia de intrare"
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4816 msgid "Incoming serialization"
4817 msgstr "Serializare de intrare"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4829 msgid "Ingress QoS mapping"
4830 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4833 msgctxt "nft meta iif"
4834 msgid "Ingress device id"
4835 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4838 msgctxt "nft meta iifname"
4839 msgid "Ingress device name"
4840 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4843 msgid "Initialization failure"
4844 msgstr "Inițializare eșuată"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4848 msgstr "Script de inițializare"
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4852 msgstr "Script-uri de inițializare"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4855 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4856 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4859 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4860 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4863 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4864 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4867 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4868 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4871 msgid "Install protocol extensions..."
4872 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4880 msgctxt "WireGuard instance heading"
4881 msgid "Instance \"%h\""
4882 msgstr "Instanța \"%h\""
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4885 msgid "Instance Details"
4886 msgstr "Detalii despre instanță"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4890 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4891 "BSSID <code>%h</code>."
4893 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4894 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4897 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4898 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4901 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4912 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4913 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4916 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4917 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4920 msgid "Interface Configuration"
4921 msgstr "Configurarea interfeței"
4923 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4924 msgid "Interface ID"
4925 msgstr "ID-ul interfeței"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4929 msgid "Interface has %d pending changes"
4930 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4933 msgid "Interface is disabled"
4934 msgstr "Interfața este dezactivată"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4937 msgid "Interface is marked for deletion"
4938 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4941 msgid "Interface is reconnecting..."
4942 msgstr "Interfața se reconectează..."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4947 msgid "Interface is shutting down..."
4948 msgstr "Se închide interfața..."
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4951 msgid "Interface is starting..."
4952 msgstr "Se pornește interfața..."
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4955 msgid "Interface is stopping..."
4956 msgstr "Se oprește interfața..."
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4959 msgid "Interface name"
4960 msgstr "Numele interfeței"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4964 msgid "Interface not present or not connected yet."
4965 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4978 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4982 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4986 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4987 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4991 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4992 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4993 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4995 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4996 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4997 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5000 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5001 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5006 msgstr "Nu este valid"
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5013 msgid "Invalid APN provided"
5014 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5018 msgid "Invalid Base64 key string"
5019 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5022 msgid "Invalid IPv6 address"
5023 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5027 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5028 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5032 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5033 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5036 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5037 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5040 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5041 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5044 msgid "Invalid argument"
5045 msgstr "Argument nevalabil"
5047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5049 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5050 "supports one and only one bearer."
5052 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5053 "protocol acceptă un singur purtător."
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5056 msgid "Invalid command"
5057 msgstr "Comandă invalidă"
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5060 msgid "Invalid hexadecimal value"
5061 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5064 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5065 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5068 msgid "Invalid port"
5069 msgstr "Port invalid"
5071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5072 msgid "Invalid private key string %s"
5075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5076 msgid "Invalid public key string %s"
5079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5080 msgid "Invalid server URL"
5081 msgstr "URL server invalid"
5083 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5085 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5087 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5090 msgid "Invert blinking"
5091 msgstr "Inversarea clipirii"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5094 msgid "Invert match"
5095 msgstr "Potrivire inversă"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5098 msgctxt "VLAN port state"
5099 msgid "Is Primary VLAN"
5100 msgstr "Este VLAN primar"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5103 msgid "Isolate Clients"
5104 msgstr "Izolați clienții"
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5108 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5109 "flash memory, please verify the image file!"
5111 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5112 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5114 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5115 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5117 msgid "JavaScript required!"
5118 msgstr "JavaScript este necesar!"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5121 msgid "Join Network"
5122 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5125 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5126 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5129 msgid "Joining Network: %q"
5130 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5133 msgid "Jump to rule"
5134 msgstr "Salt la regulă"
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5137 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5138 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5142 msgstr "Păstrați-viața"
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5147 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5150 msgid "Kernel Version"
5151 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5169 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5170 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5171 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5177 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5178 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5179 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5182 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5184 msgstr "Cheia lipsă"
5186 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5187 msgid "Key used to sign network config"
5188 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5206 msgstr "Server L2TP"
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5209 msgid "LACPDU Packets"
5210 msgstr "Pachete LACPDU"
5212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5218 msgid "LCP echo failure threshold"
5219 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5227 msgid "LCP echo interval"
5228 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5230 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5231 msgid "LED Configuration"
5232 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5248 msgid "Language and Style"
5249 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5253 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5254 "probability of being selected."
5256 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5257 "mare de a fi selectate."
5259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5264 msgid "Last member interval"
5265 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5269 msgid "Latest Handshake"
5270 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5281 msgid "Learn routes"
5282 msgstr "Învățați rutele"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5286 msgstr "Fișier de închiriere"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5291 msgstr "Timp de închiriere"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5297 msgid "Lease time remaining"
5298 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5303 msgid "Leave empty to autodetect"
5304 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5311 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5312 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5316 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5317 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5318 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5320 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5321 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5322 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5323 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5326 msgid "Legacy rules detected"
5327 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5339 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5340 "subnet of the querying interface."
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5349 msgstr "Modul linie"
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5353 msgstr "Starea liniei"
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5357 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5360 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5361 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5364 msgid "Link Monitoring"
5365 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5369 msgstr "Link activat"
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5372 msgctxt "nft @ll,off,len"
5373 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5374 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5379 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5380 "also specified here."
5382 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5387 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5388 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5389 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5390 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5396 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5397 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5398 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5399 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5402 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5403 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5404 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5405 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5406 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5407 "pot solicita chei PMK-R1."
5409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5410 msgid "List of SSH key files for auth"
5411 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5414 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5415 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5420 msgstr "Port de ascultare"
5422 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5423 msgid "Listen addresses"
5426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5427 msgid "Listen for peers"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5431 msgid "Listen interfaces"
5432 msgstr "Interfețe de ascultare"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5435 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5437 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5442 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5445 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5449 msgid "Listen to multicast beacons"
5452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5453 msgid "ListenPort setting is invalid"
5454 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5457 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5458 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5466 msgid "Load Average"
5467 msgstr "Încărcare medie"
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5470 msgid "Load configuration…"
5471 msgstr "Încărcați configurația…"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5476 msgid "Loading data…"
5477 msgstr "Încărcare date…"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5480 msgid "Loading directory contents…"
5481 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5484 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5485 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5487 msgid "Loading view…"
5488 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5496 msgid "Local IP address"
5497 msgstr "Adresa IP locală"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5501 msgid "Local IP address is invalid"
5502 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5505 msgid "Local IP address to assign"
5506 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5518 msgid "Local IPv4 address"
5519 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5522 msgid "Local IPv6 DNS server"
5523 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5531 msgid "Local IPv6 address"
5532 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5535 msgid "Local Startup"
5536 msgstr "Pornire locală"
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5548 msgid "Local domain"
5549 msgstr "Domeniu local"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5552 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5554 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5558 msgid "Local service only"
5559 msgstr "Doar serviciu local"
5561 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5562 msgid "Local wireguard key"
5563 msgstr "Cheie locală wireguard"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5566 msgid "Localise queries"
5567 msgstr "Localizați interogările"
5569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5570 msgid "Location Area Code"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5574 msgid "Lock to BSSID"
5575 msgstr "Blocare la BSSID"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5583 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5587 msgctxt "nft log action"
5588 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5589 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5592 msgid "Log facility"
5595 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5596 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5598 msgstr "Autentificare"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5602 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5604 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5606 msgstr "Deconectare"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5610 msgid "Log output level"
5611 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5615 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5619 msgstr "Jurnalizare"
5621 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5623 msgstr "Autentificare…"
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5628 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5629 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5631 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5632 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5637 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5638 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5641 msgid "Loose filtering"
5642 msgstr "Filtrare liberă"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5645 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5646 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5649 msgid "Lua compatibility mode active"
5650 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5662 msgid "MAC Address Filter"
5663 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5666 msgid "MAC Address For The Actor"
5667 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5687 msgid "MAC address(es)"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5700 msgid "MAP / LW4over6"
5701 msgstr "MAP / LW4peste6"
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5705 msgid "MAP rule is invalid"
5706 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5708 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5709 msgid "MBIM Cellular"
5710 msgstr "MBIM Cellular"
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5726 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5727 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5730 msgid "MII Interval"
5731 msgstr "Intervalul MII"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5738 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5749 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5752 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5753 "comenzilor de mai jos:"
5755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5766 msgid "Manufacturer"
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5770 msgid "Master (VLAN)"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5778 msgid "Match this Tag"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5782 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5783 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5786 msgid "Max cache TTL"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5790 msgid "Max valid value %s."
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5794 msgid "Max. DHCP leases"
5795 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5798 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5799 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5802 msgid "Max. concurrent queries"
5803 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5807 msgstr "Vârsta maximă"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5810 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5811 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5814 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5815 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5818 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5819 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5822 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5823 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5828 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5830 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5833 msgid "Maximum number of leased addresses."
5834 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5837 msgid "Maximum snooping table size"
5838 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5841 msgid "Maximum source port #"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5846 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5847 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5849 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5850 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5853 msgid "Maximum transmit power"
5854 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5857 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5858 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5883 msgid "Memory usage (%)"
5884 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5888 msgstr "ID-ul plasei"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5892 msgstr "ID-ul plasei"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5898 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5899 msgid "Mesh Routing"
5900 msgstr "Rutere de tip mesh"
5902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5903 msgid "Mesh and routing related options"
5904 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5907 msgid "Method not found"
5908 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5911 msgid "Method of link monitoring"
5912 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5915 msgid "Method to determine link status"
5916 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5930 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5931 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5934 msgid "Min cache TTL"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5938 msgid "Min valid value %s."
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5942 msgid "Minimum ARP validity time"
5943 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5946 msgid "Minimum Number of Links"
5947 msgstr "Numărul minim de legături"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5951 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5952 "Prevents ARP cache thrashing."
5954 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5955 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5958 msgid "Minimum source port #"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5963 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5964 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5966 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5967 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5970 msgid "Mirror monitor port"
5971 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5974 msgid "Mirror source port"
5975 msgstr "Port sursă oglindă"
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5978 msgid "Mobile Country Code"
5979 msgstr "Cod țară mobil"
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5983 msgstr "Date mobile"
5985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5986 msgid "Mobile Network Code"
5987 msgstr "Codul rețelei mobile"
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5991 msgid "Mobile Service"
5992 msgstr "Serviciul mobil"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5995 msgid "Mobility Domain"
5996 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6017 msgstr "Informații despre modem"
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6021 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6024 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6025 "proces se va încheia după 2 minute."
6027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6028 msgid "Modem default"
6029 msgstr "Modem implicit"
6031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6037 msgid "Modem device"
6038 msgstr "Dispozitiv modem"
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6041 msgid "Modem information query failed"
6042 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6048 msgid "Modem init timeout"
6049 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6052 msgid "ModemManager"
6053 msgstr "ManagerModem"
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6061 msgid "More Characters"
6062 msgstr "Mai multe caractere"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6070 msgstr "Punctul de Munte"
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6075 msgid "Mount Points"
6076 msgstr "Puncte de montare"
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6079 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6080 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6083 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6084 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6088 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6091 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6092 "atașat la sistemul de fișiere"
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6095 msgid "Mount attached devices"
6096 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6099 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6101 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6104 msgid "Mount options"
6105 msgstr "Opțiuni de montare"
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6109 msgstr "Punct de montare"
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6112 msgid "Mount swap not specifically configured"
6113 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6116 msgid "Mounted file systems"
6117 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6121 msgstr "Mutarea în jos"
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6125 msgstr "Mutarea în sus"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6128 msgid "Multi To Unicast"
6129 msgstr "De la Multi la Unicast"
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6136 msgstr "Difuzare multiplă"
6138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6139 msgid "Multicast Mode"
6140 msgstr "Modul Multicast"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6143 msgid "Multicast routing"
6144 msgstr "Rutarea multicast"
6146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6147 msgid "Multicast rules"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6151 msgid "Multicast to unicast"
6152 msgstr "Multicast către unicast"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6155 msgid "Must be in %s format."
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6163 msgid "NAT action chain \"%h\""
6164 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6171 msgid "NAT64 Prefix"
6172 msgstr "Prefixul NAT64"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6175 msgid "NAT64 prefix"
6176 msgstr "Prefix NAT64"
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6184 msgid "NDP-Proxy slave"
6185 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6189 msgstr "Domeniul NT"
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6192 msgid "NTP server candidates"
6193 msgstr "Serverele NTP candidate"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6207 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6212 msgid "Name of the new network"
6213 msgstr "Numele noii rețele"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6216 msgid "Name of the set"
6219 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6220 msgid "Name of the tunnel device"
6221 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6224 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6227 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6232 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6233 msgid "Nebula Network"
6234 msgstr "Rețeaua Nebula"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6237 msgid "Neighbour Report"
6238 msgstr "Raport de vecinătate"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6241 msgid "Neighbour cache validity"
6242 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6245 msgid "Netfilter table name"
6248 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6258 msgid "Network Coding"
6259 msgstr "Codificarea rețelei"
6261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6262 msgid "Network Mode"
6265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6266 msgid "Network Registration"
6267 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6270 msgid "Network SSID"
6271 msgstr "SSID-ul de rețea"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6274 msgid "Network address"
6275 msgstr "Adresa de rețea"
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6278 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6282 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6286 msgid "Network boot image"
6287 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6290 msgid "Network bridge configuration migration"
6291 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6295 msgid "Network device"
6296 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6299 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6300 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6304 msgid "Network device is not present"
6305 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6308 msgid "Network device table \"%h\""
6309 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6312 msgctxt "nft @nh,off,len"
6313 msgid "Network header bits %d-%d"
6314 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6317 msgid "Network ifname configuration migration"
6318 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6322 msgid "Network interface"
6323 msgstr "Interfață de rețea"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6330 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6335 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6340 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6345 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6346 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6349 msgid "New interface name…"
6350 msgstr "Nume nou interfață…"
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6354 msgstr "Următoarea »"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6363 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6364 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6368 msgstr "Nu există date"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6371 msgid "No Encryption"
6372 msgstr "Fără criptare"
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6375 msgid "No Host Routes"
6376 msgstr "Fără rute gazdă"
6378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6383 msgid "No RX signal"
6384 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6387 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6388 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6391 msgid "No allowed mode configuration found."
6394 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6395 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6396 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6397 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6399 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6400 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6402 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6403 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6407 msgid "No client associated"
6408 msgstr "Niciun client asociat"
6410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6411 msgid "No control device specified"
6412 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6415 msgctxt "empty table placeholder"
6417 msgstr "Nu există date"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6420 msgid "No data received"
6421 msgstr "Nu s-au primit date"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6425 msgid "No enforcement"
6426 msgstr "Nu se impune"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6434 msgid "No entries available"
6435 msgstr "Fără intrări disponibile"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6438 msgid "No entries in this directory"
6439 msgstr "Fără intrări în acest director"
6441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6443 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6444 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6446 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6447 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6454 msgid "No host route"
6455 msgstr "Fără rută gazdă"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6461 msgid "No information available"
6462 msgstr "Nu există informații disponibile"
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6466 msgid "No matching prefix delegation"
6467 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6471 msgid "No more slaves available"
6472 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6475 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6476 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6479 msgid "No negative cache"
6480 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6483 msgid "No nftables ruleset loaded."
6484 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6490 msgid "No password set!"
6491 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6494 msgid "No peers connected"
6495 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6498 msgid "No peers defined yet."
6499 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6502 msgid "No preferred mode configuration found."
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6507 msgid "No public keys present yet."
6508 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6511 msgid "No related logs yet!"
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6515 msgctxt "nft chain is empty"
6516 msgid "No rules in this chain"
6517 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6520 msgid "No rules in this chain."
6521 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6524 msgid "No validation or filtering"
6525 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6530 msgid "No zone assigned"
6531 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6538 msgid "Node info privacy"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6550 msgid "Noise Margin"
6551 msgstr "Marja de zgomot"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6558 msgid "Non-wildcard"
6559 msgstr "Fără-wildcard"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6574 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6576 msgstr "Nu a fost găsit"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6579 msgctxt "VLAN port state"
6581 msgstr "Nu este membru"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6584 msgid "Not associated"
6585 msgstr "Nu este asociat"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6588 msgid "Not connected"
6589 msgstr "Nu este conectat"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6597 msgstr "Nu este prezent"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6600 msgid "Not started on boot"
6601 msgstr "Nu a început la pornire"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6604 msgid "Not supported"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6608 msgid "Note: IPv4 only."
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6613 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6616 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6617 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6621 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6622 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6624 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6625 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6626 "(<code>addr#port</code>)."
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6638 msgstr "Căutare DNS"
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6641 msgid "Number of IGMP membership reports"
6642 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6645 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6647 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6648 "înseamnă că nu există memorie cache."
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6651 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6652 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6655 msgid "Obfuscated Group Password"
6656 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6659 msgid "Obfuscated Password"
6660 msgstr "Parolă obscurizată"
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6670 msgid "Obtain IPv6 address"
6671 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6680 msgid "Off-State Delay"
6681 msgstr "Întârziere off-state"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6685 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6686 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6688 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6689 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6696 msgid "On-State Delay"
6697 msgstr "Întârziere în stare activă"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6701 msgstr "Pornit de pe link"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6704 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6705 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6708 msgid "One of the following: %s"
6709 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6713 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6714 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6717 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6718 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6722 msgid "One or more required fields have no value!"
6723 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6726 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6730 msgid "Only accept replies via"
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6734 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6736 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6741 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6743 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6744 "este activ (eșec, 2)"
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6747 msgid "Open iptables rules overview…"
6748 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6751 msgid "Open list..."
6752 msgstr "Deschideți lista..."
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6756 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6757 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6760 msgid "OpenFortivpn"
6761 msgstr "FortiOpenvpn"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6765 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6766 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6767 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6769 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6770 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6771 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6775 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6776 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6778 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6779 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6783 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6784 "otherwise disable service."
6786 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6787 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6790 msgid "Operating frequency"
6791 msgstr "Frecvență de operare"
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6798 msgid "Operator Code"
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6802 msgid "Operator Name"
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6807 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6808 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6811 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6812 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6815 msgid "Option changed"
6816 msgstr "Opțiune modificată"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6819 msgid "Option removed"
6820 msgstr "Opțiune eliminată"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6828 msgid "Optional hostname to assign"
6831 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6833 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6834 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6839 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6840 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6843 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6845 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6849 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6850 "starting with <code>0x</code>."
6852 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6853 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6857 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6858 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6859 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6860 "for the interface."
6862 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6863 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6864 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6865 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6869 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6870 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6872 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6873 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6877 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6878 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6881 msgid "Optional. Description of peer."
6882 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6885 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6886 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6890 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6893 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6898 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6899 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6900 "routes through the tunnel."
6902 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6903 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6904 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6906 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6907 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6908 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6911 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6912 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6915 msgid "Optional. Port of peer."
6916 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6920 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6921 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6922 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6925 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6926 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6927 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6928 "configurația a fost exportată."
6930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6932 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6933 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6935 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6936 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6937 "spatele unui NAT este 25."
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6940 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6941 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6953 msgid "Ordinal: lower comes first."
6954 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6957 msgid "Originator Interval"
6958 msgstr "Intervalul de origine"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6976 msgid "Outgoing checksum"
6977 msgstr "Suma de control ieșită"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6980 msgid "Outgoing interface"
6981 msgstr "Interfață de ieșire"
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6987 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6988 msgid "Outgoing key"
6989 msgstr "Cheie de ieșire"
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6995 msgid "Outgoing serialization"
6996 msgstr "Serializare de ieșire"
6998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6999 msgid "Output Interface"
7000 msgstr "Interfața de ieșire"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7005 msgstr "Zona de ieșire"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7009 msgstr "Suprapunere"
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
7012 msgid "Override IPv4 routing table"
7013 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
7016 msgid "Override IPv6 routing table"
7017 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7025 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7036 msgid "Override MTU"
7037 msgstr "Suprascrieți MTU"
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7044 msgid "Override TOS"
7045 msgstr "Anulare TOS"
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7054 msgid "Override TTL"
7055 msgstr "Anulare TTL"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7059 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7060 "limited by the driver"
7062 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7066 msgid "Override default interface name"
7067 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7070 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7071 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7075 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7076 "subnet that is served."
7078 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7079 "calculată din subrețeaua care este servită."
7081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7082 msgid "Override the table used for internal routes"
7083 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7087 msgstr "Prezentare generală"
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7090 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7091 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7094 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7095 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7122 msgid "PAP/CHAP (both)"
7123 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7125 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7126 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7134 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7136 msgid "PAP/CHAP password"
7137 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7150 msgid "PAP/CHAP username"
7151 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7172 msgid "PIN code rejected"
7173 msgstr "Cod PIN respins"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7177 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7185 msgid "PPPoA Encapsulation"
7186 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7201 msgstr "PPP prin SSH"
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7210 msgstr "Decalaj PSID"
7212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7213 msgid "PSID-bits length"
7214 msgstr "PSID-bits lungime"
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7217 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
7222 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7223 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7230 msgid "Packet Service State"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
7234 msgid "Packet Steering"
7235 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7238 msgctxt "nft meta mark"
7240 msgstr "Marca pachetului"
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7243 msgctxt "nft meta time"
7244 msgid "Packet receive time"
7245 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7252 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7253 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7256 msgid "Part of network:"
7257 msgid_plural "Part of networks:"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7265 msgid "Part of zone %q"
7266 msgstr "Parte din zonă %q"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7269 msgctxt "MACVLAN mode"
7270 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7271 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7273 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7280 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7285 msgid "Password authentication"
7286 msgstr "Autentificare prin parolă"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7289 msgid "Password of Private Key"
7290 msgstr "Parola cheii private"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7293 msgid "Password of inner Private Key"
7294 msgstr "Parola cheii private interioare"
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7300 msgid "Password strength"
7301 msgstr "Puterea parolei"
7303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7308 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7309 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7312 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7313 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7317 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7318 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7319 "connect to the local WireGuard interface."
7321 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7322 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7323 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7327 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7328 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7331 msgid "Path to CA-Certificate"
7332 msgstr "Calea către certificatul CA"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7335 msgid "Path to Client-Certificate"
7336 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7339 msgid "Path to Private Key"
7340 msgstr "Calea către cheia privată"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7343 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7344 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7347 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7348 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7351 msgid "Path to inner Private Key"
7352 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7377 msgid "Peer Details"
7378 msgstr "Detalii de Peer"
7380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7381 msgid "Peer IP address to assign"
7382 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7385 msgid "Peer MAC address"
7386 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7394 msgid "Peer address is missing"
7395 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7398 msgid "Peer addresses"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7402 msgid "Peer device name"
7403 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7406 msgid "Peer disabled"
7407 msgstr "Partener dezactivat"
7409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7410 msgid "Peer interface"
7413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7419 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7420 msgstr "Secretul avansat perfect"
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7426 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7427 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7430 msgid "Perform reboot"
7431 msgstr "Efectuați repornirea"
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7434 msgid "Perform reset"
7435 msgstr "Efectuați resetarea"
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7438 msgid "Permission denied"
7439 msgstr "Permisiune refuzată"
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7442 msgid "Persistent Keep Alive"
7443 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7445 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7446 msgid "Persistent reconnect interval"
7447 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7450 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7451 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7455 msgstr "Rata fizică:"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7458 msgid "Physical Settings"
7459 msgstr "Setări fizice"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7476 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7477 msgid "Please enter your username and password."
7478 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7481 msgid "Please select the file to upload."
7482 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7489 msgctxt "Chain hook policy"
7490 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7491 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7500 msgctxt "WireGuard listen port"
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7505 msgid "Port is not part of any network"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7509 msgid "Port isolation"
7510 msgstr "Izolarea portului"
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7517 msgid "Port status:"
7518 msgstr "Starea portului:"
7520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7521 msgid "Potential negation of: %s"
7522 msgstr "Negație potențială a: %s"
7524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7526 msgstr "Putere de stat"
7528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7530 msgstr "Preferați LTE"
7532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7534 msgstr "Preferați UMTS"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7537 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7541 msgid "Preferred network technology"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7545 msgid "Prefix Delegated"
7546 msgstr "Prefix Delegat"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7549 msgid "Prefix suppressor"
7550 msgstr "Prefix supresor"
7552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7553 msgid "Preshared Key"
7554 msgstr "Cheie predistribuită"
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7557 msgid "Preshared key in use"
7558 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7561 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7562 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7571 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7574 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7575 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7578 msgid "Prevents client-to-client communication"
7579 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7583 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7584 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7586 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7587 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7590 msgid "Primary Slave"
7591 msgstr "Secundară Principală"
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7595 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7596 "better than current slave (better, 1)"
7598 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7599 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7602 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7604 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7613 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7618 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7623 msgctxt "MACVLAN mode"
7624 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7625 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7630 msgstr "Cheia privată"
7632 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7637 msgid "Private key present"
7638 msgstr "Cheia privată prezentă"
7640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7641 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7642 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7664 msgid "Provide NTP server"
7665 msgstr "Furnizați server NTP"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7669 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7672 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7673 "solicitările și cererile DHCPv6."
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7676 msgid "Provide new network"
7677 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7681 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7684 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7685 "specificat, pentru toate interfețele"
7687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7688 msgid "Proxy Server"
7689 msgstr "Server Proxy"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7696 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7697 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7704 msgstr "Cheia publică"
7706 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7711 msgid "Public key is missing"
7712 msgstr "Cheia publică lipsește"
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7716 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7717 msgid "Public key: %h"
7718 msgstr "Cheia publică: %h"
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7722 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7723 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7724 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7725 "code> file into the input field."
7727 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7728 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7729 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7730 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7733 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7735 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7739 msgid "PublicKey setting is invalid"
7740 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7744 msgid "QMI Cellular"
7745 msgstr "QMI Celular"
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7753 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7754 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7759 msgid "Query all available upstream resolvers."
7760 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7763 msgid "Query interval"
7764 msgstr "Interval de interogare"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7767 msgid "Query response interval"
7768 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7771 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7775 msgid "R0 Key Lifetime"
7776 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7779 msgid "R1 Key Holder"
7780 msgstr "R1 Titularul cheii"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7783 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7787 msgid "RADIUS Accounting Port"
7788 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7791 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7792 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7795 msgid "RADIUS Accounting Server"
7796 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7799 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7803 msgid "RADIUS Authentication Port"
7804 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7807 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7808 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7811 msgid "RADIUS Authentication Server"
7812 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7815 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7816 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7819 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7820 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7823 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7824 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7827 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7828 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7831 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7832 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7835 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7836 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7840 msgstr "Preautentificare RSN"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7843 msgid "RSSI threshold for joining"
7844 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7847 msgid "RTS/CTS Threshold"
7848 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7852 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7858 msgstr "Rată de recepție"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7861 msgid "RX Rate / TX Rate"
7862 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7866 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7867 "clients support this."
7869 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7870 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7873 msgctxt "nft nat flag random"
7874 msgid "Randomize source port mapping"
7875 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7878 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7880 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7881 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7884 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7885 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7888 msgid "Really switch protocol?"
7889 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7892 msgid "Realtime Graphs"
7893 msgstr "Grafice în timp real"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7896 msgid "Reassociation Deadline"
7897 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7900 msgid "Rebind protection"
7901 msgstr "Protecție de relegare"
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7916 msgid "Reboots the operating system of your device"
7917 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7921 msgstr "Se primește"
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7924 msgid "Receive dropped"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7928 msgid "Receive errors"
7931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7932 msgid "Received Data"
7933 msgstr "Date primite"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7936 msgid "Received bytes"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7940 msgid "Received multicast"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7944 msgid "Received packets"
7947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7948 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7949 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7952 msgid "Reconnect Timeout"
7953 msgstr "Pauză de reconectare"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7956 msgid "Reconnect this interface"
7957 msgstr "Reconectați această interfață"
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7960 msgid "Redirect to HTTPS"
7961 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7964 msgctxt "nft redirect to port"
7965 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7966 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7969 msgctxt "nft redirect"
7970 msgid "Redirect to local system"
7971 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7978 msgid "Refresh Channels"
7979 msgstr "Reîmprospătare canale"
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7983 msgstr "Împrospătare"
7985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7986 msgid "Registration State"
7987 msgstr "Înregistrare Stat"
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7990 msgctxt "nft reject with icmp type"
7991 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7992 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7995 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7996 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7997 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8000 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8001 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8002 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8005 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8006 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8007 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8011 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8017 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8020 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8021 "egală cu valoarea specificată"
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8032 msgid "Relay Bridge"
8033 msgstr "Releu punte"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8036 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8038 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8042 msgid "Relay between networks"
8043 msgstr "Releu între rețele"
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8047 msgid "Relay bridge"
8048 msgstr "Releu punte"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8055 msgid "Relay to address"
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8061 msgid "Remote IPv4 address"
8062 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8067 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8068 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8069 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8072 msgid "Remote IPv6 address"
8073 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8078 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8079 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8086 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8087 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8090 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8091 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8094 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8095 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8098 msgid "Replace wireless configuration"
8099 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8102 msgid "Request IPv6-address"
8103 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8106 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8107 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8110 msgid "Request timeout"
8111 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8117 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8118 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8124 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8125 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8133 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8135 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8139 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8141 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8143 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8144 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8146 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8150 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8151 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8153 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8154 msgid "Required. Underlying interface."
8155 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8158 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8160 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8164 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8167 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8168 "atributele VLAN corespunzătoare."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8173 msgid "Requires hostapd"
8174 msgstr "Necesită hostapd"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8178 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8179 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8183 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8184 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8187 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8188 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8192 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8193 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8197 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8198 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8206 msgid "Requires wpa-supplicant"
8207 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8211 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8212 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8216 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8217 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8220 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8221 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8226 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8227 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8231 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8232 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8235 msgid "Reselection policy for primary slave"
8236 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8239 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8247 msgid "Reset Counters"
8248 msgstr "Resetați Contoarele"
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8251 msgid "Reset to defaults"
8252 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8255 msgid "Resolv & Hosts Files"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8260 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8263 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8264 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8267 msgid "Resolve these locally"
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8271 msgid "Resource not found"
8272 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8281 msgid "Restart Firewall"
8282 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8285 msgid "Restart radio interface"
8286 msgstr "Reporniți interfața radio"
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8290 msgstr "Restaurează"
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8293 msgid "Restore backup"
8294 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8298 msgid "Reveal/hide password"
8299 msgstr "Arată / ascunde parola"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8302 msgid "Reverse path filter"
8303 msgstr "Filtru de cale inversă"
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8310 msgid "Revert changes"
8311 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8314 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8315 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8318 msgid "Reverting configuration…"
8319 msgstr "Refacerea configurației…"
8321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8326 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8327 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8328 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8331 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8332 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8333 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8336 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8337 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8339 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8342 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8343 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8345 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8348 msgctxt "nft snat ip to addr"
8349 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8350 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8353 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8354 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8355 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8358 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8359 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8360 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8363 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8364 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8365 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8368 msgid "Rewrite to egress device address"
8369 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8373 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8374 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8375 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8377 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8378 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8379 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8380 "de reasociere, care necesită timp."
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8388 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8389 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8390 "<em>TFTP server root</em>."
8392 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8393 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8394 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8397 msgid "Root preparation"
8398 msgstr "Root preparare"
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8401 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8402 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8405 msgid "Route Allowed IPs"
8406 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8409 msgid "Route action chain \"%h\""
8410 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8414 msgstr "Tipul de rută"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8418 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8419 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8421 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8422 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8425 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8426 msgid "Router Password"
8427 msgstr "Parola routerului"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8437 msgid "Routing Algorithm"
8438 msgstr "Algoritm de rutare"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8442 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8445 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8446 "anumită gazdă sau rețea."
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8455 msgid "Rule actions"
8456 msgstr "Acțiunile de regulii"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8459 msgctxt "nft comment"
8460 msgid "Rule comment: %s"
8461 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8464 msgid "Rule container chain \"%h\""
8465 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8468 msgid "Rule matches"
8469 msgstr "Regula se potrivește"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8473 msgstr "Tipul de regulă"
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8476 msgid "Runtime error"
8477 msgstr "Eroare de execuție"
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8507 msgid "SSH server address"
8508 msgstr "Adresa serverului SSH"
8510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8511 msgid "SSH server port"
8512 msgstr "Portul serverului SSH"
8514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8515 msgid "SSH username"
8516 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8541 msgstr "Serverul SSTP"
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8560 msgid "Save & Apply"
8561 msgstr "Salvați și aplicați"
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8565 msgstr "Salvează eroarea"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8568 msgid "Save mtdblock"
8569 msgstr "Salvați mtdblock"
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8572 msgid "Save mtdblock contents"
8573 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8581 msgid "Scheduled Tasks"
8582 msgstr "Operațiuni programate"
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8586 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8587 msgid "Scroll to head"
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8592 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8593 msgid "Scroll to tail"
8596 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8597 msgid "Search domain"
8600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8602 msgid "Section %s is empty."
8603 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8606 msgid "Section added"
8607 msgstr "Secțiune adăugată"
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8610 msgid "Section removed"
8611 msgstr "Secțiune eliminată"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8614 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8615 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8619 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8620 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8623 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8624 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8625 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8630 msgid "Select file…"
8631 msgstr "Selectează fișier…"
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8634 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8636 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8637 "pentru selectarea secundarelor"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8641 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8642 "messages advertising this device as IPv6 router."
8644 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8645 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8648 msgid "Send ICMP redirects"
8649 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8658 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8659 "conjunction with failure threshold"
8661 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8662 "combinație cu pragul de eșec"
8664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8665 msgid "Send multicast beacon"
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8669 msgid "Send the hostname of this device"
8670 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8677 msgid "Server address"
8678 msgstr "Adresa serverului"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8682 msgstr "Nume server"
8684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8685 msgid "Service Name"
8686 msgstr "Numele serviciului"
8688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8689 msgid "Service Type"
8690 msgstr "Tipul de serviciu"
8692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8697 msgid "Session expired"
8698 msgstr "Sesiunea a expirat"
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8703 msgstr "Setați Static"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8706 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8710 msgid "Set an alias for a hostname."
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8714 msgctxt "nft mangle"
8715 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8716 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8719 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8721 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8726 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8727 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8729 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8730 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8734 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8738 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8739 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8743 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8744 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8745 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8747 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8748 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8749 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8750 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8754 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8757 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8758 "precum și pentru proxy NDP."
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8761 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8762 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8765 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8766 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8770 msgid "Set up DHCP Server"
8771 msgstr "Setați serverul DHCP"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8774 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8775 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8780 msgid "Setting PLMN failed"
8781 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8784 msgid "Setting operation mode failed"
8785 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8788 msgid "Setting the allowed network technology."
8791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8792 msgid "Setting the preferred network technology."
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8801 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8802 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8804 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8805 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8813 msgid "Short Preamble"
8814 msgstr "Scurt preambul"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8817 msgid "Show current backup file list"
8818 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8821 msgid "Show empty chains"
8822 msgstr "Afișați legăturile goale"
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8826 msgid "Show raw counters"
8827 msgstr "Afișați contoare brute"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8830 msgid "Shutdown this interface"
8831 msgstr "Închideți această interfață"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8847 msgid "Signal / Noise"
8848 msgstr "Semnal / Zgomot"
8850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8851 msgid "Signal Quality"
8852 msgstr "Calitatea semnalului"
8854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8855 msgid "Signal Refresh Rate"
8856 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8868 msgid "Size of DNS query cache"
8869 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8872 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8873 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8881 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8882 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8886 msgid "Skip to content"
8887 msgstr "Sari la conținut"
8889 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8891 msgid "Skip to navigation"
8892 msgstr "Sari la navigare"
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8895 msgid "Slave Interfaces"
8896 msgstr "Interfețe slave"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8900 msgid "Software VLAN"
8901 msgstr "VLAN software"
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8904 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8905 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8907 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8908 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8909 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8913 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8914 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8917 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8918 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8919 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8930 msgctxt "nft ip saddr"
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8935 msgctxt "nft ip6 saddr"
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8941 msgid "Source interface"
8942 msgstr "Interfață sursă"
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8945 msgctxt "nft ip sport"
8947 msgstr "Portul sursă"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8951 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8952 "options for Dnsmasq."
8954 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8955 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8959 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8960 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8962 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8963 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8964 "dispozitivului local."
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8968 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8969 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8970 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8972 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8973 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8974 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8975 "local</em> este dezactivată."
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8979 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8980 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8981 "corresponding range"
8983 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8984 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8985 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8990 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8991 "dropped or delivered"
8993 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8994 "să fie abandonate sau livrate"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8997 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8998 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9001 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9003 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9006 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9007 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9010 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9011 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9014 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9015 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9018 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9020 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9023 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9024 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9028 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9029 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9032 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9033 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9034 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9038 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9039 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9041 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9042 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9043 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9046 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9047 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9051 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9052 "this route belongs to"
9054 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9055 "care aparține această rută"
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9059 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9060 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9062 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9063 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9068 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9071 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9072 "gazdele sunt moarte"
9074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9076 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9079 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9080 "gazdele sunt moarte"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9084 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9085 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9086 "be reduced by the driver."
9088 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9089 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9090 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9094 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9097 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9098 "afirmarea purtătorului"
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9101 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9103 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9108 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9109 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9110 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9112 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9113 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9114 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9119 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9120 "failover event in 200ms intervals"
9122 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9123 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9127 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9130 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9131 "secundare înainte de a trece la următorul"
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9135 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9136 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9138 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9139 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9144 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9145 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9147 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9148 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9151 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9152 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9155 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9156 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9160 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9163 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9167 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9168 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9172 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9175 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9180 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9181 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9183 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9184 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9187 msgid "Specifies the route metric to use"
9188 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9191 msgid "Specifies the route type to be created"
9192 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9195 msgid "Specifies the rule target routing action"
9196 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9199 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9200 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9203 msgid "Specifies the system priority"
9204 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9208 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9209 "link failure detection"
9211 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9212 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9216 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9217 "link recovery detection"
9219 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9220 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9224 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9225 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9226 "wireless settings."
9228 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9229 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9234 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9235 "traffic should be filtered for link monitoring"
9237 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9238 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9242 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9243 "address at enslavement"
9245 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9246 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9250 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9251 "netif_carrier_ok()"
9253 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9254 "vs. netif_carrier_ok()"
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9258 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9260 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9265 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9267 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9272 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9273 "slave while it is available"
9275 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9276 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9281 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9282 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9288 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9289 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9290 "<code>00..FF</code> (optional)."
9292 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9293 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9294 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9300 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9301 "default (64) (optional)."
9303 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9304 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9311 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9314 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9315 "decât cel implicit (64)."
9317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9319 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9320 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9321 "FF</code> (optional)."
9323 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9324 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9325 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9332 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9333 "bytes) (optional)."
9335 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9336 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9340 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9343 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9344 "implicită (1280 octeți)."
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9347 msgid "Specify the secret encryption key here."
9348 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9351 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
9355 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9356 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9359 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9360 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9369 msgstr "Porniți WPS"
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9372 msgid "Start priority"
9373 msgstr "Prioritatea de pornire"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9376 msgid "Start refresh"
9377 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9380 msgid "Starting configuration apply…"
9381 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9385 msgid "Starting wireless scan..."
9386 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9399 msgid "Static IPv4 Routes"
9400 msgstr "Rute statice IPv4"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9403 msgid "Static IPv6 Routes"
9404 msgstr "Rute statice IPv6"
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9408 msgid "Static Lease"
9409 msgstr "Închiriere statică"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9412 msgid "Static Leases"
9413 msgstr "Închirieri Statice"
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9418 msgid "Static address"
9419 msgstr "Adresă statică"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9423 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9424 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9425 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9427 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9428 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9429 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9430 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9433 msgid "Station inactivity limit"
9434 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9436 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9439 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9454 msgid "Stop refresh"
9455 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9462 msgid "Strict filtering"
9463 msgstr "Filtrare strictă"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9466 msgid "Strict order"
9467 msgstr "Ordine strictă"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9479 msgid "Suppress logging"
9480 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9483 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9485 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9490 msgstr "Schimba liber"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9503 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9505 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9506 "să nu fie corecte."
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9511 msgstr "Comutator VLAN"
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9515 msgstr "Port de comutare"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9518 msgid "Switch protocol"
9519 msgstr "Schimbă protocolul"
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9524 msgid "Switch to CIDR list notation"
9525 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9528 msgid "Symbolic link"
9529 msgstr "Legătură simbolică"
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9532 msgid "Sync with NTP-Server"
9533 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9536 msgid "Sync with browser"
9537 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9544 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9545 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9547 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9550 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9558 msgstr "Jurnalul de sistem"
9560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9561 msgid "System Priority"
9562 msgstr "Prioritatea sistemului"
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9565 msgid "System Properties"
9566 msgstr "Proprietăți sistem"
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9569 msgid "System log buffer size"
9570 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9572 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9573 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9576 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9577 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9580 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9585 msgctxt "nft tcp dport"
9586 msgid "TCP destination port"
9587 msgstr "Portul de destinație TCP"
9589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9590 msgctxt "nft tcp flags"
9592 msgstr "Etichete TCP"
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9595 msgctxt "nft tcp sport"
9596 msgid "TCP source port"
9597 msgstr "Portul sursă TCP"
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9604 msgid "TFTP server root"
9605 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9615 msgstr "Rată de transmise"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9618 msgid "TX queue length"
9619 msgstr "Lungimea cozii TX"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9631 msgid "Table IP family"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9639 msgctxt "VLAN port state"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9655 msgid "Target Platform"
9656 msgstr "Platformă țintă"
9658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9659 msgid "Target network"
9660 msgstr "Rețeaua țintă"
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9664 msgstr "Spațiu temporar"
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9672 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9673 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9674 "Minimum is 1280 bytes."
9676 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9677 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9678 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9682 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9683 "addresses are available via DHCPv6."
9685 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9686 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9690 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9691 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9693 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9694 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9698 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9699 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9701 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9702 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9705 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9706 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9710 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9711 "the configuration."
9713 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9717 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9722 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9723 "weight specified here"
9725 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9726 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9730 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9731 "username instead of the user ID!"
9733 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9734 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9738 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9739 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9742 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9743 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9746 msgid "The IP address of the boot server"
9747 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9751 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9752 "DHCP request from this host."
9755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9756 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9758 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9766 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9768 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9772 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9774 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9780 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9782 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9787 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9794 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9796 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9799 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9800 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9803 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9804 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9808 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9810 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9813 msgid "The LED is always in default state off."
9814 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9817 msgid "The LED is always in default state on."
9818 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9822 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9825 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9826 "din același grup DHCP"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9829 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9831 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9834 msgid "The VLAN ID must be unique"
9835 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9838 msgid "The address through which this %s is reachable"
9841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9842 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9843 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9847 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9848 "code> and <code>_</code>"
9850 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9851 "code> și <code>_</code>"
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9854 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9856 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9860 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9863 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9864 "rețele fără fir ascunse"
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9868 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9869 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9870 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9871 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9872 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9873 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9876 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9877 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9878 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9879 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9880 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9881 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9882 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9887 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9888 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9890 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9891 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9894 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9895 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9900 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9903 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9904 "funcționeze corect."
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9908 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9911 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9912 "funcționeze corect."
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9916 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9917 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9918 "'Continue' below to start the flash procedure."
9920 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9921 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9922 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9923 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9926 msgid "The following rules are currently active on this system."
9927 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9930 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9932 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9936 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9937 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9941 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9942 "application to set up a connection towards this device."
9944 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9945 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9948 msgid "The given SSH public key has already been added."
9949 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9953 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9954 "ED25519 or ECDSA keys."
9956 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9957 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9960 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9965 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9966 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9967 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9968 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9970 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9971 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9972 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9973 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9974 "costă timp de emisie)"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9977 msgid "The hostname of the boot server"
9978 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9981 msgid "The interface could not be found"
9982 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9985 msgid "The interface name is already used"
9986 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9989 msgid "The interface name is too long"
9990 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9995 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9998 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10002 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10003 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
10006 msgid "The local IPv4 address"
10007 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10012 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10014 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10015 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10018 msgid "The local IPv4 netmask"
10019 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10024 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10025 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10029 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10030 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10031 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10032 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10033 "detect the loss of the last member of a group"
10035 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10036 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10037 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10038 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10039 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10040 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10044 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10045 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10046 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10047 "host responses are spread out over a larger interval"
10049 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10050 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10051 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10052 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10053 "pe un interval mai mare"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10057 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10058 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10060 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10061 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10064 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10069 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10070 "of the \"%h\" interface."
10072 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10073 "setărilor interfeței \"%h\"."
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10076 msgid "The network name is already used"
10077 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10081 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10082 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10083 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10084 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10085 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10086 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10088 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10089 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10090 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10091 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10092 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10093 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10097 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10102 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10103 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10106 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10107 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10108 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10111 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10115 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10117 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10118 "intervalului de interogare"
10120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10122 msgid "The reboot command failed with code %d"
10123 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10126 msgid "The restore command failed with code %d"
10127 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10131 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10132 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10133 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10135 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10136 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10137 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10138 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10141 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10146 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10148 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10154 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10155 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10156 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10158 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10159 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10160 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10161 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10164 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10165 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10167 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10168 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10169 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10172 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10177 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10180 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10185 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10186 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10187 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10190 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10191 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10192 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10193 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10197 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10198 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10200 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10201 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10205 msgid "The system password has been successfully changed."
10206 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10209 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10210 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10214 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10215 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10216 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10217 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10222 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10223 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10224 "\"Cancel\" to abort the operation."
10226 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10227 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10228 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10231 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10232 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10235 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10236 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10240 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10241 "you choose the generic image format for your platform."
10243 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10244 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10248 msgid "The value is overridden by configuration."
10249 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10253 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10254 "the network with its protocol information."
10256 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10257 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10261 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10262 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10264 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10265 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10266 "incompletă a traficului."
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10272 msgid "There are no active leases"
10273 msgstr "Nu există închirieri active"
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10276 msgid "There are no changes to apply"
10277 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10279 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10280 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10281 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10284 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10285 "protect the web interface."
10287 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10288 "contul root pentru a proteja interfața web."
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10291 msgid "This IPv4 address of the relay"
10292 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10295 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10296 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10298 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10300 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10301 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10305 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10306 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10307 "configurations are automatically preserved."
10309 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10310 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10311 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10312 "configurații sunt păstrate automat."
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10316 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10317 "password if no update key has been configured"
10319 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10320 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10324 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10325 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10326 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10327 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10328 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10329 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10330 "a network from there."
10332 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10333 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10334 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10335 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10336 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10337 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10338 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10342 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10343 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10345 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10346 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10350 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10351 "ends with <code>...:2/64</code>"
10353 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10354 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10357 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10358 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10361 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10362 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10366 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10368 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10369 "pentru a fi utilizat de clienți"
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10372 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10374 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10378 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10380 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10381 "brokerul de tunel"
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10385 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10388 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10389 "rulează în prezent și starea acestora."
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10394 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10396 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10400 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10401 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10404 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10410 msgid "This section contains no values yet"
10411 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10414 msgid "Time Synchronization"
10415 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10418 msgid "Time advertisement"
10419 msgstr "Avertisment timp"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10422 msgid "Time in milliseconds"
10423 msgstr "Timp în milisecunde"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10426 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10427 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10430 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10431 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10442 msgid "Timeout in seconds"
10443 msgstr "Expirare în secunde"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10446 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10448 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10452 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10454 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10459 msgstr "Fusul orar"
10461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10463 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10464 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10465 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10467 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10468 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10469 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10474 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10475 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10476 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10478 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10479 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10480 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10484 msgstr "Tonalitate"
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10487 msgid "Total Available"
10488 msgstr "Total disponibil"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10494 msgstr "Urmărire traseu"
10496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10497 msgid "Tracking Area Code"
10498 msgstr "Codul zonei de localizare"
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10508 msgid "Traffic Class"
10509 msgstr "Clasa de trafic"
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10512 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10513 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10516 msgctxt "nft counter"
10517 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10518 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10526 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10527 "{nxdomain} responses."
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10532 msgstr "Se transmite"
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10535 msgid "Transmit Hash Policy"
10536 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10539 msgid "Transmit dropped"
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10543 msgid "Transmit errors"
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10547 msgid "Transmitted Data"
10548 msgstr "Date transmise"
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10551 msgid "Transmitted bytes"
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10555 msgid "Transmitted packets"
10558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10559 msgctxt "nft @th,off,len"
10560 msgid "Transport header bits %d-%d"
10561 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10564 msgctxt "nft th dport"
10565 msgid "Transport header destination port"
10566 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10569 msgctxt "nft th sport"
10570 msgid "Transport header source port"
10571 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10575 msgstr "Declanșator"
10577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10578 msgid "Trigger Mode"
10579 msgstr "Mod de declanșare"
10581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10583 msgstr "ID-ul tunelului"
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10587 msgid "Tunnel Interface"
10588 msgstr "Interfață de tunel"
10590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10594 msgid "Tunnel Link"
10595 msgstr "Tunel de legătură"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10598 msgid "Tunnel device"
10599 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10603 msgstr "Puterea transmisiei"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10613 msgid "Type of service"
10614 msgstr "Tipul serviciului"
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10617 msgctxt "nft udp dport"
10618 msgid "UDP destination port"
10619 msgstr "Portul de destinație UDP"
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10622 msgctxt "nft udp sport"
10623 msgid "UDP source port"
10624 msgstr "Portul sursă UDP"
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10631 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10632 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10640 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10641 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10648 msgid "URI scheme %s not supported"
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10660 msgid "Unable to determine device name"
10661 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10665 msgid "Unable to determine external IP address"
10666 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10670 msgid "Unable to determine upstream interface"
10671 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10673 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10674 msgid "Unable to dispatch"
10675 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10678 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10679 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10683 msgid "Unable to load log data:"
10684 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10689 msgid "Unable to obtain client ID"
10690 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10693 msgid "Unable to obtain mount information"
10694 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10697 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10698 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10701 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10702 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10706 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10707 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10711 msgid "Unable to resolve peer host name"
10712 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10715 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10716 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10721 msgid "Unable to save contents: %s"
10722 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10725 msgid "Unable to set allowed mode list."
10728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10729 msgid "Unable to set preferred mode."
10732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10733 msgid "Unable to verify PIN"
10734 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10737 msgid "Unconfigure"
10738 msgstr "Neconfigurați"
10740 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10745 msgid "Unexpected reply data format"
10746 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
10750 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10759 msgstr "Necunoscut"
10761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10762 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10763 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10767 msgid "Unknown error (%s)"
10768 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10771 msgid "Unknown error code"
10772 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10778 msgstr "Neadministrate"
10780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10783 msgstr "Demontează"
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10786 msgid "Unnamed key"
10787 msgstr "Cheie fără nume"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10790 msgid "Unsaved Changes"
10791 msgstr "Modificări nesalvate"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10794 msgid "Unspecified error"
10795 msgstr "Eroare nespecificată"
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10799 msgid "Unsupported MAP type"
10800 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10802 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10803 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10808 msgid "Unsupported modem"
10809 msgstr "Modem neacceptat"
10811 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10812 msgid "Unsupported protocol"
10813 msgstr "Protocol neacceptat"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10816 msgid "Unsupported protocol type."
10817 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10820 msgctxt "VLAN port state"
10822 msgstr "Neetichetat"
10824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10826 msgid "Untitled peer"
10827 msgstr "Fără titlu omolog"
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10835 msgstr "Până la întârziere"
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10843 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10845 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10851 msgid "Upload archive..."
10852 msgstr "Încărcați arhiva..."
10854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10855 msgid "Upload file"
10856 msgstr "Încărcați fișierul"
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10859 msgid "Upload file…"
10860 msgstr "Încărcați fișierul…"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10863 msgid "Upload has been cancelled"
10864 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10868 msgid "Upload request failed: %s"
10869 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10873 msgid "Uploading file…"
10874 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10878 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10879 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10880 "restarted to apply the updated configuration."
10882 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10883 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10884 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10888 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10889 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10891 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10892 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10897 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10898 "will be restarted to apply the updated configuration."
10900 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10901 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10905 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10907 msgstr "Timp de funcționare"
10909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10911 msgstr "Utilizați DHCP"
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10914 msgid "Use DHCP advertised servers"
10915 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10918 msgid "Use DHCP gateway"
10919 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10923 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10926 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10929 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10930 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10933 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10934 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10943 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10944 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10950 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10951 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10954 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10955 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10958 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10959 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10963 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10966 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10967 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10970 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10971 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10974 msgid "Use as root filesystem (/)"
10975 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10978 msgid "Use broadcast flag"
10979 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10982 msgid "Use builtin IPv6-management"
10983 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10987 msgid "Use custom DNS servers"
10988 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10991 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10994 msgid "Use default gateway"
10995 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11002 msgid "Use gateway metric"
11003 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11006 msgid "Use legacy MAP"
11007 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11011 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11012 "instead of RFC7597"
11014 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11015 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11018 msgid "Use routing table"
11019 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11022 msgctxt "nft nat flag persistent"
11023 msgid "Use same source and destination for each connection"
11024 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11027 msgid "Use system certificates"
11028 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11031 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11032 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11036 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11037 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11038 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11039 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11040 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11042 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11043 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11044 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11045 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11046 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11047 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11050 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11051 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11055 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11057 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11058 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11061 msgid "Use {etc_ethers}"
11062 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11070 msgid "Used Key Slot"
11071 msgstr "Slot de cheie folosit"
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11075 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11076 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11078 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11079 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11083 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11088 msgstr "Grup de utilizatori"
11090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11092 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11093 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11096 msgid "User identifier"
11097 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11101 msgid "User key (PEM encoded)"
11102 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11108 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11110 msgstr "Nume Utilizator"
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11113 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11114 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11118 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11125 msgctxt "MACVLAN mode"
11126 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11127 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11131 msgid "VLAN (802.1ad)"
11132 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11136 msgid "VLAN (802.1q)"
11137 msgstr "VLAN (802.1q)"
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11145 msgid "VLANs on %q"
11146 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11153 msgid "VPN Local address"
11154 msgstr "Adresă locală VPN"
11156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11157 msgid "VPN Local port"
11158 msgstr "Port local VPN"
11160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11161 msgid "VPN Protocol"
11162 msgstr "Protocol VPN"
11164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11169 msgstr "Server VPN"
11171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11172 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11173 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11176 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11177 msgid "VPN Server port"
11178 msgstr "Portul serverului VPN"
11180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11181 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11182 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11186 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11187 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11194 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11195 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11199 msgid "VXLAN network identifier"
11200 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11203 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11204 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11208 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11211 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11212 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11217 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11218 "the \"ca-bundle\" package"
11220 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11221 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11224 msgid "Validation for all slaves"
11225 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11228 msgid "Validation only for active slave"
11229 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11232 msgid "Validation only for backup slaves"
11233 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11240 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11241 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11244 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11246 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11247 "domenii nesemnate."
11249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11250 msgid "Verifying the uploaded image file."
11251 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11255 msgstr "Foarte mare"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11259 msgid "Virtual Ethernet"
11260 msgstr "Ethernet virtual"
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11263 msgid "Virtual dynamic interface"
11264 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11274 msgid "WEP Open System"
11275 msgstr "Sistem deschis WEP"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11279 msgid "WEP Shared Key"
11280 msgstr "Cheie partajată WEP"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11283 msgid "WEP passphrase"
11284 msgstr "Parola WEP"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11287 msgid "WLAN roaming"
11288 msgstr "Roaming WLAN"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11295 msgid "WNM Sleep Mode"
11296 msgstr "Modul de repaus WNM"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11299 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11300 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11303 msgid "WPA passphrase"
11304 msgstr "Fraza de acces WPA"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11308 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11309 "and ad-hoc mode) to be installed."
11311 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11312 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11319 msgid "Waiting for device..."
11320 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11326 msgstr "Avertisment"
11328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11329 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11331 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11343 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11349 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11350 "preference value are considered first when allocating subnets."
11352 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11353 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11354 "alocarea subrețelelor."
11356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11358 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11359 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11361 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11362 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11367 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11368 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11371 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11372 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11373 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11377 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11380 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11381 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11385 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11386 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11387 "but no new hosts are learned."
11389 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11390 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11391 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11395 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11396 "off by default and blinking on system activity."
11398 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11399 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11403 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11404 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11406 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11407 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11412 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11413 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11416 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11417 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11418 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11422 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11423 "802.11a/802.11g rates."
11425 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11426 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11430 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11431 "may be significantly reduced."
11433 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11434 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11437 msgid "Which is used to access this %s"
11440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11445 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11451 msgid "WireGuard Status"
11452 msgstr "Starea WireGuard"
11454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11456 msgid "WireGuard VPN"
11457 msgstr "VPN WireGuard"
11459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11460 msgid "WireGuard peer is disabled"
11461 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11463 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11471 msgid "Wireless Adapter"
11472 msgstr "Adaptor wireless"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11478 msgid "Wireless Network"
11479 msgstr "Rețea wireless"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11482 msgid "Wireless Overview"
11483 msgstr "Sumarul wireless"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11486 msgid "Wireless Security"
11487 msgstr "Securitate wireless"
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11490 msgid "Wireless configuration migration"
11491 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11496 msgid "Wireless is disabled"
11497 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11502 msgid "Wireless is not associated"
11503 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11506 msgid "Wireless network is disabled"
11507 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11510 msgid "Wireless network is enabled"
11511 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11514 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11515 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11518 msgid "Write system log to file"
11519 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11522 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11523 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11532 msgid "Yes (none, 0)"
11533 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11536 msgid "Yggdrasil Network"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11541 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11542 "Do you really want to shut down the interface?"
11544 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11545 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11549 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11550 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11551 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11553 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11554 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11555 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11556 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11559 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11560 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11563 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11564 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11567 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11569 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11571 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11572 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11575 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11577 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11578 "funcționa corect."
11580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11582 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11585 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11586 "interfețele secundare selectate!"
11588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11590 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11592 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11593 "monitorizarea ARP!"
11595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11596 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11597 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11600 msgid "ZRam Settings"
11601 msgstr "Setări ZRam"
11603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11605 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11608 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11609 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11613 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11614 "possible, no browsers support SRV records.)"
11616 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11617 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11646 msgid "automatic (disabled)"
11647 msgstr "automat (dezactivat)"
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11650 msgid "automatic (enabled)"
11651 msgstr "automat (activat)"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11716 msgstr "Dezactivat"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11727 msgstr "dezactivat"
11729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11730 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11736 msgid "driver default"
11737 msgstr "driver implicit"
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11740 msgid "driver default (%s)"
11741 msgstr "driver implicit (%s)"
11743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11744 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11745 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11747 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11749 msgstr "de exemplu: dump"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11756 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11758 msgstr "la fiecare %ds"
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11768 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11780 msgstr "redirecționare"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11784 msgid "full-duplex"
11785 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11789 msgid "half-duplex"
11790 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11793 msgid "hexadecimal encoded value"
11794 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11809 msgid "hybrid mode"
11810 msgstr "mod hibrid"
11812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11818 msgid "infinite (lease does not expire)"
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11832 msgid "key between 8 and 63 characters"
11833 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11836 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11837 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11844 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11848 msgid "managed config (M)"
11849 msgstr "configurație gestionată (M)"
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11852 msgid "medium security"
11853 msgstr "securitate medie"
11855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11865 msgid "mobile home agent (H)"
11866 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11869 msgid "netif_carrier_ok()"
11870 msgstr "netif_carrier_ok()"
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11880 msgstr "fără legătură"
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11883 msgid "no override"
11884 msgstr "fără suprascriere"
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11888 msgid "non-empty value"
11889 msgstr "valoare nevidă"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11902 msgid "not present"
11903 msgstr "nu este prezent"
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11906 msgid "octet string"
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11916 msgid "on available prefix"
11917 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11920 msgid "open network"
11921 msgstr "rețea deschisă"
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11924 msgid "other config (O)"
11925 msgstr "altă configurație (O)"
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11933 msgid "over a day ago"
11934 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11942 msgid "positive decimal value"
11943 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11946 msgid "positive integer value"
11947 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11954 msgid "randomly generated"
11955 msgstr "generate aleatoriu"
11957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11959 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11960 "single packet rather than many small ones"
11962 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11963 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11982 msgid "server mode"
11983 msgstr "mod server"
11985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11986 msgid "sstpc Log-level"
11987 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11994 msgid "string (UTF-8)"
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11998 msgid "strong security"
11999 msgstr "securitate puternică"
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12006 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12007 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12010 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12016 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12017 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12020 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12021 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12025 msgid "unique value"
12026 msgstr "valoare unică"
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12030 msgstr "necunoscut"
12032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12033 msgid "unknown version"
12034 msgstr "versiune necunoscută"
12036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12053 msgid "unspecified"
12054 msgstr "nespecificat"
12056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12057 msgid "unspecified -or- create:"
12058 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12062 msgstr "neetichetat"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12067 msgid "valid IP address"
12068 msgstr "adresă IP validă"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12071 msgid "valid IP address or prefix"
12072 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12075 msgid "valid IP address range"
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12079 msgid "valid IPv4 CIDR"
12080 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12084 msgid "valid IPv4 address"
12085 msgstr "adresă IPv4 validă"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12088 msgid "valid IPv4 address or network"
12089 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12092 msgid "valid IPv4 address range"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12096 msgid "valid IPv4 address:port"
12097 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12100 msgid "valid IPv4 network"
12101 msgstr "rețea IPv4 validă"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12104 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12105 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12108 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12109 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12112 msgid "valid IPv6 CIDR"
12113 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12117 msgid "valid IPv6 address"
12118 msgstr "adresă IPv6 validă"
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12121 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12122 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12125 msgid "valid IPv6 address range"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12129 msgid "valid IPv6 host id"
12130 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12133 msgid "valid IPv6 network"
12134 msgstr "rețea IPv6 validă"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12137 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12138 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12141 msgid "valid MAC address"
12142 msgstr "adresă MAC validă"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12145 msgid "valid UCI identifier"
12146 msgstr "identificator UCI valabil"
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12149 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12150 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12154 msgid "valid address:port"
12155 msgstr "adresă validă:port"
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12159 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12160 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12163 msgid "valid decimal value"
12164 msgstr "valoare zecimală validă"
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12167 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12168 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12171 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12172 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12175 msgid "valid host:port"
12176 msgstr "gazdă validă:port"
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12183 msgid "valid hostname"
12184 msgstr "nume de gazdă valid"
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12187 msgid "valid hostname or IP address"
12188 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12191 msgid "valid integer value"
12192 msgstr "valoare întreagă validă"
12194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12195 msgid "valid multicast MAC address"
12196 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12200 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12201 "\"/\", \"%\" or spaces"
12203 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12204 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12207 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12208 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12211 msgid "valid network in address/netmask notation"
12212 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12215 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12216 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12220 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12221 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12225 msgid "valid port value"
12226 msgstr "valoarea validă a portului"
12228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12229 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12230 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12233 msgid "value between %d and %d characters"
12234 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12237 msgid "value between %f and %f"
12238 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12241 msgid "value greater or equal to %f"
12242 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12245 msgid "value smaller or equal to %f"
12246 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12249 msgid "value with %d characters"
12250 msgstr "valoare cu %d caractere"
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12253 msgid "value with at least %d characters"
12254 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12257 msgid "value with at most %d characters"
12258 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12261 msgid "weak security"
12262 msgstr "securitate slabă"
12264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12274 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12275 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12280 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12281 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12283 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12284 "{example_com} and its subdomains."
12287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12288 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12289 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12296 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12298 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12301 #~ msgid "Run filesystem check"
12302 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12304 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12306 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12307 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12309 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12310 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12312 #~ msgid "Network-ID"
12313 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12316 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12317 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12318 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12319 #~ "the system running dnsmasq\"."
12321 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12322 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12323 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12324 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12326 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12327 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12329 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12330 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12332 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12334 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12339 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12341 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12343 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12344 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12346 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12347 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12349 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12350 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12352 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12353 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12355 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12357 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12359 #~ msgid "Local server"
12360 #~ msgstr "Server local"
12363 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12366 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12367 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12370 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12371 #~ "was received if multiple IPs are available."
12373 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12374 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12377 #~ msgstr "Principal"
12383 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12386 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12387 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12390 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12391 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12393 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12394 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12396 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12397 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12399 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12400 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12402 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12403 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12405 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12406 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12408 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12409 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12412 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12413 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12414 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12415 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12418 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12419 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12420 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12421 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12422 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12423 #~ "domeniului de mobilitate."
12425 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12426 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12431 #~ msgid "Listen address"
12432 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12434 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12435 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12437 #~ msgid "Relay To address"
12438 #~ msgstr "Releu La adresa"
12440 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12441 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12443 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12444 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12446 #~ msgid "Modem is disabled."
12447 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12449 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12450 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12452 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12453 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12455 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12456 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12458 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12459 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12461 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12462 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12464 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12465 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12467 #~ msgid "Annex B (all)"
12468 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12470 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12471 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12473 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12474 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12476 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12477 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12479 #~ msgid "Annex J (all)"
12480 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12482 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12483 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12485 #~ msgid "Annex M (all)"
12486 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12488 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12489 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12491 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12492 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12494 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12495 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12497 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12498 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12500 #~ msgctxt "VLAN port state"
12501 #~ msgid "Do not participate"
12502 #~ msgstr "Nu participați"
12504 #~ msgctxt "VLAN port state"
12505 #~ msgid "Egress tagged"
12506 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12508 #~ msgctxt "VLAN port state"
12509 #~ msgid "Egress untagged"
12510 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12512 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12513 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12515 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12516 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12518 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12519 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12522 #~ msgstr "Latență"
12524 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12525 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12527 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12528 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12530 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12531 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12533 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12534 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12536 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12537 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12539 #~ msgid "Power Management Mode"
12540 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12542 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12543 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12545 #~ msgctxt "VLAN port state"
12546 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12547 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12549 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12550 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12552 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12553 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12555 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12556 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12559 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12560 #~ "and names with underscores)."
12562 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12563 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12565 #~ msgid "Filter useless"
12566 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12568 #~ msgid "Network Utilities"
12569 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12571 #~ msgid "Back to configuration"
12572 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12574 #~ msgid "Close list..."
12575 #~ msgstr "Închideți lista..."
12577 #~ msgid "Internal Server Error"
12578 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12580 #~ msgid "No files found"
12581 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12583 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12584 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12586 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12588 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12590 #~ msgid "Import peer configuration…"
12591 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12593 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12594 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12596 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12597 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12599 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12600 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12603 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12604 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12605 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12606 #~ "extracted from the configuration."
12608 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12609 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12610 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12611 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12614 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12617 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12620 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12621 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12623 #~ msgid "Generate Key"
12624 #~ msgstr "Generare cheie"
12626 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12627 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12629 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12630 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12632 #~ msgid "Hide QR-Code"
12633 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12635 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12636 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12639 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12640 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12642 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12643 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12645 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12646 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12648 #~ msgid "No peers defined yet"
12649 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12654 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12655 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12657 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12658 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12661 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12662 #~ "button click and transfers the following information:"
12664 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12665 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12668 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12671 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12672 #~ "este configurată"
12674 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12675 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12677 #~ msgctxt "nft meta oif"
12678 #~ msgid "Engress device id"
12679 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12681 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12682 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12684 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12685 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12687 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12688 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12691 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12692 #~ "interface prefix"
12694 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12695 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12697 #~ msgid "Default %d"
12698 #~ msgstr "Implicit %d"
12700 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12701 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12703 #~ msgid "TFTP Settings"
12704 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12706 #~ msgid "Auto Refresh"
12707 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12709 #~ msgid "Host entries"
12710 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12712 #~ msgid "Bridge interfaces"
12713 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12715 #~ msgid "Enable/Disable"
12716 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12718 #~ msgid "No signal"
12719 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12724 #~ msgid "USB Device"
12725 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12727 #~ msgid "Define a name for this network."
12728 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12730 #~ msgid "Bad address specified!"
12731 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12734 #~ msgstr "Incarcare"
12736 #~ msgid "Assign interfaces..."
12737 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12739 #~ msgid "Realtime Connections"
12740 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12742 #~ msgid "Realtime Load"
12743 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12745 #~ msgid "Realtime Traffic"
12746 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12748 #~ msgid "Changes applied."
12749 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12751 #~ msgid "Keep settings"
12752 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12754 #~ msgid "(%s available)"
12755 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12758 #~ msgstr "Verificare"
12760 #~ msgid "Checksum"
12761 #~ msgstr "Suma de verificare"
12763 #~ msgid "Flash Firmware"
12764 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12767 #~ msgstr "Continua"
12769 #~ msgid "Antenna 1"
12770 #~ msgstr "Antena 1"
12772 #~ msgid "Antenna 2"
12773 #~ msgstr "Antena 2"
12775 #~ msgid "Antenna Configuration"
12776 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12778 #~ msgid "Back to overview"
12779 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12781 #~ msgid "Back to scan results"
12782 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12784 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12785 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12787 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12788 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12790 #~ msgid "Common Configuration"
12791 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12794 #~ msgstr "Conectare"
12796 #~ msgid "Connection Limit"
12797 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12799 #~ msgid "Create Interface"
12800 #~ msgstr "Creaza interfata"
12802 #~ msgid "Diversity"
12803 #~ msgstr "Diversitate"
12805 #~ msgid "Edit this interface"
12806 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12808 #~ msgid "Install package %q"
12809 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12811 #~ msgid "Interface Overview"
12812 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12814 #~ msgid "Name of the new interface"
12815 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12817 #~ msgid "No network configured on this device"
12818 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12820 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12821 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12823 #~ msgid "Receiver Antenna"
12824 #~ msgstr "Antena receptorului"
12826 #~ msgid "Repeat scan"
12827 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12829 #~ msgid "Replace entry"
12830 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12832 #~ msgid "Transmission Rate"
12833 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12835 #~ msgid "Transmit Power"
12836 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12838 #~ msgid "Uploaded File"
12839 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12841 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12842 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12845 #~ msgstr "Netmask"
12848 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12849 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12851 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12852 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12854 #~ msgid "There are no pending changes!"
12855 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12857 #~ msgid "Password successfully changed!"
12858 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12860 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12861 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12863 #~ msgid "Available packages"
12864 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12866 #~ msgid "Download and install package"
12867 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12869 #~ msgid "Find package"
12870 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12872 #~ msgid "Free space"
12873 #~ msgstr "Spatiu liber"
12876 #~ msgstr "Instalati"
12878 #~ msgid "Installed packages"
12879 #~ msgstr "Pachete instalate"
12884 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12885 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12887 #~ msgid "Package name"
12888 #~ msgstr "Numele pachetului"
12890 #~ msgid "Software"
12891 #~ msgstr "Software"
12894 #~ msgstr "Versiune"
12896 #~ msgid "Disable DNS setup"
12897 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12899 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12900 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12902 #~ msgid "Protocol family"
12903 #~ msgstr "Familia de protocol"
12905 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12906 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12908 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12909 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12911 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12912 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12914 #~ msgid "Activate this network"
12915 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12917 #~ msgid "Interface reconnected"
12918 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12920 #~ msgid "Interface shut down"
12921 #~ msgstr "Interfata oprita"
12923 #~ msgid "Reconnecting interface"
12924 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12926 #~ msgid "Shutdown this network"
12927 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12929 #~ msgid "Wireless restarted"
12930 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12932 #~ msgid "Wireless shut down"
12933 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12935 #~ msgid "DHCP Leases"
12936 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12941 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12942 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12944 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12945 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12950 #~ msgid "Applying changes"
12951 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12953 #~ msgid "Configuration applied."
12954 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12956 #~ msgid "Save & Apply"
12957 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12959 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12960 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12963 #~ msgstr "Actiune"
12966 #~ msgstr "Butoane"
12968 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12969 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12971 #~ msgid "AR Support"
12972 #~ msgstr "Suport AR"
12974 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12975 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12977 #~ msgid "Background Scan"
12978 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12980 #~ msgid "Compression"
12981 #~ msgstr "Comprimare"
12983 #~ msgid "Maximum Rate"
12984 #~ msgstr "Rata maxima"
12986 #~ msgid "Minimum Rate"
12987 #~ msgstr "Rata minima"
12989 #~ msgid "Multicast Rate"
12990 #~ msgstr "Rata de multicast"
12992 #~ msgid "Regulatory Domain"
12993 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12995 #~ msgid "Turbo Mode"
12996 #~ msgstr "Mod turbo"
12998 #~ msgid "XR Support"
12999 #~ msgstr "Suport XR"
13001 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13003 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13006 #~ msgstr "Procesor"
13008 #~ msgid "VLAN Interface"
13009 #~ msgstr "Interfata VLAN"